# Translation of World Conquest 2 (wesnoth-wc) to Russian # Russian translations for Battle for Wesnoth package. # Copyright (C) 2007-2022 Wesnoth development team # This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package. # # Translators: # Artem Khrapov (kabachuha) - , 2021-2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-wc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-10 17:05 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-25 18:04+0300\n" "Last-Translator: Artem Khrapov \n" "Language-Team: https://wiki.wesnoth.org/RussianTranslation\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #. [era]: id=world_conquest_era #: data/campaigns/World_Conquest/_main.cfg:41 msgid "World Conquest" msgstr "Покорение Мира" #. [era]: id=world_conquest_era #: data/campaigns/World_Conquest/_main.cfg:42 msgid "" "Units are defined as pairs in recruit list: Every time a unit is recruited, " "it is replaced by its pair. This era is designed to be balanced playing " "World Conquest II.\n" "Includes an in-game help to know pairs status, with a right-click on an " "empty hex." msgstr "" "Бойцы списка вербовки определяются парами: всякий раз, когда Вы вербуете " "бойца, его место занимает дополнительный к нему боец. Эру намеренно " "разработали так, чтобы во время игры в Покорение Мира 2 она была " "уравновешена.\n" "Внутриигровая справка показывает состояние парности бойцов, она вызывается " "щелчком правой кнопки мыши по пустому полю." #. [trait]: id=heroic #: data/campaigns/World_Conquest/era/campaign/heroes.cfg:57 msgid "heroic" msgstr "героический" #. [trait]: id=heroic #: data/campaigns/World_Conquest/era/campaign/heroes.cfg:58 msgid "female^heroic" msgstr "героическая" #. [trait]: id=expert #: data/campaigns/World_Conquest/era/campaign/heroes.cfg:95 msgid "expert" msgstr "опытный" #. [trait]: id=expert #: data/campaigns/World_Conquest/era/campaign/heroes.cfg:96 msgid "female^expert" msgstr "опытная" #. [trait]: id=epic #: data/campaigns/World_Conquest/era/campaign/heroes.cfg:112 msgid "epic" msgstr "величественный" #. [trait]: id=epic #: data/campaigns/World_Conquest/era/campaign/heroes.cfg:113 msgid "female^epic" msgstr "величественная" #. [trait]: id=epic #: data/campaigns/World_Conquest/era/campaign/heroes.cfg:114 msgid "Always AMLA with 60 XP and raises maximum health by 6 HP." msgstr "УПМУ всегда наступает при 60 ОП и повышает максимальное ЗД на 6." #. [advancement]: id=amla_default #: data/campaigns/World_Conquest/era/campaign/heroes.cfg:150 msgid "Max HP bonus +6%" msgstr "Максимальный бонус ОП +6%" #. [trait]: id=legendary_zombie #. [trait]: id=legendary_goblin #: data/campaigns/World_Conquest/era/campaign/heroes.cfg:173 #: data/campaigns/World_Conquest/era/campaign/heroes.cfg:217 msgid "legendary" msgstr "легендарный" #. [trait]: id=legendary_zombie #. [trait]: id=legendary_goblin #: data/campaigns/World_Conquest/era/campaign/heroes.cfg:174 #: data/campaigns/World_Conquest/era/campaign/heroes.cfg:218 msgid "female^legendary" msgstr "легендарная" #. [trait]: id=legendary_zombie #: data/campaigns/World_Conquest/era/campaign/heroes.cfg:175 msgid "Special advancement to Chocobone enabled." msgstr "Включено особое продвижение в Мёртвого всадника." #. [trait]: id=legendary_goblin #: data/campaigns/World_Conquest/era/campaign/heroes.cfg:219 msgid "Special advancement to Goblin Pillager enabled." msgstr "Включено особое продвижение в Волчьего мародёра." #. [multiplayer_side]: id=The Alliance, type=random #: data/campaigns/World_Conquest/era/factions/The_Alliance.cfg:6 msgid "The Alliance" msgstr "Альянс" #. [world_conquest_data] #: data/campaigns/World_Conquest/era/factions/The_Alliance.cfg:16 msgid "Young Ogre, Undead and Northerners" msgstr "" #. [multiplayer_side]: id=The_Artisans, type=random #: data/campaigns/World_Conquest/era/factions/The_Artisans.cfg:8 #, fuzzy #| msgid "The Alliance" msgid "The Artisans" msgstr "Альянс" #. [multiplayer_side]: id=The Cult, type=random #: data/campaigns/World_Conquest/era/factions/The_Cult.cfg:6 msgid "The Cult" msgstr "Культисты" #. [world_conquest_data] #: data/campaigns/World_Conquest/era/factions/The_Cult.cfg:16 msgid "Young Ogre, Drakes and Northerners" msgstr "" #. [multiplayer_side]: id=The_Defiance, type=random #: data/campaigns/World_Conquest/era/factions/The_Defiance.cfg:8 #, fuzzy #| msgid "The Alliance" msgid "The Defiance" msgstr "Альянс" #. [multiplayer_side]: id=The Empire, type=random #: data/campaigns/World_Conquest/era/factions/The_Empire.cfg:7 msgid "The Empire" msgstr "Империя" #. [multiplayer_side]: id=The Gang, type=random #: data/campaigns/World_Conquest/era/factions/The_Gang.cfg:6 msgid "The Gang" msgstr "Банда" #. [world_conquest_data] #: data/campaigns/World_Conquest/era/factions/The_Gang.cfg:16 msgid "Dune Herbalist, Loyalists and Knalgan Alliance" msgstr "" #. [multiplayer_side]: id=The Guild, type=random #: data/campaigns/World_Conquest/era/factions/The_Guild.cfg:6 msgid "The Guild" msgstr "Гильдия" #. [world_conquest_data] #: data/campaigns/World_Conquest/era/factions/The_Guild.cfg:16 msgid "Dune Soldier, Loyalists and Drakes" msgstr "" #. [multiplayer_side]: id=The Hand, type=random #: data/campaigns/World_Conquest/era/factions/The_Hand.cfg:6 msgid "The Hand" msgstr "Длань" #. [world_conquest_data] #: data/campaigns/World_Conquest/era/factions/The_Hand.cfg:17 msgid "Dune Rider, Knalgan Alliance and Drakes" msgstr "" #. [multiplayer_side]: id=The Horde, type=random #: data/campaigns/World_Conquest/era/factions/The_Horde.cfg:6 msgid "The Horde" msgstr "Орда" #. [world_conquest_data] #: data/campaigns/World_Conquest/era/factions/The_Horde.cfg:16 msgid "Dune Rider, Knalgan Alliance and Rebels" msgstr "" #. [multiplayer_side]: id=The_Marauders, type=random #: data/campaigns/World_Conquest/era/factions/The_Marauders.cfg:8 #, fuzzy #| msgid "The Horde" msgid "The Marauders" msgstr "Орда" #. [multiplayer_side]: id=The Militia, type=random #: data/campaigns/World_Conquest/era/factions/The_Militia.cfg:6 msgid "The Militia" msgstr "Ополчение" #. [world_conquest_data] #: data/campaigns/World_Conquest/era/factions/The_Militia.cfg:16 msgid "Dune Rover, Undead and Loyalists" msgstr "" #. [multiplayer_side]: id=The Scourge, type=random #: data/campaigns/World_Conquest/era/factions/The_Scourge.cfg:7 msgid "The Scourge" msgstr "Плеть" #. [multiplayer_side]: id=The Trust, type=random #: data/campaigns/World_Conquest/era/factions/The_Trust.cfg:7 msgid "The Trust" msgstr "Трест" #. [label]: id=title #. [lua]: root_node.on_modified #: data/campaigns/World_Conquest/gui/help_dialog.cfg:45 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/wocopedia/help.lua:233 msgid "WoCopedia" msgstr "Покорипедия" #. [label]: id=title #. [lua]: gui.widget.add_invest_item #: data/campaigns/World_Conquest/gui/help_dialog.cfg:281 #: data/campaigns/World_Conquest/gui/help_dialog.cfg:379 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/invest/invest_show_dialog.lua:55 msgid "Artifacts" msgstr "Артефакты" #. [label] #: data/campaigns/World_Conquest/gui/help_dialog.cfg:396 msgid "Recruits" msgstr "" #. [label] #: data/campaigns/World_Conquest/gui/help_dialog.cfg:463 #, fuzzy #| msgid "Deserter" msgid "Deserters" msgstr "Дезертир" #. [label] #: data/campaigns/World_Conquest/gui/help_dialog.cfg:482 #, fuzzy #| msgid "Commander" msgid "Commanders" msgstr "Командир" #. [label] #. [lua]: gui.widget.add_invest_item #: data/campaigns/World_Conquest/gui/help_dialog.cfg:501 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/invest/invest_show_dialog.lua:74 msgid "Heroes" msgstr "Герои" #. [label]: id=title_random_leaders #: data/campaigns/World_Conquest/gui/help_dialog.cfg:520 #, fuzzy #| msgid "Random" msgid "Random Leaders" msgstr "Случайно" #. [label]: id=title #. [lua]: preshow #: data/campaigns/World_Conquest/gui/help_dialog.cfg:569 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/wocopedia/help.lua:45 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #. [label] #: data/campaigns/World_Conquest/gui/help_dialog.cfg:588 #, fuzzy #| msgid "World Conquest 1p" msgid "Use World Conquest Unitmarkers" msgstr "Покорение Мира 1и" #. [label] #: data/campaigns/World_Conquest/gui/help_dialog.cfg:608 msgid "Use World Conquest experimental pickup" msgstr "" #. [label] #: data/campaigns/World_Conquest/gui/help_dialog.cfg:628 msgid "Show pickup confirmation" msgstr "" #. [label] #: data/campaigns/World_Conquest/gui/help_dialog.cfg:648 msgid "Difficulty" msgstr "Уровень сложности" #. [label]: id=title #: data/campaigns/World_Conquest/gui/invest_dialog.cfg:34 msgid "Choose a bonus for your team" msgstr "Выберите бонус для Вашей команды" #. [label] #. [lua]: gui.widget.add_invest_item #: data/campaigns/World_Conquest/gui/invest_dialog.cfg:240 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/invest/invest_show_dialog.lua:134 msgid "Before:" msgstr "До:" #. [label] #. [lua]: gui.widget.add_invest_item #: data/campaigns/World_Conquest/gui/invest_dialog.cfg:259 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/invest/invest_show_dialog.lua:134 msgid "After:" msgstr "После:" #. [button]: id=ok #: data/campaigns/World_Conquest/gui/invest_dialog.cfg:302 msgid "Get This Item" msgstr "" #. [button]: id=ok #: data/campaigns/World_Conquest/gui/invest_dialog.cfg:327 #: data/campaigns/World_Conquest/gui/invest_tellunit.cfg:58 #: data/campaigns/World_Conquest/gui/settings_dialog.cfg:236 msgid "OK" msgstr "ОК" #. [label]: id=title #: data/campaigns/World_Conquest/gui/invest_tellunit.cfg:24 msgid "You got" msgstr "Вы получили" #. [label]: id=title #: data/campaigns/World_Conquest/gui/pickup_confirmation.cfg:24 msgid "Pick up item?" msgstr "Взять этот предмет?" #. [button]: id=res_yes #: data/campaigns/World_Conquest/gui/pickup_confirmation.cfg:62 msgid "Yes" msgstr "Да" #. [button]: id=res_no #: data/campaigns/World_Conquest/gui/pickup_confirmation.cfg:72 msgid "No" msgstr "Нет" #. [label]: id=title #: data/campaigns/World_Conquest/gui/settings_dialog.cfg:29 msgid "Map Settings" msgstr "Настройки карты" #. [label] #: data/campaigns/World_Conquest/gui/settings_dialog.cfg:50 msgid " players: " msgstr " игроки: " #. [label] #: data/campaigns/World_Conquest/gui/settings_dialog.cfg:64 msgid " scenario: " msgstr " сценарий: " #. [label] #: data/campaigns/World_Conquest/gui/settings_dialog.cfg:85 msgid " map: " msgstr " карта: " #. [label] #: data/campaigns/World_Conquest/gui/settings_dialog.cfg:112 msgid "map size" msgstr "" #. [label] #: data/campaigns/World_Conquest/gui/settings_dialog.cfg:128 msgid "village density" msgstr "" #. [label] #: data/campaigns/World_Conquest/gui/settings_dialog.cfg:144 msgid "keep size" msgstr "" #. [label] #: data/campaigns/World_Conquest/gui/settings_dialog.cfg:160 #, fuzzy #| msgid "Factions" msgid "iterations" msgstr "Фракции" #. [label] #: data/campaigns/World_Conquest/gui/settings_dialog.cfg:176 #, fuzzy #| msgid "terrain^water" msgid "terrain factor" msgstr "вода" #. [label] #: data/campaigns/World_Conquest/gui/settings_dialog.cfg:192 msgid "island factor" msgstr "" #. [label] #: data/campaigns/World_Conquest/gui/settings_dialog.cfg:208 #, fuzzy #| msgid "Tome of secrets" msgid "number of keeps" msgstr "Том тайн" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/campaign/enemy_themed.lua:5 msgid "$name|'s pet" msgstr "зверушка $name|" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/campaign/objectives.lua:6 msgid "Defeat all enemy leaders and commanders" msgstr "Победите всех вражеских лидеров и командиров" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/campaign/objectives.lua:7 msgid "Turns run out" msgstr "Закончились ходы" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/campaign/objectives.lua:8 msgid "Lose your leader and all your commanders" msgstr "Потеря лидера и всех ваших командиров" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/campaign/objectives.lua:10 msgid "An in-game help is available: right-click on any empty hex." msgstr "Доступна внутриигровая справка: щелкните ПКМ по пустому полю." #: data/campaigns/World_Conquest/lua/era/era.lua:12 msgid "Tell me how my recruit works" msgstr "Расскажите мне, как работает система вербоки" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/era/era.lua:13 msgid "" "Every time you recruit a unit, it is replaced in your recruit list by its " "pair. The following pairs can also be found here:" msgstr "" "Всякий раз, когда Вы вербуете бойца, его место занимает дополнительный к " "нему боец. Список этих пар находится здесь:" #. [lua]: wesnoth.wml_actions.wc2_recruit_info #: data/campaigns/World_Conquest/lua/era/era.lua:319 msgid "You are not using a WC2 faction." msgstr "Вы используете фракцию не из ПМ2." #. [lua]: artifacts.give_item #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/artifacts.lua:156 msgid "I cannot pick up that item." msgstr "Я не могу взять тот предмет." #. [lua]: wesnoth.wml_actions.wc2_show_item_info #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/artifacts.lua:238 msgid "Remind me what this item does" msgstr "Напомните мне, что делает эта штуковина" #. [lua]: wesnoth.wml_actions.wc2_place_bonus #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus.lua:23 msgid "place" msgstr "место" #. [lua]: span_font_family #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus.lua:33 msgid "$name's $type" msgstr "$type $name" #. [lua]: bonus.found_artifact #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus.lua:148 msgid "Hey, I found some treasure!" msgstr "Смотрите, я нашёл что-то вроде сокровищ!" #. [lua]: bonus.found_hero #. [lua]: bonus.found_training #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus.lua:163 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus.lua:195 msgid "Someone is here!" msgstr "Здесь кто-то есть!" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:3 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:5 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:7 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:9 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:11 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:13 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:15 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:17 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:19 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:21 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:23 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:25 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:27 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:51 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:59 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:61 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:83 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:95 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:101 msgid "Bane" msgstr "Отрава" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:3 msgid "Cargo" msgstr "Грузы" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:3 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:11 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:13 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:15 msgid "Disaster" msgstr "Крушение" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:3 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:79 msgid "Expedition" msgstr "Экспедиция" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:3 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:13 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:15 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:19 msgid "Massacre" msgstr "Бойня" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:3 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:5 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:7 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:9 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:13 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:15 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:19 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:33 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:35 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:39 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:41 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:43 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:45 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:47 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:53 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:59 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:61 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:63 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:65 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:67 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:101 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:103 msgid "Point" msgstr "Пункт" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:3 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:5 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:7 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:9 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:11 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:13 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:15 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:17 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:19 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:21 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:23 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:27 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:33 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:35 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:37 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:39 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:41 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:43 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:45 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:47 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:49 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:53 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:59 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:61 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:63 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:65 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:67 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:81 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:85 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:87 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:89 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:91 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:93 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:95 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:99 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:101 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:103 msgid "Rest" msgstr "Привал" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:3 msgid "Rocks" msgstr "Скалы" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:3 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:9 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:29 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:31 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:33 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:35 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:39 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:41 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:43 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:45 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:47 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:53 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:63 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:65 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:67 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:71 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:73 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:75 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:77 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:79 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:87 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:93 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:97 msgid "Route" msgstr "Дорога" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:3 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:11 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:19 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:21 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:23 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:39 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:45 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:49 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:53 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:63 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:65 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:67 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:81 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:85 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:89 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:91 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:93 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:95 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:99 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:101 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:103 msgid "Ruin" msgstr "Руины" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:3 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:11 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:35 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:37 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:39 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:41 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:43 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:53 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:63 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:65 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:67 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:95 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:99 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:101 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:103 msgid "Vestige" msgstr "Пережиток" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:3 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:59 msgid "Waters" msgstr "Воды" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:5 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:7 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:9 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:11 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:13 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:15 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:17 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:19 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:21 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:23 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:25 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:27 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:37 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:51 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:59 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:61 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:81 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:83 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:95 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:101 msgid "Curse" msgstr "Проклятье" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:5 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:7 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:9 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:11 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:15 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:19 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:23 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:45 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:49 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:53 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:61 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:63 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:65 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:71 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:73 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:77 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:79 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:91 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:95 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:101 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:103 msgid "Exile" msgstr "Изгнание" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:5 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:7 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:9 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:11 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:13 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:15 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:17 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:19 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:21 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:23 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:25 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:27 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:45 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:49 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:51 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:53 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:59 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:61 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:63 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:65 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:67 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:81 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:83 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:85 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:91 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:93 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:95 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:99 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:101 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:103 msgid "Lair" msgstr "Логово" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:5 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:7 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:9 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:13 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:15 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:17 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:19 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:21 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:23 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:25 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:27 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:33 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:35 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:37 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:39 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:45 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:47 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:49 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:51 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:53 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:59 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:61 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:63 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:65 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:67 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:77 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:81 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:83 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:91 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:93 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:95 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:101 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:103 msgid "Passage" msgstr "Проход" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:7 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:9 msgid "Death" msgstr "Погибель" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:7 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:19 msgid "Quagmire" msgstr "Топь" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:9 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:13 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:17 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:63 msgid "Cemetery" msgstr "Кладбище" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:9 msgid "Desert" msgstr "Пустыня" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:9 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:11 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:19 msgid "Desolation" msgstr "Опустелость" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:9 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:21 msgid "Despair" msgstr "Отчаяние" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:9 msgid "Wasteland" msgstr "Пустошь" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:11 msgid "Destruction" msgstr "Разорение" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:17 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:21 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:51 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:83 msgid "Cave" msgstr "Пещера" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:17 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:23 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:63 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:67 msgid "Graveyard" msgstr "Захоронение" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:17 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:21 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:23 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:37 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:49 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:51 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:81 msgid "Grotto" msgstr "Грот" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:19 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:101 msgid "Bog" msgstr "Болото" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:19 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:21 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:59 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:61 msgid "Hideout" msgstr "Убежище" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:21 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:25 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:49 msgid "Den" msgstr "Нора" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:21 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:25 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:27 msgid "Dungeon" msgstr "Подземелье" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:21 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:25 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:27 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:49 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:51 msgid "Mine" msgstr "Шахта" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:21 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:23 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:27 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:37 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:49 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:51 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:59 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:61 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:81 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:83 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:101 msgid "Secret" msgstr "Секрет" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:23 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:85 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:87 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:89 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:91 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:93 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:95 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:99 msgid "Crypt" msgstr "Гробница" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:23 msgid "Dream" msgstr "Усыпальница" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:23 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:85 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:87 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:89 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:91 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:93 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:95 msgid "Mausoleum" msgstr "Мавзолей" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:23 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:63 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:81 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:95 msgid "Ossuary" msgstr "Склеп" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:25 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:27 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:91 msgid "Peak" msgstr "Пик" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:25 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:51 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:77 msgid "Quarry" msgstr "Карьер" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:25 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:51 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:77 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:79 msgid "Site" msgstr "Участок" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:27 msgid "Destiny" msgstr "Удел" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:27 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:33 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:35 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:37 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:39 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:41 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:43 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:45 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:53 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:55 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:57 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:59 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:61 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:63 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:65 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:67 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:69 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:71 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:73 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:75 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:77 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:79 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:83 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:91 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:93 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:95 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:97 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:99 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:101 msgid "Domain" msgstr "Имение" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:27 msgid "Door" msgstr "Дверь" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:27 msgid "Gate" msgstr "Ворота" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:29 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:31 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:75 msgid "Armory" msgstr "Оружейная" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:29 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:31 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:45 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:47 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:55 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:57 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:69 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:71 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:73 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:75 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:77 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:79 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:97 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:99 msgid "Enclave" msgstr "Анклав" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:29 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:31 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:73 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:75 msgid "Fair" msgstr "Ярмарка" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:29 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:31 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:73 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:75 msgid "Festival" msgstr "Фестиваль" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:29 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:31 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:47 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:75 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:87 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:89 msgid "Market" msgstr "Рынок" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:29 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:33 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:39 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:41 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:43 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:47 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:75 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:87 msgid "Path" msgstr "Путь" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:29 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:33 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:39 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:41 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:43 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:47 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:75 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:87 msgid "Road" msgstr "Дорога" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:29 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:31 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:73 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:75 msgid "Tournament" msgstr "Турнир" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:31 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:45 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:47 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:69 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:71 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:73 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:75 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:77 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:79 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:85 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:87 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:89 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:91 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:93 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:97 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:99 msgid "Refuge" msgstr "Пристанище" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:35 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:37 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:39 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:41 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:43 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:85 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:91 msgid "Memory" msgstr "Мемориал" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:35 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:37 msgid "Rock" msgstr "Скала" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:35 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:39 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:41 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:43 msgid "Triumph" msgstr "Триумфальная арка" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:41 msgid "Monolith" msgstr "Монолит" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:43 msgid "Obelisk" msgstr "Обелиск" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:47 msgid "Desire" msgstr "Мечта" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:49 msgid "Well" msgstr "Колодец" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:53 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:57 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:93 msgid "Cliff" msgstr "Утёс" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:53 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:77 msgid "Plateau" msgstr "Плато" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:55 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:57 msgid "Bay" msgstr "Бухта" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:55 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:57 msgid "Coast" msgstr "Побережье" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:55 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:57 msgid "Harbor" msgstr "Гавань" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:55 msgid "Lighthouse" msgstr "Маяк" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:55 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:57 msgid "Port" msgstr "Пристань" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:55 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:57 msgid "Seaport" msgstr "Порт" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:55 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:57 msgid "Shore" msgstr "Берег" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:57 msgid "Beacon" msgstr "Фонарь" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:57 msgid "Signal" msgstr "Сигнальный огонь" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:61 msgid "Marsh" msgstr "Трясина" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:63 msgid "Delirium" msgstr "Мираж" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:67 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:81 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:85 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:87 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:89 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:91 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:93 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:97 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:99 msgid "Conclave" msgstr "Конклав" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:69 msgid "Farm" msgstr "Ферма" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:69 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:97 msgid "Field" msgstr "Поле" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:69 msgid "Granary" msgstr "Зернохранилище" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:69 msgid "Grassland" msgstr "Пастбище" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:69 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:97 msgid "Meadow" msgstr "Луг" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:69 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:97 msgid "Prairie" msgstr "Прерия" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:69 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:97 msgid "Shire" msgstr "Графство" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:69 msgid "Windmill" msgstr "Мельница" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:71 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:73 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:75 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:77 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:79 msgid "Outpost" msgstr "Застава" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:77 msgid "Shelter" msgstr "Укрытие" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:81 msgid "Altar" msgstr "Алтарь" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:81 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:85 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:87 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:89 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:91 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:93 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:95 msgid "Oracle" msgstr "Оракул" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:85 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:87 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:89 msgid "Academy" msgstr "Академия" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:85 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:87 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:89 msgid "Library" msgstr "Библиотека" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:85 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:87 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:89 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:91 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:93 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:99 msgid "Sanctuary" msgstr "Святилище" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:85 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:87 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:89 msgid "School" msgstr "Школа" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:85 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:87 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:89 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:91 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:93 msgid "Shrine" msgstr "Часовня" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:85 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:87 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:89 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:91 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:93 msgid "Temple" msgstr "Храм" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:95 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:101 msgid "Decay" msgstr "Развалины" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:95 msgid "Moor" msgstr "Пристанище" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:95 msgid "Perversion" msgstr "Община" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:97 msgid "Glade" msgstr "Просека" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:97 msgid "Tree" msgstr "Дерево" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:99 msgid "Observatory" msgstr "Обсерватория" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/bonus_point_definitions.lua:99 msgid "Tower" msgstr "Башня" #. [lua]: wc2_invest.invest #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/invest/invest.lua:144 msgid "WC2 Invest" msgstr "ПМ2 вложений" #. [lua]: gui.widget.add_invest_item #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/invest/invest_show_dialog.lua:77 msgid "" "Commanders will take your leader’s place when the leader dies, possible " "commanders:" msgstr "Когда Ваш лидер умрёт, командир займёт его место, возможные командиры:" #. [lua]: gui.widget.add_invest_item #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/invest/invest_show_dialog.lua:84 msgid "Commander" msgstr "Командир" #. [lua]: gui.widget.add_invest_item #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/invest/invest_show_dialog.lua:84 msgid "promote to leader" msgstr "повысить до лидера" #. [lua]: gui.widget.add_invest_item #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/invest/invest_show_dialog.lua:102 msgid "possible units:" msgstr "возможные бойцы:" #. [lua]: gui.widget.add_invest_item #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/invest/invest_show_dialog.lua:109 msgid "Deserter" msgstr "Дезертир" #. [lua]: gui.widget.add_invest_item #. [lua]: preshow #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/invest/invest_show_dialog.lua:117 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/wocopedia/help.lua:42 msgid "Training" msgstr "Обучение" #. [lua]: gui.widget.add_invest_item #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/invest/invest_show_dialog.lua:124 msgid "$name Training" msgstr "Тренировка — $name" #. [lua]: gui.widget.add_invest_item #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/invest/invest_show_dialog.lua:139 msgid "Other" msgstr "Другое" #. [lua]: gui.widget.add_invest_item #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/invest/invest_show_dialog.lua:143 msgid "+70 gold and +1 village" msgstr "+70 золота и +1 деревня" #. [lua]: gui.widget.add_invest_item #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/invest/invest_show_dialog.lua:148 msgid "Stock up supplies" msgstr "Запастись провизией" #. [lua]: gui.widget.add_invest_item #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/invest/invest_show_dialog.lua:153 msgid "Gives 70 gold and places a village on your keep." msgstr "Вы получаете 70 золота, а в Вашу цитадель помещается деревня." #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/promote_commander.lua:5 msgid "No! This is the end!" msgstr "Нет! Это конец!" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/promote_commander.lua:6 msgid "Don’t lose heart comrades, we can still win this battle." msgstr "Не падайте духом, товарищи, мы всё ещё можем победить в этой борьбе." #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/random_names.lua:2 msgid "" "Aban,Abidin,Acacalide,Acimaëli,Acratoforo,Actarof,Adham,Adnan,Adramitio,Ael-" "Lagaleth,Aereste,Agshirt,Ahyaul,Aigaitha,Aigaithil,Aigaithol,Aigalam," "Aigaling,Aigalir,Aigalol,Aigalsin,Aigatan,Aigatlod,Aigatsel,Aigatsol,Aigatu," "Aigcataz,Aigcatil,Aigcating,Aigcatim,Aigcatsol,Aigcatur,Aigdring,Aigdril," "Aigdersil,Aigdursol,Aigthain,Aigthasim,Aigthaug,Ainhuol,Ainuel,Aj Taum," "Akoark,Akort,Akzalk,Alabrylla,Alaebrylla,Alaeniver,Alaitha,Alaith,Alaithol," "Alaithsol,Alaithu,Alalil,Alalla,Alalol,Alalsol,Alalum,Alamade,Alamaitheol," "Alanamix,Alaryan,Alatarc,Alating,Alatlor,Alatsil,Alberast,Aldarsol,Aldram," "Aldril,Aldring,Aldrinm,Aldrulo,Aldrol,Aldumcatil,Aldura,Aldurlosp,Aldurol," "Aleacla,Aleara,Alearka,Alena,Alengwen,Aleuksia,Al-Kuz,Alianora,Aligbrula," "Alilonna,Alim,Alinash,Alingwen,Alinoe,Alistre,Almarcy,Alminzo,Alolonna,Alora," "Althaam,Althail,Althalea,Althalo,Althaol,Althasil,Althasol,Althau,Althiela," "Alubrylla,Aluneire,Aluniver,Aluryan,Alussa,Alwcla,Alwllyra,Alwlyan,Alwna," "Alynoic,Alyra,Alyryan,Almahdi,Altaf,Amedë,Amilmaldur,Amorfir,Amowyn,Amprixta," "Anaitharl,Anaithing,Anaithu,Analil,Anallom,Analol,Analsil,Analuh,Anataj," "Anating,Anatir,Anatol,Anatsol,Ancataz,Ancatil,Ancatol,Ancattu,Andril,Andrih," "Andrulop,Andrun,Anduril,Andurol,Andursol,Anduru,Anerion,Anexir,Anglachem," "Anilad,Anilgawyn,Anitraz,Ankthorez,Anoithil,Anoush,Antarah,Anthaal,Anthaing," "Anthaim,Anthaol,Anthasil,Anthasor,Anthaul,Anui,Anundil,Ardenia,Arnenvier," "Arkarm,Arix,Arnondo,Asadel,Asbasalieg,Asgalioth,Asgertase,Asgriah,Ashraf," "Asvetro,Athir,Atrede,Aufiloch,Auginet,Augithad,Augaithing,Augaithsil," "Augaithur,Augalam,Augaling,Augating,Augatlo,Augatol,Augatsil,Augcatil," "Augcatun,Augdrin,Augdrur,Augdursil,Augdura,Augduril,Augdursol,Augduruh," "Augthail,Augthaim,Augthalo,Augthaol,Aungubulang,Ausrethgul,Auuglann," "Auxdornath,Avenore,Axiz,Azimur,Azkabin,Azluheb,Azorein,Azurena,Azurix,Baart," "Babreca,Bacbouc,Badri,Baelgaltir,Bagar,Baha,Bahamix,Bahiyy,Bahlagdi," "Bahldrusk,Bahomet,Balfelor,Bakr,Bakri,Baligh,Balqueria,Bandar,Baogrish," "Baradug,Barag,Barakah,Barbag,Barguntil,Barkuk,Barnasab,Bashnak,Baugahler," "Baugdurol,Bayhar,Belineur,Belandil,Beleumaodir,Belise,Belithraldor,Belondel," "Belurmeinseil,Belyrion,Bentesicime,Beolduf,Beraorg,Bercenego,Bergsnoth," "Berigstan,Berq Tzerit,Bersevian,Beuchaliol,Bhunk,Bicoru,Bidush,Bielura," "Bierthur,Bifix,Bik,Bilal,Bilerau,Bilg,Bilo,Binak,Biol,Biothfeorst,Birt,Bishr," "Bisiluash,Bistemut,Biung,Bjouz,Bloik,Blokkar,Blygwyn,Bogdush,Bogor,Bok,Bolg," "Bolunir,Bomduril,Borduntur,Borig,Borkuk,Borosnoat,Bort,Boshnak,Boulosh," "Braedda,Brakor,Brassa,Bravyan,Breabrylla,Breall,Brealla,Brealonna,Breana," "Brell,Brellyra,Brera,Brerka,Breryan,Bricla,Brirka,Brithaithol,Britomartix," "Brobrylla,Brogk,Brollyra,Brona,Bronoic,Brora,Brugaranti,Brugung,Brungwen," "Bruorka,Bruryan,Brwra,Brycla,Brynoic,Bukkak,Bulruk,Budail,Budush,Bugdish,Buk," "Bunak,Burag,Burg,Burgaur,Burhan,Burk,Buurk,Cael Einur,Caella,Caena,Caengwen," "Caervecuto,Caevyan,Caldur,Calebrindel,Calebrindir,Calianasa,Calimire," "Calisbia,Calla,Calusa,Calówien,Canduil,Caranfir,Carang,Carduan,Caribdi,Carla," "Carseglio,Cassa,Cealonna,Cecropido,Celang,Cera,Ceryan,Cewdda,Chagron,Chamil," "Chiona,Churumol,Cibrylla,Cicla,Cinoic,Cira,Cirduel,Cirsai,Cissa,Cithraldur," "Clacla,Claella,Claelyan,Claenoic,Clalla,Clallyra,Clara,Clarka,Clavyan," "Cleacla,Cleall,Clealyan,Cleana,Cleezi,Clemirfone,Clenoic,Clezz,Clibrylla," "Clill,Clillyra,Clilyan,Clinoic,Clissa,Clobrylla,Clollyra,Clona,Clothildrien," "Clungwen,Clurka,Cluvyan,Clwdda,Clwlla,Clwvyan,Clydda,Clylla,Colgton,Cora," "Coranthyo,Corkkar,Corodro,Corugush,Coryan,Cradagon,Crespuo,Crudvo,Crysgarin," "Cucla,Cudda,Cundir,Curcopia,Curnacuyac,Curyan,Cwleina,Cwengwen,Cywivyan," "Cydda,Cylasu,Cylla,Cyllyra,Cylyan,Cyniver,Cyvyan,Dabirmiliun,Dabnusagosh," "Daedda,Daelyan,Daengwen,Daenoic,Dagnea,Dalaleika,Dallyra,Dalmalso,Damell," "Dangwen,Danmonlulbam,Dara,Dassa,Deanoic,Deassa,Deborisa,Deimiluel,Delandel," "Delaraldur,Delkkak,Della,Delilmaldor,Deliol,Delorion,Delundil,Demalot,Demla," "Denya,Derceto,Deucalion,Devyan,Deyalh,Dhakwan,Dhogari,Dicla,Dijuf,Diniver," "Dinsill,Dirala,Dirraquio,Dissa,Dobielon,Doburah,Dollyra,Donmolig,Dornoth," "Dorobal,Doromina,Drahganilo,Drasan,Drensig,Drethmol,Dullyra,Dulonna," "Dulaithil,Dulaithing,Dulaithlot,Dulaithsil,Dulaithsol,Dulalat,Dulalin," "Dulalsil,Dulatil,Dulating,Dulatol,Dulatsol,Dulatur,Dulcatil,Dulcating," "Dulcatlom,Duldril,Duldrik,Duldralo,Duldrol,Dulprisil,Duldruz,Duldurag," "Dulduring,Duldursil,Duldurur,Dulnica,Dulthalol,Dulthasil,Dulthasol,Dulthaun," "Dumanti,Dumuthi,Durbag,Durktuver,Duselia,Dwbrylla,Dwdda,Dwna,Dwnoic,Dwra," "Dybrylla,Dydda,Dyssa,Eäréwiel,Eärilmadë,Ealumox,Ebernith,Ebougrush,Ebraham," "Edalei,Edusten,Eefur,Efnix,Efnushguraj,Egnosian,Egulym,Einidia,Eisal,Eitcha," "Eki,Eladrieng,Elacla,Elaedda,Elaell,Elaelonna,Elaessa,Elaevyan,Elaiseng," "Elallyra,Elalonna,Elara,Elavern,Elebrildor,Elebrindel,Elélan,Elémbor,Elemir," "Elealla,Eleanoic,Elenoic,Elerka,Eleusinion,Eliomir,Eliondil,Elithae,Elivyan," "Elomuar,Elorfilad,Elradrien,Elrioldor,Elriolith,Elrorfir,Elsviriz,Elueso," "Elulonna,Elurka,Elval,Elvandir,Elvaramir,Elvioldur,Elwllyra,Elwlonna," "Elwngwen,Elwra,Elycla,Elyllyra,Elyngwen,Elyniver,Elyrion,Elyrka,Elzea," "Enariol,Endaira,Endornathain,Enuilamde,Eowimbor,Eowiomir,Eowyla,Eponure," "Eradash,Eradiush,Eragdish,Eragor,Eranak,Erang,Erarg,Erart,Erigdush,Erik," "Erinak,Eriol,Erirag,Erirbag,Erirg,Erirt,Erishnak,Eriurk,Erogdush,Erok,Erong," "Erorbag,Ertjon,Erudish,Erugar,Erugdush,Erulo,Erunk,Eruol,Erurag,Eruurk,Eshi," "Eshkyrech,Esmodrigor,Estielem,Estinfalide,Estumbuprag,Etsenia,Eubuleo," "Eugabor,Eulimn,Eulqaia,Eurinoa,Eur Masup,Evirigna,Evouli,Exnaug,Eyyu,Ezneale," "Fabudain,Fadriendel,Faduhc,Faeminyon,Faervilim,Faiminei,Faisulal,Falvila," "Fanthurfin,Falulmisso,Famyih,Fanaithsil,Farandir,Farlamir,Farseluo,Faugamel," "Fazzi,Fáwyn,Feagoil,Febarnet,Feplerchaun,Ferabela,Ferdigan,Ferfamora," "Fersijadmul,Festum,Feyz,Fgor,Fizlandilu,Fienar,Figalfin,Filanur,Filictor," "Filvarëule,Finafgol,Findolith,Finduanor,Fioril,Fiorlah,Fizztrax,Flaamenthil," "Flixta,Flizzil,Floqke,Fnigah,Foiginoch,Folmagauh,Fondarea,Fongaorn,Formontor," "Forouzandeh,Fougul,Foutum,Fódë,Frellah,Freomeda,Frikeq,Frizzle,Fraonderic," "Ftiotide,Fudail,Fuensithiem,Fuitheck,Furlamthaol,Furviramo,Fusenoyc,Fymn," "Fyrion,Gabithol,Gadash,Gadriendil,Gadrieng,Gagdush,Gagor,Galalith,Galar," "Galeck,Galela,Galeldur,Galelith,Galo,Galsh,Gamal,Gamilenao,Ganak,Ganamau," "Ganelfir,Gaunk,Gaol,Garadin,Garag,Garaldor,Garchin,Gark,Garkuk,Garlan,Garlin," "Garruj,Garushi,Garzilium,Gashnak,Gashinar,Gasthol,Gaugramelo,Gaunthelar," "Gaushii,Gaustun,Gawna,Gegchi,Gelka,Gelknick,Genoro,Gerchog,Gewcla,Ghafur," "Ghakhan,Ghani,Ghayth,Gienk,Gigor,Gillan,Gillohn,Ginak,Ging,Giombor,Girt," "Gisharri,Glamadriel,Glamaithil,Glamaithim,Glamaithol,Glamaithsol,Glamalil," "Glamaling,Glamalir,Glamallot,Glamaluf,Glamatug,Glamcatah,Glamcatil,Glamcatu," "Glamdran,Glamdril,Glamdrelo,Glamdirsol,Glamdurain,Glamduring,Glamdurix," "Glamthaal,Glamthasil,Glamthasol,Glamthaug,Glararil,Glaunurg,Glilmal,Glimir," "Glomin,Glómir,Gnukk,Goark,Gogdish,Gogdush,Gomaithar,Gomaithil,Gomaithsol," "Gomalil,Gomalux,Gomatarr,Gomatil,Gomating,Gomativ,Gomcatil,Gomcatlo,Gomdrah," "Gomdril,Gomdring,Gomdrim,Gomdrol,Gomduri,Gomdurloh,Gomdursil,Gomdursol," "Gomdurup,Gomthaatz,Gomthalor,Gomthasol,Gorfindil,Gorospkin,Gort,Goruk,Gorzol," "Goshnak,Goust,Gozmiog,Grada,Grahklin,Grak,Gralg,Gralo,Granak,Graol,Graoug," "Grarbag,Greragrog,Greth,Gribbel,Gridash,Griedush,Gridda,Grigar,Grignish," "Grigor,Grilg,Grilo,Grink,Grirg,Grishnak,Grishuglunakh,Grithmau,Grodish," "Grogar,Grolg,Gronk,Grorag,Grorg,Grork,Grort,Groshnak,Grotish,Grouk,Grudash," "Grugdish,Grugdush,Gruk,Grulo,Grunk,Gruol,Grurg,Grurt,Gruurk,Grymma,Gugdish," "Gugdush,Gulcating,Gulg,Gulo,Gumbundulun,Gumalsil,Gunak,Guong,Gurbag,Gurt," "Gushnak,Gurk,Gurm,Guthmorcobel,Gwaera,Gwaessa,Gweacla,Gwedda,Gwerka,Gwicla," "Gwirka,Gwobrylla,Gwoll,Gwona,Gwongwen,Gwonoic,Gworyan,Gwullyra,Gwussa,Gwycla," "Gwydda,Gywvyan,Habohl,Habudamil,Hachuel,Hadash,Haderald,Hadiel,Hadum," "Hafmaihjin,Hagar,Hagdelstaf,Hagdush,Hagor,Haik,Hakam,Halimanir," "Hanfonderlincan,Hank,Haragdinul,Hareth,Harith,Harrmukhag,Harpalice,Harquem," "Hashnak,Hasz,Hathnei,Haub,Haugduring,Haurapitko,Hausieg,Hayanami,Hayanee," "Hebril,Heffez,Hegledna,Heldra,Herbet,Hertrazzir,Herudo,Hesz,Hezzi,Hidaspe," "Hidush,Higduhn,Hilal,Hilg,Hilgarion,Hilmariand,Hilonome,Hilsmagath,Hinak," "Hing,Hiol,Hiragna,Hirg,Hisiloem,Hobgar,Hodul,Hogor,Hoi,Hoidish,Holinurie," "Holruk,Hong,Hool,Horbag,Horfindel,Horgsten,Hort,Hougssen,Housneak,Huadash," "Hualg,Huchnubulo,Hudish,Huesk,Hugor,Huk,Hulo,Huol,Hurag,Hurbag,Hurimtum,Hurk," "Hushnak,Huurk,Huyagharu,Ibmaecire,Ibmahalej,Ibsongord,Ichtka,Ictareuse," "Idaluam,Idrasil,Iekal,Ifianasa,Ifbajimn,Igfeniorth,Igmavenar,Ihbur,Ihmusif," "Ikatere,Ilamound,Ilisiade,Illa,Ilmiwir,Ilsalaah,Inai,Inalai,Inexi,Iraene," "Irele,Iridelia,Irix,Iripza,Irobryne,Isadrieng,Isaurico,Iselan,Isilmandel," "Isirion,Isorfilad,Isorfindir,Isurnym,Isuwyn,Isyndel,Isáwen,Isebridien," "Isebrinia,Isemlath,Isendra,Iséng,Iseviel,Isil-Garith,Isithradien,Isithrarith," "Isithrawiel,Isóthien,Ismozg,Issalai,Istirazu,Ithlurnae,Ivayinna,Iverone," "Ivinhao,Ivonitha,Iznoud,Jabuoc,Jacla,Jadnor,Jaena,Jaerka,Jaevyan,Jalasad," "Jalika,Jalyan,Jana,Jarame,Jarka,Jasmuniure,Jassa,Jaugwan,Jaumalon,Jawhar," "Jeabrylla,Jealla,Jeanoic,Jelifem,Jemara,Jeniver,Jerco,Jerguo,Jeudriel,Jezzix," "Jibran,Jibril,Jiel Dahr,Jiryan,Jissa,Jizz,Joll,Jolla,Jona,Jongwen,Jonoic," "Jora,Jorka,Jovyan,Jowe,Jubair,Judda,Juffarin,Jugrund,Jull,Julonna,Jumah," "Junayd,Jura,Jureh,Jusif,Juturne,Juwain,Jwll,Jwlyan,Jycla,Jyniver,Jynoic," "Jyrka,Jyvyan,Kadar,Kadin,Kadir,Kahil,Kalesiw,Kaliez,Kalinthya,Kalknix,Kall," "Kalynteri,Kategard,Karak,Karbuk,Kargnak,Karterak,Karum,Kauthyn,Kayrak," "Kegchitosh,Kelkrar,Kepz,Kernix,Kersezz,Kerta,Kertrasz,Kerx,Kerxenix,Kezz," "Khaliq,Khayr,Khimessei,Kiryle,Klexaz,Klezyx,Khangatilha,Kiepp,Kierkugar," "Kilkrar,Kingrok,Kitara,Kladiul,Klept,Klowe,Klud,Koen,Kognucha,Kokkan,Kolbyn," "Koleri,Kolk,Komak,Koqeiri,Koqnir,Korgnak,Koria,Kork,Koruck,Koslourg,Kou " "Korul,Kórrigan,Kramak,Krog,Krukrak,Krumuk,Kruo,Kuknuk,Kurkur,Kurmak,Krisva," "Konstentyn,Korim,Koschye,Krarax,Krenarex,Krex,Krinex,Kroo,Kropstin,Kthulju," "Kurmalund,Kushana,Kyrtk,Laeniver,Laenoic,Laeryan,Lagrest,Lagusster," "Laivaergne,Laizix,Lalaith,Lamatro,Langwen,Laomedontu,Laphira,Larka,Lassa," "Lauvin,Lazki,Lealonna,Lealyan,Ledda,Legilad,Legorfindil,Legorfirion," "Legorniath,Leifarom,Leivura,Lelonna,Lelyan,Lengwen,Leprethnaum,Lerka,Lessa," "Leucotoe,Leukritia,Leuria,Lewlla,Licurgo,Lidda,Lill,Lilupar,Lina,Lipku,Lirka," "Liryan,Lisgurerg,Lisidice,Lisuvik,Livyan,Lixeez,Loberta,Lobrishg,Locla,Lodda," "Lollyra,Lolonna,Lomurg,Lophareon,Lorbuc,Lorquiel,Lortand,Lorthac,Lorthik," "Loturni,Loubregarc,Loungodul,Lowryan,Luanud,Luargko,Lucanaor,Lugoum,Lullah," "Lulyan,Lungwen,Lunoic,Luriniel,Luryan,Luvatamir,Lwcla,Lwnoic,Lycla,Lylla," "Lylyan,Lyna,Lynoic,Lómariand,Maecla,Maeniver,Maerilna,Magirilion,Mahjub," "Mahmud,Mahrul,Maijzasal,Maimun,Makron,Malaputo,Malatare,Maldurse,Mamurio," "Mansrabunag,Maraldur,Mariudan,Markaak,Mar Kaog,Markuk,Marthaol,Maru,Marvin," "Masaw,Masude,Masulami,Mausika,Mavyan,Meacla,Mealyan,Meana,Meangwen,Meanoic," "Medda,Medesicaste,Meglusur,Megrollu,Meiseleng,Mejmed,Melalin,Meleagride," "Melesagor,Melianur,Melicenea,Melifior,Melisteo,Mengwen,Meniver,Meradda," "Meraecla,Meraelyan,Merall,Merallyra,Merana,Meranoic,Merealonna,Mereangwen," "Mereaniver,Merebrylla,Merella,Merengwen,Meressa,Mergcan,Merilyan,Merina," "Merinoic,Merissa,Merivyan,Merknik,Merogiv,Merolla,Merolyan,Merona,Meroniver," "Mersulla,Merubrylla,Merulda,Merurka,Merwlla,Merwnoic,Merwryan,Merydda," "Merylyan,Mesligfor,Messa,Meuj,Merask,Meyumn,Mhoro,Midsidrie,Migly,Milandra," "Milonna,Minoloti,Miomir,Mireyah,Mirsha,Miskapuo,Mithrand,Miyen Kha,Mohrouh," "Molokti,Molyan,Mondir,Moniver,Monsantir,Mor Drokuhr,Morduf,Morelna,Morgemil," "Morisyeva,Morridgen,Moruboa,Morunthya,Morwen,Mossa,Mosgarnaruth,Mot,Mouresla," "Moxanzz,Mubdugollush,Mudda,Mughni,Muhodre,Mulcatsol,Mullyra,Mulyan,Muneirwe," "Munsif,Muntasir,Muqtadir,Murad,Murid,Murshid,Murstain,Murtada,Muryan," "Musawwir,Mwbrylla,Mwlyan,Mwngwen,Mwnoic,Mycla,Myall,Mylla,Myngol,Myra,Myvyan," "Mylith,Nabrylla,Nadrieldor,Naecla,Naell,Nalith,Nalyan,Nangwen,Naraithil," "Naraithing,Naraithol,Naraithsil,Naraithsol,Naraithum,Naralan,Naralil," "Naralsil,Naraluh,Naratlol,Naratsil,Narcating,Narcativ,Narcatol,Narcatsil," "Narcatsol,Nardrab,Nardril,Nardring,Nardrig,Nardrol,Nardarsil,Nardrsol," "Nardrul,Nardurah,Narduril,Nardurol,Nargak,Nargig,Narthalo,Nasdrubolish," "Nathlaroel,Naucrati,Naumaragoth,Naxisz,Nazmi,Nealla,Neallyra,Nealonna,Nearof," "Neavyan,Nemertex,Nera,Nerogish,Nessa,Ngondo,Nibalusg,Nibiru,Nibrash,Nidal," "Nieron,Nimbuel,Nimdroth,Ninoic,Niryan,Nivyan,Nix,Noalor,Nobrylla,Nocht," "Noctaul,Nolla,Nonoic,Nokan,Norfilith,Norfindir,Norka,Noryan,Noughalya,Nuaym," "Nucla,Nuhayd,Nuhmu,Nulla,Nulyan,Numair,Numan,Nungwen,Nuri,Nusktar,Nusrah," "Nuvyan,Nuyll,Nwllyra,Nwryan,Nwvyan,Nybrylla,Nylyan,Nymn,Nyryan,Nyssa,Nyvyan," "Obeor,Odailuo,Oden,Odiel,Odo,Odoacru,Odurme,Oenoxoe,Ofirion,Ogdenescu,Ogi " "Kegnach,Ogliara,Ohcan,Ohecyn,Oktubahli,Olamdursol,Olath,Olegar,Oleif,Oleiron," "Olineur,Olk,Olufarin,Omerith,Omoran,Onesipo,Onore,Onyi,Oona,Opalei," "Orguathise,Orguel,Orialdur,Oridash,Orkut,Orleomyr,Ormagg,Orofarnië,Oroloqi," "Orrh,Orsendur,Orsifal,Orsil,Orugusk,Osarcyn,Osbuhgnax,Oselienn,Oshibi,Osse," "Osteron,Othroshagrat,Otogarim,Otride,Otsere,Ougdram,Oumina,Owac,Owadd," "Owaddyn,Owaecyn,Owaedry,Owain,Owaryn,Oweran,Owercyn,Owidry,Owinyc,Owodd," "Owoddry,Owogwyn,Owollyn,Oworcyn,Oworraent,Owuddyn,Owugwyn,Owur,Owyran,Oxpeii," "Padrusil,Pagdish,Pagor,Pahsur,Paige,Palo,Pambedrumne,Pamirie,Paol,Parag," "Parduthal,Parsifeluem,Parviz,Pashnak,Paskemuthar,Pausul,Pedergish,Pegrorausg," "Pelaithaz,Pelaithil,Pelaithing,Pelaithiq,Pelaithlot,Pelaithol,Pelaithsil," "Pelaithsol,Pelalil,Pelaling,Pelalsil,Pelalsol,Pelalum,Pelatil,Pelating," "Pelatol,Pelatsil,Pelatur,Pelcating,Pelcatlop,Pelcatol,Peldrat,Peldril," "Peldrsol,Peldruh,Pelduril,Pelduring,Pelduri,Peldurol,Peldursol,Peldurum," "Pelthaal,Pelthasil,Pelusso,Persidul,Perthwan,Pesralg,Pestiurn,Phalaxi,Phoebe," "Phutalmo,Pidush,Pigrush,Pilg,Pinak,Piper,Pirgasb,Plaxih,Plesix,Podager," "Podish,Podusg,Poledean,Polg,Porbag,Porg,Pourk,Poret,Porfildur,Poshnak," "Pradish,Pragdush,Pragor,Pralg,Pralo,Prang,Praol,Prarag,Prarg,Prark,Prartsag," "Prashnak,Praurk,Prerfosurz,Presch,Pridish,Prigar,Prigdish,Prigor,Prilg,Prilo," "Prinak,Priol,Prirbag,Prirg,Prirt,Priurk,Prodash,Progush,Prolg,Prolo,Pronak," "Prong,Pronk,Prool,Prourk,Prudish,Prugar,Prugdish,Pruk,Prunak,Prunk,Prurbarg," "Prurg,Pruurk,Psipocum,Ptoliporto,Puladam,Pulg,Pulo,Punak,Punhg,Purag,Purg," "Pusmahalu,Pustten,Puurk,Pyanepsie,Pyldur,Pyturc,Qadir,Qahhar,Qalioqe,Qam," "Qanatloc,Qawi,Qayyum,Qeg Verkum,Qilenrama,Qitanira,Qizzeq,Quarismesta,Quddul," "Quirenia,Quirisofo,Quisadz,Quroqoniba,Rabarecnu,Rabolux,Radash,Raebrylla," "Raera,Raerka,Ragar,Ragdish,Rah,Rahlea,Rahunlar,Raithuin,Rakovisu,Ralonna," "Raluenil,Ramnusia,Rang,Ranko,Ransevkurr,Raol,Rara,Rarag,Rarbag,Rark,Rarka," "Rashid,Rashnak,Rassa,Rastud,Raurk,Ravsnuc,Rawdda,Razzaq,Reacla,Realla,Reana," "Reangwen,Reh Shai,Rella,Relyan,Rengwen,Rei,Reknak,Renuto,Rerka,Reshan,Revyan," "Rewllyra,Riamn,Rialna,Rik,Rileg,Rilluna,Rilmandil,Rilmasil,Rilyan," "Rimilmandir,Rinak,Rirg,Rirka,Rithrandil,Riwlla,Roacura,Rodry,Rodush,Rogdish," "Rohul,Roirk,Rolduen,Rolo,Ronak,Rorfindil,Rorta,Roth,Rubenof,Rucla,Rudash," "Rufaroz,Rugar,Rugdish,Ruhnar,Ruk,Rulairuki,Runadrieng,Rung,Ruol,Rurag,Ruryan," "Rushnak,Ruslika,Ruvlonna,Rwngwen,Rybrylla,Ryna,Ryngwen,Rynk,Rytuirka,Sador," "Saell,Saellyra,Saenuber,Saerka,Saessa,Sahnor,Saibarini,Sailik,Salanix," "Salimeh,Salik,Sallyra,Salmiegar,Salmiriem,Samosatu,Sandix,Sangaratil,Sanoic," "Sanrauv,Saprazz,Sapnux,Saqr,Sara,Saria,Sariyah,Sarjine,Sarrusavag,Sarumegor," "Sasegar,Sassa,Sati,Satral,Savnish,Schohozarog,Scorbu,Searka,Sebetide,Sebrun," "Sehetti,Seif Girud,Seliandra,Selinunt,Seluomon,Sembriolibam,Semirami,Sena," "Senoic,Sentinumo,Senzlerne,Seplattin,Seprorian,Sera,Sergustu,Serieva,Seulona," "Sgalisse,Sgriag,Shaelmoc,Shakur,Siddiq,Sieulieare,Sigrery,Sigwuverno," "Silfeleng,Sillumatti,Silmiril,Silonna,Sinan,Sinderul,Sinobia,Sira,Siraj," "Sireyan,Sirvou,Sivnisiek,Skalix,Skandim,Skazix,Skeely,Skeezun,Sklizle,Skloe," "Skorh,Skrez,Slive,Slizil,Slughirago,Slouag,Smirgaurn,Smirk,Sniuhgor," "Sodelstan,Soederlein,Soereng,Sofian,Soldevig,Soleinth,Sonna,Soraceno,Sorekol," "Sorfind,Sorivor,Sorka,Sorolle,Sougorn,Sowngwen,Soxgeurt,Sprizz,Sqal,Srygor," "Ssexur,Sterizz,Stur,Subhi,Subrylla,Sucrator,Sufyan,Sugner,Suhayb,Sull," "Sulonna,Sulyan,Suniong,Suqruto,Sura,Surdakhaur,Sussa,Suvok,Sverunidgi," "Svignir,Swanoic,Swlla,Swlyan,Swvyan,Sylar,Syllyra,Sylyan,Syssa,Tadriendir," "Tagnia,Takolak,Talerez,Tallasue,Talsthaf,Taltibio,Tanaël,Taral,Taraldur," "Tarcatum,Tarex,Tarigolin,Tarnix,Tarsaff,Tarthmoul,Tarysth,Tauh,Taumacu," "Tavyscite,Tawfiq,Tawhid,Tawwab,Taxiarqi,Taymullah,Taysir,Tel-Fabiel,Telxipea," "Temisnioz,Teptum,Tequely,Terpsicore,Terthasol,Tesmurad,Teugarsen,Thael," "Thalaisiel,Tharil-Garën,Thessaly,Thirgoalin,Thorsgan,Thrambor,Thraom,Thraral," "Thrilgamir,Thrilmandel,Thrimir,Thrion,Throlar,Thrund,Thryriand,Thyndamara," "Tilgan,Tilmalad,Timoh,Tinimir,Tinindil,Tinithrar,Tinoldor,Tinond,Tinorfind," "Timbirtidul,Tirasch,Tirax,Tirix,Tissamo,Tiznuscievi,Tombadulum,Torval," "Torfildur,Torquc,Trabuk,Trakkon,Trathdurl,Treidursol,Tremacalo,Trithaithan," "Trithaithil,Trithaithif,Trithaithlov,Trithaithsil,Trinaithsol,Trirtaithu," "Trigalilh,Trithalol,Trithata,Trislatil,Trithatloh,Triwatsol,Trithcatlo," "Trithcatsol,Trithcatug,Trithdril,Trithdring,Trithdrim,Trithdrloh,Trithdrun," "Trithduril,Trithduring,Trithdurlom,Trithdurol,Trithdursil,Trithduru,Trithaap," "Trimathail,Triththaing,Triththauq,Trogish,Tufail,Tujcara,Tunorfiwyn,Uarso," "Ubereo,Ucalea,Udirne,Udomaela,Uffestux,Ugmelorth,Uksul,Ulmë,Umutno," "Unadrieldor,Unadrier,Unalah,Unaraldur,Unaril,Unénia,Uneldor,Ungolyost,Unil-" "Gadia,Unilmadia,Unindra,Uniolia,Uniolith,Unionia,Unioril,Unondir,Unorfildor," "Unorfiril,Unorfiwen,Unulad,Unóndra,Unuviel,Unynia,Uradriela,Uraclya," "Uradriedia,Urambar,Uránia,Urárith,Urebriclya,Ureclya,Urilmadia,Urilmawiel," "Uriolia,Urkar,Urkiark,Usguthmaonu,Ushvasali,Uspai,Usthinier,Utter,Utok,Uzra," "Vaclo,Vadoish,Vadush,Vaescansa,Vak,Vaklin,Valcemlegduf,Valinior,Valnirra," "Valnit,Valnor,Vandir,Varag,Varala,Vararion,Varbag,Vashitt,Vaudash,Vebril," "Vebrilah,Vebrinduil,Velisk,Vellin,Velnick,Venduvalo,Venezh,Veralon,Veramo," "Verath,Verditt,Verilial,Verkon,Verlinn,Vermad,Vernoro,Verra,Vertick," "Verusagno,Veshtar,Veskalica,Vigar,Vigdish,Vigor,Vihlo,Vilg,Vilsug,Vink,Virag," "Virishneya,Virnella,Viroika,Virrugo,Virt,Virugusso,Vishnak,Vitrusgha," "Vixezburto,Vladnir,Vladuanov,Vogdish,Vogor,Volugnaso,Vonak,Vorfin,Vorfindil," "Vorg,Vork,Voshnak,Vougielan,Vourk,Vradash,Vragar,Vragdush,Vragor,Vralo,Vrang," "Vrarbag,Vrarg,Vrart,Vraurk,Vren,Vridash,Vridish,Vrigor,Vrinak,Vring,Vrirt," "Vrishnak,Vriurk,Vrodash,Vrogar,Vrogor,Vrolo,Vrong,Vrorg,Vrork,Vrudish," "Vrugdush,Vrulg,Vrung,Vruol,Vrurg,Vrurt,Vruurk,Vudish,Vugnael,Vuk,Vulg,Vulo," "Vulsulta,Vumla,Vunak,Vurag,Vurbag,Vurg,Vushnak,Vushtin,Vylgrid,Wadud,Wajid," "Wakh,Wakil,Walayla,Warathan,Warith,Wedielya,Wendomilla,Weira,Westraz," "Widviringio,Wiggur,Wilnira,Wilp,Windego,Wintfeil,Wonrunmaldin,Worolusga," "Wotiah,Wurgturah,Xaffrasz,Xaigatil,Xaihan,Xalertha,Xarangat,Xartrez,Xasz," "Xaztex,Xeminei,Xenghir,Xerxix,Xibir,Xiesza,Xirasz,Xirr,Xirtra,Xirz,Xiterz," "Xixzart,Xoishcan,Xoloshiva,Xour,Xue,Xu Ghamul,Yanirah,Yarabo,Yatungoa,Yaugol," "Yazan,Yazid,Yeamila,Yeseriz,Ygrille,Ylena,Ylogcan,Yogthila,Yowuddry,Yrt," "Ysacla,Ysaenoic,Ysaerka,Ysanoic,Yseacla,Ysealonna,Ysealyan,Ysedda,Ysell," "Yselonna,Ysilyan,Ysinoic,Ysodda,Ysongwen,Ysura,Yswniver,Ysycla,Ysylla," "Ysylyan,Ysyrka,Ysyssa,Yuhgurtah,Yunur,Yuraena,Yuriaz,Yushua,Yusri,Yutarh," "Zaembriel,Zagriw,Zahir,Zaki,Zakwan,Zalamua,Zalde,Zalmut,Zandler,Zarep,Zazabi," "Zburait,Zebeli,Zedrix,Zeikhal,Zeliste,Zenur,Zhiro,Ziembieth,Zilrix,Ziyad," "Zogier,Zora,Zorgal,Zorugoth,Zoruleive,Zouhan,Zouridga,Zubayr,Zuhayr,Zuree," "Zzupde" msgstr "" "Абан,Абидин,Акакалида,Ацимаели,Акратофоро,Актароф,Адгем,Аднан,Адрамитио,Аэль-" "Лагалет,Эрестэ,Эгщёрт,Ахяул,Айгайта,Айгайтил,Айгалтол,Айгайлам,Айгайлинг," "Айгалир,Айгалол,Айгалсин,Айгатан,Айгатлод,Айгатсел,Айгатсол,Айгату,Айгкатас," "Айгкатсил,Айгкатинга,Айгкатсим,Айгатсол,Айгкатур,Айгдринг,Айгдрил,Айгдресил," "Айгдурсол,Айгтасин,Айгтасим,Айгтауг,Айнхуол,Айнуэль,Адж Таум,Акоарк,Акорт," "Акзальк,Алабрилла,Алэбрилла,Алэнивер,Алайта,Алайт,Алайтол,Алайтсол,Алайтху," "Алалил,Алалла,Алалол,Алалсол,Алалум,Аламада,Аламайтеол,Аланамикс,Аларян," "Алатарк,Алатинг,Алатлор,Алатсил,Албераст,Алдарсол,Алдрам,Алдрил,Алдринг," "Алдримн,Алдруло,Алдрол,Алдумкатил,Алдура,Алдурлосп,Алдурол,Алекла,Алеара," "Алеарка,Алеана,Аленгвен,Алюксия,Аль-Круз,Элианора,Алигбрула,Алилонна,Алим," "Алинаш,Алингвен,Алиное,Алистра,Алмарцы,Альминзо,Алолонна,Алора,Альтаам," "Альтаил,Альталея,Альтало,Альтаол,Альтасил,Альтасол,Альтау,Альтиэла,Алюбрилла," "Алюнейра,Алюнивер,Алюриан,Алюсса,Алюкла,Алюллира,Алюлиан,Алюна,Алынойк,Алыра," "Алырян,Альдари,Альмахди,Альтаф,Амеде,Амилмальдур,Аморфир,Амовин,Ампиркста," "Анайтарл,Анайтинг,Анайту,Аналил,Аналлом,Аналол,Аналсил,Аналюх,Анатадж," "Анатинг,Анатир,Анатоль,Анатсол,Анкатаз,Анкатил,Анкатол,Анкатту,Андрил,Андри," "Андрулоп,Андрун,Андурил,Андурол,Андурсол,Андуру,Анерион,Анексир,Англахем," "Анилад,Анилгавен,Анитраз,Анкотрез,Анойтил,Ануш,Антара,Антаал,Антаинг,Антаим," "Антаол,Антасил,Антасор,Антахаул,Ануи,Анундрил,Ардения,Аненвиер,Аркарм,Арикс," "Арнондо,Асадель,Асбазалиг,Асгалиоф,Асгертаза,Асгриах,Эшраф,Асветро,Атир," "Атрид,Офилох,Огинет,Огайтад,Огайтинг,Огайтсил,Огайтур,Огалам,Огалинг,Огатинг," "Огатло,Огатол,Огкатсил,Огкатил,Огкатун,Огдрин,Огдрур,Огдурсил,Огдура,Огдурил," "Огдурсол,Огдурух,Огтаил,Огтаим,Огтало,Огтаол,Онгубуланг,Аусретгул,Оугнанн," "Оксдорнат,Авенора,Аксиз,Азимур,Азкабин,Азлухеб,Азорейн,Азурена,Азурикс,Баарт," "Барбека,Бакбук,Бадри,Бельгальтир,Багар,Баха,Багамикс,Бахийи,Бахлагди," "Бальдруск,Бахомет,Бальфелор,Бакр,Бакри,Балиг,Балькирия,Бандар,Баогриш," "Барадуг,Бараг,Барака,Барбаг,Баргантил,Баркук,Барнасаб,Башнак,Баугахлер," "Баугдурол,Бейхар,Белинёр,Беландил,Белемаодир,Белиса,Белитральдор,Белондель," "Белюмайнсель,Белирион,Бентесиклим,Беолдуф,Бераог,Бергценего,Бергснот," "Беригстан,Берг Церит,Берсевиан,Бёчалиол,Бхуньк,Бикору,Бидуш,Билюра,Биртур," "Бификс,Бик,Билаль,Билеро,Бильг,Било,Бинал,Биол,Биотферост,Бирт,Бишр,Бисилуаш," "Бистемун,Бьюнг,Бьюз,Блойк,Блоккар,Блигвин,Богдуш,Богор,Барсука,Бок,Больг," "Болюнир,Бомдурил,Бордунтур,Бориг,Боркук,Бороснот,Борт,Бошнак,Булош,Бредда," "Бракор,Брасса,Бравян,Бреабрилла,Бреалл,Бреалла,Брелонна,Бреана,Брелл," "Бреллира,Брера,Брерка,Брерян,Брикла,Брирка,Бритайтол,Бритомартикс,Бробрилла," "Брогк,Броллира,Брона,Бронойц,Брора,Брюгаранти,Брюганг,Брюнгвен,Брёрка,Брюрян," "Брура,Брикла,Бринойц,Буккак,Балрук,Будаил,Будуш,Багдиш,Бук,Бунак,Бураг,Бург," "Бургаур,Бурхан,Бурк,Bуурк,Кель Эйнур,Келла,Кена,Caengwen,Caervecuto,Цевьян," "Кальдур,Калебриндель,Калебриндир,Калианаса,Калимира,Калисбия,Калла,Калуса," "Каловьен,Кандуил,Каранфир,Каранг,Кардуан,Карибди,Карла,Кареглио,Касса," "Кэттафа,Цеалонна,Цекропидо,Целанг,Цера,Церьян,Цеудда,Циарана,Кагрон,Камиль," "Чиона,Чурумол,Цибрилла,Цикла,Цинойс,Кира,Цирдуэль,Цирсай,Цисса,Цитральдур," "Клякла,Клэлла,Клелян,Клэнойц,Клалла,Клаллира,Клара,Кларка,Клавьян,Клекла," "Клеалл,Клеалян,Клиана,Клиизи,Клемирфона,Кленойц,Клезз,Клибрилла,Клилл," "Клиллира,Клилян,Клинойц,Клисса,Клобрилла,Клоллира,Клона,Клотильдриен," "Клюнгвен,Клурка,Клювьян,Клюдда,Клюлла,Клувьян,Клидда,Клилла,Когльтон,Кора," "Цорантё,Коркар,Кородро,Корудуш,Корян,Крадагон,Креспуо,Крюдво,Крисгарин,Цукла," "Кудда,Кундир,Куркопия,Курнакуяк,Цирян,Цулейна,Цвенгвен,Цивиян,Цидда,Циласу," "Цилла,Циллира,Цилян,Цинивер,Цивьян,Дабирмилюн,Дабнусашог,Дэдда,Дэлян,Дэнгвен," "Дэнойц,Дагне,Далалейка,Даллира,Дальмальсо,Дамелл,Дангвен,Данмонлюльбам,Дара," "Дасса,Денойц,Десса,Дебориса,Деймилюэль,Деландель,Деларальдур,Дельккак,Делла," "Делилмалдор,Дилиол,Делорион,Делундил,Демалот,Демла,Деня,Дерцето,Дюкалион," "Девьян,Деялх,Дакван,Догари,Дикла,Диджуф,Динивер,Дворфбегемота,Динсилль," "Дирала,Дирракио,Дисса,Добиэльон,Добура,Доллира,Донмолиг,Дорнот,Доробаль," "Доромина,Драганило,Драсан,Дренциг,Дретмол,Даллюра,Дюлонна,Дулайтил,Дюлайтинг," "Дюлайтлот,Дюлайтсил,Дюлайтсол,Дулалат,Дулалин,Дулалсиль,Дулатил,Дулатинг," "Дулатол,Дулатсол,Дулатур,Дулькатил,Дулькатинг,Дулькатлом,Дульдрил,Дулькрик," "Дульдрало,Дульдрол,Дульпризил,Дульдруз,Дульдураг,Дульдуринг,Дульдурсил," "Дульдурур,Дульника,Дульталол,Дультасил,Дультасол,Дультаун,Думанти,Думути," "Дурбаг,Дюрктювер,Дюселия,Дубрилла,Дудда,Дна,Днойц,Дура,Дибрилла,Дидда,Дайсса," "Эривиль,Эрильмаде,Элюмокс,Эбернит,Эбугруш,Ибрагам,Эдаэль,Идустен,Ифур,Эфникс," "Эфнуджгурадж,Эгносиан,Эгулюм,Ейнидия,Ейсаль,Эйча,Эки,Эладриэнг,Элакля,Элэдда," "Элаэль,Элэлонна,Элэсса,Элэвян,Илайсенг,Илиллира,Илалонна,Илара,Илаверн," "Элебрильдор,Элебриндель,Элэлан,Элимбор,Элемир,Элэлла,Элеанойц,Эленойц,Элерка," "Элюсинион,Элиомир,Элиондил,Элитэ,Эливьян,Эломуар,Элорфилад,Эльрадиен," "Эльриольдор,Эльриолит,Эльрорфир,Эльсивириз,Эльмехла,Элюсо,Элюлонна,Элюрка," "Эльваль,Эльвандир,Эльварамир,Эльвиольдур,Эльуллира,Элулонна,Элунгвен,Элюра," "Элюкля,Элиллира,Элингвен,Элинивер,Элирион,Элирка,Эльзи,Энариол,Эндайра," "Эндорнатаин,Энуиламб,Эовимбор,Эовиомир,Эловила,Эпонюра,Эрадаш,Эрадиуш," "Эрагдиш,Эрагор,Эранак,Эранг,Эрарг,Эрарт,Эригдуш,Эрик,Эринак,Эриол,Эрираг," "Эрирбаг,Эрирг,Эрирт,Эришнак,Эриурк,Эрогдуш,Эрок,Эрорбаг,Эронг,Эртджон,Эрудиш," "Эругар,Эругдуш,Эруло,Эрунк,Эруол,Эрураг,Эруурк,Эши,Эшкиреч,Эсмодирог," "Эстиэлем,Эстинфалиде,Эстумбупраг,Этсения,Юбулио,Югабор,Юлимн,Юлькая,Юриноа," "Юр Масуп,Эвиригна,Эвули,Экснауг,Эйю,Эзнеаэль,Фабуден,Фадриендэль,Фадуц," "Фэминён,Фэрвилим,Файминей,Файсулал,Фалвила,Фантурфин,Фалулмиссо,Фамйи," "Фанайтсил,Фарандир,Фарламир,Фарселю,Фогамель,Фаззи,Фавин,Фэдойл,Фебарнет," "Феплерхон,Ферабела,Фердиан,Ферфамора,Ферсиджадмул,Фестум,Фейз,Фгор," "Физландилу,Фьенар,Фьегальфин,Филанур,Филиктор,Филварёль,Финафгол,Финдолит," "Финдуанор,Фиорил,Фиорла,Физзтракс,Флааментиль,Фликста,Флиззил,Флокке,Фнига," "Фойгиноч,Фольмагах,Фондарея,Фонгаорн,Форядрага,Формонтор,Форузанде,Фугуль," "Футум,Фодэ,Фрилла,Фреомеда,Фрикек,Фриззла,Фраондерик,Фтиотид,Фудаил," "Фьенситиэм,Фуйтек,Фурламтаол,Фурвирамо,Фузенойц,Фимн,Фирион,Габитиол,Гадаш," "Гадриэндил,Гадриэнг,Гагдуш,Гагор,Галалит,Галар,Галек,Галела,Галельдур," "Галелит,Гало,Гальш,Гамал,Гамиленао,Ганак,Гаманау,Ганельфир,Гаунк,Гаол," "Гарадин,Гараг,Гаральдор,Гарчин,Гарк,Гаркук,Гарлан,Гарлин,Гаррудж,Гаруши," "Гарзилиум,Гашнак,Гашинар,Гастол,Гограмело,Гонтилар,Гошии,Гостун,Гауна,Гегчи," "Гелка,Гельник,Геноро,Герчог,Геукла,Гхафур,Гха-хан,Гхани,Гхайт,Гиенк,Гигор," "Гиллан,Гиллон,Гинак,Гинг,Гиомбор,Гирт,Гишарри,Гламадриэль,Гламайтиль," "Гламайтим,Гламайтол,Гламайтсол,Гламалил,Гламалинг,Гламалир,Гламаллот," "Гламалюф,Гламатуг,Гламката,Гламкатил,Гламкату,Гламдран,Гламдрил,Гламдрело," "Гламдирсол,Гламдурейн,Гламдуринг,Гламдурикс,Гламтааль,Гламтасиль,Гламтасол," "Гламтауг,Гларариль,Глонург,Глильмаль,Глимир,Гломин,Гломир,Гнукк,Гоарк,Гогдиш," "Гогдуш,Гомайтар,Гомайтил,Гомайтсол,Гомалил,Гомалюкс,Гоматарр,Гоматиль," "Гоматинг,Гоматив,Гомкатил,Гомкатло,Гомдра,Гомдрил,Гомдринг,Гомдрим,Гомдрол," "Гомдури,Гомурлох,Гомдурсил,Гомдурсол,Гомдуруп,Гомтанаатз,Гомталор,Гомтасол," "Горфиндиль,Гороспкин,Горт,Горук,Горзол,Гошнак,Густ,Гозмиог,Града,Граклин," "Грак,Гральг,Грало,Гранак,Граол,Граулог,Грарбаг,Грерагрог,Грет,Гриббель," "Гридаш,Гридуш,Гридда,Григар,Григниш,Грирок,Грильг,Грило,Гринк,Грирг,Гришнак," "Гришуглюнах,Гритмау,Гродиш,Грогар,Гролг,Гронк,Грораг,Грорг,Грорк,Грорт," "Грошнак,Гротиш,Грук,Грудаш,Гругдиш,Гругдуш,Грук,Груло,Грунк,Груол,Грург," "Грурт,Груурк,Гримма,Гугдиш,Гугдуш,Гулькатинг,Гульг,Гуло,Гумбудулум,Гумальсил," "Гунак,Гвоньг,Гурбаг,Гурт,Гушнак,Гурк,Гурм,Гуртмокобель,Гвера,Гвесса,Гвеакла," "Гведда,Гверка,Гвикла,Гвирка,Гвобрилла,Гволл,Гвона,Гвонвен,Гвонойц,Гворян," "Гвуллира,Гвусса,Гвайкла,Гвидда,Гиввиан,Хаболь,Хабудамил,Хачуэль,Хадаш," "Хадеральд,Хадиэль,Хадум,Хафмайхджин,Хагар,Хагдельстаф,Хагдуш,Хагор,Хайк," "Хакам,Халиманир,Ханфондерлинкан,Хэнк,Харагдинул,Харет,Харит,Харрмухаг," "Харпалис,Харкем,Хашнак,Хазз,Хатней,Хоб,Хогдюринг,Хорапитко,Хаусиг,Хаянами," "Хаяни,Хебрил,Хеффез,Хегледна,Хельдра,Хехейневара,Хербет,Хертраззир,Херудо," "Хезз,Хеззи,Хидаспе,Хидуш,Хигдун,Хилаль,Хильг,Хильгарион,Хильмарианд,Хилонома," "Хильсмагат,Хинак,Хинг,Хиол,Хирагна,Хирг,Хисилоэм,Хобгар,Ходул,Хогор,Хой," "Хойдиш,Холинурие,Гольрук,Гонг,Хуул,Горбаг,Горфиндель,Хоргстен,Хорг,Хугссен," "Хусник,Хуадаш,Хуалг,Хучнубуло,Худиш,Хьюск,Хугор,Хук,Хуло,Хуол,Хураг,Хурбаг," "Хуримтум,Хёрк,Хушнак,Хурк,Хаягару,Ибмецир,Ибмахалей,Ибсонгорд,Ичтка,Иктарюз," "Идалуам,Идрасил,Иекал,Ифьянаса,Ифбадзимн,Игфениорт,Игмавенар,Ихбур,Ихмузиф," "Икатер,Игоря,Илемаунд,Илисиада,Илла,Ильмивир,Ильсалаа,Инай,Иналай,Инекси," "Ирен,Ирель,Ириделия,Ирикс,Ирипза,Иробрина,Исадриенг,Исорико,Иселан," "Исилмандель,Исирион,Исорфилад,Исорфиндиль,Исурним,Исувин,Исиндель,Исавен," "Исебридиен,Исебриния,Исемлат,Исендра,Исенг,Исевиэль,Исил-Гарит,Иситрадиен," "Иситрарит,Иситравиэль,Изотьен,Изморг,Иссалай,Истиразу,Итлюрнаэ,Ивайинна," "Иверона,Ивинхао,Ивонита,Изнуд,Ябвоц,Якла,Яднор,Ена,Жерка,Жевьяна,Яласад," "Ялика,Жалян,Яна,Яраме,Ярка,Ясминиура,Ясса,Ягван,Ямалон,Явлар,Ебрилла,Яелла," "Енойц,Елифем,Емара,Енивер,Ерко,Ергуо,Юдриэль,Джеззикс,Йибран,Йибрил,Ель Дар," "Жирян,Жисса,Джисс,Джолл,Джолла,Джона,Ёнгвен,Джонойц,Жора,Жорка,Жовьян,Жове," "Жубаир,Жудда,Жуффарин,Югрунд,Жилл,Юлонна,Юма,Джунайд,Юра,Юре,Юсиф,Ютурн," "Джувайн,Жулл,Жулян,Жикла,Юнивер,Джунойц,Жирка,Живян,Кадар,Кадин,Кадир," "Кабачухи,Кахил,Калесив,Кализ,Калинтия,Калкникс,Калл,Калинтери,Кейтгард,Карак," "Карбук,Каргнак,Картенак,Карум,Котун,Кайрак,Кегчитош,Келькрар,Кепз,Керникс," "Керсезз,Керта,Кертразс,Керкс,Керксеникс,Кезз,Халик,Хайр,Химессей,Кирайль," "Клексаз,Клексиз,Хангатилха,Кьепп,Кьеркугар,Килькрар,Киньгрок,Китара,Кладиул," "Клепт,Клова,Клюда,Коен,Когнуча,Коккан,Кольбин,Колери,Кольк,Комак,Кокейри," "Кокнир,Коргняк,Кория,Корк,Корук,Кослург,Ку Корул,Корриган,Крамак,Крог," "Крукрак,Крумук,Круо,Кукнук,Куркур,Курмак,Крисва,Констентин,Корим,Кощье," "Краракс,Кренарекс,Крекс,Кринекс,Кру,Кропстин,Ктулху,Курмалунд,Кушана,Кйртк," "Лэнивер,Ленойц,Лерян,Лагрест,Лагусстер,Лайвергне,Лайзикс,Лалайт,Ламатро," "Лангвен,Лаомедонту,Лапхира,Ларка,Ласса,Лавин,Лазки,Леалонна,Леалян,Ледда," "Легилад,Легорфиндиль,Легорфирион,Легорниат,Лейфаром,Лейвура,Лелонна,Лелян," "Ленгвен,Лепретнаум,Лерка,Лесса,Люкотоя,Люкрития,Леурия,Леулла,Ликурго,Лидда," "Лилл,Лилупар,Лина,Липку,Лирка,Лирян,Лисгурерг,Лисидис,Лизувик,Ливян,Ликсиз," "Лоберта,Лобришг,Локла,Лодда,Лоллира,Лолонна,Ломург,Лофареон,Лорбук,Лоркиэль," "Лортанд,Лортак,Лортик,Лотурни,Любрегарк,Люнгодул,Луриан,Луануд,Луаргко," "Луканаор,Люгум,Лулла,Лулян,Лунгвен,Люнойс,Луриниэль,Лурян,Луватамир,Лукла," "Лунойц,Ликла,Лилла,Лайлиан,Лайна,Лайнойц,Ломарианд,Маэкла,Маенивер,Мерильна," "Магирилион,Махджуб,Махмуд,Махрул,Майдзасал,Маймун,Макрона,Малапута,Малатары," "Мальдурса,Мамурио,Мансрабунаг,Маральдур,Марюдан,Маркаак,Мар Каог,Маркук," "Мартаол,Мару,Марвина,Масав,Масуда,Масулами,Мосика,Мавян,Мякла,Мялян,Мина," "Мингвен,Минойц,Медда,Медесикаста,Меглусур,Мегроллу,Мейселенг,Мехмеда," "Мелалаин,Мелегрида,Мелесагор,Мелианур,Мелисения,Мелифиор,Мелистио,Менгвен," "Менивер,Мерадда,Мерекла,Мерелян,Мералл,Мераллира,Мерана,Меранойц,Мерилонна," "Мерингвен,Мениавер,Меребрилла,Мерелла,Меренгвен,Мересса,Мергкан,Мерилян," "Мерина,Меринойц,Мерисса,Меривян,Меркник,Мерогив,Меролла,Меролян,Мерона," "Меронивер,Мерсулла,Мерубрилла,Мерульда,Мерурка,Мерулла,Мерунойц,Мерурян," "Мерудда,Мерайлян,Меслигфор,Месса,Мюж,Мераск,Меюмн,Мгоро,Мидсидрие,Мигли," "Миландра,Милонна,Минолоти,Миомир,Мереря,Мирша,Мискапуо,Митранд,Миен Ха,Морух," "Молокти,Молян,Мондир,Монивер,Монсантир,Мор Дрокур,Мордуф,Морелна,Моргемил," "Морисева,Морриден,Морубуа,Морунтя,Морвен,Мосса,Мосгарнарут,Мот,Муресла," "Моксанзз,Мубдуголуш,Мудда,Мугни,Мугодре,Мулкатсол,Муллира,Мулян,Мунейрве," "Мунсиф,Мунтасир,Муктадир,Мурад,Мурид,Муршид,Мурштейн,Муртада,Мурян,Мусаввнир," "Мубрилла,Майлян,Мунгвен,Мунойц,Микла,Мялл,Милла,Мингол,Мира,Майвян,Майлит," "Набрилла,Надриэльдор,Нэкла,Нэлл,Налит,Налян,Нангвен,Нарайтил,Нарайтинг," "Нарайтол,Нарайтсил,Нарайтсол,Нарайтум,Наралан,Наралил,Наралсил,Наралух," "Наратлол,Наратсил,Наркатинг,Наркатив,Наркатол,Наркатсил,Наркатсол,Нардаб," "Нардрил,Нардринг,Нардриг,Нардрол,Нардарсил,Нардрсол,Нардрул,Нардура,Нардурил," "Нардурол,Наргак,Наргиг,Нартало,Насдруболишь,Натлароэль,Нократи,Номарагот," "Наксиз,Назми,Неалла,Неаллира,Неалонна,Нироф,Невьян,Нимертекс,Нира,Нирогиш," "Несса,Нгондо,Нибалюзг,Нибиру,Нибраш,Нидаль,Нирон,Нимбуэль,Нимдрот,Нинойц," "Нирян,Нивян,Никс,Ноалор,Нобрилла,Ночьт,Ноктаул,Нолла,Нонойц,Нокан,Норфилит," "Норфиндил,Норка,Норян,Нугаля,Ням,Нюкла,Нюхайд,Нюхму,Нулла,Нулян,Нумайр,Нюман," "Нунгвен,Нури,Нусктар,Нусра,Нувьян,Нуйлл,Нуллира,Нурян,Нувян,Нйбрилла,Найлян," "Нимн,Найрян,Нисса,Найвян,Обеор,Одайло,Оден,Одиэль,Одл,Одоакру,Одурме,Оноксое," "Офирион,Огденеску,Оги Кегнач,Оглиара,Окан,Охецин,Октубахли,Оламдурсол,Олат," "Олегар,Олейф,Олейрон,Олинюр,Ольк,Олюфарин,Омерит,Оморан,Онсипо,Оноре,Онйи," "Уна,Опалей,Оргутиза,Оргуэль,Ориальдура,Оридаш,Оркут,Орлеомур,Ормагг,Орофарни," "Оролоки,Оррр,Орсендур,Орсифаль,Орсиль,Оругуск,Осарцин,Осбухгнакс,Осельенн," "Ошиби,Оссе,Остерон,Отрошаграт,Отогарим,Отрид,Отсир,Угдрам,Умина,Овак,Овадд," "Оваддин,Овецин,Оведри,Овейн,Оварин,Оверан,Оверцин,Овидри,Овинюк,Оводд," "Оводдри,Овогвин,Оволлин,Оворцин,Оворрент,Овуддин,Овугвин,Овур,Овирян,Окспей," "Падрусил,Пагдиш,Рагор,Пахсур,Пейдж,Пало,Памбедрумн,Памирие,Паол,Параг," "Пардуталь,Парсифелуэм,Парфиз,Пашнак,Паскемутар,Посул,Педергиш,Пегрораузг," "Пелайтназ,Пелайтил,Пелайтинг,Пелайтик,Пелайтлот,Пелайтол,Пелайтсил,Пелайтсол," "Пелалил,Пелалинг,Пелалсил,Пелалсол,Пелалум,Пелатил,Пелатинг,Пелатол,Пелатсил," "Пелатур,Пелкатинг,Пелкатлоп,Пелкатол,Пельдрат,Пельдрил,Пелдрсол,Пелдру," "Пелдурил,Пелдуринг,Пелдури,Пелдурол,Пелдурсол,Пелдурум,Пельтааль,Пельтасиль," "Пелюссо,Персидуль,Пертван,Песральг,Пестиурн,Фалакси,Фобе,Футальмо,Пидуш," "Пигруш,Пильг,Пинак,Пайпер,Пиргасб,Плаксих,Плесикс,Подагер,Подиш,Подусг," "Поледин,Польг,Порбаг,Порг,Пурк,Порет,Порфильдур,Пошнак,Прадиш,Прагдуш,Прагор," "Пральг,Прало,Пранг,Праол,Прараг,Прарг,Прарк,Прартсаг,Прашнак,Прорк," "Прерфосурз,Прещ,Придиш,Пригар,Пригдиш,Пригор,Прильг,Прило,Принак,Приол," "Прирбаг,Прирг,Прирт,Приурк,Продаш,Прогуш,Прольг,Проло,Пронак,Пронг,Пронк," "Прул,Прурк,Прудиш,Пругар,Пругдиш,Прук,Прунак,Прунк,Прурбарг,Прург,Пруурк," "Псипокум,Птолипорто,Пуладам,Пульг,Пуло,Пунак,Панхг,Пураг,Пург,Пусмахалу," "Пусттен,Пуурк,Пянепсие,Пылдур,Пайтурк,Кадир,Каххар,Калиок,Кам,Канатлок,Кави," "Кайюм,Кег Веркум,Киленрама,Китанира,Киззек,Карисместа,Куддул,Куринея," "Кирисофо,Кисадз,Курокониба,Рабарекну,Раболюкс,Радаш,Ребрилла,Рера,Рерка," "Рагар,Рагдиш,Ра,Рахлея,Рахунлар,Райтусин,Раковису,Ралонна,Ралюниль,Рамнусия," "Рань,Ранко,Рансевкурр,Раол,Рара,Рараг,Рарбаг,Рарк,Рарка,Рашид,Рашнак,Расса," "Растуд,Раурк,Равснюк,Раудда,Раззак,Рекла,Реалла,Реана,Реаньвен,Ре Шай,Релла," "Релян,Реньвен,Рей,Рекнак,Ренуто,Рерка,Решан,Ревян,Ревллира,Риямн,Риалла,Рика," "Рилег,Риллуна,Рильмандил,Рильмасил,Рилян,Рилилмандир,Ринак,Рирг,Рирка," "Ритрандил,Ривлла,Роакура,Родри,Родуш,Рогдиш,Рохул,Ренома,Ройрк,Ролдуен,Роло," "Ронак,Рорфиндил,Рорта,Рот,Рубеноф,Рукла,Рудаш,Руфароз,Ругар,Ругдиш,Рухнар," "Рук,Рулайруки,Рунадриенг,Рёнг,Руол,Рураг,Рурян,Рушнак,Руслика,Рувлонна," "Рунгвен,Рибрилла,Райна,Рингвнг,Ринк,Райтуирка,Садор,Селл,Селлира,Сенубер," "Серка,Сесса,Санор,Сайбарини,Сайлик,Саланикс,Салимех,Салик,Саллира,Салмьегар," "Салмириэм,Самосату,Сандикс,Сангаратил,Санойц,Санраув,Сапразз,Сапнукс,Сакр," "Сара,Сария,Сариях,Сарджине,Саррусаваг,Сарумегор,Сасегар,Сасса,Сати,Сатрал," "Савниш,Шохозарог,Скорбу,Шумаракс,Сеарка,Себентида,Себрун,Сехетти,Сейф Жируд," "Селиандра,Селинунт,Селюмон,Сембриолибам,Семирами,Сена,Сенойц,Сентинумо," "Сенжлерне,Сеплаттин,Сепрориан,Сера,Сергусту,Сериева,Сеулона,Сгалиссе,Сгриаг," "Шельмок,Шакур,Сиддик,Сьельяра,Сигреру,Сигвуверно,Сильфеленг,Силлюматти," "Сильмирил,Силонна,Синан,Синдерул,Синобия,Сира,Сираж,Сиреян,Сирву,Сивнисиек," "Скаликс,Скандим,Сказикс,Скарамуша,Скили,Скизун,Склизле,Склоя,Скор,Скрез," "Слива,Слизил,Слугираго,Слюаг,Смиргаурн,Смирк,Снюгор,Содельстан,Содерлейн," "Соренг,Совьян,Сольдвиг,Солейнт,Сонна,Сорацено,Сорекол,Сорфинд,Соривор,Сорка," "Соролле,Сугорн,Соунгвен,Соксгьёрт,Спризз,Скал,Сригорь,Ссексур,Стеризз,Стур," "Субхи,Субрилла,Сукратор,Суфьян,Сугнер,Сухайб,Сулл,Сулонна,Сулян,Суньонг," "Сукруто,Сура,Сурдахаур,Сасса,Сувок,Сверюнидги,Свигнир,Свенойц,Сулла,Салян," "Сувян,Сайлар,Силлира,Сайлян,Сисса,Тадриендир,Тагния,Таколак,Талерез,Талласью," "Тальстаф,Тальтибио,Танаэль,Тарал,Таральдур,Таркатум,Тарекс,Тариголин,Тарникс," "Тарсафф,Тартмул,Тарист,Тау,Таумацу,Тависайт,Тауфик,Таухид,Таууаб,Таксиарки," "Таймулла,Тайсир,Тель-Фабиэль,Тельксипия,Темисниоз,Тептум,Текели,Терпсикора," "Тертасол,Тесмурад,Тюгарсин,Таэль,Талайсиэль,Тарил-Гарен,Тессали,Тиргоалин," "Торсган,Трамбор,Траом,Трараль,Трильгамир,Трилмандель,Тримир,Трион,Тролар," "Трунд,Тририанд,Тындамара,Тильган,Тильмалад,Тимох,Тинимир,Тининдиль,Тинитрар," "Тинольдор,Тинонд,Тинорфинд,Тимбиртидул,Тиращ,Тирекс,Тирикс,Тиссамо," "Тизнусциеви,Томбадулум,Торваоль,Тольфильдур,Торкук,Трабук,Траккон,Тратдурл," "Трейдурсол,Тремакало,Тритайтан,Тритайтил,Тритайтиф,Тритайтлов,Тритаитсил," "Тринайтсол,Триртаиту,Тригалил,Триталол,Тритата,Тризлатил,Тритатлох,Триватсол," "Триткатло,Триткатсол,Тритсатуг,Тритдрил,Тритдринг,Тритдрим,Тритдрлох," "Тритдрун,Тритдурил,Тритдуринг,Тритдурлом,Тритдурол,Тритдурсиль,Тритдуру," "Тритаап,Триматаил,Триттаинг,Триттаук,Трогиш,Туфаил,Туджкара,Тюнорфивин,Уарсо," "Уберео,Укалея,Удирна,Удомаэла,Уффестукс,Угмелорт,Уксул,Ульме,Умутно," "Унадриэльдор,Унадриэр,Унала,Унаральдур,Унарил,Унения,Унельдор,Анголёст,Унил-" "Гадия,Унилмадия,Униндра,Униолия,Униолит,Юниония,Юниорил,Юнондир,Юнорфильдор," "Юнорфирил,Юнорфивен,Юнюлад,Юнондра,Юнювиэль,Юниния,Юрадриэля,Юракля," "Юрадриэдия,Юрамбар,Урания,Урарит,Уребрикля,Юрекля,Юрилмадия,Юрилмавиэль," "Юриолия,Уркар,Уркиарк,Усгутмаону,Ушвасали,Успай,Устиниэр,Аттер,Уток,Узра," "Вакло,Вадойш,Вадуш,Весканса,Вак,Ваклин,Вальцемлугдуф,Валиниор,Вальнирра," "Вальнит,Вальнор,Вандир,Вараг,Варала,Варарион,Варбаг,Вашитт,Водаш,Вебрил," "Вебрила,Вебриндуил,Велиск,Веллин,Вельник,Вендувало,Венеж,Вералон,Верамо," "Верат,Вердитт,Верилиал,Веркон,Верлинн,Вермад,Верноро,Верра,Вертик,Верусагно," "Вештар,Вескалица,Вигар,Вигдиш,Вигор,Вихло,Вильг,Вильсуг,Винк,Вираг,Виришнея," "Вирнелла,Виройка,Вирруго,Вирт,Виругуссо,Вишнак,Витрусга,Виксехбурто,Владнир," "Владуанов,Вогдиш,Вогор,Волугнасо,Вонак,Ворфин,Ворфиндиль,Ворг,Ворк,Вошнак," "Вугъелан,Вурк,Врадаш,Врагар,Врагдуш,Врагор,Врало,Вранг,Врарбаг,Врарг,Врарт," "Враурк,Врен,Вридаш,Вридиш,Вригор,Вринак,Вринг,Врирт,Вришнак,Вриурк,Вродаш," "Врогар,Врогор,Вроло,Вронг,Врорг,Врорк,Врудиш,Вругдуш,Врульг,Врунг,Вруол," "Врург,Врурт,Вруурк,Вудиш,Вугнаэль,Вук,Вульг,Вуло,Вульсультра,Вумла,Вунак," "Вураг,Вурбаг,Вург,Вушнак,Вуштин,Вылгрид,Вадуд,Ваджид,Вах,Вакил,Калейла," "Варатан,Варит,Ведайля,Вендомилла,Вейра,Вестраз,Видвиринджио,Виггур,Вильнира," "Вильп,Виндего,Винтфейл,Вонрунмальдин,Воролузга,Вотия,Вургтура,Ксаффрасз," "Ксайгатил,Ксайхан,Ксалерта,Ксарангат,Ксартрез,Ксасз,Ксазтекс,Ксеминей," "Ксенгхир,Ксерксикс,Ксибир,Ксиесза,Ксирасз,Ксирр,Ксиртра,Ксирз,Кситерз," "Ксиксзарт,Ксойшкан,Ксолошива,Ксур,Ксю,Ксу Гамул,Янира,Ярабо,Ятунгоа,Яугол," "Язан,Язид,Емила,Есериз,Йгрилле,Йлена,Йлогкан,Ёгтила,Ёвуддру,Йрт,Йсакла," "Йсенойц,Йсерка,Йсанойц,Йсекла,Йселонна,Йселян,Йседда,Йселл,Вайселонна,Йсилян," "Йсинойц,Йсодда,Йсонгвен,Вайсура,Йсунивер,Йсыкла,Йсылла,Йсылян,Йсырка,Йсысса," "Югурта,Юнур,Юрена,Юриаз,Юшуа,Юсри,Ютарх,Зембиэль,Загрив,Захир,Заки,Закван," "Заламуа,Зальде,Зальмут,Зандлер,Зареп,Зазаби,Жбурейт,Зебели,Зедрикс,Зейхал," "Зелиста,Зенур,Жиро,Зимбьет,Зильрикс,Зияд,Зогьер,Зора,Зоргал,Зоругот," "Зоруллейв,Зухан,Зуригда,Зубайр,Зухайр,Зурия,Ззупте" #. [lua]: training.describe_training_level #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/training.lua:111 msgid "$name Training Maximum Level" msgstr "$name Максимальный уровень обучения" #. [lua]: training.describe_training_level #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/training.lua:115 msgid "$name Training level $level" msgstr "$name $level Уровень обучения" #. [lua]: training.describe_training_level2 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/training.lua:124 msgid "Maximum Level" msgstr "Максимальный уровень" #. [lua]: training.describe_training_level2 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/training.lua:126 msgid "level $level" msgstr "ур $level" #. [lua]: training.generate_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/training.lua:143 msgid "$chance| chance to $arrow $desc" msgstr "$chance| вероятность $arrow $desc" #. [lua]: training.apply #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/training.lua:219 msgid "trained" msgstr "обученный" #. [lua]: training.apply #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/training.lua:220 msgid "female^trained" msgstr "обученная" #. [lua]: training.describe_bonus #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/training.lua:272 msgid "Nothing to learn here" msgstr "Изучать больше нечего" #. [lua]: training.describe_bonus #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/training.lua:274 msgid "From $level_before to $level_after" msgstr "С $level_before до $level_after" #. an Elvish Archer joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:5 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:68 msgid "" "You look like you could use some help. Mind if I join in? It’s been a while " "since I had a good fight!" msgstr "" "Похоже, вам не помешает немного помощи. Не против, если я к вам " "присоединюсь? Давненько не было у меня славных передряг!" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:6 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:322 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:346 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:379 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:391 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:403 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:412 msgid "Excellent. We could always use more help." msgstr "Прелестно. Помощь нам никогда не повредит." #. an Orcish Grunt joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:10 msgid "’bout time. Been forever since I had a good fight, eh?" msgstr "Почти что вовремя! Я уже соскучился по хорошенькой драке." #. a Troll Whelp joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:16 msgid "Who you? I help you smash!" msgstr "Вы кто? Моя помогать вам крушить!" #. an Orcish Archer joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:22 msgid "" "My clan was destroyed long ago, leaving me to fend for myself. Let me join " "your army and I will fight as though your clan was my own!" msgstr "" "Мой клан изничтожили давным-давно, и я остался сам по себе. Дайте мне " "вступить в вашу армию, я буду сражаться, как если бы ваш клан был моим " "собственным!" #. an Orcish Assassin joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:28 msgid "Hey boss. Looks like you’ve got some prey that need killing." msgstr "Эй, шеф! Похоже, вы припасли ряд врагов, которых надо убить." #. a Wolf Rider joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:34 msgid "I hunts. I join you, I hunts good for you!" msgstr "Я охочусь. Я буду с вами, буду охотиться на добычу, всё ради вас!" #. speaker is a Wose, just after a Wolf Rider joins their side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:40 msgid "Very well. But take care where your dog does its stuff." msgstr "Очень хорошо. Но приглядывай за тем, куда псина справляет свои нужды." #. an Orcish Leader joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:45 msgid "" "Heh, looks like you whelps might be getting in over your heads. Good thing " "I’m here now to win this fight for ya, huh?" msgstr "" "Хех, кажется, вы, щенки, пытаетесь прыгнуть выше головы. Хорошо, я здесь, " "чтобы выиграть это сражение за вас. Повезло вам, да?" #. a Naga Fighter joins a player's side #. a Dune Soldier joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:51 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:428 msgid "" "I too have come a long way to this strange land. Perhaps we were destined to " "join blades here." msgstr "" "Мне тоже пришлось пройти долгий путь в эту странную землю. Быть может, нам " "было предначертано свести здесь клинки?" #. speaker is a Gryphon, just after a naga or merfolk joins their side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:57 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:102 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:112 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:179 msgid "Looks like we fished some tasty help." msgstr "Кажись, мы выловили немного вкусненькой подмоги." #. an Elvish Fighter joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:62 msgid "Need a friendly blade?" msgstr "Нужен дружеский клинок?" #. an Elvish Shaman joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:74 msgid "" "The mother forest sends you her blessings. Let us join together against her " "foes." msgstr "" "Мать леса передаёт вам своё благословение. Воссоединимся же против её врагов." #. speaker is an elf or wose, just after a shaman joins their side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:80 msgid "Yeah, flower power!" msgstr "О-да! Сила цветочков!" #. an Elvish Scout joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:85 msgid "" "I offer you the service of my arrows and my steed. You will find none that " "fly faster than either." msgstr "" "Мой скакун и мои стрелы к вашим услугам. Вы не найдёте ничего, что летит " "быстрее." #. a Wose joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:91 msgid "Hmm! Welcome, tree-friends. We will pound our enemies into dust!" msgstr "" "Хмм! Добро пожаловать, друзья деревьев. Мы сотрём наших врагов в порошок!" #. a Merman Hunter joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:97 msgid "" "Greetings, friends. I am a lone hunter and have no legions of warriors to " "offer you, but I will gladly lend my arms to your cause." msgstr "" "Приветствую, друзья. Я одинокий охотник, и у меня нет полчищ воинов вам на " "подмогу, но я с радостью предложу вам свои руки для вашей цели." #. a Mermaid Initiate joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:107 msgid "" "You have come a long way over the ocean, yet I see that you know little of " "her ways. Let me show you." msgstr "" "Вы преодолели долгий путь через океан, и всё же, я вижу, как мало вы знаете " "его путей. Позвольте, я покажу вам." #. a Cavalryman joins a player's side #. a Sergeant joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:117 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:162 msgid "" "You’re not from around here, but I seem to find myself between employers at " "the moment and I’m not picky. I’ll fight for you, if you’ll have me." msgstr "" "Вы нездешние, но сейчас я выбираю своих нанимателей, и я непривередлив. Я " "сражусь за вас, если вы меня примите." #. speaker is female, just after a Cavalryman or Horseman joins their side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:123 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:133 msgid "Of course. How could a girl say no to a man riding a horse?" msgstr "Конечно. Ни одна девушка не устоит перед прекрасным всадником." #. a Horseman joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:128 msgid "" "Hurrah! Now THIS is a battle too grand to be missed. Save some for me, eh?" msgstr "" "Уррра! Знаете, ЭТА битва слишком велика, чтобы её пропустить. Придержите для " "меня чуточек, а?" #. a Spearman joins a player's side #. a Woodsman joins a player's side #. a Dune Rover joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:138 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:417 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:434 msgid "" "Ho there, friends! I am but a soldier of humble circumstances, yet long have " "I dreamed of joining great wars beyond our shores. Let me join your mission!" msgstr "" "Хо, друзья! Я всего лишь солдат скромных обстоятельств, но я уже давно " "мечтал вступить в великие войны за пределами наших берегов. Позвольте же мне " "присоединиться к вашему походу!" #. a Fencer joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:144 msgid "" "Looks like you’re a bit down on your luck, my friends. But now that I am " "here, there’s nothing to worry about!" msgstr "" "Сдаётся мне, удача начала вас подводить, друзья. Но теперь, когда я здесь, " "беспокоиться больше не о чем!" #. a Heavy Infantryman joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:150 msgid "" "Finally reinforcements are here! I’ve been pinned down for days. Help me " "fight my way out of here and I’ll gladly follow you!" msgstr "" "Наконец-то здесь подкрепления! Я здесь застрял уже на несколько дней. " "Помогите мне пробиться отсюда, и я радостно проследую за вами!" #. a Bowman joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:156 msgid "" "Greetings, my lords. I have watched your battle from afar and yearn to join " "such a glorious campaign. I pledge myself to your service!" msgstr "" "Приветствую, господа. Я наблюдал за вашей битвой издалека, и мне не терпится " "принять участие в такой славной кампании. Я к вашим услугам!" # попытка в рифму, чтобы разбавить текст. Она возникала в 1м предложении из-за необходимсти гендерно-нейтрального обращения от мага. Так что почему бы не расширить это дело? Про глаголы и манголов помню, да --kabachuha #. a Mage joins a player's side #. a Dune Herbalist joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:168 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:422 msgid "" "Long have I studied the ways of lore, and I have much wisdom to offer. Allow " "me to guide you on your quest and together we will accomplish great things!" msgstr "" "Уже давно мной познавались пути знания, и много мудрости могу я предложить. " "Позвольте мне вести вас в ваши странствия, и пусть же нас никто не сможет " "пережить!" #. a Merman Fighter joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:174 msgid "" "I bring greetings from the merfolk. We have heard your plight, and though we " "have few warriors to spare among us, I would gladly lend my trident to your " "cause." msgstr "" "Передаю приветствие от водяных. Мы слыхали о вашей напасти, и хотя у нас " "маловато лишних воинов, я с радостью понесу свой трезубец ради вашей цели." #. a Dwarvish Fighter joins a player's side #. a Dwarvish Scout joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:184 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:246 msgid "Having trouble, eh? Never worry, lads, we’ll sort ’em out soon enough!" msgstr "" "У вас неприятности, да? Не парьтесь, братва, скоро мы их всех отсортируем!" #. a Thief joins a player's side. This one's British slang for "you've caught me stealing, let me work for you instead", with extra words that are just parts of the idiom. #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:190 msgid "" "You’ve got me, guv, it’s a fair cop! Just lemme work for you instead. You " "won’t regret it, guv, I promise!" msgstr "" "Ты поймал меня, папочка, но ты же честный полицейский! Просто давай я вместо " "этого поработаю на тебя. Об этом ты не пожалеешь, батенька, я обещаю!" #. a Dwarvish Thunderer joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:196 msgid "" "Listen up, ye primitive screwheads! This... is me BOOM STICK. Lemme show you " "what this baby can do!" msgstr "" "Слышьте сюда, первобытные болваны! Это... я — БДЫЩЬ-ПАЛКА. Ну-ка, щас я вам " "покажу, что делает эта крошка!" #. a Poacher joins a player's side #. a Thug joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:202 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:362 msgid "" "What, you want my help? A guy like me? Huh, that’s rich. Oh well... let’s " "give it a shot, eh?" msgstr "" "Что, вам нужна моя помощь? Такого, как я? Ух, довольно богато. Ох, ладно... " "была не была, да?" #. a Dwarvish Guardsman joins a player's side #. a Dune Rider joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:208 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:446 msgid "" "A soldier is no good without something to fight for. Let me fight for you!" msgstr "" "Плох тот солдат, кому не за что драться. Пусть же я буду драться за вас!" #. a Footpad joins a player's side. The first half is "please don’t attack me", the second is "you seem to be in a difficult situation too, I’m good at talking or fighting my way out". #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:214 msgid "" "Hey, hey, easy there! I done nothin’ to hurt you. We’re all friends here, " "right? Looks like you might be in a tight spot, but don’t worry. No one’s " "better at getting out of tight spots than me, boss!" msgstr "" "Эй, эй, полегче! Я вам ничем не повредил. Мы же все здесь друзья, верно? " "Кажись, вам и самим не сладко, но не волнуйтесь. Лучше меня из горьких дел " "ещё никто не выбирался, шеф!" #. an Ulfserker joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:220 msgid "Chin up, lads. Today is a good day to die!" msgstr "Ребята, выше нос! Сегодня хороший день, чтобы умереть!" #. the speaker is another dwarf, after an Ulf joins their side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:226 msgid "Brave words. Welcome to The Fight Club..." msgstr "Смелые слова. Добро пожаловать в бойцовский клуб..." #. a Gryphon Rider joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:231 msgid "Need a hand? Me an’ me bird can get just about anywheres you need." msgstr "" "Протянуть руку помощи? Моя птица сможет добраться, куда б вы не пожелали." #. the speaker is a naga or merfolk, after a Gryphon Rider joins their side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:237 msgid "Sounds good. You scared me for a moment." msgstr "Звучит неплохо. Признаюсь, на мгновение вы меня напугали." #. the speaker is a bat or a gryphon, after a Gryphon Rider or Drake Glider joins their side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:241 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:291 msgid "Cool. We could always need more air power." msgstr "Круть! Поддержки с воздуха никогда не бывает достаточно." #. a Drake Fighter joins a player's side; they will have their standard weapon (a "war blade" in English) #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:252 #, fuzzy #| msgid "" #| "The ancient spirits tell me my destiny lies with yours. My sword is at " #| "your command." msgid "" "The ancient spirits tell me my destiny lies with yours. My blade is at your " "command." msgstr "" "Духи древности говорят мне, что моя судьба лежит рядом с вашей. Мой меч в " "вашем распоряжении." #. a Drake Clasher joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:258 msgid "" "Stand fast, for I bring you the strength of dragons to assist you in your " "battle!" msgstr "" "Стойте смело, ибо я принесу силу драконов, чтобы помочь в вашей борьбе!" #. a Drake Burner joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:264 msgid "" "Today is a most auspicious day for you, for I deem you worthy of the power " "of dragonfire. Show me your foes and I will incinerate them!" msgstr "" "Сегодня — ваш самый знаменательный день, ибо я считаю вас достойными мощи " "драконьего огня. Укажите на ваших врагов, и я их испепелю!" #. the speaker is another drake, after a Drake Burner joins their side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:270 msgid "Perfect. We can always use more firepower." msgstr "Прелестно. Продолжим дело с огоньком." #. a Saurian Augur joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:275 msgid "" "You no fight good enough, no have saurian way. I show you way of saurian!" msgstr "" "Вы сражаетесь недостаточно хорошо, не как ящеры. Я поведаю вам путь ящера!" #. the speaker is another saurian, after a Saurian Augur joins their side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:281 msgid "Sure, bro..." msgstr "Конечно, братан..." #. a Drake Glider joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:286 msgid "" "You may be out to take over the land and the seas, but you’ll never get " "anywhere without control of the skies. Fortunately I’m here to help you!" msgstr "" "Может, вы и завладеете землями и морями, но вы ничего не добьётесь, покуда " "не будете править над небесами. К счастью, я здесь, чтобы вам помочь!" #. a Saurian Skirmisher joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:296 msgid "" "Tribe fall long time ago, now tribe lost. This last fight of tribe. I fight " "with you, make last very great!" msgstr "" "Племя пало уже давно, теперь племя потеряно. Это последний бой племени. Я " "сражусь вместе с вами, сделаю его конец великим!" #. a Skeleton joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:302 msgid "" "Don’t hit me! I’m just your average regular friendly talking skeleton, see? " "Looks like you fellows could use some help!" msgstr "" "Не бейте меня! Я всего лишь ваш обыкновенный говорящий друг-скелет, видите? " "Сдаётся мне, вам пригодиться немного поддержки!" #. a Skeleton Archer joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:308 msgid "" "I am called forth from eternal rest, bound to follow he who called me. Show " "me the enemy, master!" msgstr "" "Меня призвали из-под вечного покоя, привязанного следовать за тем, кто " "позвал меня. Покажи мне врага, повелитель!" #. a Ghoul joins a player's side, and this line does not fit a Ghoul at all, it’s a pantomime-level stereotype of a British hero. #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:315 msgid "" "I say, old sport! It looks like you’ve got a spot of bother. Well, chin up, " "I say! I’m sure we’ll make a simply smashing team-up. We can sort this lot " "out and be done by tea, what?" msgstr "" "Говорю же, старина! Не стоит из-за этого переживать. Выше нос, говорю! " "Уверен, из нас выйдет просто убойная команда. Давайте уладим всё за чашечкой " "чая, что?" #. response to the Ghoul’s introduction line #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:319 msgid "Have at thee, unholy abomin... wait, huh?" msgstr "Чёртово отродье, тебе бы, чай... стойте, что?" #. a Dark Adept joins a player's side #. a Dune Burner joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:327 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:440 msgid "" "You may not trust me or my reasons, but it seems you are not in a position " "to be choosy about your allies. Let me assist you and you just may survive." msgstr "" "Можешь не доверять мне или моему образу мысли, но похоже, сейчас союзников " "тебе не выбирать. Давайте я вам помогу, а вы, возможно, выживите." #. a Ghost joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:333 msgid "" "Who calls me from my slumber? I sense a great battle being joined. Point me " "towards the enemy and I will feast upon their very souls!" msgstr "" "Кто пробудил меня ото сна? Я чувствую, что творится великая битва. Направь " "меня на врага, и я устрою пир на их душах!" #. a Vampire Bat joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:339 msgid "Skreeeeeeee!" msgstr "Скриииииии!" #. after a Vampire Bat joins the player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:343 msgid "" "This creature seems unusually intelligent for its kind. Perhaps it will help " "us!" msgstr "" "Кажется, это существо необычно смышлёное для своего вида. Возможно, оно нам " "поможет!" #. a Young Ogre joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:351 msgid "You friend are? I friend help!" msgstr "Ты друг моя? Я друг помощь!" #. the speaker is an ogre or troll, after a Young Ogre joins their side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:357 msgid "Me friend. We can play together." msgstr "Мы друг. Мы мочь играть вместе." #. a Goblin Spearman joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:368 msgid "Ah, please no hurtings me! I helps you, see?" msgstr "А-а! Прошу, не т-трогайте меня! В-видите, я вам по-помогаю?" #. after a Goblin Spearman joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:372 msgid "Fine. We could need a small help." msgstr "Ладно. Помощь нам понадобится." #. after a Goblin Spearman joins a player's side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:376 msgid "Excellent. We could always need cannon fodder." msgstr "Превосходно. Пушечного мяса нам всегда не хватает." #. a Walking Corpse joins a player’s side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:384 msgid "..." msgstr "..." #. after a Walking Corpse joins the player’s side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:388 msgid "Odd, it doesn’t seem to attack. I wonder if we can use it?" msgstr "Странно, похоже, оно на нас не нападает. Может, оно нам пригодится?" #. a Peasant or Ruffian joins a player's side. This line is the speech of an overeager schoolchild. #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:397 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:407 msgid "Oooh oooh oooh! I want to help! Pick me, pick me!" msgstr "О-о-о, о-о-о, о-о-о! Я хочу помочь! Возьми меня, возьми меня!" #. after a Peasant or Ruffian joins the player’s side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:400 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/unittypedata.lua:409 msgid "...fine. I guess." msgstr "...ладно. Наверное." #. [lua]: preshow #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/wocopedia/help.lua:24 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/wocopedia/help.lua:26 msgid "Game Mechanics" msgstr "Механика игры" #. [lua]: preshow #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/wocopedia/help.lua:27 msgid "Gold\n" msgstr "Золото\n" #. [lua]: preshow #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/wocopedia/help.lua:28 msgid "" "Carryover rate is 15% and split evenly among players. Negative amounts will " "not carry over. Early finish bonus is superior to village control, but it is " "not directly related to the carryover amount.\n" "\n" msgstr "" "Между сценариями переносится 15% золота, оно разделяется поровну между " "игроками. Отрицательные значения не переносятся. Обычно лучше получить бонус " "за быстрый финиш, чем выжимать его с деревень, но это не связано напрямую с " "переносимым количеством.\n" "\n" #. [lua]: preshow #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/wocopedia/help.lua:29 msgid "Autorecall\n" msgstr "Автопризыв\n" #. [lua]: preshow #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/wocopedia/help.lua:30 msgid "" "Units with the heroic trait are recalled at the start of each " "scenario with no cost (up to castle size).\n" "\n" msgstr "" "Бойцы с особенностью героический призываются в начале каждого " "сценария без затрат (пока не заполняют весь замок).\n" "\n" #. [lua]: preshow #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/wocopedia/help.lua:31 msgid "Recall Cost\n" msgstr "Цена призыва\n" #. [lua]: preshow #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/wocopedia/help.lua:32 msgid "" "Units costing less than 17 gold are cheaper to recall.\n" "\n" msgstr "" "Бойцов, стоящих меньше 17 золотых, призвать дешевле.\n" "\n" #. [lua]: preshow #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/wocopedia/help.lua:33 msgid "Training\n" msgstr "Тренировка\n" #. [lua]: preshow #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/wocopedia/help.lua:34 msgid "" "Every time you recruit a new unit, your training levels will be applied. If " "a unit gains training benefits, you can see them with the trait \"trained\". " "Each unit’s chance of gaining training benefits is independent of " "another’s.\n" "\n" msgstr "" "Всякий раз, когда вы нанимаете нового бойца, будет использован ваш уровень " "обучения. Если боец приобретёт положительные качества, вы сможете увидеть их " "под особенностью «обученный». Вероятности получения преимуществ от обучения " "каждого бойца независимы друг от друга.\n" "\n" #. [lua]: preshow #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/wocopedia/help.lua:35 msgid "Upkeep\n" msgstr "Содержание\n" #. [lua]: preshow #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/wocopedia/help.lua:36 msgid "" "Units with the heroic trait or holding any magic item have " "free upkeep.\n" "\n" msgstr "" "Бойцы с особенностью героический, или несущие любой магический " "предмет не требуют содержания.\n" "\n" #. [lua]: preshow #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/wocopedia/help.lua:37 msgid "Bonus Points\n" msgstr "Бонусные очки\n" #. [lua]: preshow #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/wocopedia/help.lua:38 msgid "" "In every scenario the game generates as many bonus points on the map as " "there are players in the game, the bonus points can be picked up by player " "units and either contain artifacts, loyal units, or training.\n" "\n" msgstr "" "В каждом сценарии игра генерирует на карте столько же бонусных точек, " "сколько в ней присутствует игроков. Бойцы игрока могут разведать бонусные " "места и встретить там артефакты, союзных бойцов или очки обучения.\n" "\n" #. [lua]: preshow #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/wocopedia/help.lua:39 msgid "Army discipline\n" msgstr "Армейская дисциплина\n" #. [lua]: preshow #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/wocopedia/help.lua:40 msgid "" "At scenarios 1 to 3, for each training level players already own, trainers " "found have 2% to 4% chance to become advanced trainers (provide 2 levels). " "Becomes irrelevant from scenario 4 onwards because all trainers will always " "be advanced.\n" "\n" msgstr "" "В сценариях 1-3 найденные учителя могут с вероятностью 2-4% за каждый " "уровень обучения, который уже есть у игроков, стать продвинутыми учителями " "(предоставляют 2 уровня). Незначимо, начиная со сценария 4, поскольку все " "учителя всегда будут продвинутыми.\n" "\n" #. [lua]: preshow #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/wocopedia/help.lua:42 msgid "" "Training improves newly recruited units, it has no effect on already " "recruited units. The following list shows all available training, the " "training you currently have is marked in green." msgstr "" "Обучение совершенствует только что завербованных бойцов, оно не действует на " "уже нанятых. Следующий список показывает все доступные виды обучения, " "выбранное вами сейчас помечено зелёным." #. [lua]: preshow #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/wocopedia/help.lua:43 msgid "Items" msgstr "Предметы" #. [lua]: preshow #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/wocopedia/help.lua:43 msgid "" "Items can be given to units to make them stronger. You can get items in " "three ways: 1) By choosing an item as your starting bonus; 2) By finding it " "on a map in a bonus point; 3) By dropping from enemies in later scenarios. " "Note, however, that not all units can pick up all items." msgstr "" "Бойцам можно выдавать предметы, тогда они станут сильнее. Предметы " "приобретаются тремя способами: 1) выбрать предмет в качестве начального " "бонуса; 2) найти их на карте в бонусном месте; 3) отнять у врагов в поздних " "сценариях. Однако заметьте, что не все бойцы могут подобрать все предметы." #. [lua]: preshow #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/wocopedia/help.lua:44 msgid "Factions" msgstr "Фракции" #. [lua]: preshow #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/wocopedia/help.lua:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "The World Conquest II era consists of factions that are built from pairs " #| "of mainline factions. One faction will have a healer available (Drakes, " #| "Rebels and Loyalists) and one will not (Orcs, Dwarves and Undead). The " #| "recruit list is also organized in pairs so that sometimes you will have " #| "to recruit a different unit before you can recruit the units that you " #| "want. The available heroes, deserters, and random leaders also depend on " #| "your factions; the items you can get do not depend on the faction you " #| "choose." msgid "" "The World Conquest era consists of factions that are built from pairs of " "mainline factions. One faction will have a healer available (Drakes, " "Dunefolk, Rebels and Loyalists) and one will not (Orcs, Dwarves and Undead). " "The recruit list is also organized in pairs so that sometimes you will have " "to recruit a different unit before you can recruit the units that you want. " "The available heroes, deserters, and random leaders also depend on your " "factions; the items you can get do not depend on the faction you choose." msgstr "" "Эра «Покорения Мира 2» состоит из фракций, собранных в виде пар бойцов из " "фракций основной игры. У одной из фракций будет лекарь (Дрейки, Мятежники и " "Верноподданные), у другой (Орки, Гномы и Нежить) — нет. Список вербовки " "также выстроен из пар, и поэтому вам иногда придётся нанять иного бойца, " "прежде чем сможете завербовать желаемого. Доступные герои, дезертиры и " "случайные лидеры также зависят от ваших фракций — предметы, которые вы " "можете заполучить, от выбранной фракции не зависят." #. [lua]: type_icon #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/wocopedia/help.lua:169 msgid " (not available for enemies)" msgstr " (недоступно для врагов)" #. [lua]: type_icon #: data/campaigns/World_Conquest/lua/game_mechanics/wocopedia/help.lua:170 msgid " (not available for players)" msgstr " (недоступно для игроков)" #. [lua]: wc_ii_generate_scenario #. [lua]: wct_store_possible_encampment_ford #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/main.lua:126 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/postgeneration/1A_Start.lua:146 msgid "Start" msgstr "Начать" #. [lua]: wc_ii_generate_scenario #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/main.lua:128 msgid "Scenario" msgstr "Сценарий" #. [lua]: wc_ii_generate_scenario #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/main.lua:130 msgid "Final Battle" msgstr "Последняя битва" #. [lua]: wct_map_2a_post_bunus_decoration #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/postgeneration/2A_Springs.lua:183 msgid "water^Springs" msgstr "Источники" #. [lua]: world_conquest_tek_map_decoration_2c #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/postgeneration/2C_Glaciers.lua:208 msgid "Glaciers" msgstr "Ледники" #. [lua]: wct_map_2d_post_bunus_decoration #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/postgeneration/2D_Provinces.lua:165 msgid "Provinces" msgstr "Провинции" #. [lua]: wct_map_2f_post_bunus_decoration #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/postgeneration/2F_Clayey.lua:127 msgid "Clayey" msgstr "Глины" #. [lua]: wct_map_3c_post_bunus_decoration #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/postgeneration/3C_Delta.lua:389 msgid "river^Delta" msgstr "Дельта" #. [lua]: world_conquest_tek_map_repaint_3d #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/postgeneration/3D_Sulfurous.lua:62 msgid "Sulfurous" msgstr "Сера" #. [lua]: wct_map_3e_post_bunus_decoration #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/postgeneration/3E_Coral.lua:79 msgid "made of^Coral" msgstr "Кораллы" #. [lua]: wct_map_4a_post_bunus_decoration #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/postgeneration/4A_Thermal.lua:201 msgid "Thermal" msgstr "Гейзеры" #. [lua]: world_conquest_tek_map_repaint_4b #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/postgeneration/4B_Volcanic.lua:416 msgid "Volcanic" msgstr "Вулканы" #. [lua]: wct_map_4d_post_bunus_decoration #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/postgeneration/4D_Podzol.lua:135 msgid "Podzol" msgstr "Подзол" #. [lua]: wct_map_4e_post_bunus_decoration #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/postgeneration/4E_Wicked.lua:644 msgid "Wicked" msgstr "Злоземье" #. [lua]: wild_store_roads_in_cave_zone #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/postgeneration/4F_Wild.lua:268 msgid "Wild" msgstr "Степь" #. [lua]: world_conquest_tek_map_repaint_6d #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/postgeneration/6D_Feudal.lua:457 msgid "Feudal" msgstr "Землевладение" #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:44 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:48 msgid "To war! Prepare to defend yourselves!" msgstr "К бою! Готовьтесь защитить себя!" #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:45 msgid "" "Why do we fight amongst ourselves? We should band together and take the " "coast with our combined forces!" msgstr "" "Зачем нам драться друг с другом? Давайте соберёмся вместе и подчиним берег " "нашей объединённой мощи!" #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:46 msgid "" "You speak truly; together we can overpower the rest. After that, who knows? " "Together we could go on to conquer other lands across the sea!" msgstr "" "Истину говоришь: вместе мы возобладаем над остальными. А затем, кто знает? " "Вместе мы сможем отправиться в остальные заморские земли и завоевать их!" #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:50 msgid "" "Foolish upstarts. You will never defeat us! Come, my allies. Let us crush " "them!" msgstr "" "Глупые выскочки. Вам никогда нас не победить! Вперёд, союзники. Сокрушим их!" #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:51 msgid "Yes! We will drive them into the sea!" msgstr "Да! Вытесним их в море!" #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:53 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:55 msgid "Never fear! Your trusted friends stand beside you!" msgstr "Не бойтесь! Ваши верные друзья идут вместе с вами!" #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:58 #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:72 msgid "Victory is ours! Let us set sail in search of new lands to conquer!" msgstr "" "Победа за нами! Давайте же отправимся в поиски новых земель для завоеваний!" #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:61 msgid "Ahhh. Just look at these fertile lands, ripe for conquest!" msgstr "Ах! Взгляни на эти плодородные земли, так и не терпится их покорить!" #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:62 msgid "What’s this?! Foreign invaders have set foot upon our shores!" msgstr "Что это?! На наши берега высадились чужие захватчики!" #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:63 msgid "" "We’ll send them back to where they came from quick enough. All troops, to me!" msgstr "Мы быстренько отправим их туда, откуда они пришли. Ко мне, войска!" #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:65 msgid "We win! Truly ours will be a glorious empire!" msgstr "Мы победили! Славная империя будет воистину нашей!" #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:66 msgid "" "Do not get hasty! To reach the great continents of the east we must subdue " "the savage coast of Moragdu, notorious for its corsairs, before we can " "advance further." msgstr "" "Ликовать ещё рано! Чтобы достичь дальние земли востока, нам придётся " "укротить дикое побережье Морагду, известное своими пиратами, прежде, чем мы " "сможем продвинуться дальше." #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:68 msgid "" "What’s this? It is a long time since strangers have set foot upon Moragdu — " "and in such great numbers too!" msgstr "" "Что такое?! Уже давно на Морагду не ступали ноги чужестранцев — и в таких " "огромных количествах!" #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:69 msgid "" "The time of prophecies is upon us! The destroyers have arrived from beyond " "the sea!" msgstr "Настало время пророчеств! Разрушители прибыли из-за моря!" #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:70 msgid "" "I don’t know what the lizard is babbling about, but we’ll sort these " "‘destroyers’ out quickly enough." msgstr "" "Не знаю, о чём бормочет та ящерица, но мы быстренько разделаемся с этими " "«разрушителями»." #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:75 msgid "Ready yourselves, men! The conquering hordes are upon us!" msgstr "Готовьтесь, о братья! Перед нами орды завоевателей!" #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:76 msgid "" "Word has come to our island of your victories. Your army is impressive, but " "it will avail you not." msgstr "" "До нашего острова дошла молва о ваших победах. Войско ваше впечатляюще, но " "это вам не поможет." #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:77 msgid "Indeed. You come this far, and no farther!" msgstr "Действительно. До сюда вы дошли, но дальше — нет!" #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:78 msgid "" "Hah! We didn’t come all this way just to give up and go home. We will " "destroy you as we have destroyed all that have stood before us!" msgstr "" "Ха! Мы прошли столь долгий путь не для того, чтобы сдаться и повернуть " "домой. Мы уничтожим вас, как уничтожили всех тех, кто встал перед нами!" #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:79 msgid "So be it. We stand squarely behind our allies." msgstr "Да будет так. Мы стоим несгибаемой стеной подле наших союзников." #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:80 msgid "You are not the only ones with allies! We’ll push on till the end!" msgstr "Не у вас одних есть союзники! Мы будем напирать до конца!" #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:82 msgid "Onwards to the ships!" msgstr "Вперёд, к кораблям!" #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:83 msgid "" "We have travelled great oceans and brought low mighty empires. Should we not " "wait until our forces regain their strength?" msgstr "" "Мы преодолели великие океаны и поставили на колени могучие империи. Не стоит " "ли подождать, пока наши войска не восстановят свои силы?" #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:84 msgid "" "One last effort! We better finish our campaign when we hold initiative, " "before Winter arrives." msgstr "" "Ещё один, последний рывок! Лучше нам завершить наш поход, пока инициатива на " "нашей стороне, до того, как настанет зима." #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:88 msgid "" "Finally we come to the shores of the last continent. Here at the edge of the " "world our empire shall be made complete." msgstr "" "Итак, мы выходим на берега последнего континента. Тут, на краю света, наша " "империя наконец будет завершена." #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:89 msgid "Never! Your mad quest ends here, tyrant." msgstr "Никогда! Твой безумный поход окончится здесь, тиран!" #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:90 msgid "" "All the peoples of the world stand against you. Though we would be enemies " "otherwise, we are united in our cause. We must stop you!" msgstr "" "Против вас встали все народы мира. Пусть в иных обстоятельствах мы были и " "врагами, нас объединила общая цель. Вас нужно остановить!" #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:91 msgid "No, not all of them. Today our full strength stands behind our allies!" msgstr "" "Нет, не все народы. Сегодня мы в полную силу стоим подле наших союзников!" #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:93 msgid "That’s it, our work is done here!" msgstr "Вот и всё, наша работа здесь закончена!" #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:94 msgid "The whole world is now ours to command!" msgstr "Теперь весь мир лежит у наших ног!" #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:95 msgid "It was hard, but I almost regret the fun is over." msgstr "Было трудно... но мне даже немного жаль, что веселье закончилось." #. [lua]: end_message #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/plot.lua:99 msgid "The End" msgstr "Конец" #. [lua]: add_enemy_side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/side_definitions.lua:36 msgid "Enemies" msgstr "Враги" #. [lua]: add_player_side #: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/scenario_utils/side_definitions.lua:59 msgid "Allies" msgstr "Союзники" #: data/campaigns/World_Conquest/lua/optional_mechanics/unitmarker.lua:12 msgid "Special Overlay" msgstr "Особая пометка" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:7 msgid "Adamant armor" msgstr "Адамантиевая броня" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:9 msgid "blade/impact/pierce: up to 10% resistances, steadfast" msgstr "" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:10 msgid "" "The sturdy plates of this lightweight armor increase the user’s physical " "resistances (to a maximum of 10%) and grants the steadfast ability." msgstr "" "Крепкие пластины легковесной брони повышают физические сопротивления бойца " "(максимально, на 10%) и делают его стойким." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:28 msgid "Assassin’s ring" msgstr "Кольцо Ассасина" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:30 msgid "melee: backstab" msgstr "" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:31 msgid "" "This plain ring with a pleasantly smooth and slippery surface gives its " "owner unmatched sneak attacking skills." msgstr "" "Это плоское кольцо с приятно гладкой и скользкой поверхностью придаёт его " "владельцу несравненные навыки скрытых атак." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:47 msgid "Azure pearl" msgstr "Лазурная жемчужина" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:49 msgid "" "Full movement and up to 60% defense in water or swamp and up to 70% defense " "in reef." msgstr "" "Свободное перемещение и до 60% защиты в воде или на болоте, и до 70% защиты " "на рифах." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:50 msgid "" "This wondrous gem lets the bearer breathe and move through water as if it " "was air, strongly improving their mobility in water and granting the " "submerge ability." msgstr "" "Чудесный камешек позволяет носящему дышать и двигаться под водой, как если " "бы он был на воздухе, тем самым значительно повышая их подвижность в воде и " "придавая способность «погружается»." #. [dummy]: id=bezoar #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:80 #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:91 msgid "Bezoar" msgstr "Безоар" #. [dummy]: id=bezoar #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:82 #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:93 msgid "fearless, undead, healthy, tenacity" msgstr "" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:83 msgid "" "This shamanic totem protects from poison, drain, and plague. Bearers of the " "totem are immune to fear and their vulnerabilities are reduced." msgstr "" "Шаманский тотем защищает от яда, высасывания и чумы. Носители тотема " "невосприимчивы к страху, а их уязвимости уменьшены." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:136 msgid "Blood ring" msgstr "Кольцо Крови" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:138 msgid "melee: drains" msgstr "" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:139 msgid "" "This pulsing ring empowers the bearer’s melee attacks with the ability to " "drain lifeforce from their victim." msgstr "" "Пульсирующее кольцо усиливает ближние атаки владельца способностью поглощать " "жизненную силу их жертв." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:155 msgid "Cruel spike" msgstr "Острие Жестокости" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:157 #, fuzzy #| msgid "melee: optional charge" msgid "melee: charge" msgstr "ближнее: наскок по выбору" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:158 msgid "" "This enchanted spear drives the owner to commit himself to his rage. A " "unit’s melee strikes are doubled in power when attacking, but the same is " "true for the retaliation strike of the defender." msgstr "" "Зачарованное копьё заставляет хозяина действовать сообразно своей ярости. " "При нападении сила ближних атак бойца удваивается, но то же самое можно " "сказать про ответные удары их жертв." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:174 msgid "Cursed symbol of life" msgstr "Проклятый символ Жизни" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:176 msgid "ranged: drains" msgstr "" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:177 msgid "" "This vampiric amulet allows a unit to drain enemy life from a safe distance." msgstr "" "Вампирский амулет даёт возможность бойцу вытягивать жизненную силу врага с " "безопасного расстояния." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:193 msgid "Eagle eye longbow" msgstr "Длинный лук орлиного глаза" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:195 #, fuzzy #| msgid "$range|: arcane and +25% damage" msgid "ranged: marksman and +25% damage" msgstr "$range|: мистическое и +25% урона" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:196 msgid "" "This enchanted longbow enhances the wielder’s ranged attacks with uncanny " "precision and increased damage." msgstr "" "Этот зачарованный длинный лук придаёт дальним атакам несущего зловещую " "точность и повышенный урон." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:217 msgid "Forbidden grimoire" msgstr "Том запретных заклятий" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:219 #, fuzzy #| msgid "melee: optional charge" msgid "melee: plague" msgstr "ближнее: наскок по выбору" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:220 msgid "" "This unholy manual gives the user the arcane knowledge to resurrect enemies " "slain in melee combat as the walking dead." msgstr "" "Этот нечестивый справочник наделяет читателя мистическими знаниями того, как " "воскрешать врагов, павших в ближнем бою, в качестве ходячих мертвецов." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:237 msgid "Forcefield" msgstr "Силовое поле" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:239 msgid "adjacent enemies do 13% less damage" msgstr "ближайшие враги наносят на 13% меньше урона" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:240 msgid "" "Charged with intense magic, this shield generates a forcefield causing " "adjacent enemies to inflict less damage around the wielder." msgstr "" "Этот щит, заряженный мощной направленной магией, производит силовое поле, " "вынуждающее врагов наносить меньше урона около носящего." #. [leadership]: id=forcefield #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:249 #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:250 msgid "forcefield" msgstr "силовое поле" #. [leadership]: id=forcefield #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:251 msgid "Adjacent enemies do 13% less damage." msgstr "Враги рядом наносят на 13% меньше урона." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:266 msgid "Ghast’s marrow" msgstr "Ликвор вурдалака" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:268 msgid "feeding, +3 HP" msgstr "" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:269 msgid "" "This grisly concoction instills the drinker with an insatiable unholy hunger " "for more blood. Every time a foe is slain, a part of his lifeforce is " "eternally claimed through arcane ghoulish powers." msgstr "" "Эта скверная смесь прививает выпившему нечистую, ненасытную жажду крови. " "Всякий раз, когда враг повержен, часть жизненной силы навечно перейдёт к его " "убийце посредством мистических сил упырей." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:290 msgid "Heart of fire" msgstr "Огненное сердце" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:292 msgid "melee: fire and +25% damage, +30 resistance vs fire" msgstr "" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:293 msgid "" "This magic orb infuses the wielder’s melee attacks with fiery power, " "changing their damage type. It also improves fire resistance." msgstr "" "Этот волшебный шар насыщает ближние атаки владельца мощью огня, меняя их тип " "урона. Он также повышает сопротивление к огню." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:310 msgid "Herald armor" msgstr "Броня Предвестника" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:312 msgid "illuminates, lawful, heals +4, firststrike" msgstr "" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:313 msgid "" "This holy armor of thin gold radiates pure light, illuminating the bearer’s " "body and soul. This effect will heal allies, blind evil, and preemptively " "smite those who seek to do harm." msgstr "" "Святая броня тонкого золота излучает чистый свет, освещая тело и душу " "носящего. Это свойство также исцеляет союзников, ослепляет зло и " "предупредительно карает тех, кто стремится причинять вред." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:348 msgid "Holy water" msgstr "Святая вода" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:350 msgid "melee: arcane and +25% damage, +30 resistance vs arcane" msgstr "" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:351 msgid "" "This sacred vial anoints melee attacks with arcane power, increasing their " "damage and changing their damage type. It also increases arcane resistance." msgstr "" "Сей священный сосуд омывает оружия ближнего боя мистической мощью, повышая " "их урон и меняя их тип. Он также повышает сопротивление к мистическому урону." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:372 msgid "Ice bow" msgstr "Лук Льда" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:374 msgid "19-1 ranged-cold slows" msgstr "" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:375 #, fuzzy #| msgid "" #| "Draw this magical bow summon an ice arrow that will freeze and slow its " #| "target upon hit." msgid "" "Draw this magical bow to summon an ice arrow that will freeze and slow its " "target upon hit." msgstr "" "Натяжение этого магического лука призывает ледяную стрелу, которая при " "попадании замораживает и замедляет цель." #. [effect]: type=cold #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:380 msgid "ice bow" msgstr "ледяной лук" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:418 msgid "Medicinal herbs" msgstr "Целебные травы" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:420 #: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:5 msgid "heals +8, cures" msgstr "" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:421 msgid "" "These potent herbs give the bearer the ability to heal adjacent units and " "cure their poison." msgstr "" "Эти сильнодействующие травы даруют тому, кто их носит, способность лечить " "соседних бойцов и исцелять их от яда." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:439 msgid "Melange" msgstr "Меланж" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:441 #, fuzzy #| msgid "no undead^consumed by a living being:" msgid "" "no undead^consumed by a living being: +1 damage and +1 moves and -20% XP to " "advance" msgstr "поглощён живым существом:" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:442 msgid "" "This exotic drug of organic origin enhances user’s vitality and awareness. " "It has no effect when consumed by undead." msgstr "" "Этот диковинный препарат органического происхождения усиливает жизненную " "силу и осознанность принявшего. На нежить он не оказывает никакого действия." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:469 msgid "Ointment of venom" msgstr "Ядовитая мазь" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:471 msgid "blade/pierce: poison and +20% damage" msgstr "" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:472 msgid "" "This deadly poison envenoms the user’s blade and pierce attacks, increasing " "damage and allowing them to inflict poison." msgstr "" "Смертоносный яд наносится на режущие и колющие атаки воина, он повышает урон " "и позволяет им отравлять жертву." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:489 msgid "Ring of frostbite" msgstr "Кольцо обморожения" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:491 msgid "melee: cold and slows" msgstr "" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:492 msgid "" "This frigid ring envelops the user’s melee attacks with icy cold, changing " "their damage to cold and allowing them to inflict deathly chills that slow " "the enemy." msgstr "" "Промёрзшее кольцо обволакивает оружия ближнего боя носящего леденящим " "морозом, меняя вид их урона на холод и позволяя им вызывать смертельный " "озноб, который замедляет врага." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:509 msgid "Ring of power" msgstr "Кольцо могущества" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:511 msgid "arcane/cold/fire: disengage" msgstr "" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:512 msgid "" "Wearing this ring enhances damage with arcane and elemental attacks, " "allowing using them with supernatural skill and presence." msgstr "" "Ношение этого кольца усиливает урон мистических и стихийных атак, позволяя " "использовать их со сверхъестественной сноровкой и изяществом." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:526 msgid "Root of the Elder Wose" msgstr "Корень Древнего Древня" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:528 #, fuzzy #| msgid "$range|: arcane and +25% damage" msgid "impact: +1 strike and +2 damage" msgstr "$range|: мистическое и +25% урона" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:529 msgid "" " Dwarven forged, this blunt weapon mimics the crushing power of the wose." msgstr "" " Это дробящее оружие, выкованное гномами, подражает крушащей мощи лесных " "древней." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:543 msgid "Runic sword" msgstr "Рунический меч" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:545 msgid "melee: magical" msgstr "" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:546 msgid "" "This magic sword empowers the wielder’s melee attacks with the magical " "property." msgstr "" "Этот зачарованный меч придаёт атакам ближнего боя носящего магическую " "точность." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:562 msgid "Staff of radiance" msgstr "Жезл сияния" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:564 msgid "11-3 ranged-arcane magical" msgstr "" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:565 msgid "This sacred rod can unleash brilliant bursts of luminous energy." msgstr "" "Этот священный стержень способен высвобождать ослепительные всплески " "лучистой энергии." #. [effect]: type=arcane #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:570 msgid "staff of radiance" msgstr "жезл сияния" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:608 msgid "Stormbringer" msgstr "Буреносец" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:610 msgid "melee: fury" msgstr "" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:611 msgid "" "This tormented sword causes rage in any who wield it. Melee attacks will " "gain the fury ability pressing engagement for 3 rounds." msgstr "" "Этот потрёпанный битвами меч вызывает ярость во всех, кто его носит. Атаки " "ближнего боя приобретут способность ярость, увеличивая в три раза " "длительность сражений." #. [berserk]: id=wct_fury #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:624 #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:625 msgid "fury" msgstr "ярость" #. [berserk]: id=wct_fury #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:626 msgid "" "Whether used offensively or defensively, this attack presses the engagement " "until one of the combatants is slain, or 3 rounds of attacks have occurred." msgstr "" "И при нападении, и при обороне эта атака затягивает сражение до тех пор, " "пока один из бойцов не погибнет, или атаки не повторятся 3 раза." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:633 msgid "Sylph bow" msgstr "Лук сильфы" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:635 msgid "ranged-blade/impact/pierce: +60% strikes and +1 damage" msgstr "" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:636 msgid "" "A runic bow. This elvish heirloom, passed from Queen to Princess, gathers " "power with each generation and speeds up the wielders movements so that more " "strikes can be landed before the engagement is over." msgstr "" "Рунический лук. Эта эльфийская реликвия, передаваемая от Королевы к " "Принцессе, приобретает силу с каждым поколением и ускоряет движения несущих " "так, чтобы те успели нанести больше ударов до конца сражения." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:651 msgid "Terror disguise" msgstr "Плащ ужаса" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:653 msgid "darkness, chaotic, corruption, distract" msgstr "" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:654 msgid "" "This cursed outfit spreads a trail of darkness, harming those who get too " "close." msgstr "" "Это проклятое одеяние оставляет за собой след тьмы, нанося вред тем, кто " "подбирается слишком близко." #. [illuminates]: id=darkness #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:674 #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:675 msgid "darkness" msgstr "затмение" #. [illuminates]: id=darkness #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:676 msgid "" "This unit darkens the surrounding area, making chaotic units fight better, " "and lawful units fight worse. Any units adjacent to this unit will fight as " "if it were dusk when it is day, and as if it were night when it is dusk." msgstr "" "Этот воин сгущает мрак вокруг себя, заставляя хаотичных бойцов сражаться " "лучше, а порядочных - хуже. Любые бойцы, находящиеся рядом с этим воином " "днём, будут сражаться так, как будто это сумерки, а в сумерках так, как " "будто это ночь." #. [dummy]: id=wc2_corruption #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:681 #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:682 msgid "corruption" msgstr "порча" #. [dummy]: id=wc2_corruption #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:683 msgid "" "This unit corrupts adjacent enemies at the beginning of our turn. Corrupted " "units lose 6 HP or are reduced to 1 HP. Corruption cannot, of itself, kill a " "unit." msgstr "" "Этот боец накладывает порчу на соседних врагов в начале нашего хода. " "Порченые бойцы теряют 6 ЗД, пока не останется 1 ЗД. Сама по себе порча не " "может убить бойца." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:696 msgid "The Key" msgstr "Ключ" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:701 msgid "This magical object opens the gateway between dimensions." msgstr "Этот заколдованный предмет открывает врата между измерениями." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:723 msgid "Tome of secrets" msgstr "Том тайн" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:725 #, fuzzy #| msgid "XP to advance" msgid "-50% XP to advance" msgstr "ОП для продвижения" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:726 msgid "This forgotten book imparts ancient knowledge to the reader." msgstr "Сия забытая книга даст читателю древние знания." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:734 msgid "Trident of storms" msgstr "Штормовой трезубец" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:736 msgid "17-2 ranged-fire magical" msgstr "" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:737 msgid "" "This legendary trident can summon lightning from the heavens, granting its " "wielder magical ranged fire attack." msgstr "" "Этот легендарный трезубец призывает молнии с небес, тем самым хозяин " "получает магическую огненную атаку дальнего боя." #. [effect]: type=fire #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:742 msgid "storm trident" msgstr "штормовой трезубец" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:757 msgid "Trolls blood potion" msgstr "Зелье троллиной крови" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:762 msgid "This foul-smelling potion allows the imbiber to regenerate health." msgstr "" "Зловонная настойка позволит выпившему самопроизвольно восстанавливать " "здоровье." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:772 msgid "War banner" msgstr "Знамя войны" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:774 msgid "adjacent allies do 20% more damage" msgstr "соседние союзники наносят на 20% больше урона" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:775 msgid "" "This inspiring banner rallies the bearer’s allies to war, imparting a damage " "bonus to the allied units around it." msgstr "" "Воодушевляющее знамя сплачивает союзников носителя на войне, сообщая добавку " "к урону союзным бойцам вокруг него." #. [leadership]: id=banner #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:785 #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:786 msgid "banner" msgstr "знамя" #. [leadership]: id=banner #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:787 msgid "" "This unit can lead ~allied~ units that are next to it, making them fight " "better. Adjacent allied units will do 20% more damage. This is cumulative " "with leadership." msgstr "" "Этот боец ведёт ~союзных~ бойцов рядом с ним в бой, что помогает им лучше " "биться. Соседние союзные бойцы будут наносить на 20% больше урона. Действие " "накапливается вместе со способностью «лидерство»." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:798 msgid "Winged scepter" msgstr "Крылатый скипетр" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:800 msgid "" "Full movement and up to 50% defense in all terrains but cave or mushroom " "grove." msgstr "" "Свободное перемещение и до 50% защиты на всей местности, кроме пещеры или " "грибной рощи." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:801 msgid "" "This wondrous rod imparts the user the ability to soar through the skies, " "making it a breeze to move through most terrain. Units that can already fly " "get improved defenses." msgstr "" "Этот чудесный стержень дарует пользователю возможность воспарить в небеса, " "позволяя перемещаться по большей части местности с лёгкостью бриза. Бойцы, " "которые уже умеют летать, получают бонус к защите." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:841 msgid "Winter’s bloom" msgstr "Подснежник" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:843 msgid "+15 HP, up to 20% resistance vs cold" msgstr "" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:844 msgid "" "This delicate blossom rarely found in snowy peaks, is strongly appreciated " "for its beneficial effects on health." msgstr "" "Этот утончённый цветок, редко находимый на снежных вершинах, широко ценится " "благотворным влиянием на здоровье." #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:859 msgid "Zephyr cloak" msgstr "Плащ Зефиров" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:861 msgid "skirmisher, ambush, nightstalk, +2 moves" msgstr "" #. [artifact] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/artifacts.cfg:862 msgid "" "This lightweight cloak renders its wearer almost invisible in the darkness " "and lets them move with fluid grace past enemies with ease." msgstr "" "Этот легковесный плащ делает одевшего его почти что невидимым в темноте и " "позволяет ему грациозно просачиваться сквозь линии врагов." #. [trainer]: type=Lich #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:10 msgid "Dark" msgstr "Тьма" #. [trainer]: type=Lich #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:11 msgid "" "I haven’t lived centuries fighting others’ battles, but I could combat " "boredom teaching your men a couple of things about dark techniques." msgstr "" "Мне не видать было веков участия в чужих сражениях, но я могу побороться со " "скукой, обучая ваших подчинённых некоторым понятиям тёмных приёмов." #. [trainer]: type=Duelist #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:59 msgid "Movement" msgstr "Передвижение" #. [trainer]: type=Duelist #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:60 #, fuzzy #| msgid "" #| "What, you want me to join the fight? Quite out of the question, old boy! " #| "I’m afraid battlefields just aren’t my scene - no drama, no style, no " #| "romance! No finesse at all! You probably wouldn’t understand, so let me " #| "show you. I’ll teach you how to break out of those dreary marching " #| "formations and step light as a feather!" msgid "" "What, you want me to join the fight? Quite out of the question, old boy! I’m " "afraid battlefields just aren’t my scene — no drama, no style, no romance! " "No finesse at all! You probably wouldn’t understand, so let me show you. " "I’ll teach you how to break out of those dreary marching formations and step " "light as a feather!" msgstr "" "Что, ты требуешь от меня присоединиться к драке? Этот вопрос не для меня, " "старина! Боюсь, полевые сражения не моя стезя — ни драмы, ни стиля, ни " "романтики! И никакой ловкости рук! Вы, наверное, не поймёте, но позвольте я " "вам покажу. Я научу вас, как разрывать унылые марширующие колонны и ступать " "с лёгкостью пера!" #. [trainer]: type=Orcish Warrior #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:77 msgid "Melee Combat" msgstr "Ближний бой" #. [trainer]: type=Orcish Warrior #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:78 msgid "" "Looks like you could use some help. A grizzled old veteran like me won’t be " "much use on the field, but I bet I can teach your men a thing or two about " "swordplay." msgstr "" "Похоже, вам не помешает немного помощи. Седому ветерану, вроде меня, едва ли " "найдётся место на поле боя, но готов поспорить, что я смогу обучить ваших " "подчинённых парочке штучек из фехтования." #. [chance] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:102 msgid "melee: +1 strikes" msgstr "" #. [trainer]: type=Elvish Ranger #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:120 msgid "Ranger Tactics" msgstr "Тактика налётчиков" #. [trainer]: type=Elvish Ranger #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:121 msgid "" "I sympathize with your cause, but this is not my battle. I will not fight " "for you, but I will gladly instruct your recruits in the art of the ranger, " "that they may better fight on their own." msgstr "" "Я благожелательно отношусь к вашим стремлениям, но эта битва не моя. " "Сражаться за вас я не буду, но с радостью обучу ваших новобранцев искусству " "налётчиков, так что они смогут лучше драться сами по себе." #. [trainer]: type=Drake Flare #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:159 msgid "Combat Experience" msgstr "Опыт сражений" #. [trainer]: type=Drake Flare #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:160 msgid "" " Join the battle? Nay, lads, my talents would be wasted on the frontlines. " "Give me some raw recruits to work with, though, and I’ll whip ’em into shape " "for you. I know what real battle is like; by the time I’m through with ’em, " "your newbies might have some idea of it too." msgstr "" "Вступить в бой? Не-е, господа, на линии фронта мои таланты уйдут впустую. " "Однако ежели передадите мне новобранцев, я сделаю из них настоящих солдат. Я " "знаю, что такое настоящее сражение; к тому времени, как я с ними закончу, у " "некоторых из ваших салаг, может, тоже сложится какое-то представление." #. [trainer]: type=Dwarvish Runesmith #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:186 msgid "Health" msgstr "Здоровье" #. [trainer]: type=Dwarvish Runesmith #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:187 msgid "" "Looks like a pretty grim fight you’ve got up ahead. I’ve got too many " "troubles of my own to join in, but stick about a while and I’ll put some " "steel in your backbone. When I’m through with you you’ll be able to keep on " "going no matter the odds!" msgstr "" "Кажется, впереди вас поджидает суровая драка. У меня слишком много своих " "дел, чтобы присоединиться, но коли вы задержитесь ненадолго, я вправлю вам " "сталь в позвоночник. Как я с вами закончу, вы сможете продолжать движение " "невзирая ни на какие обстоятельства!" #. [chance] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:220 #, fuzzy #| msgid "disengage" msgid "ranged: disengage" msgstr "выход из боя" #. [dummy]: id=wc2_disengage #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:234 msgid "disengage" msgstr "выход из боя" #. [dummy]: id=wc2_disengage #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:235 msgid "" "Attack with this weapon gives unit 1 moves at end of combat (unit doesn’t " "gain a new attack)." msgstr "" "Атака этим оружием предоставляет бойцу одно очко перемещения в конце " "сражения (боец не может атаковать ещё раз)." #. [chance] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:246 msgid "Full movement on turn recruited or recalled" msgstr "Свободное перемещение, когда только завербованы или призваны" #. [chance] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:312 msgid "$range|: $special|" msgstr "$range|: $special|" #. [chance] #. [skirmisher]: id=distract #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:377 #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:402 #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:403 msgid "distract" msgstr "отвлекает" #. [chance] #. [resistance]: id=tenacity #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:389 #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:426 #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:427 msgid "tenacity" msgstr "упорство" #. [skirmisher]: id=distract #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:404 msgid "Allied units ignore enemy zones of control adjacent to this unit." msgstr "Союзные бойцы игнорируют вражеские зоны контроля рядом с этим бойцом." #. [resistance]: id=tenacity #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:428 msgid "This unit’s vulnerabilities are halved when defending." msgstr "Уязвимости бойца при защите уменьшаются вдвое." #. [chance] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:468 msgid "heals +4, cures" msgstr "" #. [chance] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:544 msgid "+$boost| moves" msgstr "+$boost| ЧХ" #. [chance] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:558 msgid "$range|: +$boost| damage" msgstr "$range|: +$boost| урона" #. [chance] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:574 msgid "$range|: +1 damage per level" msgstr "$range|: +1 урон за уровень" #. [chance] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:590 msgid "+$hitpoints| hitpoints" msgstr "+$hitpoints| здоровья" #. [chance] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:605 msgid "+$hitpoints| hitpoints per level" msgstr "+$hitpoints| здоровья за уровень" #. [chance] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:621 msgid "$value| XP to advance" msgstr "$value| ОП для продвижения" #. [chance] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:635 msgid "free upkeep" msgstr "нулевое содержание" #. [chance] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:645 msgid "Village/Castle: +5 defense" msgstr "Деревня/Замок: +5 к защите" #. [chance] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:677 msgid "" "$terrain|: +$def| defense and full movement, +$res| resistance vs $dmg_type|" msgstr "" "$terrain|: +$def| к защите и свободное перемещение, +$res|" " сопротивления к урону вида $dmg_type|" #. [chance] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:706 msgid "$terrain|: +10 defense and full movement" msgstr "$terrain|: +10 к защите и свободное перемещение" #. [chance] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:717 msgid "+moves defense" msgstr "+очков защиты" #. [chance] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:727 msgid "melee: optional charge" msgstr "ближнее: наскок по выбору" #. [chance] #: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:752 msgid "$range|: arcane and +25% damage" msgstr "$range|: мистическое и +25% урона" #: data/campaigns/World_Conquest/scenarios/WC_II_scenario.cfg:5 msgid "World Conquest 1p" msgstr "Покорение Мира 1и" #: data/campaigns/World_Conquest/scenarios/WC_II_scenario.cfg:8 msgid "World Conquest 2p" msgstr "Покорение Мира 2и" #: data/campaigns/World_Conquest/scenarios/WC_II_scenario.cfg:11 msgid "World Conquest 3p" msgstr "Покорение Мира 3и" #: data/campaigns/World_Conquest/scenarios/WC_II_scenario.cfg:14 #, fuzzy #| msgid "World Conquest 1p" msgid "World Conquest 4p" msgstr "Покорение Мира 1и" #: data/campaigns/World_Conquest/scenarios/WC_II_scenario.cfg:17 #, fuzzy #| msgid "" #| "A randomly generated campaign for 1 player. It has 6 level of " #| "difficulties.\n" #| "(Expert level, 5 scenarios.)" msgid "" "A randomly generated campaign for 1 player. It has 6 levels of difficulty.\n" "(Expert level, 5 scenarios.)" msgstr "" "Кампания для одного игрока, сгенерированная случайным образом. Есть 6 " "уровней сложности.\n" "(Для опытных игроков, 5 сценариев.)" #: data/campaigns/World_Conquest/scenarios/WC_II_scenario.cfg:21 #, fuzzy #| msgid "" #| "A randomly generated cooperative campaign for 2 players. It has 6 level " #| "of difficulties.\n" #| "(Expert level, 5 scenarios.)" msgid "" "A randomly generated cooperative campaign for 2 players. It has 6 levels of " "difficulty.\n" "(Expert level, 5 scenarios.)" msgstr "" "Совместная кампания для 2х игроков, сгенерированная случайным образом. Есть " "6 уровней сложности.\n" "(Для опытных игроков, 5 сценариев.)" #: data/campaigns/World_Conquest/scenarios/WC_II_scenario.cfg:25 #, fuzzy #| msgid "" #| "A randomly generated cooperative campaign for 3 players. It has 6 level " #| "of difficulties.\n" #| "(Expert level, 5 scenarios.)" msgid "" "A randomly generated cooperative campaign for 3 players. It has 6 levels of " "difficulty.\n" "(Expert level, 5 scenarios.)" msgstr "" "Совместная кампания для 3х игроков, сгенерированная случайным образом. Есть " "6 уровней сложности.\n" "(Для опытных игроков, 5 сценариев.)" #: data/campaigns/World_Conquest/scenarios/WC_II_scenario.cfg:29 #, fuzzy #| msgid "" #| "A randomly generated cooperative campaign for 2 players. It has 6 level " #| "of difficulties.\n" #| "(Expert level, 5 scenarios.)" msgid "" "A randomly generated cooperative campaign for 4 players. It has 6 levels of " "difficulty.\n" "(Expert level, 5 scenarios.)" msgstr "" "Совместная кампания для 2х игроков, сгенерированная случайным образом. Есть " "6 уровней сложности.\n" "(Для опытных игроков, 5 сценариев.)" #. [campaign]: id=WC_II_{PLAYERS}p, description={WC_II_CAMPAIGN_DESC_{PLAYERS}P}, type=mp #: data/campaigns/World_Conquest/scenarios/WC_II_scenario.cfg:104 msgid "WC" msgstr "ПМ" #. [campaign]: id=WC_II_{PLAYERS}p, description={WC_II_CAMPAIGN_DESC_{PLAYERS}P}, type=mp #: data/campaigns/World_Conquest/scenarios/WC_II_scenario.cfg:105 msgid "Beginner" msgstr "" #. [campaign]: id=WC_II_{PLAYERS}p, description={WC_II_CAMPAIGN_DESC_{PLAYERS}P}, type=mp #: data/campaigns/World_Conquest/scenarios/WC_II_scenario.cfg:105 msgid "Peasant" msgstr "" #. [campaign]: id=WC_II_{PLAYERS}p, description={WC_II_CAMPAIGN_DESC_{PLAYERS}P}, type=mp #: data/campaigns/World_Conquest/scenarios/WC_II_scenario.cfg:106 msgid "Easy" msgstr "" #. [campaign]: id=WC_II_{PLAYERS}p, description={WC_II_CAMPAIGN_DESC_{PLAYERS}P}, type=mp #: data/campaigns/World_Conquest/scenarios/WC_II_scenario.cfg:106 msgid "Sergeant" msgstr "" #. [campaign]: id=WC_II_{PLAYERS}p, description={WC_II_CAMPAIGN_DESC_{PLAYERS}P}, type=mp #: data/campaigns/World_Conquest/scenarios/WC_II_scenario.cfg:107 msgid "Lieutenant" msgstr "" #. [campaign]: id=WC_II_{PLAYERS}p, description={WC_II_CAMPAIGN_DESC_{PLAYERS}P}, type=mp #: data/campaigns/World_Conquest/scenarios/WC_II_scenario.cfg:107 msgid "Medium" msgstr "" #. [campaign]: id=WC_II_{PLAYERS}p, description={WC_II_CAMPAIGN_DESC_{PLAYERS}P}, type=mp #: data/campaigns/World_Conquest/scenarios/WC_II_scenario.cfg:108 msgid "General" msgstr "" #. [campaign]: id=WC_II_{PLAYERS}p, description={WC_II_CAMPAIGN_DESC_{PLAYERS}P}, type=mp #: data/campaigns/World_Conquest/scenarios/WC_II_scenario.cfg:108 msgid "Hard" msgstr "" #. [campaign]: id=WC_II_{PLAYERS}p, description={WC_II_CAMPAIGN_DESC_{PLAYERS}P}, type=mp #: data/campaigns/World_Conquest/scenarios/WC_II_scenario.cfg:109 msgid "Challenging" msgstr "" #. [campaign]: id=WC_II_{PLAYERS}p, description={WC_II_CAMPAIGN_DESC_{PLAYERS}P}, type=mp #: data/campaigns/World_Conquest/scenarios/WC_II_scenario.cfg:109 #, fuzzy #| msgid "Granary" msgid "Grand Marshal" msgstr "Зернохранилище" #. [campaign]: id=WC_II_{PLAYERS}p, description={WC_II_CAMPAIGN_DESC_{PLAYERS}P}, type=mp #: data/campaigns/World_Conquest/scenarios/WC_II_scenario.cfg:110 #, fuzzy #| msgid "expert" msgid "Expert" msgstr "опытный" #. [campaign]: id=WC_II_{PLAYERS}p, description={WC_II_CAMPAIGN_DESC_{PLAYERS}P}, type=mp #: data/campaigns/World_Conquest/scenarios/WC_II_scenario.cfg:110 msgid "Nightmare" msgstr "" #. [about] #: data/campaigns/World_Conquest/scenarios/WC_II_scenario.cfg:113 msgid "Campaign Design" msgstr "" #. [about] #: data/campaigns/World_Conquest/scenarios/WC_II_scenario.cfg:120 msgid "Prose, Grammatical and Text Assistance" msgstr "" #. [about] #: data/campaigns/World_Conquest/scenarios/WC_II_scenario.cfg:136 msgid "Minor Code Contributors" msgstr "" #. [about] #: data/campaigns/World_Conquest/scenarios/WC_II_scenario.cfg:146 msgid "Playtesting" msgstr "" #. [about] #: data/campaigns/World_Conquest/scenarios/WC_II_scenario.cfg:165 msgid "Campaign Maintenance" msgstr "" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A randomly generated cooperative campaign for 2 players. It has 6 level " #~| "of difficulties.\n" #~| "(Expert level, 5 scenarios.)" #~ msgid "" #~ "A randomly generated cooperative campaign for 4 players. It has 6 level " #~ "of difficulties.\n" #~ "(Expert level, 5 scenarios.)" #~ msgstr "" #~ "Совместная кампания для 2х игроков, сгенерированная случайным образом. " #~ "Есть 6 уровней сложности.\n" #~ "(Для опытных игроков, 5 сценариев.)" #, fuzzy #~| msgid "World Conquest" #~ msgid "World Conquest version" #~ msgstr "Покорение Мира" #~ msgid "Brave words. Welcome little big man." #~ msgstr "Смелые слова. Добро пожаловать, малыш-большиш." #~ msgid "Preset Advancement" #~ msgstr "Предустановленное продвижение" #~ msgid "" #~ "Currently I’m set to advance towards: $name \n" #~ "\n" #~ "What are your new orders?" #~ msgstr "" #~ "Сейчас мне сказано продвигаться в бойца типа «$name» \n" #~ "\n" #~ "Каков Ваш новый приказ?" #~ msgid " and " #~ msgstr " и " #~ msgid "damage" #~ msgstr "к урону" #~ msgid " resistance vs " #~ msgstr " защиты от урона типа " #~ msgid "moves" #~ msgstr "ЧХ" #~ msgid "strike" #~ msgstr "удар" #~ msgid "flight" #~ msgstr "полёт" #~ msgid "swim" #~ msgstr "плаванье" #~ msgid "optional charge" #~ msgstr "наскок по выбору" #~ msgid "full movement" #~ msgstr "полное число ходов" #~ msgid "improved defenses" #~ msgstr "улучшенная защита" #~ msgid "up to" #~ msgstr "вплоть до" #~ msgid "per level" #~ msgstr "за уровень" #~ msgid "Feedback" #~ msgstr "Обратная связь" #~ msgid "" #~ "For feedback please either post in the World Conquest II thread in the " #~ "official Wesnoth forum <https://r.wesnoth.org/t39651> or file an " #~ "issue at GitHub <https://github.com/gfgtdf/World_Conquest_II/" #~ "issues>." #~ msgstr "" #~ "Для обратной связи, пожалуйста, либо оставьте сообщение в теме «Покорения " #~ "Мира 2» (World Conquest II) на официальном форуме Веснота <https://r." #~ "wesnoth.org/t39651>, либо создайте заметку на GitHub <https://" #~ "github.com/wesnoth/wesnoth/issues>."