# #-#-#-#-# wesnoth-tutorial.cpp.pot (Battle for Wesnoth VERSION) #-#- # Shavian English translations for Battle for Wesnoth package. # Copyright (C) 2009 Wesnoth development team # This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package # # Contributors: # Arc Riley # Thomas Thurman # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en@shaw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-10 17:06 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-12 21:15-0400\n" "Last-Translator: Arc Riley \n" "Language-Team: Shavian English \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. [campaign]: id=Tutorial #: data/campaigns/tutorial/_main.cfg:11 msgid "Battle Training" msgstr "" #. [difficulty] #. [campaign]: id=Tutorial #. [achievement_group] #: data/campaigns/tutorial/_main.cfg:14 data/campaigns/tutorial/_main.cfg:30 #: data/campaigns/tutorial/achievements.cfg:3 #, fuzzy #| msgid "Wesnoth Tutorial" msgid "Tutorial" msgstr "·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑑𐑵𐑑𐑹𐑰𐑩𐑤" #. [campaign]: id=Tutorial #: data/campaigns/tutorial/_main.cfg:21 msgid "" "Learn the basics of Wesnoth gameplay with a tutorial. Recommended for first-" "time players." msgstr "" #. [difficulty] #: data/campaigns/tutorial/_main.cfg:31 msgid "Beginner" msgstr "" #. [achievement]: id=completed #: data/campaigns/tutorial/achievements.cfg:7 msgid "Completed the Tutorial" msgstr "" #. [achievement]: id=completed #: data/campaigns/tutorial/achievements.cfg:8 msgid "Complete the Battle Training." msgstr "" #. [label] #: data/campaigns/tutorial/gui/character_selection.cfg:19 msgid "Select Character" msgstr "" #. [label] #: data/campaigns/tutorial/gui/character_selection.cfg:30 #, fuzzy #| msgid "Who would you like to play?" msgid "Who do you want to play as?" msgstr "𐑣𐑵 𐑢𐑫𐑛 𐑿 𐑤𐑲𐑒 𐑑 𐑐𐑤𐑱?" #. [button] #. [side]: type=Fighter, id=student #: data/campaigns/tutorial/gui/character_selection.cfg:61 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:33 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:30 msgid "Konrad" msgstr "·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛" #. [button] #. [lua]: wml_actions.select_character #. [modify_side] #: data/campaigns/tutorial/gui/character_selection.cfg:70 #: data/campaigns/tutorial/lua/character_selection.lua:25 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:178 msgid "Li’sar" msgstr "·𐑤𐑦𐑕𐑸" #. [scenario]: id=tutorial #. Hello, translators! The tutorial is meant to be a bit funny at the start, #. welcoming new players. Please keep the friendly fun feeling! #. If you have any questions, ask in the forums or, the #wesnoth-dev channel on irc.libera.chat, #. or https://discord.gg/battleforwesnoth. #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:9 #, fuzzy msgid "Wesnoth Tutorial — Part I" msgstr "·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑑𐑵𐑑𐑹𐑰𐑩𐑤 𐑐𐑸𐑑 2" #. [side]: type=Fighter, id=student #. [side] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:29 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:26 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:104 msgid "team_name^Student" msgstr "" #. [unit]: id=Delfador, type=Elder Mage #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:75 msgid "Delfador" msgstr "·𐑛𐑧𐑤𐑓𐑩𐑛𐑹" #. [objectives] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:119 #, fuzzy #| msgid "" #| "You will learn the basics of:\n" #| "Movement\n" #| "Attacking\n" #| "Healing\n" #| "Recruiting" msgid "" "You will learn the basics of:\n" "• Movement\n" "• Attacking\n" "• Healing\n" "• Recruiting" msgstr "" "𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑤𐑻𐑯 𐑞 𐑚𐑱𐑕𐑦𐑒𐑕 𐑝:\n" "𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑\n" "𐑩𐑑𐑨𐑒𐑦𐑙\n" "𐑣𐑰𐑤𐑦𐑙\n" "𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑𐑦𐑙" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:125 msgid "Destroy a fierce enemy" msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑶 𐑩 𐑓𐑽𐑕 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:129 msgid "Get yourself killed" msgstr "𐑜𐑧𐑑 𐑿𐑼𐑕𐑧𐑤𐑓 𐑒𐑦𐑤𐑛" #. [disallow_end_turn] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:137 msgid "" "You cannot end your turn until you have completed the lesson on movement!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:146 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:159 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:167 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:195 #, fuzzy msgid "Welcome to Wesnoth!" msgstr "𐑢𐑧𐑤𐑒𐑩𐑥 𐑑 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔!" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:148 msgid "" "This is a two-part tutorial intended for people who are new to the game. " "Part 1 will teach you the basics about movement, attacking, healing, and " "recruiting. Firstly, you’ll choose a hero (both heroes play the same)." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:161 #, fuzzy msgid "" "For this tutorial, you are playing as Konrad. You are standing on the keep, " "and your mentor Delfador is on the east side of the river. You can move the " "mouse over a unit to see a summary of its abilities and stats on the right " "of the screen." msgstr "𐑿 𐑸 𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑰𐑐, 𐑯 𐑿𐑼 𐑥𐑧𐑯𐑑𐑹 ·𐑛𐑧𐑤𐑓𐑩𐑛𐑹 𐑦𐑟 𐑪𐑯 𐑞 𐑰𐑕𐑑 𐑕𐑲𐑛 𐑝 𐑞 𐑮𐑦𐑝𐑼." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:169 #, fuzzy msgid "" "For this tutorial, you are playing as Li’sar. You are standing on the keep, " "and your mentor Delfador is on the east side of the river. You can move the " "mouse over a unit to see a summary of its abilities and stats on the right " "of the screen." msgstr "𐑿 𐑸 𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑰𐑐, 𐑯 𐑿𐑼 𐑥𐑧𐑯𐑑𐑹 ·𐑛𐑧𐑤𐑓𐑩𐑛𐑹 𐑦𐑟 𐑪𐑯 𐑞 𐑰𐑕𐑑 𐑕𐑲𐑛 𐑝 𐑞 𐑮𐑦𐑝𐑼." #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:175 #, fuzzy #| msgid "Left click on Konrad" msgid "Click on Konrad" msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 ·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛" #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:177 #, fuzzy #| msgid "Left click on Li’sar" msgid "Click on Li’sar" msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 ·𐑤𐑦𐑕𐑸" #. [then] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:319 msgid "To undo your last move, press u or use the right-click menu." msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:364 msgid "Movement" msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:360 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " "points, which dictate how many hexes that unit can move per turn. " "Normally, moving one hex on flat terrain uses one movement point. To move, " "simply click on Konrad and then your destination. (You can press u to " "undo a move if you move to the wrong place.)" msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " "points, which dictate how many hexes that unit can move per turn. " "Normally, moving one hex on flat terrain uses one movement point. To move, " "simply click on Li’sar and then your destination. (You can press u to " "undo a move if you move to the wrong place.)" msgstr "" #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:375 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "𐑥𐑵𐑝 ·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛 𐑑 𐑞 𐑒𐑰𐑐" #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:377 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to the keep" msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "𐑥𐑵𐑝 ·𐑤𐑦𐑕𐑸 𐑑 𐑞 𐑒𐑰𐑐" #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:394 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "𐑜𐑫𐑛 𐑥𐑹𐑯𐑦𐑙, ·𐑛𐑧𐑤𐑓𐑩𐑛𐑹! 𐑦𐑟 𐑦𐑑 𐑑𐑲𐑥 𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑔𐑦𐑙𐑟?" #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "𐑜𐑫𐑛 𐑥𐑹𐑯𐑦𐑙, ·𐑛𐑧𐑤𐑓𐑩𐑛𐑹! 𐑦𐑟 𐑦𐑑 𐑑𐑲𐑥 𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑔𐑦𐑙𐑟?" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:400 msgid "Um, well..." msgstr "𐑩𐑥, 𐑢𐑧𐑤..." #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:405 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "𐑣𐑨𐑝 𐑿 𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑩𐑯 𐑹𐑒 𐑓𐑹 𐑥𐑰 𐑑 𐑓𐑲𐑑, 𐑣𐑩? 𐑩 𐑑𐑮𐑴𐑤?" #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:406 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "𐑣𐑨𐑝 𐑿 𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑩𐑯 𐑹𐑒 𐑓𐑹 𐑥𐑰 𐑑 𐑓𐑲𐑑, 𐑣𐑩? 𐑩 𐑑𐑮𐑴𐑤?" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:411 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "𐑒𐑢𐑲𐑧𐑑! 𐑲 𐑢𐑦𐑤 𐑕𐑳𐑥𐑩𐑯 𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑓𐑹 𐑿..." #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:469 msgid "... this quintain!" msgstr "... 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯!" #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:474 #, fuzzy msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "𐑩 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯? 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑥𐑰 𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑑𐑧𐑯𐑛 𐑑 𐑓𐑲𐑑 𐑩 𐑛𐑩𐑥𐑰?" #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:475 #, fuzzy msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "𐑩 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯? 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑥𐑰 𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑑𐑧𐑯𐑛 𐑑 𐑓𐑲𐑑 𐑩 𐑛𐑩𐑥𐑰?" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:481 #, fuzzy msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." msgstr "𐑗𐑲𐑤𐑛, 𐑿 𐑣𐑨𐑝 32 𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑯 𐑩 𐑕𐑹𐑛. 𐑲'𐑧𐑥 𐑓𐑺𐑤𐑦 𐑖𐑫𐑼 𐑿'𐑤 𐑢𐑦𐑯." #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 #, fuzzy msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." msgstr "𐑗𐑲𐑤𐑛, 𐑿 𐑣𐑨𐑝 32 𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑯 𐑩 𐑕𐑹𐑛. 𐑲'𐑧𐑥 𐑓𐑺𐑤𐑦 𐑖𐑫𐑼 𐑿'𐑤 𐑢𐑦𐑯." #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:497 msgid "Attacking" msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:493 #, fuzzy msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " "you’re ready." msgstr "" "𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑞 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯, 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑞 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑻 (·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛) 𐑞𐑧𐑯 𐑞 𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑 (𐑞 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯). 𐑿 " "𐑢𐑦𐑤 𐑕𐑰 𐑩𐑯 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯. 𐑢𐑧𐑯 𐑿 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑴𐑒𐑱, ·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑤 𐑩𐑑𐑨𐑒." #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " "you’re ready." msgstr "" "𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑞 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯, 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑞 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑻 (·𐑤𐑦𐑕𐑸) 𐑞𐑧𐑯 𐑞 𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑 (𐑞 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯). 𐑿 𐑢𐑦𐑤 " "𐑕𐑰 𐑩𐑯 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯. 𐑢𐑧𐑯 𐑿 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑴𐑒𐑱, ·𐑤𐑦𐑕𐑸 𐑢𐑦𐑤 𐑩𐑑𐑨𐑒." #. [disallow_end_turn] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "You cannot end your turn until you have attacked the dummy!" msgstr "" #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:522 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "𐑣𐑱! 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯 𐑓𐑲𐑑𐑕 𐑚𐑨𐑒!" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:527 #, fuzzy msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "𐑙𐑥, 𐑥𐑱𐑚𐑰 𐑢𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑝 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑛𐑪𐑤." #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:532 msgid "Should I retreat?" msgstr "𐑖𐑫𐑛 𐑲 𐑮𐑦𐑑𐑮𐑰𐑑?" #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:533 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "𐑖𐑫𐑛 𐑲 𐑮𐑦𐑑𐑮𐑰𐑑?" #. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:538 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1072 msgid "Good idea!" msgstr "𐑜𐑫𐑛 𐑲𐑛𐑾!" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:564 #, fuzzy msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "" "𐑩𐑯𐑓𐑹𐑗𐑩𐑯𐑩𐑑𐑤𐑰, 𐑿'𐑝 𐑫𐑖𐑔𐑴𐑵𐑿𐑕𐑑 𐑳𐑐 𐑿𐑼 𐑑𐑻𐑯 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑦𐑙 𐑞 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯. 𐑞 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑬 𐑜𐑧𐑑 𐑩 " "𐑑𐑻𐑯." #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:569 #, fuzzy msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "𐑞 𐑛𐑩𐑥𐑰 𐑜𐑧𐑑𐑕 𐑩 𐑑𐑻𐑯?" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:574 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain.\n" #| "Now, this quintain gets 5 chances to hit you for 3 damage each. If it " #| "hits every time, you’ll drop from $student_hp to $future_hp hit points. " #| "Brace yourself!" msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " "$($student_hp-15) hitpoints. Brace yourself!" msgstr "" "𐑘𐑧𐑕. 𐑦𐑑'𐑕 𐑩 𐑥𐑨𐑡𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯.\n" "𐑯𐑬, 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯 𐑜𐑧𐑑𐑕 5 𐑗𐑭𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑑 𐑣𐑦𐑑 𐑿 𐑓𐑹 3 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑰𐑗. 𐑦𐑓 𐑦𐑑 𐑣𐑦𐑑𐑕 𐑧𐑝𐑮𐑦 𐑑𐑲𐑥, " "𐑿'𐑤 𐑛𐑮𐑪𐑐 𐑓𐑮𐑪𐑥 $student_hp 𐑑 $future_hp 𐑣𐑦𐑑 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕. 𐑚𐑮𐑱𐑕 𐑿𐑼𐑕𐑧𐑤𐑓!" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:580 msgid "Turns" msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:581 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " "Turn button in the bottom right of the screen. The other sides, whether " "controlled by the AI or other human players, will then make their move. Some " "scenarios must be completed in a certain number of turns. You can see what " "turn it is, and any applicable turn limit, next to the flag icon at the top " "of the screen." msgstr "" #. [event] #. [else] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:584 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:666 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:778 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:498 msgid "End your turn" msgstr "𐑧𐑯𐑛 𐑿𐑼 𐑑𐑻𐑯" #. [disallow_end_turn] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:607 msgid "" "You cannot end your turn until you have completed the lesson on healing!" msgstr "" #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "𐑬𐑗! 𐑲 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑣𐑰𐑤! 𐑴𐑯𐑤𐑦 $student_hp 𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑤𐑧𐑓𐑑!" #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:623 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "𐑬𐑗! 𐑲 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑣𐑰𐑤! 𐑴𐑯𐑤𐑦 $student_hp 𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑤𐑧𐑓𐑑!" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:628 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " #| "good idea, and ending your turn in one will heal you. To the village!" msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" msgstr "" "𐑞𐑺 𐑦𐑟 𐑩 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑪𐑯 𐑞 𐑳𐑞𐑼 𐑕𐑲𐑛 𐑝 𐑞 𐑮𐑦𐑝𐑼. 𐑝𐑦𐑟𐑩𐑑𐑦𐑙 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑦𐑟 𐑩 𐑜𐑫𐑛 𐑲𐑛𐑾, 𐑯 𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 " "𐑿𐑼 𐑑𐑻𐑯 𐑦𐑯 𐑢𐑳𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑣𐑰𐑤 𐑿. 𐑑 𐑞 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡!" #. [label] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Village" msgstr "𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡" #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:646 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "𐑥𐑵𐑝 ·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛 𐑑 𐑒𐑨𐑐𐑗𐑻 𐑩 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡" #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:648 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to capture a village" msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "𐑥𐑵𐑝 ·𐑤𐑦𐑕𐑸 𐑑 𐑒𐑨𐑐𐑗𐑻 𐑩 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:660 #, fuzzy msgid "Villages" msgstr "𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:661 #, fuzzy msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " "many villages you currently control). Villages provide the gold needed to " "recruit units. Each turn, you gain 2 gold, plus 1 for every village you own." msgstr "" "𐑿 𐑒𐑨𐑐𐑗𐑻𐑛 𐑩 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡! 𐑦𐑑 𐑯𐑬 𐑓𐑤𐑲𐑟 𐑿𐑼 𐑓𐑤𐑨𐑜 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑯 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑨𐑛𐑩𐑛 𐑑 𐑿𐑼 𐑑𐑴𐑑𐑩𐑤 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 " "𐑒𐑬𐑯𐑑 𐑨𐑑 𐑞 𐑑𐑪𐑐 𐑝 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 (𐑣𐑬𐑟 𐑲𐑒𐑪𐑯). 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛 𐑞 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑯𐑰𐑛𐑩𐑛 𐑑 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 " "𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕. 𐑰𐑗 𐑑𐑻𐑯, 𐑿 𐑜𐑱𐑯 𐑑𐑵 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑐𐑤𐑳𐑕 𐑢𐑳𐑯 𐑓𐑹 𐑧𐑝𐑮𐑦 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑿 𐑴𐑯." #. [disallow_end_turn] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:676 msgid "" "You cannot end your turn until you have completed the lesson on recruiting!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:685 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " "whichever is less. In your case, you regained $student_hp_heal_amount " "hitpoints." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:690 #, fuzzy msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" "𐑿'𐑼 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑑 𐑚𐑰 𐑣𐑰𐑤𐑛 𐑚𐑲 $hp_difference 𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕, 𐑚𐑳𐑑 𐑲 𐑔𐑦𐑙𐑒 𐑿'𐑼 𐑜𐑴𐑦𐑙 𐑑 𐑯𐑰𐑛 𐑕𐑳𐑥 " "𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯." #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:695 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "𐑲'𐑤 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑕𐑳𐑥 𐑧𐑤𐑝𐑟!" #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "𐑲'𐑤 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑕𐑳𐑥 𐑧𐑤𐑝𐑟!" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy #| msgid "" #| "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " #| "have plenty of gold for that." msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " "have plenty of gold for that." msgstr "" "𐑩 𐑕𐑐𐑤𐑧𐑯𐑛𐑦𐑛 𐑲𐑛𐑾. 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑑𐑵 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑦𐑓 𐑿 𐑮𐑦𐑑𐑻𐑯 𐑑 𐑞 𐑒𐑰𐑐. 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑐𐑤𐑧𐑯𐑑𐑰 𐑝 " "𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑓𐑹 𐑞𐑨𐑑." #. [label] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "Keep" msgstr "𐑒𐑰𐑐" #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "𐑥𐑵𐑝 ·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛 𐑑 𐑞 𐑒𐑰𐑐" #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:722 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "𐑥𐑵𐑝 ·𐑤𐑦𐑕𐑸 𐑑 𐑞 𐑒𐑰𐑐" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:739 msgid "Recruiting" msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:740 #, fuzzy msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " "newly recruited units cannot act the turn you recruit them; you will be able " "to use them next turn. For this scenario, you have only one type of unit to " "choose from: the Elvish Fighter." msgstr "" "𐑢𐑧𐑯𐑧𐑝𐑼 𐑿'𐑼 𐑪𐑯 𐑩 𐑒𐑰𐑐, 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑒𐑨𐑕𐑩𐑤 𐑑𐑲𐑤𐑟 𐑩𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑦𐑑 𐑚𐑲 𐑮𐑲𐑑-𐑒𐑤𐑦𐑒𐑦𐑙 𐑯 " "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 '𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑'. 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑥 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑚𐑰 𐑜𐑦𐑝𐑩𐑯 𐑢𐑳𐑯 𐑑𐑲𐑐 𐑝 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑑 𐑗𐑵𐑟: 𐑞 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 " "𐑓𐑲𐑑𐑼." #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:743 #, fuzzy #| msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑩𐑯 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑓𐑲𐑑𐑼" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:763 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:768 msgid "Crowns" msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:764 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " "to keep him safe!" msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:769 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " "to keep her safe!" msgstr "" #. [disallow_end_turn] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:812 msgid "" "You cannot end your turn until you have completed the lesson on attacking!" msgstr "" #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:821 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "𐑣𐑱, 𐑞 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑣𐑰𐑤𐑛 2 𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕! 𐑲'𐑛𐑰 𐑚𐑧𐑑𐑼 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑦𐑑 𐑨𐑑 𐑢𐑳𐑯𐑕!" #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:822 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" msgstr "𐑣𐑱, 𐑞 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑣𐑰𐑤𐑛 2 𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕! 𐑲'𐑛𐑰 𐑚𐑧𐑑𐑼 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑦𐑑 𐑨𐑑 𐑢𐑳𐑯𐑕!" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "𐑘𐑧𐑕, 𐑦𐑓 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑛𐑵 𐑧𐑯𐑦𐑔𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑩 𐑑𐑻𐑯, 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑕𐑤𐑴𐑤𐑦 𐑣𐑰𐑤." #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 #, fuzzy #| msgid "" #| "But before you send your fighters against the quintain, you should know " #| "they have two kinds of attack..." msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attacks..." msgstr "" "𐑚𐑳𐑑 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑿 𐑕𐑧𐑯𐑛 𐑿𐑼 𐑓𐑲𐑑𐑻𐑟 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑞 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯, 𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑯𐑴 𐑞𐑱 𐑣𐑨𐑝 𐑑𐑵 𐑒𐑲𐑯𐑛𐑟 𐑝 𐑩𐑑𐑨𐑒..." #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "𐑲'𐑤 𐑑𐑧𐑤 𐑞𐑧𐑥 𐑑 𐑿𐑕 𐑞 𐑢𐑳𐑯 𐑞𐑨𐑑 𐑛𐑴𐑟 𐑞 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡!" #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:838 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "𐑲'𐑤 𐑑𐑧𐑤 𐑞𐑧𐑥 𐑑 𐑿𐑕 𐑞 𐑢𐑳𐑯 𐑞𐑨𐑑 𐑛𐑴𐑟 𐑞 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡!" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy #| msgid "" #| "And which would that be? The sword (5–4) or the bow (3–3)? I suppose " #| "you’ll find out..." msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " "suppose you’ll find out..." msgstr "𐑯 𐑢𐑦𐑗 𐑢𐑫𐑛 𐑞𐑨𐑑 𐑚𐑰? 𐑞 𐑕𐑹𐑛 (5-4) 𐑹 𐑞 𐑚𐑴 (3-3)? 𐑲 𐑕𐑩𐑐𐑴𐑟 𐑿'𐑤 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑬𐑑..." #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 #, fuzzy #| msgid "Attack the orc with an Archer" msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑞 𐑹𐑒 𐑢𐑦𐑞 𐑩𐑯 𐑸𐑗𐑻" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:850 msgid "Traits" msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " "troops. For example, units with the quick trait can move an extra hex " "each turn, and units with the intelligent trait require 20% less " "experience to level up." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:863 #, fuzzy #| msgid "" #| "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself " #| "again, now would you?\n" #| "Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of help." msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " "help." msgstr "" "𐑿 𐑢𐑫𐑛𐑯𐑑 𐑛𐑵 𐑧𐑯𐑦𐑔𐑦𐑙 𐑕𐑑𐑵𐑐𐑦𐑛 𐑤𐑲𐑒 𐑗𐑸𐑡𐑦𐑙 𐑞𐑨𐑑 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯 𐑿𐑼𐑕𐑧𐑤𐑓 𐑩𐑜𐑱𐑯, 𐑯𐑬 𐑢𐑫𐑛 𐑿?\n" "𐑿𐑟 𐑞 𐑓𐑲𐑑𐑻𐑟 𐑿 𐑮𐑦𐑒𐑮𐑵𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑻𐑕𐑑; 𐑞𐑱𐑤 𐑚𐑰 𐑩 𐑤𐑪𐑑 𐑝 𐑣𐑧𐑤𐑐." #. [message]: speaker=Delfador #. a strong elf, so +1 damage #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:906 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a sword (5–4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee " #| "attack. The quintain defended with its melee attack (3–5). The ranged " #| "attack was safer.\n" #| "End your turn, then attack again." msgid "" "Your elf used a sword (6×4; or 6 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " "or 3 damage on each hit, with 5 attacks). The ranged attack (the bow) would " "have been safer." msgstr "" "𐑿𐑼 𐑧𐑤𐑓 𐑫𐑖𐑔𐑴𐑵𐑿𐑕𐑑 𐑩 𐑕𐑹𐑛 (5-4; 𐑹 5 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡, 4 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕), 𐑢𐑦𐑗 𐑦𐑟 𐑩 𐑥𐑱𐑤𐑱 𐑩𐑑𐑨𐑒. 𐑞 " "𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑦𐑑𐑕 𐑥𐑱𐑤𐑱 𐑩𐑑𐑨𐑒 (3-5). 𐑞 𐑮𐑱𐑯𐑡𐑛 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑢𐑪𐑟 𐑕𐑱𐑓𐑻.\n" "𐑧𐑯𐑛 𐑿𐑼 𐑑𐑻𐑯, 𐑞𐑧𐑯 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑩𐑜𐑱𐑯." #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Elvish Fighters normally do 5×4 damage with their swords, but this elf has " "the strong trait, which increases the damage output of melee attacks." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:916 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a sword (5–4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee " #| "attack. The quintain defended with its melee attack (3–5). The ranged " #| "attack was safer.\n" #| "End your turn, then attack again." msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " "or 3 damage on each hit, with 5 attacks). The ranged attack (the bow) would " "have been safer." msgstr "" "𐑿𐑼 𐑧𐑤𐑓 𐑫𐑖𐑔𐑴𐑵𐑿𐑕𐑑 𐑩 𐑕𐑹𐑛 (5-4; 𐑹 5 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡, 4 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕), 𐑢𐑦𐑗 𐑦𐑟 𐑩 𐑥𐑱𐑤𐑱 𐑩𐑑𐑨𐑒. 𐑞 " "𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑦𐑑𐑕 𐑥𐑱𐑤𐑱 𐑩𐑑𐑨𐑒 (3-5). 𐑞 𐑮𐑱𐑯𐑡𐑛 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑢𐑪𐑟 𐑕𐑱𐑓𐑻.\n" "𐑧𐑯𐑛 𐑿𐑼 𐑑𐑻𐑯, 𐑞𐑧𐑯 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑩𐑜𐑱𐑯." #. [message]: speaker=Delfador #. a dextrous elf, so +1 damage #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:937 #, fuzzy msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (4×3; or 4 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " "attack, so it could not defend itself." msgstr "" "𐑿𐑼 𐑧𐑤𐑓 𐑫𐑖𐑔𐑴𐑵𐑿𐑕𐑑 𐑩 𐑚𐑴, 𐑢𐑦𐑗 𐑦𐑟 𐑩 𐑮𐑱𐑯𐑡𐑛 𐑩𐑑𐑨𐑒 (3-3; 𐑹 3 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡, 3 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕). 𐑞 " "𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯 𐑣𐑨𐑟 𐑯𐑴 𐑮𐑱𐑯𐑡𐑛 𐑩𐑑𐑨𐑒, 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑩 𐑥𐑱𐑤𐑱 𐑩𐑑𐑨𐑒, 𐑕𐑴 𐑦𐑑 𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑛 𐑦𐑑𐑕𐑧𐑤𐑓." #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:941 msgid "" "Elvish Fighters normally do 3×3 damage with their bows, but this elf has the " "dextrous trait, which increases the damage output of ranged attacks." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:947 #, fuzzy msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " "attack, so it could not defend itself." msgstr "" "𐑿𐑼 𐑧𐑤𐑓 𐑫𐑖𐑔𐑴𐑵𐑿𐑕𐑑 𐑩 𐑚𐑴, 𐑢𐑦𐑗 𐑦𐑟 𐑩 𐑮𐑱𐑯𐑡𐑛 𐑩𐑑𐑨𐑒 (3-3; 𐑹 3 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡, 3 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕). 𐑞 " "𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯 𐑣𐑨𐑟 𐑯𐑴 𐑮𐑱𐑯𐑡𐑛 𐑩𐑑𐑨𐑒, 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑩 𐑥𐑱𐑤𐑱 𐑩𐑑𐑨𐑒, 𐑕𐑴 𐑦𐑑 𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑛 𐑦𐑑𐑕𐑧𐑤𐑓." #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "𐑒𐑰𐑐 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑦𐑙 𐑢𐑦𐑞 𐑚𐑴𐑔 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑞 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯 𐑦𐑟 𐑓𐑦𐑯𐑦𐑖𐑑!" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "𐑥𐑱𐑚𐑰 𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑩𐑯𐑳𐑞𐑼 𐑧𐑤𐑓?" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:988 msgid "Unit Descriptions" msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:989 #, fuzzy msgid "" "You can right-click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" "𐑯𐑴𐑑:\n" "𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑲𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑑 𐑕𐑰 𐑩 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯." #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "Protect Your Troops" msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:999 #, fuzzy msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " "(XP) so they can gain levels and become more powerful." msgstr "" "𐑯𐑴𐑑:\n" "𐑮𐑦𐑥𐑧𐑥𐑚𐑼 𐑑 𐑐𐑫𐑤 𐑚𐑨𐑒 𐑢𐑵𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑯 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑥𐑹 𐑦𐑓 𐑯𐑰𐑛𐑩𐑛. 𐑑𐑱𐑒 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 " "𐑒𐑺 𐑝 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑣𐑲𐑩𐑕𐑑 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 (XP) 𐑕𐑴 𐑞𐑱 𐑒𐑨𐑯 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑳𐑐!" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Support" msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1009 #, fuzzy msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." msgstr "" "𐑯𐑴𐑑:\n" "𐑰𐑗 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑿 𐑴𐑯 𐑒𐑨𐑯 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑 𐑩 𐑕𐑦𐑙𐑜𐑩𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑓𐑹 𐑓𐑮𐑰. 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑞𐑨𐑑, 𐑰𐑗 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑒𐑭𐑕𐑑𐑕 𐑿 𐑢𐑳𐑯 " "𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑐𐑻 𐑑𐑻𐑯." #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1019 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1028 msgid "Advancement" msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1029 #, fuzzy msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " "level. Elvish Fighters have two advancement options, and you will be able to " "choose which one you want. However, second level units cost twice as much to " "support as first level units." msgstr "" "𐑯𐑴𐑑:\n" "𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑜𐑧𐑑𐑕 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 (𐑞 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑚𐑸 𐑦𐑟 𐑞 𐑕𐑥𐑷𐑤𐑼 𐑚𐑸 𐑪𐑯 𐑞 𐑮𐑲𐑑), 𐑦𐑑 " "𐑢𐑦𐑤 𐑜𐑴 𐑳𐑐 𐑩 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤. 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑓𐑲𐑑𐑻𐑟 𐑣𐑨𐑝 𐑑𐑵 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟, 𐑯 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑣𐑨𐑝 𐑩 𐑗𐑭𐑯𐑕 𐑑 𐑗𐑵𐑟 𐑢𐑦𐑗 " "𐑢𐑳𐑯 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑. 𐑯𐑴𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 2 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑒𐑪𐑕𐑑 𐑿 𐑑𐑢𐑲𐑕 𐑨𐑟 𐑥𐑳𐑗 𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑 𐑨𐑟 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 1 " "𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕." #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1038 #, fuzzy msgid "Defenses" msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑛 𐑣𐑽" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1040 #, fuzzy msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " "defense that unit has in that kind of terrain. For example, most " "units have good defenses in castles and villages but poor defenses in " "rivers. Some units, like these quintains, have a magical attack, " "which always has a 70% chance of hitting no matter what terrain their " "targets occupy." msgstr "" "𐑯𐑴𐑑:\n" "𐑢𐑳𐑯𐑕 𐑿 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑, 𐑿'𐑤 𐑕𐑰 𐑐𐑼𐑕𐑧𐑯𐑑𐑦𐑡𐑩𐑟 𐑓𐑹 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑑𐑻𐑱𐑯 𐑑𐑲𐑤𐑟. 𐑞 𐑣𐑲𐑼 𐑞 " "𐑐𐑼𐑕𐑧𐑯𐑑𐑦𐑡, 𐑞 𐑥𐑹 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑣𐑨𐑝. 𐑓𐑹 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤, 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕 𐑦𐑟 𐑜𐑫𐑛 𐑦𐑯 𐑒𐑭𐑕𐑩𐑤𐑟 " "𐑯 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑚𐑳𐑑 𐑚𐑨𐑛 𐑦𐑯 𐑮𐑦𐑝𐑼𐑟. 𐑞 𐑛𐑩𐑥𐑰𐑟 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕 𐑸 𐑥𐑨𐑡𐑦𐑒𐑩𐑤, 𐑣𐑬𐑧𐑝𐑼, 𐑕𐑴 𐑞𐑱 𐑣𐑨𐑝 𐑩 70% " "𐑗𐑭𐑯𐑕 𐑝 𐑣𐑦𐑑𐑦𐑙 𐑿 𐑢𐑺𐑧𐑝𐑻 𐑿 𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1052 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1053 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1089 #, fuzzy msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "𐑞 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯 𐑦𐑟 𐑛𐑧𐑛, 𐑯 𐑲 𐑣𐑨𐑝 𐑜𐑱𐑯𐑛 𐑥𐑹 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕!" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1094 #, fuzzy msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." msgstr "" "𐑘𐑧𐑕, 𐑿 𐑜𐑱𐑯 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑔𐑮𐑵 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤, 𐑦𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤𐑦 𐑚𐑲 𐑒𐑦𐑤𐑦𐑙 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑. 𐑜𐑱𐑯 𐑦𐑯𐑳𐑓 " "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑯 𐑿'𐑤 𐑚𐑦𐑒𐑳𐑥 𐑥𐑹 𐑐𐑬𐑼𐑓𐑩𐑤." #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1100 #, fuzzy #| msgid "" #| " Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After " #| "that, we have real work to do..." msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" "𐑯𐑬, ·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛, 𐑲 𐑢𐑦𐑤 𐑤𐑰𐑝 𐑿 𐑢𐑦𐑞 𐑥𐑹 𐑛𐑩𐑥𐑰𐑟 𐑑 𐑐𐑮𐑨𐑒𐑑𐑦𐑕 𐑪𐑯! 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑞𐑨𐑑, 𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑮𐑾𐑤 𐑢𐑻𐑒 " "𐑑 𐑛𐑵..." #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1105 #, fuzzy #| msgid "" #| " Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After " #| "that, we have real work to do..." msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" "𐑯𐑬, ·𐑤𐑦𐑕𐑸, 𐑲 𐑢𐑦𐑤 𐑤𐑰𐑝 𐑿 𐑢𐑦𐑞 𐑥𐑹 𐑛𐑩𐑥𐑰𐑟 𐑑 𐑐𐑮𐑨𐑒𐑑𐑦𐑕 𐑪𐑯! 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑞𐑨𐑑, 𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑮𐑾𐑤 𐑢𐑻𐑒 𐑑 " "𐑛𐑵..." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1167 msgid "Note" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1169 #, fuzzy msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." msgstr "" "𐑯𐑴𐑑:\n" "𐑞𐑰𐑟 𐑛𐑩𐑥𐑰𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑦𐑓 𐑿 𐑸 𐑩 𐑕𐑦𐑙𐑜𐑩𐑤 𐑑𐑲𐑤 𐑩𐑢𐑱. 𐑢𐑦𐑞 𐑒𐑺, 𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑒𐑦𐑤 𐑞𐑧𐑥 " "𐑢𐑳𐑯 𐑨𐑑 𐑩 𐑑𐑲𐑥." #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1178 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1179 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1194 msgid "Victory" msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1195 #, fuzzy msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " "to examine the final positions and state of your troops and any surviving " "enemies. When you’re finished, click the End Scenario button to go on " "to the next scenario in the campaign." msgstr "" "𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑿𐑼 𐑝𐑦𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑕, 𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑜𐑮𐑱𐑛 𐑬𐑑 𐑑 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑦𐑟 𐑴𐑝𐑼, " "𐑚𐑳𐑑 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑦𐑜𐑟𐑨𐑥𐑦𐑯 𐑞 𐑓𐑲𐑯𐑩𐑤 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑯 𐑕𐑑𐑱𐑑 𐑝 𐑿𐑼 𐑑𐑮𐑵𐑐𐑕 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑒𐑤𐑦𐑒𐑦𐑙 " "'𐑧𐑯𐑛 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴' 𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑦𐑯𐑿 𐑑 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴." #. [scenario]: id=2_Tutorial #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:5 #, fuzzy #| msgid "Wesnoth Tutorial Part II" msgid "Wesnoth Tutorial — Part II" msgstr "·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑑𐑵𐑑𐑹𐑰𐑩𐑤 𐑐𐑸𐑑 2" #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Thrag #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:43 msgid "team_name^Orcs" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Thrag #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:47 msgid "Thrag" msgstr "·𐑞𐑮𐑩𐑜" #. [unit]: id=Galdrad, type=Elvish Champion #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:110 msgid "Galdrad" msgstr "·𐑜𐑭𐑤𐑛𐑮𐑫𐑛" #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:124 msgid "I hope I have a chance to retreat after this!" msgstr "𐑲 𐑣𐑴𐑐 𐑲 𐑣𐑨𐑝 𐑩 𐑗𐑭𐑯𐑕 𐑑 𐑮𐑦𐑑𐑮𐑰𐑑 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑞𐑦𐑕!" #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:125 msgid "One lucky attack by an Orcish Grunt, and I’m done for!" msgstr "𐑢𐑳𐑯 𐑤𐑳𐑒𐑦 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑚𐑲 𐑩𐑯 𐑹𐑒𐑦𐑖 𐑜𐑮𐑳𐑯𐑑, 𐑯 𐑲'𐑧𐑥 𐑛𐑳𐑯 𐑓𐑹!" #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:126 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I could make use of some healing in a village." msgid "I could make use of some healing in a village." msgstr "𐑬𐑗! 𐑲 𐑒𐑫𐑛 𐑥𐑱𐑒 𐑿𐑟 𐑝 𐑕𐑳𐑥 𐑣𐑰𐑤𐑦𐑙 𐑦𐑯 𐑩 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡." #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:127 msgid "I had better retreat, before I get caught out with such low health!" msgstr "" #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:128 #, fuzzy #| msgid "I hope I have a chance to retreat after this!" msgid "female^I hope I have a chance to retreat after this!" msgstr "𐑲 𐑣𐑴𐑐 𐑲 𐑣𐑨𐑝 𐑩 𐑗𐑭𐑯𐑕 𐑑 𐑮𐑦𐑑𐑮𐑰𐑑 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑞𐑦𐑕!" #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:129 #, fuzzy #| msgid "One lucky attack by an Orcish Grunt, and I’m done for!" msgid "female^One lucky attack by an Orcish Grunt, and I’m done for!" msgstr "𐑢𐑳𐑯 𐑤𐑳𐑒𐑦 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑚𐑲 𐑩𐑯 𐑹𐑒𐑦𐑖 𐑜𐑮𐑳𐑯𐑑, 𐑯 𐑲'𐑧𐑥 𐑛𐑳𐑯 𐑓𐑹!" #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:130 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I could make use of some healing in a village." msgid "female^I could make use of some healing in a village." msgstr "𐑬𐑗! 𐑲 𐑒𐑫𐑛 𐑥𐑱𐑒 𐑿𐑟 𐑝 𐑕𐑳𐑥 𐑣𐑰𐑤𐑦𐑙 𐑦𐑯 𐑩 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡." #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:131 msgid "" "female^I had better retreat, before I get caught out with such low health!" msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:136 msgid "Defeat the Orc Leader" msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑 𐑞 𐑹𐑒 𐑤𐑰𐑛𐑻" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:141 msgid "Death of Konrad" msgstr "𐑛𐑧𐑔 𐑝 ·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:152 msgid "Death of Li’sar" msgstr "𐑛𐑧𐑔 𐑝 ·𐑤𐑦𐑕𐑸" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:163 #, fuzzy #| msgid "Death of Konrad" msgid "Death of Galdrad" msgstr "𐑛𐑧𐑔 𐑝 ·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛" #. [disallow_end_turn] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:184 msgid "" "You cannot end your turn until you have recruited troops and captured a " "village!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:197 msgid "" "Welcome back! This is the second part of the two-part tutorial. Part 2 will " "teach you about recalling units, abilities and weapon specials, income and " "upkeep, long-distance movement, zone of control, and time of day." msgstr "" #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:203 #, fuzzy msgid "" "Ho, Galdrad! Has Delfador conjured something else to beat me with? A flock " "of scarecrows, perhaps?" msgstr "" "𐑣𐑴 ·𐑜𐑭𐑤𐑛𐑮𐑫𐑛! 𐑣𐑨𐑟 ·𐑛𐑧𐑤𐑓𐑩𐑛𐑹 𐑒𐑭𐑯𐑡𐑻𐑛 𐑕𐑳𐑥𐑔𐑦𐑙 𐑧𐑤𐑕 𐑑 𐑚𐑰𐑑 𐑥𐑰 𐑢𐑦𐑞? 𐑩 𐑓𐑤𐑪𐑒 𐑝 𐑕𐑒𐑨𐑮𐑒𐑮𐑴𐑕, " "𐑐𐑼𐑣𐑨𐑐𐑕?" #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:204 #, fuzzy msgid "" "female^Ho, Galdrad! Has Delfador conjured something else to beat me with? A " "flock of scarecrows, perhaps?" msgstr "" "𐑣𐑴 ·𐑜𐑭𐑤𐑛𐑮𐑫𐑛! 𐑣𐑨𐑟 ·𐑛𐑧𐑤𐑓𐑩𐑛𐑹 𐑒𐑭𐑯𐑡𐑻𐑛 𐑕𐑳𐑥𐑔𐑦𐑙 𐑧𐑤𐑕 𐑑 𐑚𐑰𐑑 𐑥𐑰 𐑢𐑦𐑞? 𐑩 𐑓𐑤𐑪𐑒 𐑝 𐑕𐑒𐑨𐑮𐑒𐑮𐑴𐑕, " "𐑐𐑼𐑣𐑨𐑐𐑕?" #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:210 #, fuzzy #| msgid "" #| "Orcs have encamped across the river. This is elven country; they are " #| "fools to enter here. We Elves are fast and hard to hit in forests. You " #| "must defeat their leader so they never threaten us again. I will advise " #| "you." msgid "" "This is no game, Konrad! Orcs have encamped across the river. This is elven " "country; they are fools to enter here. We elves are fast and hard to hit in " "forests. You must defeat their leader so they never threaten us again. I " "will advise you." msgstr "" "𐑹𐑒𐑕 𐑣𐑨𐑝 𐑧𐑯𐑒𐑨𐑥𐑐𐑑 𐑩𐑒𐑮𐑪𐑕 𐑞 𐑮𐑦𐑝𐑼. 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑧𐑤𐑝𐑧𐑯 𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑰; 𐑞𐑱 𐑸 𐑓𐑵𐑤𐑟 𐑑 𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑣𐑽. 𐑢𐑰 " "𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑸 𐑓𐑭𐑕𐑑 𐑯 𐑣𐑸𐑛 𐑑 𐑣𐑦𐑑 𐑦𐑯 𐑓𐑪𐑮𐑦𐑕𐑑𐑕. 𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑 𐑞𐑺 𐑤𐑰𐑛𐑻 𐑕𐑴 𐑞𐑱 𐑯𐑧𐑝𐑼 𐑔𐑮𐑧𐑑𐑩𐑯 " "𐑳𐑕 𐑩𐑜𐑱𐑯. 𐑲 𐑢𐑦𐑤 𐑨𐑛𐑝𐑲𐑟 𐑿." #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:215 #, fuzzy #| msgid "" #| "Orcs have encamped across the river. This is elven country; they are " #| "fools to enter here. We Elves are fast and hard to hit in forests. You " #| "must defeat their leader so they never threaten us again. I will advise " #| "you." msgid "" "This is no game, Li’sar! Orcs have encamped across the river. This is elven " "country; they are fools to enter here. We elves are fast and hard to hit in " "forests. You must defeat their leader so they never threaten us again. I " "will advise you." msgstr "" "𐑹𐑒𐑕 𐑣𐑨𐑝 𐑧𐑯𐑒𐑨𐑥𐑐𐑑 𐑩𐑒𐑮𐑪𐑕 𐑞 𐑮𐑦𐑝𐑼. 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑧𐑤𐑝𐑧𐑯 𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑰; 𐑞𐑱 𐑸 𐑓𐑵𐑤𐑟 𐑑 𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑣𐑽. 𐑢𐑰 " "𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑸 𐑓𐑭𐑕𐑑 𐑯 𐑣𐑸𐑛 𐑑 𐑣𐑦𐑑 𐑦𐑯 𐑓𐑪𐑮𐑦𐑕𐑑𐑕. 𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑 𐑞𐑺 𐑤𐑰𐑛𐑻 𐑕𐑴 𐑞𐑱 𐑯𐑧𐑝𐑼 𐑔𐑮𐑧𐑑𐑩𐑯 " "𐑳𐑕 𐑩𐑜𐑱𐑯. 𐑲 𐑢𐑦𐑤 𐑨𐑛𐑝𐑲𐑟 𐑿." #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:221 msgid "What should I do?" msgstr "𐑢𐑪𐑑 𐑖𐑫𐑛 𐑲 𐑛𐑵?" #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:222 #, fuzzy #| msgid "What should I do?" msgid "female^What should I do?" msgstr "𐑢𐑪𐑑 𐑖𐑫𐑛 𐑲 𐑛𐑵?" #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:225 msgid "" "First, we will have to deal with the Orcish Grunt stationed in the middle of " "the river. He should be little trouble." msgstr "" "𐑓𐑻𐑕𐑑, 𐑢𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑣𐑨𐑝 𐑑 𐑛𐑰𐑤 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑹𐑒𐑦𐑖 𐑜𐑮𐑳𐑯𐑑 𐑕𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑞 𐑥𐑦𐑛𐑩𐑤 𐑝 𐑞 𐑮𐑦𐑝𐑼. 𐑣𐑰 𐑖𐑫𐑛 " "𐑚𐑰 𐑤𐑦𐑑𐑩𐑤 𐑑𐑮𐑳𐑚𐑩𐑤." #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:227 #, fuzzy msgid "" "By then, their leader will have recruited more units to send against us and " "the real fight will begin." msgstr "" "𐑚𐑲 𐑞𐑧𐑯, 𐑞𐑺 𐑤𐑰𐑛𐑻 𐑢𐑦𐑤 𐑣𐑨𐑝 𐑮𐑦𐑒𐑮𐑵𐑑𐑩𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑑 𐑕𐑧𐑯𐑛 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑳𐑕 𐑯 𐑞 𐑮𐑾𐑤 𐑓𐑲𐑑 𐑢𐑦𐑤 " "𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯." #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:229 #, fuzzy msgid "" "See this dark blue water? It’s too deep for either side to cross. The orcs " "could slowly wade through that narrow band of shallow lighter-blue water in " "the north; but we could stand on the shore and force them to fight us from " "the water, where they are exposed and we are protected by the forest." msgstr "" "𐑕𐑰 𐑞𐑦𐑕 𐑛𐑸𐑒 𐑚𐑤𐑵 𐑢𐑷𐑑𐑼? 𐑦𐑑'𐑕 𐑑𐑵 𐑛𐑰𐑐 𐑓𐑹 𐑲𐑞𐑼 𐑕𐑲𐑛 𐑑 𐑒𐑮𐑪𐑕. 𐑞𐑱 𐑒𐑫𐑛 𐑕𐑤𐑴𐑤𐑦 𐑢𐑱𐑛 𐑔𐑮𐑵 𐑞𐑨𐑑 " "𐑯𐑨𐑮𐑴 𐑚𐑨𐑯𐑛 𐑝 𐑖𐑨𐑤𐑴 𐑤𐑲𐑑𐑻-𐑚𐑤𐑵 𐑢𐑷𐑑𐑼 𐑦𐑯 𐑞 𐑰𐑕𐑑; 𐑚𐑳𐑑 𐑢𐑰 𐑒𐑫𐑛 𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛 𐑪𐑯 𐑞 𐑖𐑹 𐑯 𐑓𐑹𐑕 𐑞𐑧𐑥 " "𐑑 𐑓𐑲𐑑 𐑳𐑕 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑢𐑷𐑑𐑼, 𐑢𐑺 𐑞𐑱 𐑸 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑴𐑟𐑛 𐑯 𐑢𐑰 𐑸 𐑐𐑮𐑩𐑑𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑚𐑲 𐑞 𐑓𐑹𐑦𐑕𐑑." #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:231 msgid "" "The more likely attack, then, is across the bridge. That middle island is " "the key: it has a village for healing injured units and forests in which we " "fight so well." msgstr "" "𐑞 𐑥𐑹 𐑤𐑲𐑒𐑤𐑦 𐑩𐑑𐑨𐑒, 𐑞𐑧𐑯, 𐑦𐑟 𐑩𐑒𐑮𐑪𐑕 𐑞 𐑚𐑮𐑦𐑡. 𐑞𐑨𐑑 𐑥𐑦𐑛𐑩𐑤 𐑲𐑤𐑩𐑯𐑛 𐑦𐑟 𐑞 𐑒𐑰: 𐑦𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑩 " "𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑓𐑹 𐑣𐑰𐑤𐑦𐑙 𐑦𐑯𐑡𐑻𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑯 𐑓𐑪𐑮𐑦𐑕𐑑𐑕 𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑗 𐑢𐑰 𐑓𐑲𐑑 𐑕𐑴 𐑢𐑧𐑤." #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:235 msgid "Let’s go! Attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=student #. The "us" in "let's" refers to Galdrad and Li'sar. #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:237 msgid "female^Let’s go! Attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Galdrad #. Addressing Konrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:244 msgid "" "Hang on! You need to gather your forces. Or do you intend to fight the orcs " "single-handedly?" msgstr "" #. [message]: speaker=Galdrad #. Addressing Li'sar #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:250 msgid "" "female^Hang on! You need to gather your forces. Or do you intend to fight " "the orcs single-handedly?" msgstr "" #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:264 msgid "" "I see you have veteran troops from your training! You should recall " "them so as to start off the battle with more experienced units. Think " "carefully, though; if a unit has too little experience, it might be better " "to recruit a new one." msgstr "" #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:270 msgid "" "Some of your units have also managed to level up. They’re even more " "formidable, so you should recall them as well." msgstr "" #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:285 msgid "" "Unfortunately, none of your troops survived your training, so you will have " "to recruit new units. If you had any veteran troops, you could have " "recalled them to battle this scenario. More experienced units would " "have been of help against these orcs." msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:291 msgid "Recalling" msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:292 msgid "" "In addition to recruiting new units each scenario, you can also recall your experienced veterans from previous scenarios, for the cost of 20 " "gold each. This allows you to build up a formidable army over the course of " "multiple scenarios by recalling your highest leveled troops or those with " "good combinations of traits and abilities. To recall a unit, right-click " "while your leader stands on a keep and select the Recall option. " "Remember to also recruit new troops in addition to recalling old ones." msgstr "" #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:297 msgid "" "You also have two new types of units to recruit this scenario: Elvish " "Archers and Elvish Shamans. I’ll tell you more about them when you recruit " "them. Personally, I would recommend a balanced force of two archers, two " "fighters, and a shaman." msgstr "" #. [event] #. [on_undo] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:300 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:509 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:551 msgid "Recruit or recall your troops" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:314 #, fuzzy #| msgid "Shaman" msgid "Elvish Shaman" msgstr "𐑖𐑱𐑥𐑩𐑯" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:315 #, fuzzy msgid "" "The Shaman has the ability to heal friendly units around her. She " "also has a special attack which slows enemies, halving the damage " "they do for one turn. However, she’s physically weaker than fighters and " "archers, so be careful when sending her into battle." msgstr "" "𐑞 𐑖𐑱𐑥𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑩 𐑓𐑺𐑤𐑦 𐑢𐑰𐑒 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑚𐑳𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑞 𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦 𐑑 𐑣𐑰𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑩𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑦𐑑. 𐑦𐑑 𐑷𐑤𐑕𐑴 " "𐑣𐑨𐑟 𐑩 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑢𐑦𐑗 𐑕𐑤𐑴𐑟 𐑧𐑯𐑦𐑥𐑦𐑟, 𐑣𐑨𐑝𐑦𐑙 𐑞 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑞𐑱 𐑛𐑵!" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:320 msgid "The Heal Ability" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:322 msgid "" "At the start of each turn, allied units adjacent to a Shaman will recover 4 " "hitpoints, which is only half of the amount that a village would provide. " "The Shaman doesn’t gain experience from healing, only from combat, but " "advancing her is worthwhile — her second-level Elvish Druid advancement has " "healing equivalent to a village.\n" "\n" "A detailed explanation of healing may be found in the Gameplay " "section of the help (default hotkey: F1)." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:329 msgid "Weapon Specials" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:331 msgid "" "Weapon specials are special attack modifiers that make certain attacks more " "powerful. In this case, the Shaman has the Slows special on her entangle " "attack. When this attack successfully hits an enemy, it will halve the " "damage they do for one turn. Other weapon specials include First Strike, " "which allows that attack to always hit first no matter who attacks first, " "and Magical, which gives that attack a constant 70% chance to hit.\n" "\n" "A full list of abilities and weapon specials, along with traits, may be " "found in the help (default hotkey: F1)." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:361 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:372 msgid "Multiple Healers" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. both healers are level one elvish shamans #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:363 msgid "" "You now have two healers. However, each unit can only receive healing from " "one healer — a unit will still only be healed 4 hitpoints per turn even when " "adjacent to both Shamans.\n" "\n" "If either Shaman advances to become a Druid, then she’ll be able to heal " "adjacent units by 8 hitpoints per turn. A unit next to multiple healers is " "healed by the most advanced one." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. one healer is a level one shaman, but the other healer is a druid or (very unlikely) a shyde #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:374 msgid "" "You now have two healers. Your Druid can heal adjacent units by 8 hitpoints " "per turn compared to your Shaman’s 4. However, each unit can only receive " "healing from one healer — a unit next to multiple healers is healed by the " "most advanced one." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:381 msgid "Healers and Villages" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:382 msgid "" "A unit in a village will receive healing from the village instead of from " "adjacent healers." msgstr "" #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:386 msgid "" "Having more than one healer allows them to heal each other or to cover " "separate areas of the battlefield. It can also allow better tactical " "movement — the 2 hitpoints from rest-healing does combine with other sources " "of healing, so it’s often better to move a healer instead of an injured unit." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:401 #, fuzzy #| msgid "Elvish Fighter" msgid "Elvish Archer" msgstr "𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑓𐑲𐑑𐑼" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:402 msgid "" "Unlike the Elvish Fighter, which has strong melee attacks, the Elvish Archer " "has strong ranged attacks. It’s useful to attack enemy units with strong " "melee attacks with strong ranged attacks, and vice versa. This allows your " "units to take less damage overall when your enemy counterattacks." msgstr "" #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:428 msgid "" "You certainly have a fondness for shamans, I see. They will provide a lot of " "healing, but not much offensive potential." msgstr "" #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:439 #, fuzzy #| msgid "" #| "While none of your recruited units can move, you still can. Your five " #| "units cost you 5 gold in upkeep, leaving you 3 gold poorer per turn. You " #| "need more income." msgid "" "While none of your recruited units can move yet, you still can. You need " "more income; there are some villages near the keep you can capture." msgstr "" "𐑢𐑲𐑤 𐑯𐑳𐑯 𐑝 𐑿𐑼 𐑮𐑦𐑒𐑮𐑵𐑑𐑩𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑒𐑨𐑯 𐑥𐑵𐑝, 𐑿 𐑕𐑑𐑦𐑤 𐑒𐑨𐑯. 𐑿𐑼 𐑓𐑲𐑝 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑒𐑪𐑕𐑑 𐑿 5 𐑜𐑴𐑤𐑛 " "𐑦𐑯 𐑳𐑐𐑒𐑰𐑐, 𐑤𐑰𐑝𐑦𐑙 𐑿 3 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑐𐑫𐑮𐑻 𐑐𐑻 𐑑𐑻𐑯. 𐑿 𐑯𐑰𐑛 𐑥𐑹 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥." #. [event] #. [on_undo] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:442 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:564 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Capture a village" msgstr "𐑥𐑵𐑝 ·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛 𐑑 𐑒𐑨𐑐𐑗𐑻 𐑩 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡" #. [disallow_end_turn] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:445 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "You still have to capture a village!" msgstr "𐑥𐑵𐑝 ·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛 𐑑 𐑒𐑨𐑐𐑗𐑻 𐑩 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡" #. [then] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:477 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:544 #, fuzzy msgid "" "You forgot to recruit troops! You can press u to undo your last move." msgstr "" "𐑮𐑦𐑥𐑧𐑥𐑚𐑼:\n" "𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑐𐑮𐑧𐑕 '𐑿' 𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑵 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑔𐑦𐑙𐑟; 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑓𐑹 𐑒𐑩𐑮𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑥𐑦𐑕𐑑𐑱𐑒𐑕." #. [disallow_end_turn] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:480 msgid "You still have to recruit troops!" msgstr "" #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:488 msgid "" "Excellent! As Delfador mentioned earlier, each captured village will support " "one unit and provide you with 1 extra gold per turn." msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:492 msgid "Income and Upkeep" msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:493 msgid "" "Each turn, you will gain 2 gold plus one for each village you own. However, " "upkeep is subtracted from that. You can support as many levels worth " "of units as the number of villages you own; beyond that, you must pay 1 gold " "per turn. Be careful, as owning too many units can cause you to have " "negative income and lose gold each turn!" msgstr "" #. [else] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:557 #, fuzzy msgid "" "You forgot to capture a village! You can press u to undo your last " "move." msgstr "" "𐑫𐑐𐑕!\n" "𐑿 𐑥𐑵𐑝𐑛 𐑑 𐑞 𐑮𐑪𐑙 𐑐𐑤𐑱𐑕! 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡, 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑐𐑮𐑧𐑕 '𐑿' 𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑵, 𐑞𐑧𐑯 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯." #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:576 msgid "" "Now, young man, it is time to discuss strategy. Your units are ready to " "attack, and the orcish leader has begun gathering his own troops." msgstr "" #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:581 msgid "" "Now, young lady, it is time to discuss strategy. Your units are ready to " "attack, and the orcish leader has begun gathering his own troops." msgstr "" #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:587 msgid "" "Galdrad, if I go by the ford, I could sneak up near his keep and dispatch " "him quickly." msgstr "" #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:588 msgid "" "female^Galdrad, if I go by the ford, I could sneak up near his keep and " "dispatch him quickly." msgstr "" #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:593 msgid "" "You could. However, elves (and orcs) have bad defense in water. " "You’ll be more vulnerable as you try to wade slowly across the ford; the " "enemy will have an 80% chance to hit you. Since elves have good defense in " "the forest, I would advise you keep to the trees and attack the orcs from " "there; your Fighters will only suffer a 40% chance of being hit in return, " "while Shamans and Archers will only incur a 30% chance." msgstr "" #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:598 msgid "" "However, keep an eye on that ford. The orcs may try to sneak around behind " "our forces. It might do to send a few units to defend the banks, and the " "village there." msgstr "" #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:603 msgid "" "Alright. The bridge it is, then, but I’ll be careful about the crossing." msgstr "" #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:604 msgid "" "female^Alright. The bridge it is, then, but I’ll be careful about the " "crossing." msgstr "" #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:607 msgid "" "That Orcish Grunt is still blocking our path. He has no ranged attacks, so " "your archers should be able to engage him with little risk. Unfortunately, " "your units cannot reach him this turn, but you should not let them languish! " "Move them into position so they can attack next turn. There are also other " "villages on this side of the river. You should secure them for income and " "healing." msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:610 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:992 msgid "Long-distance Movement" msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:611 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:993 #, fuzzy msgid "" "You can order a unit to move for multiple turns by selecting the unit and " "clicking on the destination. A number will indicate how many turns it will " "take to get there." msgstr "" "𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑹𐑛𐑼 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑑 𐑥𐑵𐑝 𐑓𐑹 𐑥𐑳𐑤𐑑𐑦𐑐𐑩𐑤 𐑑𐑻𐑯𐑟 𐑚𐑲 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑯 𐑒𐑤𐑦𐑒𐑦𐑙 𐑪𐑯 𐑞 " "𐑛𐑧𐑕𐑑𐑦𐑯𐑱𐑖𐑩𐑯. 𐑩 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑢𐑦𐑤 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑 𐑣𐑬 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑑𐑻𐑯𐑟 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑑𐑱𐑒 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑞𐑨𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑮𐑰𐑗𐑩𐑟 " "𐑞 𐑑𐑲𐑤." #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:616 #, fuzzy #| msgid "" #| "You’ve captured all the villages around the keep, but stay near so you " #| "can recruit more units." msgid "" "I think I’ll stick around the keep for now, in order to recruit more units." msgstr "" "𐑿'𐑝 𐑒𐑨𐑐𐑗𐑻𐑛 𐑷𐑤 𐑞 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑩𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑞 𐑒𐑰𐑐, 𐑚𐑳𐑑 𐑕𐑑𐑱 𐑯𐑽 𐑕𐑴 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑥𐑹 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕." #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:617 #, fuzzy #| msgid "" #| "You’ve captured all the villages around the keep, but stay near so you " #| "can recruit more units." msgid "" "female^I think I’ll stick around the keep for now, in order to recruit more " "units." msgstr "" "𐑿'𐑝 𐑒𐑨𐑐𐑗𐑻𐑛 𐑷𐑤 𐑞 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑩𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑞 𐑒𐑰𐑐, 𐑚𐑳𐑑 𐑕𐑑𐑱 𐑯𐑽 𐑕𐑴 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑥𐑹 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕." #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:623 msgid "" "You’ve learned well, Konrad. It is indeed a good idea to keep your leader " "safe and protected and in range of your keep early in the game. The tide of " "battle can turn quickly, and you don’t want to find yourself cut off from " "recruiting reinforcements." msgstr "" #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:628 msgid "" "You’ve learned well, Li’sar. It is indeed a good idea to keep your leader " "safe and protected and in range of your keep early in the game. The tide of " "battle can turn quickly, and you don’t want to find yourself cut off from " "recruiting reinforcements." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:698 msgid "The tutorial isn’t meant to be this difficult" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:700 msgid "" "The orc on the island was supposed to move over the bridge, so that he could " "be attacked by several elves at once. Something’s broken the scripted event, " "which will make the scenario harder by leaving him in a defensive position.\n" "\n" "Please report the bug." msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:712 msgid "Tracking Enemy Movement" msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:713 #, fuzzy msgid "" "You can see where an enemy can reach by moving the mouse over them. You can " "see all possible enemy moves at once with the Show Enemy Moves " "command from the Actions menu." msgstr "" "𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑕𐑰 𐑢𐑺 𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑰𐑗 𐑚𐑲 𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑞 𐑥𐑬𐑕 𐑴𐑝𐑼 𐑞𐑧𐑥. 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑕𐑰 𐑷𐑤 𐑞 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 " "𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑥𐑵𐑝𐑟 𐑨𐑑 𐑢𐑳𐑯𐑕 𐑢𐑦𐑞 𐑞 '𐑖𐑴 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑥𐑵𐑝𐑟' 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 '𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟' 𐑥𐑧𐑯𐑿." #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:716 #, fuzzy #| msgid "" #| "That Grunt is blocking the bridge! We must occupy that island before the " #| "Wolf Riders reach it." msgid "We must occupy that island before the Wolf Riders reach it!" msgstr "" "𐑞𐑨𐑑 𐑜𐑮𐑳𐑯𐑑 𐑦𐑟 𐑚𐑤𐑪𐑒𐑦𐑙 𐑞 𐑚𐑮𐑦𐑡! 𐑢𐑰 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑪𐑒𐑘𐑫𐑐𐑲 𐑞𐑨𐑑 𐑲𐑤𐑩𐑯𐑛 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑞 𐑢𐑫𐑤𐑓 𐑮𐑲𐑛𐑼𐑟 𐑮𐑰𐑗 " "𐑦𐑑." #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:721 #, fuzzy #| msgid "Can’t our units just move around him?" msgid "Can’t we just move around the orcs?" msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑬𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑥𐑵𐑝 𐑩𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑣𐑦𐑥?" #. [message]: speaker=student #. "we" refers to Li'sar, Galdrad, and the mixed-gender troops #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:723 #, fuzzy #| msgid "Can’t our units just move around him?" msgid "female^Can’t we just move around the orcs?" msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑬𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑥𐑵𐑝 𐑩𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑣𐑦𐑥?" #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:736 #, fuzzy msgid "" "No. Once you move close to an enemy unit, you are in its Zone of Control and cannot move further that turn. To move your troops onto that island " "without wading slowly through the water, you’ll have to kill the Grunt." msgstr "" "𐑯𐑴. 𐑢𐑳𐑯𐑕 𐑿 𐑥𐑵𐑝 𐑒𐑤𐑴𐑟 𐑑 𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑, 𐑿 𐑸 𐑦𐑯 𐑦𐑑𐑕 '𐑟𐑴𐑯 𐑝 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤' 𐑯 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑥𐑵𐑝 " "𐑓𐑻𐑞𐑼 𐑞𐑨𐑑 𐑑𐑻𐑯.\n" "𐑑 𐑥𐑵𐑝 𐑿𐑼 𐑑𐑮𐑵𐑐𐑕 𐑪𐑯𐑑𐑵 𐑞𐑨𐑑 𐑲𐑤𐑩𐑯𐑛 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑢𐑱𐑛𐑦𐑙 𐑕𐑤𐑴𐑤𐑦 𐑔𐑮𐑵 𐑞 𐑢𐑷𐑑𐑼, 𐑿'𐑤 𐑣𐑨𐑝 𐑑 𐑒𐑦𐑤 " "𐑣𐑦𐑥." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:740 msgid "Zone of Control" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:742 msgid "" "The hexes immediately around a unit constitute its Zone of Control. " "When an enemy unit enters those hexes, they cannot move any further that " "turn. (An exception are units with the skirmisher ability, who are " "unaffected by zones of control.) This can be used to create a blockade to " "prevent stronger enemies from reaching key locations, such as villages, even " "if you have limited manpower." msgstr "" #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:763 #, fuzzy msgid "" "I hope I will survive the counter-attack if my units can’t take this grunt " "out this turn. I should order them to grab more villages if they can and " "move everyone closer for next turn." msgstr "" "𐑯𐑴 𐑳𐑞𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑰𐑗 𐑞𐑨𐑑 𐑹𐑒. 𐑲 𐑣𐑴𐑐 𐑥𐑲 𐑸𐑗𐑻 𐑕𐑻𐑝𐑲𐑝𐑟 𐑦𐑑𐑕 𐑒𐑬𐑯𐑑𐑼-𐑩𐑑𐑨𐑒! 𐑲'𐑛𐑰 𐑚𐑧𐑑𐑼 " "𐑜𐑮𐑨𐑚 𐑥𐑹 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑯 𐑥𐑵𐑝 𐑧𐑝𐑮𐑰𐑢𐑳𐑯 𐑒𐑤𐑴𐑕𐑼 𐑓𐑹 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑𐑻𐑯." #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 #, fuzzy msgid "" "If one of your Shamans stands just behind you, she will heal you 4 hitpoints " "at the beginning of the next turn." msgstr "" "𐑘𐑧𐑕. 𐑦𐑓 𐑿𐑼 𐑖𐑱𐑥𐑩𐑯 𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛𐑟 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑦𐑣𐑲𐑯𐑛 𐑞𐑨𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑪𐑯 𐑞 𐑚𐑮𐑦𐑡, 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑣𐑰𐑤 𐑦𐑑 𐑨𐑑 𐑞 " "𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯𐑦𐑙 𐑝 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑𐑻𐑯." #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:774 #, fuzzy msgid "" "I hope my units will survive the counter-attack if I can’t take this grunt " "out this turn. I’d better grab more villages if I can and move everyone " "closer for next turn." msgstr "" "𐑯𐑴 𐑳𐑞𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑰𐑗 𐑞𐑨𐑑 𐑹𐑒. 𐑲 𐑣𐑴𐑐 𐑥𐑲 𐑸𐑗𐑻 𐑕𐑻𐑝𐑲𐑝𐑟 𐑦𐑑𐑕 𐑒𐑬𐑯𐑑𐑼-𐑩𐑑𐑨𐑒! 𐑲'𐑛𐑰 𐑚𐑧𐑑𐑼 " "𐑜𐑮𐑨𐑚 𐑥𐑹 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑯 𐑥𐑵𐑝 𐑧𐑝𐑮𐑰𐑢𐑳𐑯 𐑒𐑤𐑴𐑕𐑼 𐑓𐑹 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑𐑻𐑯." #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:779 #, fuzzy msgid "" "If one of your Shamans stands just behind your wounded units, she will heal " "each of them 4 hitpoints at the beginning of the next turn." msgstr "" "𐑘𐑧𐑕. 𐑦𐑓 𐑿𐑼 𐑖𐑱𐑥𐑩𐑯 𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛𐑟 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑦𐑣𐑲𐑯𐑛 𐑞𐑨𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑪𐑯 𐑞 𐑚𐑮𐑦𐑡, 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑣𐑰𐑤 𐑦𐑑 𐑨𐑑 𐑞 " "𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯𐑦𐑙 𐑝 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑𐑻𐑯." #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:815 msgid "" "One fewer orc to deal with, and our way across the bridge is clear! I also " "gained experience from striking the killing blow!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:816 msgid "" "female^One fewer orc to deal with, and our way across the bridge is clear! I " "also gained experience from striking the killing blow!" msgstr "" #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:837 #, fuzzy #| msgid "" #| "Be careful: if you stand on the bridge you are exposed to attack from " #| "multiple directions!" msgid "" "Be careful! If you stand on the bridge you are exposed to attack from " "multiple directions! Even though the orcs have low defense in water, they " "will overwhelm you with their numbers." msgstr "" "𐑚𐑰 𐑒𐑺𐑓𐑩𐑤: 𐑦𐑓 𐑿 𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛 𐑪𐑯 𐑞 𐑚𐑮𐑦𐑡 𐑿 𐑸 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑴𐑟𐑛 𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑥𐑳𐑤𐑑𐑦𐑐𐑩𐑤 𐑛𐑦𐑮𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟!" #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:853 msgid "" "Well done! The island village is ours. You can use the trees to set up a " "blockade against the orcs; they can only come across the bridge one by one " "without wading through the water, and you will be securely on a terrain with " "good defense." msgstr "" #. [then] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:865 msgid "" "Don’t forget about that last village near the channel. The orcs will capture " "it if they try to sneak around via the ford! It will be hard to dislodge " "them if they do." msgstr "" #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:882 #, fuzzy #| msgid "" #| "It’s very dangerous to stand in water when there are enemies about! Your " #| "unit will have an 80% chance of being hit! Cancel, and wait for them to " #| "attack you!" msgid "" "It’s very dangerous to stand in water when there are enemies about! Your " "unit will have an 80% chance of being hit. Get back, and wait for them to " "attack you!" msgstr "" "𐑦𐑑'𐑕 𐑝𐑧𐑮𐑦 𐑛𐑱𐑯𐑡𐑼𐑩𐑕 𐑑 𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑢𐑷𐑑𐑼 𐑢𐑧𐑯 𐑞𐑺 𐑸 𐑧𐑯𐑦𐑥𐑦𐑟 𐑩𐑚𐑬𐑑! 𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑣𐑨𐑝 𐑩𐑯 " "80% 𐑗𐑭𐑯𐑕 𐑝 𐑚𐑰𐑦𐑙 𐑣𐑦𐑑! 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤, 𐑯 𐑢𐑱𐑑 𐑓𐑹 𐑞𐑧𐑥 𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑿!" #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:908 #, fuzzy msgid "" "You’re venturing away from your keep. You might need to recruit more units, " "and I doubt the orc leader will let you use his! Careful!" msgstr "" "𐑕𐑑𐑱 𐑯𐑽 𐑞 𐑒𐑰𐑐! 𐑿 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑚𐑰 𐑪𐑯 𐑩 𐑒𐑰𐑐 𐑑 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑥𐑹 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕, 𐑯 𐑲 𐑛𐑬𐑑 𐑞 𐑹𐑒 𐑤𐑰𐑛𐑻 𐑢𐑦𐑤 " "𐑤𐑧𐑑 𐑿 𐑿𐑟 𐑣𐑦𐑟!" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:917 msgid "" "When moving a unit, the percentages shown are the unit’s defense on that " "hex. The higher the number, the less likely they are to get hit." msgstr "" #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:932 #, fuzzy msgid "" "We need to occupy that village, otherwise they will take it soon! Move a " "unit into the village to stop the orcs capturing it. Whichever unit you " "choose will benefit from the village’s healing, too." msgstr "" "𐑢𐑰 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑑𐑱𐑒 𐑞𐑨𐑑 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡, 𐑳𐑞𐑼𐑢𐑲𐑟 𐑞𐑱 𐑢𐑦𐑤 𐑑𐑱𐑒 𐑦𐑑 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑𐑻𐑯! 𐑥𐑵𐑝 𐑿𐑼 𐑢𐑵𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑 " "𐑪𐑯𐑑𐑵 𐑞 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑕𐑴 𐑦𐑑 𐑒𐑨𐑯 𐑣𐑰𐑤, 𐑞𐑧𐑯 𐑒𐑦𐑤 𐑞𐑨𐑑 𐑹𐑒!" #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:938 #, fuzzy msgid "" "Careful! It is now nighttime. Orcs are chaotic, which means their " "attacks are now 25% stronger. By day, their attacks are 25% weaker, which is " "a noticeable difference. You are lawful: stronger by day and weaker " "at night. Your elvish warriors are neutral: unaffected by the time of " "day." msgstr "" "𐑒𐑺𐑓𐑩𐑤! 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑯𐑬 𐑯𐑲𐑑𐑑𐑲𐑥. 𐑹𐑒𐑕 𐑸 𐑒𐑱𐑭𐑑𐑦𐑒, 𐑥𐑰𐑯𐑦𐑙 𐑞𐑺 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕 𐑸 25% 𐑕𐑑𐑮𐑪𐑙𐑜𐑼 𐑨𐑑 𐑯𐑲𐑑 𐑯 " "25% 𐑢𐑰𐑒𐑻 𐑦𐑯 𐑞 𐑛𐑱. 𐑿 𐑸 𐑤𐑷𐑓𐑫𐑤: 𐑕𐑑𐑮𐑪𐑙𐑜𐑼 𐑚𐑲 𐑛𐑱. 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑸 𐑯𐑵𐑑𐑮𐑩𐑤: 𐑩𐑯𐑩𐑓𐑧𐑒𐑑𐑦𐑛 𐑚𐑲 𐑯𐑲𐑑 " "𐑯 𐑛𐑱." #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:941 #, fuzzy msgid "Time of Day" msgstr "𐑢𐑧𐑤𐑒𐑩𐑥 𐑑 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔!" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:942 msgid "" "During a scenario, the time of day will shift as turns pass. There are four " "alignments a unit may be: Lawful, Neutral, Chaotic, or Liminal. Each " "alignment gets a different bonus or handicap depending on the time of day. " "You can hover over the sky image below the minimap on the right to see the " "current time of day and who has the advantage." msgstr "" #. [then] #. [else] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:964 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:971 msgid "" "Remember to retreat your wounded units to villages. Shamans can only heal 4 " "hitpoints per turn, while villages can heal them faster at 8 per turn.\n" "\n" "Different sources of healing are generally not combined. If a unit starts " "its turn next to multiple healers, or on a village and next to a healer, it " "will still be healed only once.\n" "\n" "Rest-healing is an exception to the rule — if a unit doesn’t do anything for " "a turn, it will heal 2 hitpoints in addition to any healing it may receive " "from villages or healers, combining for a total of up to 10 hitpoints per " "turn." msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1001 msgid "Tracking Unused Units" msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1002 #, fuzzy msgid "" "You can ensure you use all your troops by pressing n to step from one " "unit to the next. If you press space, you can mark the currently " "selected unit as having finished its turn, which stops you moving it by " "accident later on. When n no longer selects a new unit, it’s safe to " "end your turn." msgstr "" "𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑥𐑱𐑒 𐑖𐑫𐑼 𐑿'𐑝 𐑫𐑖𐑔𐑴𐑵𐑿𐑕𐑑 𐑷𐑤 𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑰𐑗 𐑑𐑻𐑯 𐑚𐑲 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑦𐑙 'n' 𐑑 𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 " "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑. 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑓𐑦𐑯𐑦𐑖𐑑.\n" "𐑢𐑧𐑯 'n' 𐑯𐑴 𐑤𐑪𐑙𐑜𐑼 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑩 𐑯𐑿 𐑿𐑯𐑦𐑑, 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑧𐑯𐑛 𐑿𐑼 𐑑𐑻𐑯." #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1010 msgid "Status Table" msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1011 msgid "" "The Status Table details the sides’ current status and starting conditions. " "Fog and shroud will affect what you can see in this table, and occasionally " "a side may be hidden; however, it is still useful to check this table when a " "scenario begins. You can access it in the Menu menu." msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1019 msgid "Speeding Up Animations" msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1020 msgid "" "Holding down shift will make the animations for moving and fighting " "quicker. The acceleration factor can be set, and turned on by " "default, in the Preferences menu’s General tab." msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1028 msgid "Victory Conditions" msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1029 msgid "" "In this scenario, you only need to defeat the orc leader to win. Victory " "conditions for a scenario are given under Objectives in the Menu menu." msgstr "" #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1038 msgid "Hurry up and defeat the orcs before they become entrenched!" msgstr "" #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1066 #, fuzzy #| msgid "I have no more money to recruit!" msgid "I have enough gold to recruit more units!" msgstr "𐑲 𐑣𐑨𐑝 𐑯𐑴 𐑥𐑹 𐑥𐑳𐑯𐑦 𐑑 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑!" #. [message]: speaker=student #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1067 #, fuzzy #| msgid "I have no more money to recruit!" msgid "female^I have enough gold to recruit more units!" msgstr "𐑲 𐑣𐑨𐑝 𐑯𐑴 𐑥𐑹 𐑥𐑳𐑯𐑦 𐑑 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑!" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1076 msgid "Recruit the Right Units" msgstr "" #. [hint_message] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1077 #, fuzzy msgid "" "Remember to recruit troops useful for the situation. Archers are " "particularly effective against Grunts, Wolf Riders and the orcish leader." msgstr "" "𐑮𐑦𐑥𐑧𐑥𐑚𐑼 𐑑 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑑𐑮𐑵𐑐𐑕 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑓𐑹 𐑞 𐑕𐑦𐑑𐑿𐑱𐑖𐑩𐑯. 𐑸𐑗𐑻𐑕 𐑸 𐑐𐑼𐑑𐑦𐑒𐑿𐑤𐑼𐑤𐑦 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑𐑦𐑝 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 " "𐑜𐑮𐑩𐑯𐑑𐑕, 𐑢𐑫𐑤𐑓 𐑮𐑲𐑛𐑼𐑟 𐑯 𐑞𐑺 𐑤𐑰𐑛𐑻." #. [then] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1116 #, fuzzy msgid "" "Beware of those orcs crossing the river! If they get into the forest they’ll " "be hard to dislodge!" msgstr "" "𐑚𐑰𐑢𐑺 𐑝 𐑞𐑴𐑟 𐑹𐑒𐑕 𐑒𐑮𐑪𐑕𐑦𐑙 𐑞 𐑮𐑦𐑝𐑼! 𐑦𐑓 𐑞𐑱 𐑜𐑧𐑑 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑞 𐑓𐑹𐑦𐑕𐑑 𐑞𐑱𐑤 𐑚𐑰 𐑣𐑸𐑛 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑤𐑭𐑡!" #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1156 msgid "" "That unit is about one kill (8 experience points) away from gaining a level! " "Do not let it die!" msgstr "" "𐑞𐑨𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑢𐑳𐑯 𐑒𐑦𐑤 (8 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕) 𐑩𐑢𐑱 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑜𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑩 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤! 𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 " "𐑤𐑧𐑑 𐑦𐑑 𐑛𐑲!" #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1178 msgid "" "Their leader has moved into that village! He’s not as stupid as I thought. " "The village heals him each turn and provides good defense." msgstr "" "𐑞𐑺 𐑤𐑰𐑛𐑻 𐑣𐑨𐑟 𐑥𐑵𐑝𐑛 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑞𐑨𐑑 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡! 𐑣𐑰'𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑟 𐑕𐑑𐑵𐑐𐑦𐑛 𐑨𐑟 𐑲 𐑔𐑷𐑑. 𐑞 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑣𐑰𐑤𐑟 " "𐑣𐑦𐑥 𐑰𐑗 𐑑𐑻𐑯 𐑯 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛𐑟 𐑜𐑫𐑛 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕." #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1189 msgid "" "That unit has captured our village! You’d better get him out; it heals him " "each turn and provides good defense." msgstr "" "𐑞𐑨𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑒𐑨𐑐𐑗𐑻𐑛 𐑬𐑼 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡! 𐑿'𐑛 𐑚𐑧𐑑𐑼 𐑜𐑧𐑑 𐑣𐑦𐑥 𐑬𐑑; 𐑦𐑑 𐑣𐑰𐑤𐑟 𐑣𐑦𐑥 𐑰𐑗 𐑑𐑻𐑯 𐑯 " "𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛𐑟 𐑜𐑫𐑛 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕." #. [message]: speaker=unit #. The speaker is female #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1202 msgid "" "Using me to attack is risky! I can slow the opponent with my ranged attack, " "but I hope you have a plan if I miss!" msgstr "" "𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑥𐑰 𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑕𐑒𐑦! 𐑲 𐑒𐑨𐑯 𐑕𐑤𐑴 𐑞 𐑩𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑥𐑲 𐑮𐑱𐑯𐑡𐑛 𐑩𐑑𐑨𐑒, 𐑚𐑳𐑑 𐑲 𐑣𐑴𐑐 𐑿 " "𐑣𐑨𐑝 𐑩 𐑐𐑤𐑨𐑯 𐑦𐑓 𐑲 𐑥𐑦𐑕!" #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1218 #, fuzzy msgid "" "You are close to killing their leader! Because he is second level, the unit " "who finishes him will gain 16 experience points. In a campaign, it’s " "important to decide which units you want to advance, and give those units " "the best chances to gain experience." msgstr "" "𐑿 𐑸 𐑒𐑤𐑴𐑟 𐑑 𐑒𐑦𐑤𐑦𐑙 𐑞𐑺 𐑤𐑰𐑛𐑻! 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑣𐑵 𐑓𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑟 𐑣𐑦𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑜𐑱𐑯 16 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 " "𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑣𐑰 𐑦𐑟 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 2. 𐑗𐑵𐑟 𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑒𐑺𐑓𐑩𐑤𐑦!" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1222 msgid "You have almost finished the tutorial" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1224 msgid "" "In a campaign you may have ten or even twenty scenarios to build your army, " "but this tutorial will conclude after you defeat Thrag." msgstr "" #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1250 #, fuzzy msgid "" "We will miss $unit.name| because he had $unit.experience experience points. " "He would have advanced a level soon." msgstr "" "𐑢𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑥𐑦𐑕 $deadguy.name| 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑣𐑰 𐑣𐑨𐑛 $deadguy.experience 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕, " "𐑥𐑰𐑯𐑦𐑙 𐑣𐑰 𐑢𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑝 𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑑 𐑑 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 2 𐑕𐑵𐑯." #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1256 #, fuzzy msgid "" "We will miss $unit.name| because she had $unit.experience experience points. " "She would have advanced a level soon." msgstr "" "𐑢𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑥𐑦𐑕 $deadguy.name| 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑖𐑰 𐑣𐑨𐑛 $deadguy.experience 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕, " "𐑥𐑰𐑯𐑦𐑙 𐑖𐑰 𐑢𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑝 𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑑 𐑑 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 2 𐑕𐑵𐑯." #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1285 #, fuzzy msgid "" "We will miss $unit.name|, but at least he was not one of our experienced " "troops!" msgstr "" "𐑢𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑥𐑦𐑕 $deadguy.name|, 𐑚𐑳𐑑 𐑦𐑑'𐑕 𐑚𐑧𐑑𐑼 𐑞𐑨𐑯 𐑢𐑳𐑯 𐑝 𐑬𐑼 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕𐑑 𐑑𐑮𐑵𐑐𐑕 𐑛𐑲𐑦𐑙!" #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1291 #, fuzzy msgid "" "We will miss $unit.name|, but at least she was not one of our experienced " "troops!" msgstr "" "𐑢𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑥𐑦𐑕 $deadguy.name|, 𐑚𐑳𐑑 𐑦𐑑'𐑕 𐑚𐑧𐑑𐑼 𐑞𐑨𐑯 𐑢𐑳𐑯 𐑝 𐑬𐑼 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕𐑑 𐑑𐑮𐑵𐑐𐑕 𐑛𐑲𐑦𐑙!" #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1308 #, fuzzy msgid "" "Higher level units are powerful, but not invulnerable. We’ll miss you, $unit." "name|." msgstr "𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 2 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑸 𐑐𐑬𐑼𐑓𐑩𐑤, 𐑚𐑳𐑑 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑝𐑩𐑤𐑯𐑻𐑩𐑚𐑩𐑤! 𐑜𐑫𐑛𐑚𐑲, $deadguy.name|." #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1322 msgid "" "Losing a healer hurts all the troops! Keep them out of the enemy’s reach!" msgstr "𐑤𐑵𐑟𐑦𐑙 𐑩 𐑣𐑰𐑤𐑼 𐑣𐑻𐑑𐑕 𐑷𐑤 𐑞 𐑑𐑮𐑵𐑐𐑕! 𐑒𐑰𐑐 𐑞𐑧𐑥 𐑬𐑑 𐑝 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦'𐑟 𐑮𐑰𐑗!" #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1336 #, fuzzy msgid "" "Beware of the orc leader: he can do 36 hitpoints of damage at night! Attack " "with many units at once during the day." msgstr "" "𐑚𐑰𐑢𐑺 𐑝 𐑞 𐑹𐑒 𐑤𐑰𐑛𐑻: 𐑣𐑰 𐑒𐑨𐑯 𐑛𐑵 36 𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑝 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑨𐑑 𐑯𐑲𐑑! 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑢𐑦𐑞 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 " "𐑨𐑑 𐑢𐑳𐑯𐑕 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑞 𐑛𐑱." #. [message]: speaker=unit #. The speaker is female #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1350 msgid "" "Advancing a level has fully healed me! I am able to heal units 8 hitpoints " "per turn, instead of just 4, and may also cure them of poison if they cannot " "reach a village! I also have gained a new magical attack, meaning it " "always has a 70% chance to hit, but it is not as powerful as the similar " "attack wielded by the Elvish Sorceress." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #. The speaker is female #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1364 msgid "" "Advancing a level has fully healed me! I cannot heal adjacent units anymore, " "but to compensate, I have a new, powerful faerie fire attack that deals 7 " "damage each for 4 strikes. It also has the magical weapon special, " "meaning it always has a 70% chance to hit." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1378 #, fuzzy msgid "" "Advancing a level has fully healed me! When attacking, I always have at " "least a 60% chance of hitting with my longbow thanks to my Marksman " "ability, and I deal 9 damage each for 4 attacks. Use me to dislodge hard-to-" "hit units." msgstr "" "𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑦𐑙 𐑩 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑣𐑨𐑟 𐑓𐑫𐑤𐑦 𐑣𐑰𐑤𐑛 𐑥𐑰!\n" "𐑲 𐑷𐑤𐑢𐑱𐑟 𐑣𐑨𐑝 𐑩 60% 𐑗𐑭𐑯𐑕 𐑝 𐑣𐑦𐑑𐑦𐑙 𐑢𐑦𐑞 𐑥𐑲 𐑥𐑸𐑒𐑕𐑥𐑩𐑯 𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦, 𐑯 𐑲 𐑛𐑰𐑤 9 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑰𐑗 𐑓𐑹 " "4 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕. 𐑿𐑟 𐑥𐑰 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑤𐑭𐑡 𐑣𐑸𐑛-𐑑-𐑣𐑦𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1379 #, fuzzy msgid "" "female^Advancing a level has fully healed me! When attacking, I always have " "at least a 60% chance of hitting with my longbow thanks to my Marksman ability, and I deal 9 damage each for 4 attacks. Use me to dislodge hard-" "to-hit units." msgstr "" "𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑦𐑙 𐑩 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑣𐑨𐑟 𐑓𐑫𐑤𐑦 𐑣𐑰𐑤𐑛 𐑥𐑰!\n" "𐑲 𐑷𐑤𐑢𐑱𐑟 𐑣𐑨𐑝 𐑩 60% 𐑗𐑭𐑯𐑕 𐑝 𐑣𐑦𐑑𐑦𐑙 𐑢𐑦𐑞 𐑥𐑲 𐑥𐑸𐑒𐑕𐑥𐑩𐑯 𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦, 𐑯 𐑲 𐑛𐑰𐑤 9 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑰𐑗 𐑓𐑹 " "4 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕. 𐑿𐑟 𐑥𐑰 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑤𐑭𐑡 𐑣𐑸𐑛-𐑑-𐑣𐑦𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1392 #, fuzzy msgid "" "Advancing a level has fully healed me! I am good with both bow and sword, " "and I have a special ability: Ambush. I can hide in forests where " "enemies can only see me if they are right next to me." msgstr "" "𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑦𐑙 𐑩 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑣𐑨𐑟 𐑓𐑫𐑤𐑦 𐑣𐑰𐑤𐑛 𐑥𐑰!\n" "𐑲 𐑨𐑥 𐑜𐑫𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑚𐑴𐑔 𐑚𐑴 𐑯 𐑕𐑹𐑛, 𐑯 𐑲 𐑣𐑨𐑝 𐑩 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦: 𐑨𐑥𐑚𐑫𐑖. 𐑲 𐑒𐑨𐑯 𐑣𐑲𐑛 𐑦𐑯 " "𐑓𐑪𐑮𐑦𐑕𐑑𐑕 𐑢𐑺 𐑧𐑯𐑦𐑥𐑦𐑟 𐑒𐑨𐑯 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑕𐑰 𐑥𐑰 𐑦𐑓 𐑞𐑱 𐑸 𐑮𐑲𐑑 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 𐑥𐑰." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1393 #, fuzzy msgid "" "female^Advancing a level has fully healed me! I am good with both bow and " "sword, and I have a special ability: Ambush. I can hide in forests " "where enemies can only see me if they are right next to me." msgstr "" "𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑦𐑙 𐑩 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑣𐑨𐑟 𐑓𐑫𐑤𐑦 𐑣𐑰𐑤𐑛 𐑥𐑰!\n" "𐑲 𐑨𐑥 𐑜𐑫𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑚𐑴𐑔 𐑚𐑴 𐑯 𐑕𐑹𐑛, 𐑯 𐑲 𐑣𐑨𐑝 𐑩 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦: 𐑨𐑥𐑚𐑫𐑖. 𐑲 𐑒𐑨𐑯 𐑣𐑲𐑛 𐑦𐑯 " "𐑓𐑪𐑮𐑦𐑕𐑑𐑕 𐑢𐑺 𐑧𐑯𐑦𐑥𐑦𐑟 𐑒𐑨𐑯 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑕𐑰 𐑥𐑰 𐑦𐑓 𐑞𐑱 𐑸 𐑮𐑲𐑑 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 𐑥𐑰." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1407 #, fuzzy msgid "" "Advancing a level has fully healed me! I am good with both bow and sword, " "and I have a special ability: Leadership. I do less damage myself " "than the Elvish Hero, but my ability allows my allies to fight better. First " "level units around me do 25% more damage, so position me carefully!" msgstr "" "𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑦𐑙 𐑩 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑣𐑨𐑟 𐑓𐑫𐑤𐑦 𐑣𐑰𐑤𐑛 𐑥𐑰!\n" "𐑲 𐑨𐑥 𐑜𐑫𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑚𐑴𐑔 𐑚𐑴 𐑯 𐑕𐑹𐑛, 𐑯 𐑲 𐑣𐑨𐑝 𐑩 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦: 𐑤𐑰𐑛𐑼𐑖𐑦𐑐. 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 1 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 " "𐑩𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑥𐑰 𐑛𐑵 25% 𐑥𐑹 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡, 𐑕𐑴 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑥𐑰 𐑒𐑺𐑓𐑩𐑤𐑦." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1420 #, fuzzy #| msgid "" #| "Advancing a level has fully healed me!\n" #| "I am particularly good with the sword, dealing 8 damage in 4 attacks." msgid "" "Advancing a level has fully healed me! I am particularly good with the " "sword, dealing 8 damage in 4 attacks. While I don’t have the Leadership " "abilities of the Elvish Captain, my superior fighting skills allow my " "attacks to do more damage!" msgstr "" "𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑦𐑙 𐑩 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑣𐑨𐑟 𐑓𐑫𐑤𐑦 𐑣𐑰𐑤𐑛 𐑥𐑰!\n" "𐑲 𐑨𐑥 𐑐𐑼𐑑𐑦𐑒𐑿𐑤𐑼𐑤𐑦 𐑜𐑫𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑕𐑹𐑛, 𐑛𐑰𐑤𐑦𐑙 8 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑦𐑯 4 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1433 #, fuzzy #| msgid "" #| "Advancing a level has fully healed me!\n" #| "I am particularly good with the sword, dealing 8 damage in 4 attacks." msgid "" "Advancing a level has fully healed me! I have become better at using the " "sword, dealing 9 damage in 4 attacks. Although I do not have any special " "abilities, my fighting skills will allow me to beat the orcs by dealing more " "damage!" msgstr "" "𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑦𐑙 𐑩 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑣𐑨𐑟 𐑓𐑫𐑤𐑦 𐑣𐑰𐑤𐑛 𐑥𐑰!\n" "𐑲 𐑨𐑥 𐑐𐑼𐑑𐑦𐑒𐑿𐑤𐑼𐑤𐑦 𐑜𐑫𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑕𐑹𐑛, 𐑛𐑰𐑤𐑦𐑙 8 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑦𐑯 4 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1434 #, fuzzy #| msgid "" #| "Advancing a level has fully healed me!\n" #| "I am particularly good with the sword, dealing 8 damage in 4 attacks." msgid "" "female^Advancing a level has fully healed me! I have become better at using " "the sword, dealing 9 damage in 4 attacks. Although I do not have any special " "abilities, my fighting skills will allow me to beat the orcs by dealing more " "damage!" msgstr "" "𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑦𐑙 𐑩 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑣𐑨𐑟 𐑓𐑫𐑤𐑦 𐑣𐑰𐑤𐑛 𐑥𐑰!\n" "𐑲 𐑨𐑥 𐑐𐑼𐑑𐑦𐑒𐑿𐑤𐑼𐑤𐑦 𐑜𐑫𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑕𐑹𐑛, 𐑛𐑰𐑤𐑦𐑙 8 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑦𐑯 4 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕." #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1443 #, fuzzy msgid "You took too long! Now we’ll never be rid of these orcs!" msgstr "𐑿 𐑑𐑫𐑒 𐑑𐑵 𐑤𐑪𐑙! 𐑢𐑰'𐑤 𐑯𐑧𐑝𐑼 𐑚𐑰 𐑮𐑦𐑛 𐑝 𐑞𐑰𐑟 𐑹𐑒𐑕!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1459 msgid "That... was foolish. Next time I should be more careful." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1460 msgid "female^That... was foolish. Next time I should be more careful." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1478 msgid "Agh! Who will guide you to victory now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Galdrad #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1493 msgid "" "You have beaten the orcs! You may want to try one of the rookie-level " "campaigns next, which include strategy hints. A Tale of Two Brothers " "is the easiest and is the recommended first campaign." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1498 msgid "" "You can also refer to the in-game help browser if you ever need to refresh " "your memory on gameplay mechanics." msgstr "" #. [unit_type]: id=Fighter, race=human #: data/campaigns/tutorial/units/Fighter.cfg:4 msgid "Fighter" msgstr "𐑓𐑲𐑑𐑼" #. [unit_type]: id=Fighter, race=human #. [unit_type]: id=Fighteress, gender=female, race=human #: data/campaigns/tutorial/units/Fighter.cfg:18 #: data/campaigns/tutorial/units/Fighteress.cfg:20 msgid "" "Young and brash, Fighters are skilled with swords and are vulnerable to " "attack from enemies. However, they have the potential to become great " "warriors one day." msgstr "" "𐑘𐑳𐑙 𐑯 𐑚𐑮𐑨𐑖, 𐑓𐑲𐑑𐑻𐑟 𐑸 𐑕𐑒𐑦𐑤𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑕𐑹𐑛𐑟 𐑯 𐑸 𐑝𐑩𐑤𐑯𐑻𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑧𐑯𐑦𐑥𐑦𐑟. 𐑣𐑬𐑧𐑝𐑼, " "𐑞𐑱 𐑣𐑨𐑝 𐑞 𐑐𐑩𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑤 𐑑 𐑚𐑦𐑒𐑳𐑥 𐑜𐑮𐑱𐑑 𐑢𐑪𐑮𐑦𐑼𐑟 𐑢𐑳𐑯 𐑛𐑱." #. [unit_type]: id=Fighteress, gender=female, race=human #: data/campaigns/tutorial/units/Fighteress.cfg:4 msgid "female^Fighter" msgstr "𐑓𐑲𐑑𐑼" #. [unit_type]: id=Quintain, race=mechanical #: data/campaigns/tutorial/units/Quintain.cfg:4 msgid "Quintain" msgstr "𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯" #. [unit_type]: id=Quintain, race=mechanical #: data/campaigns/tutorial/units/Quintain.cfg:16 msgid "" "Quintains are used to practice swordplay and jousting on. It would be " "extremely unusual to be attacked by one." msgstr "" "𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯𐑕 𐑸 𐑫𐑸𐑹𐑴𐑖𐑱𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑐𐑮𐑨𐑒𐑑𐑦𐑕 𐑕𐑹𐑛𐑐𐑤𐑱 𐑯 𐑡𐑬𐑕𐑑𐑦𐑙 𐑪𐑯. 𐑦𐑑 𐑢𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑦𐑒𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥𐑤𐑦 " "𐑳𐑯𐑿𐑠𐑫𐑩𐑤 𐑑 𐑚𐑰 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑑 𐑚𐑲 𐑢𐑳𐑯." #. [unit_type]: id=Warrior, race=human #: data/campaigns/tutorial/units/Warrior.cfg:4 msgid "Warrior" msgstr "" #. [unit_type]: id=Warrior, race=human #. [unit_type]: id=Warrioress, gender=female, race=human #: data/campaigns/tutorial/units/Warrior.cfg:19 #: data/campaigns/tutorial/units/Warrioress.cfg:21 msgid "" "With more experience, Fighters have honed their skills with the sword and " "become powerful Warriors." msgstr "" #. [unit_type]: id=Warrioress, gender=female, race=human #: data/campaigns/tutorial/units/Warrioress.cfg:4 #, fuzzy #| msgid "female^Fighter" msgid "female^Warrior" msgstr "𐑓𐑲𐑑𐑼" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:63 msgid "Undo" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:65 #, fuzzy msgid "" "Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " "mistake." msgstr "" "𐑮𐑦𐑥𐑧𐑥𐑚𐑼:\n" "𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑐𐑮𐑧𐑕 '𐑿' 𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑵 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑔𐑦𐑙𐑟; 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑓𐑹 𐑒𐑩𐑮𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑥𐑦𐑕𐑑𐑱𐑒𐑕." #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:126 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" "Click a mouse button or press the spacebar to continue..." msgstr "" "\n" "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑩 𐑥𐑬𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑹 𐑐𐑮𐑧𐑕 𐑕𐑐𐑱𐑕𐑚𐑸 𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑦𐑯𐑿..." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Remember to retreat your wounded units to villages. Healers can only heal " #~ "4 hitpoints at a time, while villages can heal 8 (the maximum healing for " #~ "any unit)." #~ msgstr "" #~ "𐑮𐑦𐑥𐑧𐑥𐑚𐑼 𐑑 𐑮𐑦𐑑𐑮𐑰𐑑 𐑿𐑼 𐑢𐑵𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑑 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟. 𐑣𐑰𐑤𐑻𐑟 𐑒𐑨𐑯 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑣𐑰𐑤 4 𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 " #~ "𐑨𐑑 𐑩 𐑑𐑲𐑥, 𐑢𐑲𐑤 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑒𐑨𐑯 𐑣𐑰𐑤 8 (𐑞 𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑓𐑹 𐑧𐑯𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑)." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You have beaten the orcs! You may want to try one of the novice-level " #~ "campaigns next, such as A Tale of Two Brothers, An Orcish " #~ "Incursion, or The South Guard. Konrad, Li’sar and Delfador are " #~ "characters from Heir to the Throne. You can also refer to the in-" #~ "game help browser if you ever need to refresh your memory on gameplay " #~ "mechanics." #~ msgstr "" #~ "𐑿 𐑸 𐑝𐑦𐑒𐑑𐑹𐑦𐑩𐑕! 𐑿 𐑥𐑱 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑲 𐑯𐑭𐑝𐑩𐑕-𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯𐑟 𐑕𐑳𐑗 𐑨𐑟: 𐑞 ·𐑕𐑬𐑔 ·𐑜𐑸𐑛, 𐑩𐑯 " #~ "·𐑹𐑒𐑦𐑖 ·𐑦𐑯𐑒𐑻𐑠𐑩𐑯, 𐑩 ·𐑑𐑱𐑤 𐑝 ·𐑑𐑵 ·𐑚𐑮𐑳𐑞𐑼𐑟, 𐑯 ·𐑺 𐑑 𐑞 ·𐑔𐑮𐑴𐑯. 𐑞 ·𐑕𐑬𐑔 ·𐑜𐑸𐑛 𐑢𐑪𐑟 " #~ "𐑕𐑐𐑩𐑕𐑦𐑓𐑦𐑒𐑤𐑰 𐑛𐑩𐑟𐑲𐑯𐑛 𐑨𐑟 𐑩 𐑚𐑦𐑜𐑦𐑯𐑻𐑟 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯. ·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛, ·𐑤𐑦𐑕𐑸 𐑯 ·𐑛𐑧𐑤𐑓𐑩𐑛𐑹 𐑸 " #~ "𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑺 𐑑 𐑞 𐑔𐑮𐑴𐑯." #~ msgid "Yes, I’m still figuring it out." #~ msgstr "𐑘𐑧𐑕, 𐑲'𐑧𐑥 𐑕𐑑𐑦𐑤 𐑓𐑦𐑜𐑘𐑻𐑦𐑙 𐑦𐑑 𐑬𐑑." #, fuzzy #~| msgid "Yes, I’m still figuring it out." #~ msgid "female^Yes, I’m still figuring it out." #~ msgstr "𐑘𐑧𐑕, 𐑲'𐑧𐑥 𐑕𐑑𐑦𐑤 𐑓𐑦𐑜𐑘𐑻𐑦𐑙 𐑦𐑑 𐑬𐑑." #~ msgid "No, I think I’ve got it." #~ msgstr "𐑯𐑴, 𐑲 𐑔𐑦𐑙𐑒 𐑲'𐑝 𐑜𐑪𐑑 𐑦𐑑." #, fuzzy #~| msgid "No, I think I’ve got it." #~ msgid "female^No, I think I’ve got it." #~ msgstr "𐑯𐑴, 𐑲 𐑔𐑦𐑙𐑒 𐑲'𐑝 𐑜𐑪𐑑 𐑦𐑑." #~ msgid "sword" #~ msgstr "𐑕𐑹𐑛" #~ msgid "saber" #~ msgstr "𐑕𐑱𐑚𐑻" #~ msgid "flail" #~ msgstr "𐑓𐑤𐑱𐑤" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You have $student_hp hitpoints and a sword, boy. I’m fairly sure you’ll " #~ "win." #~ msgstr "𐑗𐑲𐑤𐑛, 𐑿 𐑣𐑨𐑝 32 𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑯 𐑩 𐑕𐑹𐑛. 𐑲'𐑧𐑥 𐑓𐑺𐑤𐑦 𐑖𐑫𐑼 𐑿'𐑤 𐑢𐑦𐑯." #~ msgid "" #~ "You have selected Konrad.\n" #~ "The places he can move to are highlighted." #~ msgstr "" #~ "𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 ·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛.\n" #~ "𐑞 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑩𐑟 𐑣𐑰 𐑒𐑨𐑯 𐑥𐑵𐑝 𐑑 𐑸 𐑣𐑲𐑤𐑲𐑑𐑩𐑛." #~ msgid "" #~ "You have selected Li’sar.\n" #~ "The places she can move to are highlighted." #~ msgstr "" #~ "𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 ·𐑤𐑦𐑕𐑸.\n" #~ "𐑞 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑩𐑟 𐑖𐑰 𐑒𐑨𐑯 𐑥𐑵𐑝 𐑑 𐑸 𐑣𐑲𐑤𐑲𐑑𐑩𐑛." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Move Konrad next to Delfador by clicking on the tile marked Here." #~ msgstr "𐑥𐑵𐑝 ·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 ·𐑛𐑧𐑤𐑓𐑩𐑛𐑹 𐑚𐑲 𐑒𐑤𐑦𐑒𐑦𐑙 𐑪𐑯 𐑞 𐑑𐑲𐑤 𐑥𐑸𐑒𐑑 '𐑣𐑽'." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Move Li’sar next to Delfador by clicking on the tile marked Here." #~ msgstr "𐑥𐑵𐑝 ·𐑤𐑦𐑕𐑸 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 ·𐑛𐑧𐑤𐑓𐑩𐑛𐑹 𐑚𐑲 𐑒𐑤𐑦𐑒𐑦𐑙 𐑪𐑯 𐑞 𐑑𐑲𐑤 𐑥𐑸𐑒𐑑 '𐑣𐑽'." #, fuzzy #~ msgid "Left click on tile labeled Here" #~ msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑑𐑲𐑤 𐑤𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛 𐑣𐑽" #~ msgid "Click on the quintain to attack it" #~ msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑞 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯 𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑦𐑑" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The tiny metal crown above Delfador means you will lose the game if he is " #~ "killed. You will also lose the game if your leader (Konrad) is killed." #~ msgstr "" #~ "𐑯𐑴𐑑: 𐑞 𐑑𐑲𐑯𐑦 𐑚𐑤𐑵 𐑒𐑮𐑬𐑯 𐑩𐑚𐑳𐑝 ·𐑛𐑧𐑤𐑓𐑩𐑛𐑹 𐑥𐑰𐑯𐑟 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑤𐑵𐑟 𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑦𐑓 𐑣𐑰 𐑦𐑟 𐑒𐑦𐑤𐑛. 𐑿 " #~ "𐑢𐑦𐑤 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑤𐑵𐑟 𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑦𐑓 𐑿𐑼 𐑤𐑰𐑛𐑻 (·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛) 𐑦𐑟 𐑒𐑦𐑤𐑛." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The tiny metal crown above Delfador means you will lose the game if he is " #~ "killed. You will also lose the game if your leader (Li’sar) is killed." #~ msgstr "" #~ "𐑯𐑴𐑑: 𐑞 𐑑𐑲𐑯𐑦 𐑚𐑤𐑵 𐑒𐑮𐑬𐑯 𐑩𐑚𐑳𐑝 ·𐑛𐑧𐑤𐑓𐑩𐑛𐑹 𐑥𐑰𐑯𐑟 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑤𐑵𐑟 𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑦𐑓 𐑣𐑰 𐑦𐑟 𐑒𐑦𐑤𐑛. 𐑿 " #~ "𐑢𐑦𐑤 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑤𐑵𐑟 𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑦𐑓 𐑿𐑼 𐑤𐑰𐑛𐑻 (·𐑤𐑦𐑕𐑸) 𐑦𐑟 𐑒𐑦𐑤𐑛." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "female^Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. " #~ "The quintain now gets to attack." #~ msgstr "" #~ "𐑩𐑯𐑓𐑹𐑗𐑩𐑯𐑩𐑑𐑤𐑰, 𐑿'𐑝 𐑫𐑖𐑔𐑴𐑵𐑿𐑕𐑑 𐑳𐑐 𐑿𐑼 𐑑𐑻𐑯 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑦𐑙 𐑞 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯. 𐑞 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑬 " #~ "𐑜𐑧𐑑 𐑩 𐑑𐑻𐑯." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Click on the End Turn button in the bottom right of the screen" #~ msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑞 𐑧𐑯𐑛 𐑑𐑻𐑯 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑪𐑯 𐑞 𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥 𐑮𐑲𐑑" #~ msgid "" #~ "female^There is a village on the other side of the river. Visiting " #~ "villages is a good idea, and ending your turn in one will heal you. To " #~ "the village!" #~ msgstr "" #~ "𐑞𐑺 𐑦𐑟 𐑩 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑪𐑯 𐑞 𐑳𐑞𐑼 𐑕𐑲𐑛 𐑝 𐑞 𐑮𐑦𐑝𐑼. 𐑝𐑦𐑟𐑩𐑑𐑦𐑙 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑦𐑟 𐑩 𐑜𐑫𐑛 𐑲𐑛𐑾, 𐑯 " #~ "𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑑𐑻𐑯 𐑦𐑯 𐑢𐑳𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑣𐑰𐑤 𐑿. 𐑑 𐑞 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡!" #~ msgid "Click on the village to move Konrad" #~ msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑞 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑑 𐑥𐑵𐑝 ·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛" #~ msgid "Click on the village to move Li’sar" #~ msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑞 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑑 𐑥𐑵𐑝 ·𐑤𐑦𐑕𐑸" #, fuzzy #~ msgid "Click on the End Turn button" #~ msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑞 𐑧𐑯𐑛 𐑑𐑻𐑯 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "female^You’re about to be healed by $hp_difference hitpoints, but it’s " #~ "time to summon some help against that quintain." #~ msgstr "" #~ "𐑿'𐑼 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑑 𐑚𐑰 𐑣𐑰𐑤𐑛 𐑚𐑲 $hp_difference 𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕, 𐑚𐑳𐑑 𐑲 𐑔𐑦𐑙𐑒 𐑿'𐑼 𐑜𐑴𐑦𐑙 𐑑 𐑯𐑰𐑛 " #~ "𐑕𐑳𐑥 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯." #~ msgid "" #~ "female^A splendid idea. You can recruit two units if you return to the " #~ "keep. You have plenty of gold for that." #~ msgstr "" #~ "𐑩 𐑕𐑐𐑤𐑧𐑯𐑛𐑦𐑛 𐑲𐑛𐑾. 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑑𐑵 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑦𐑓 𐑿 𐑮𐑦𐑑𐑻𐑯 𐑑 𐑞 𐑒𐑰𐑐. 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑐𐑤𐑧𐑯𐑑𐑰 𐑝 " #~ "𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑓𐑹 𐑞𐑨𐑑." #, fuzzy #~ msgid "Right click on a castle tile and select Recruit" #~ msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑢𐑳𐑯 𐑒𐑨𐑕𐑩𐑤 𐑑𐑲𐑤 𐑯 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "New units cannot act in the turn they appear; you will gain control of " #~ "them next turn.\n" #~ "After this dialog, you can move the mouse over a unit to see a summary of " #~ "its abilities on the right of the screen." #~ msgstr "" #~ "𐑞𐑰𐑟 𐑯𐑿𐑤𐑦 𐑮𐑦𐑒𐑮𐑵𐑑𐑩𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑒𐑨𐑯 𐑛𐑵 𐑯𐑳𐑔𐑦𐑙 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑻𐑯; 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑞𐑧𐑥 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 " #~ "𐑑𐑻𐑯.\n" #~ "𐑯𐑴𐑑: 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑞𐑦𐑕 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜, 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑥𐑵𐑝 𐑞 𐑥𐑬𐑕 𐑴𐑝𐑼 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑑 𐑕𐑰 𐑩 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑯 𐑞 " #~ "𐑮𐑲𐑑 𐑝 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯." #, fuzzy #~ msgid "Right click on the other castle tile and recruit another unit" #~ msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑞 𐑳𐑞𐑼 𐑒𐑨𐑕𐑩𐑤 𐑑𐑲𐑤 𐑯 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑩𐑯𐑳𐑞𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑" #~ msgid "" #~ "Had the quintain survived your onslaught, it would have regained two " #~ "hitpoints. If a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." #~ msgstr "" #~ "𐑣𐑨𐑛 𐑞 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯 𐑕𐑻𐑝𐑲𐑝𐑛 𐑿𐑼 𐑪𐑯𐑕𐑤𐑪𐑑, 𐑦𐑑 𐑢𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑝 𐑮𐑰𐑜𐑱𐑯𐑛 𐑑𐑵 𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕. 𐑦𐑓 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 " #~ "𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑛𐑵 𐑧𐑯𐑦𐑔𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑩 𐑑𐑻𐑯, 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑕𐑤𐑴𐑤𐑦 𐑣𐑰𐑤." #~ msgid "End your turn and attack again." #~ msgstr "𐑧𐑯𐑛 𐑿𐑼 𐑑𐑻𐑯 𐑯 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑩𐑜𐑱𐑯." #, fuzzy #~ msgid "Left click on the quintain to attack it." #~ msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑞 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯 𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑦𐑑." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Your elf used a sword (5–4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3–5)." #~ msgstr "" #~ "𐑿𐑼 𐑧𐑤𐑓 𐑫𐑖𐑔𐑴𐑵𐑿𐑕𐑑 𐑩 𐑕𐑹𐑛 (5-4; 𐑹 5 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡, 4 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕), 𐑢𐑦𐑗 𐑦𐑟 𐑩 𐑥𐑱𐑤𐑱 𐑩𐑑𐑨𐑒. " #~ "𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑦𐑑𐑕 𐑥𐑱𐑤𐑱 𐑩𐑑𐑨𐑒 (3-5). 𐑞 𐑮𐑱𐑯𐑡𐑛 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑢𐑪𐑟 𐑕𐑱𐑓𐑻." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "End your turn, then attack again." #~ msgstr "𐑧𐑯𐑛 𐑿𐑼 𐑑𐑻𐑯 𐑯 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑩𐑜𐑱𐑯." #, fuzzy #~ msgid "Attack with the other elf" #~ msgstr "𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑳𐑞𐑼 𐑧𐑤𐑓" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " #~ "opponent. Gain enough experience and you’ll become more powerful.\n" #~ "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After " #~ "that, we have real work to do..." #~ msgstr "" #~ "𐑘𐑧𐑕, 𐑿 𐑜𐑱𐑯 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑔𐑮𐑵 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤, 𐑦𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤𐑦 𐑚𐑲 𐑒𐑦𐑤𐑦𐑙 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑. 𐑜𐑱𐑯 𐑦𐑯𐑳𐑓 " #~ "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑯 𐑿'𐑤 𐑚𐑦𐑒𐑳𐑥 𐑥𐑹 𐑐𐑬𐑼𐑓𐑩𐑤." #, fuzzy #~ msgid "" #~ ", your new recruit, has two traits: strong and intelligent. " #~ "‘Strong’ means a unit does more damage, and ‘intelligent’ means it needs " #~ "less experience to advance a level." #~ msgstr "" #~ ", 𐑿𐑼 𐑯𐑿 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑, 𐑣𐑨𐑟 𐑑𐑵 𐑑𐑮𐑱𐑑𐑕: 𐑕𐑑𐑮𐑪𐑙 𐑯 𐑦𐑯𐑑𐑧𐑤𐑦𐑡𐑩𐑯𐑑. 𐑕𐑑𐑮𐑪𐑙 𐑥𐑰𐑯𐑟 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑛𐑳𐑟 " #~ "𐑥𐑹 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡, 𐑯 𐑦𐑯𐑑𐑧𐑤𐑦𐑡𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑰𐑯𐑟 𐑦𐑑 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑟 𐑤𐑧𐑕 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑑 𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕 𐑩 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤." #, fuzzy #~ msgid "" #~ " has two traits: quick and resilient. ‘Quick’ means a unit " #~ "can move one tile further each turn, and ‘resilient’ means it has more " #~ "hitpoints." #~ msgstr "" #~ "𐑣𐑨𐑟 𐑑𐑵 𐑑𐑮𐑱𐑑𐑕: 𐑒𐑢𐑦𐑒 𐑯 𐑮𐑦𐑟𐑦𐑤𐑘𐑩𐑯𐑑. 𐑒𐑢𐑦𐑒 𐑥𐑰𐑯𐑟 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑒𐑨𐑯 𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑳𐑯 𐑑𐑲𐑤 𐑓𐑻𐑞𐑼 𐑰𐑗 " #~ "𐑑𐑻𐑯, 𐑯 𐑮𐑦𐑟𐑦𐑤𐑘𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑰𐑯𐑟 𐑦𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑥𐑹 𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕." #~ msgid "Patch of forest" #~ msgstr "𐑐𐑨𐑗 𐑝 𐑓𐑹𐑦𐑕𐑑" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Now put an unwounded unit, preferably a Fighter, in that patch of forest " #~ "on the south-east of the island; a nice, defensible spot." #~ msgstr "" #~ "𐑯𐑬 𐑐𐑫𐑑 𐑩𐑯 𐑳𐑯𐑢𐑵𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑, 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑻𐑩𐑚𐑤𐑰 𐑩 𐑓𐑲𐑑𐑼, 𐑦𐑯 𐑞𐑨𐑑 𐑐𐑨𐑗 𐑝 𐑓𐑹𐑦𐑕𐑑 𐑪𐑯 𐑞 𐑕𐑬𐑔-" #~ "𐑰𐑕𐑑 𐑝 𐑞 𐑲𐑤𐑩𐑯𐑛; 𐑩 𐑯𐑲𐑕, 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑕𐑐𐑪𐑑." #~ msgid "Can one unit survive against all those enemies?" #~ msgstr "𐑒𐑨𐑯 𐑢𐑳𐑯 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑲𐑝 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑷𐑤 𐑞𐑴𐑟 𐑧𐑯𐑦𐑥𐑦𐑟?" #~ msgid "" #~ "With a little help, yes. If you move your Shaman next to the defending " #~ "unit, she will heal it 4 hitpoints per turn. Just be careful not to " #~ "expose the Shaman to attack since she is fairly weak herself." #~ msgstr "" #~ "𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑤𐑦𐑑𐑩𐑤 𐑣𐑧𐑤𐑐, 𐑘𐑧𐑕. 𐑦𐑓 𐑿 𐑥𐑵𐑝 𐑿𐑼 𐑖𐑱𐑥𐑩𐑯 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑿𐑯𐑦𐑑, 𐑖𐑰 𐑢𐑦𐑤 " #~ "𐑣𐑰𐑤 𐑦𐑑 4 𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑐𐑻 𐑑𐑻𐑯. 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑒𐑺𐑓𐑩𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑑 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑴𐑟 𐑞 𐑖𐑱𐑥𐑩𐑯 𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑕𐑦𐑯𐑕 " #~ "𐑖𐑰 𐑦𐑟 𐑓𐑺𐑤𐑦 𐑢𐑰𐑒 𐑣𐑻𐑕𐑧𐑤𐑓." #, fuzzy #~ msgid "Move a unit (a Fighter if possible) to the patch of forest" #~ msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 (𐑓𐑲𐑑𐑼 𐑦𐑓 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤) 𐑑 𐑞 𐑐𐑨𐑗 𐑝 𐑓𐑹𐑦𐑕𐑑" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Advance other units onto the island or to capture villages, then End " #~ "Turn" #~ msgstr "𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕 𐑳𐑞𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑪𐑯𐑑𐑵 𐑞 𐑲𐑤𐑩𐑯𐑛 𐑹 𐑑 𐑒𐑨𐑐𐑗𐑻 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟, 𐑞𐑧𐑯 𐑧𐑯𐑛 𐑑𐑻𐑯" #~ msgid "I have $side.gold gold; enough to recruit!" #~ msgstr "𐑲 𐑣𐑨𐑝 $side.gold 𐑜𐑴𐑤𐑛; 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑑 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑!" #~ msgid "Yes, keep recruiting more units: I think you might need them!" #~ msgstr "𐑘𐑧𐑕, 𐑒𐑰𐑐 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑𐑦𐑙 𐑥𐑹 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕: 𐑲 𐑔𐑦𐑙𐑒 𐑿 𐑥𐑲𐑑 𐑯𐑰𐑛 𐑞𐑧𐑥!" #~ msgid "This is no game, Konrad! " #~ msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑯𐑴 𐑜𐑱𐑥, ·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛! " #~ msgid "This is no game, Li’sar! " #~ msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑯𐑴 𐑜𐑱𐑥, ·𐑤𐑦𐑕𐑸! " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "To start, we will need some units:\n" #~ "two Elvish Fighters\n" #~ "two Elvish Archers\n" #~ "one Elvish Shaman" #~ msgstr "" #~ "𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑, 𐑢𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑰𐑛 𐑕𐑳𐑥 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕:\n" #~ "𐑑𐑵 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑓𐑲𐑑𐑻𐑟\n" #~ "𐑑𐑵 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑸𐑗𐑻𐑕\n" #~ "𐑢𐑳𐑯 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑖𐑱𐑥𐑩𐑯" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "During your tutorial, both $recall_name1 and $recall_name2 gained " #~ "$recall_xp1 experience points. You should recall them now so they " #~ "can gain more experience, rather than recruiting new Fighters." #~ msgstr "" #~ "𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑑𐑵𐑑𐑹𐑰𐑩𐑤, 𐑚𐑴𐑔 $recall_name1 𐑯 $recall_name2 𐑜𐑱𐑯𐑛 $recall_xp1 " #~ "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕. 𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤 𐑞𐑧𐑥 𐑯𐑬 𐑕𐑴 𐑞𐑱 𐑒𐑨𐑯 𐑜𐑱𐑯 𐑥𐑹 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕, 𐑮𐑭𐑞𐑼 𐑞𐑨𐑯 " #~ "𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑𐑦𐑙 𐑯𐑿 𐑢𐑳𐑯𐑟." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "During your tutorial, $recall_name1 gained $recall_xp1 experience points, " #~ "and $recall_name2 gained $recall_xp2. You should recall them now " #~ "so they can gain more experience, rather than recruiting new Fighters." #~ msgstr "" #~ "𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑑𐑵𐑑𐑹𐑰𐑩𐑤, $recall_name1 𐑜𐑱𐑯𐑛 $recall_xp1 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕, 𐑯 " #~ "$recall_name2 𐑜𐑱𐑯𐑛 $recall_xp2. 𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤 𐑞𐑧𐑥 𐑯𐑬 𐑕𐑴 𐑞𐑱 𐑒𐑨𐑯 𐑜𐑱𐑯 𐑥𐑹 " #~ "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕, 𐑮𐑭𐑞𐑼 𐑞𐑨𐑯 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑𐑦𐑙 𐑯𐑿 𐑢𐑳𐑯𐑟." #~ msgid "" #~ "During your tutorial, $recall_name1 gained $recall_xp1 experience points. " #~ "You should recall that unit now, and recruit a second one (which is " #~ "cheaper than recalling, anyway)." #~ msgstr "" #~ "𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑑𐑵𐑑𐑹𐑰𐑩𐑤, $recall_name1 𐑜𐑱𐑯𐑛 $recall_xp1 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕. 𐑿 𐑖𐑫𐑛 " #~ "𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤 𐑞𐑨𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑯𐑬, 𐑯 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑩 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛 𐑢𐑳𐑯 (𐑢𐑦𐑗 𐑦𐑟 𐑗𐑰𐑐𐑼 𐑞𐑨𐑯 𐑮𐑦𐑒𐑪𐑤𐑦𐑙, 𐑧𐑯𐑦𐑢𐑱)." #~ msgid "RECALL $recall_name1" #~ msgstr "𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤 $recall_name1" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Right click on the tile north-east of you and recall $recall_name1" #~ msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑞 𐑑𐑲𐑤 𐑯𐑹𐑔-𐑰𐑕𐑑 𐑝 𐑿 𐑯 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤 $recall_name1" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "If any Elvish Fighters from your last battle had experience, we would " #~ "recall them to the current battlefield. However, your veterans " #~ "gained no experience so it’s cheaper to recruit new units instead. " #~ "Recruit an Elvish Fighter." #~ msgstr "" #~ "𐑦𐑓 𐑧𐑯𐑦 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑓𐑲𐑑𐑻𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑿𐑼 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑣𐑨𐑛 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕, 𐑢𐑰 𐑢𐑫𐑛 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤 𐑞𐑧𐑥 𐑑 𐑞 " #~ "𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤𐑓𐑰𐑤𐑛. 𐑣𐑬𐑧𐑝𐑼, 𐑚𐑴𐑔 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑥𐑳𐑗 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑕𐑴 𐑦𐑑'𐑕 𐑥𐑹 " #~ "𐑩𐑓𐑦𐑖𐑩𐑯𐑑 𐑑 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑯𐑿 𐑢𐑳𐑯𐑟. 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑩𐑯 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑓𐑲𐑑𐑼." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "If you had any experienced units alive from your last battle we would " #~ "recall them. Instead we must recruit some new Elvish Fighters." #~ msgstr "" #~ "𐑦𐑓 𐑿 𐑣𐑨𐑛 𐑧𐑯𐑦 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑩𐑤𐑲𐑝 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑿𐑼 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑢𐑰 𐑢𐑫𐑛 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤 𐑞𐑧𐑥. " #~ "𐑦𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑢𐑰 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑓𐑲𐑑𐑼." #~ msgid "" #~ "Right click on the tile north-east of you and recruit an Elvish Fighter" #~ msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑞 𐑑𐑲𐑤 𐑯𐑹𐑔-𐑰𐑕𐑑 𐑝 𐑿 𐑯 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑩𐑯 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑓𐑲𐑑𐑼" #, fuzzy #~ msgid "No! I said recruit an Elvish Shaman! Now try again..." #~ msgstr "𐑯𐑴! 𐑲 𐑕𐑧𐑛 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑩𐑯 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑖𐑱𐑥𐑩𐑯! 𐑯𐑬 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯..." #~ msgid "So, should I end my turn now?" #~ msgstr "𐑕𐑴, 𐑖𐑫𐑛 𐑲 𐑧𐑯𐑛 𐑥𐑲 𐑑𐑻𐑯 𐑯𐑬?" #, fuzzy #~ msgid "No! I said recruit an Elvish Archer! Now try again..." #~ msgstr "𐑯𐑴! 𐑲 𐑕𐑧𐑛 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑩𐑯 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑖𐑱𐑥𐑩𐑯! 𐑯𐑬 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯..." #~ msgid "Eowynial" #~ msgstr "·𐑰𐑴𐑢𐑦𐑯𐑾𐑤" #~ msgid "Recruit an Elvish Shaman to your north" #~ msgstr "𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑩𐑯 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑖𐑱𐑥𐑩𐑯 𐑑 𐑿𐑼 𐑯𐑹𐑔" #~ msgid "Elriend" #~ msgstr "·𐑧𐑤𐑮𐑰𐑧𐑯𐑐" #, fuzzy #~ msgid "No! I said recall $recall_name2|! Now try again..." #~ msgstr "𐑯𐑴! 𐑲 𐑕𐑧𐑛 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤 $recall_name2|! 𐑯𐑬 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯..." #~ msgid "Archer #1" #~ msgstr "𐑸𐑗𐑻 #1" #~ msgid "Archer #2" #~ msgstr "𐑸𐑗𐑻 #2" #, fuzzy #~ msgid "Recruit two Elvish Archers in the tiles to your west" #~ msgstr "𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑑𐑵 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑸𐑗𐑻𐑕 𐑦𐑯 𐑑𐑲𐑤𐑟 𐑑 𐑿𐑼 𐑢𐑧𐑕𐑑" #, fuzzy #~ msgid "No! I said recruit an Elvish Fighter! Now try again..." #~ msgstr "𐑯𐑴! 𐑲 𐑕𐑧𐑛 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑩𐑯 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑓𐑲𐑑𐑼! 𐑯𐑬 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯..." #~ msgid "Golir" #~ msgstr "·𐑜𐑴𐑤𐑽" #~ msgid "" #~ "No! I said recall $recall_name1, not $recall_name2|! Now try again..." #~ msgstr "𐑯𐑴! 𐑲 𐑕𐑧𐑛 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤 $recall_name1, 𐑯𐑪𐑑 $recall_name2|! 𐑯𐑬 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯..." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "No! I said recall $recall_name1 from the last battle, not recruit " #~ "a new $recruit.language_name|! Now try again..." #~ msgstr "" #~ "𐑯𐑴! 𐑲 𐑕𐑧𐑛 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤 $recall_name1 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤, 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑩 𐑯𐑿 $recruit." #~ "language_name|! 𐑯𐑬 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯..." #~ msgid "Right click on the tile east of you and recall $recall_name2" #~ msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑞 𐑑𐑲𐑤 𐑰𐑕𐑑 𐑝 𐑿 𐑯 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤 $recall_name2" #~ msgid "RECALL $recall_name2" #~ msgstr "𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤 $recall_name2" #~ msgid "Right click on the tile east of you and recruit an Elvish Fighter" #~ msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑞 𐑑𐑲𐑤 𐑰𐑕𐑑 𐑝 𐑿 𐑯 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑩𐑯 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑓𐑲𐑑𐑼" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "$recruit.language_name|? I said recruit a new Elvish Fighter. Now try again..." #~ msgstr "" #~ "$recruit.language_name|? 𐑲 𐑕𐑧𐑛 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑓𐑲𐑑𐑼. 𐑯𐑬 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯..." #~ msgid "Elindel" #~ msgstr "·𐑧𐑤𐑦𐑯𐑛𐑧𐑤" #~ msgid "You’ve learned well, Konrad! " #~ msgstr "𐑿'𐑝 𐑤𐑻𐑯𐑛 𐑢𐑧𐑤, ·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛! " #~ msgid "" #~ "The village supports one unit and pays 1 gold per turn. You’re only " #~ "losing 1 gold per turn now." #~ msgstr "" #~ "𐑞 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑕 𐑢𐑳𐑯 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑯 𐑐𐑱𐑟 1 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑐𐑻 𐑑𐑻𐑯. 𐑿'𐑼 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑤𐑵𐑟𐑦𐑙 1 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑐𐑻 𐑑𐑻𐑯 " #~ "𐑯𐑬." #~ msgid "You’ve learned well, Li’sar! " #~ msgstr "𐑿'𐑝 𐑤𐑻𐑯𐑛 𐑢𐑧𐑤, ·𐑤𐑦𐑕𐑸! " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You should leave the villages near your keep for Konrad to capture. He " #~ "needs to stay nearby to recruit more units anyway." #~ msgstr "" #~ "𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑤𐑰𐑝 𐑞 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑯𐑽 𐑿𐑼 𐑒𐑰𐑐 𐑓𐑹 ·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛 𐑑 𐑒𐑨𐑐𐑗𐑻, 𐑨𐑟 𐑣𐑰 𐑯𐑰𐑛𐑟 𐑑 𐑕𐑑𐑱 𐑯𐑽𐑚𐑲 𐑑 " #~ "𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑥𐑹 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑧𐑯𐑦𐑢𐑱." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You should leave the villages near your keep for Li’sar to capture. She " #~ "needs to stay nearby to recruit more units anyway." #~ msgstr "" #~ "𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑤𐑰𐑝 𐑞 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑯𐑽 𐑿𐑼 𐑒𐑰𐑐 𐑓𐑹 ·𐑤𐑦𐑕𐑸 𐑑 𐑒𐑨𐑐𐑗𐑻, 𐑨𐑟 𐑖𐑰 𐑯𐑰𐑛𐑟 𐑑 𐑕𐑑𐑱 𐑯𐑽𐑚𐑲 𐑑 " #~ "𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑥𐑹 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑧𐑯𐑦𐑢𐑱." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Orcish Grunts have no ranged attacks, so use your archers against them." #~ msgstr "𐑹𐑒𐑕 𐑣𐑨𐑝 𐑯𐑴 𐑮𐑱𐑯𐑡𐑛 𐑩𐑑𐑨𐑒, 𐑕𐑴 𐑿𐑟 𐑿𐑼 𐑸𐑗𐑻𐑕 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑞𐑧𐑥." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Excellent. Elves are well-protected in the forest. There’s only a 30% " #~ "chance of hitting an Elvish Archer in that tile." #~ msgstr "" #~ "𐑧𐑒𐑕𐑩𐑤𐑩𐑯𐑑. 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑸 𐑢𐑧𐑤-𐑐𐑮𐑩𐑑𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑯 𐑞 𐑓𐑹𐑦𐑕𐑑. 𐑞𐑺'𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑩 30% 𐑗𐑭𐑯𐑕 𐑝 𐑣𐑦𐑑𐑦𐑙 " #~ "𐑩𐑯 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑸𐑗𐑻 𐑦𐑯 𐑓𐑪𐑮𐑦𐑕𐑑𐑕." #~ msgid "" #~ "It’s very dangerous to stand in water when there are enemies about! Your " #~ "unit will have an 80% chance of being hit when the enemy counter-attacks! " #~ "Cancel!" #~ msgstr "" #~ "𐑦𐑑'𐑕 𐑝𐑧𐑮𐑦 𐑛𐑱𐑯𐑡𐑼𐑩𐑕 𐑑 𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑢𐑷𐑑𐑼 𐑢𐑧𐑯 𐑞𐑺 𐑸 𐑧𐑯𐑦𐑥𐑦𐑟 𐑩𐑚𐑬𐑑! 𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑣𐑨𐑝 " #~ "𐑩𐑯 80% 𐑗𐑭𐑯𐑕 𐑝 𐑚𐑰𐑦𐑙 𐑣𐑦𐑑 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑒𐑬𐑯𐑑𐑼-𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕! 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤!" #, fuzzy #~ msgid "Attack the orc with the other Archer" #~ msgstr "𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑞 𐑹𐑒 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑳𐑞𐑼 𐑸𐑗𐑻" #~ msgid "Fighter to HERE" #~ msgstr "𐑓𐑲𐑑𐑼 𐑑 𐑣𐑽" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Your other units cannot reach the orc this turn. Send a Fighter to the " #~ "village in the far east of the map. It will take two turns to reach it." #~ msgstr "" #~ "𐑿𐑼 𐑳𐑞𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑰𐑗 𐑞𐑨𐑑 𐑹𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑻𐑯. 𐑕𐑧𐑯𐑛 𐑩 𐑓𐑲𐑑𐑼 𐑑 𐑞 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑑 𐑞 𐑓𐑸 𐑰𐑕𐑑. " #~ "𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑑𐑱𐑒 𐑑𐑵 𐑑𐑻𐑯𐑟 𐑑 𐑮𐑰𐑗 𐑦𐑑." #~ msgid "Tell a Fighter to move to the far east village" #~ msgstr "𐑑𐑧𐑤 𐑩 𐑓𐑲𐑑𐑼 𐑑 𐑥𐑵𐑝 𐑑 𐑞 𐑓𐑸 𐑰𐑕𐑑 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡" #~ msgid "" #~ "Send the other Fighter and the Shaman south so they can attack next turn, " #~ "then return to the keep to recruit more units!" #~ msgstr "" #~ "𐑕𐑧𐑯𐑛 𐑞 𐑳𐑞𐑼 𐑓𐑲𐑑𐑼 𐑯 𐑞 𐑖𐑱𐑥𐑩𐑯 𐑕𐑬𐑔 𐑕𐑴 𐑞𐑱 𐑒𐑨𐑯 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑𐑻𐑯, 𐑞𐑧𐑯 𐑮𐑦𐑑𐑻𐑯 𐑑 𐑞 𐑒𐑰𐑐 " #~ "𐑑 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑥𐑹 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕!" #, fuzzy #~ msgid "Move your Fighter and Shaman south, then return Konrad to the keep" #~ msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑿𐑼 𐑓𐑲𐑑𐑼 𐑯 𐑖𐑱𐑥𐑩𐑯 𐑕𐑬𐑔, 𐑞𐑧𐑯 𐑮𐑦𐑑𐑻𐑯 ·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛 𐑑 𐑞 𐑒𐑰𐑐" #, fuzzy #~ msgid "Move your Fighter and Shaman south, then return Li’sar to the keep" #~ msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑿𐑼 𐑓𐑲𐑑𐑼 𐑯 𐑖𐑱𐑥𐑩𐑯 𐑕𐑬𐑔, 𐑞𐑧𐑯 𐑮𐑦𐑑𐑻𐑯 ·𐑤𐑦𐑕𐑸 𐑑 𐑞 𐑒𐑰𐑐" #~ msgid "Recruit another Archer and a Fighter" #~ msgstr "𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑩𐑯𐑳𐑞𐑼 𐑸𐑗𐑻 𐑯 𐑩 𐑓𐑲𐑑𐑼" #, fuzzy #~ msgid "That is often a problem, which is why owning villages is important." #~ msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑪𐑓𐑩𐑯 𐑩 𐑐𐑮𐑪𐑚𐑤𐑩𐑥, 𐑢𐑦𐑗 𐑦𐑟 𐑢𐑲 𐑴𐑯𐑦𐑙 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑦𐑟 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑𐑩𐑯𐑑." #~ msgid "Move Konrad to another (unowned) village" #~ msgstr "𐑥𐑵𐑝 ·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛 𐑑 𐑩𐑯𐑳𐑞𐑼 (𐑳𐑯𐑴𐑯𐑛) 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡" #~ msgid "Move Li’sar to another (unowned) village" #~ msgstr "𐑥𐑵𐑝 ·𐑤𐑦𐑕𐑸 𐑑 𐑩𐑯𐑳𐑞𐑼 (𐑳𐑯𐑴𐑯𐑛) 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡" #~ msgid "ZoC" #~ msgstr "ZoC" #, fuzzy #~ msgid "Advance other units and capture villages, then End Turn" #~ msgstr "𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕 𐑳𐑞𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑯 𐑒𐑨𐑐𐑗𐑻 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟, 𐑞𐑧𐑯 𐑧𐑯𐑛 𐑑𐑻𐑯" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "female^No other units can reach that orc. I hope my $unit.language_name " #~ "survives its counter-attack! I’d better grab more villages and move " #~ "everyone closer for next turn." #~ msgstr "" #~ "𐑯𐑴 𐑳𐑞𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑰𐑗 𐑞𐑨𐑑 𐑹𐑒. 𐑲 𐑣𐑴𐑐 𐑥𐑲 𐑸𐑗𐑻 𐑕𐑻𐑝𐑲𐑝𐑟 𐑦𐑑𐑕 𐑒𐑬𐑯𐑑𐑼-𐑩𐑑𐑨𐑒! 𐑲'𐑛𐑰 " #~ "𐑚𐑧𐑑𐑼 𐑜𐑮𐑨𐑚 𐑥𐑹 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑯 𐑥𐑵𐑝 𐑧𐑝𐑮𐑰𐑢𐑳𐑯 𐑒𐑤𐑴𐑕𐑼 𐑓𐑹 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑𐑻𐑯." #~ msgid "Move your Shaman onto the bridge to stand behind your other unit" #~ msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑿𐑼 𐑖𐑱𐑥𐑩𐑯 𐑪𐑯𐑑𐑵 𐑞 𐑚𐑮𐑦𐑡 𐑑 𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛 𐑚𐑦𐑣𐑲𐑯𐑛 𐑿𐑼 𐑳𐑞𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Don’t forget about your Fighter in the east; you can move him south to " #~ "that last village near the channel." #~ msgstr "" #~ "𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑓𐑼𐑜𐑧𐑑 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑿𐑼 𐑓𐑲𐑑𐑼 𐑦𐑯 𐑞 𐑰𐑕𐑑; 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑥𐑵𐑝 𐑣𐑦𐑥 𐑕𐑬𐑔 𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑯𐑽 𐑞 " #~ "𐑗𐑨𐑯𐑩𐑤." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "After this dialog, hold the mouse over the landscape image below the " #~ "minimap on the right. This brings up a description of the time of day, " #~ "showing who has the advantage." #~ msgstr "" #~ "𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑞𐑦𐑕 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜, 𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑞 𐑥𐑬𐑕 𐑴𐑝𐑼 𐑞 𐑤𐑨𐑯𐑛𐑕𐑒𐑨𐑐 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑚𐑩𐑤𐑴 𐑞 𐑥𐑦𐑯𐑰𐑥𐑨𐑐 𐑪𐑯 𐑞 𐑮𐑲𐑑 𐑑 " #~ "𐑕𐑰 𐑩 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑑𐑲𐑥 𐑝 𐑛𐑱." #~ msgid "Defend here" #~ msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑛 𐑣𐑽" #~ msgid "Do you want to keep practicing?" #~ msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑒𐑰𐑐 𐑐𐑮𐑨𐑒𐑑𐑦𐑕𐑦𐑙?" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "For this tutorial, you are playing Konrad. " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑵𐑑𐑹𐑰𐑩𐑤, 𐑿 𐑸 𐑐𐑤𐑱𐑦𐑙 ·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛. " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "For this tutorial, you are playing Li’sar. " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑵𐑑𐑹𐑰𐑩𐑤, 𐑿 𐑸 𐑐𐑤𐑱𐑦𐑙 ·𐑤𐑦𐑕𐑸. " #~ msgid "HERE" #~ msgstr "𐑣𐑽" #~ msgid "Click on the End Turn button" #~ msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑞 𐑧𐑯𐑛 𐑑𐑻𐑯 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯" #~ msgid "SHALLOW" #~ msgstr "𐑖𐑨𐑤𐑴" #~ msgid "DEEP" #~ msgstr "𐑛𐑰𐑐" #~ msgid "" #~ "Attack the orc with an Archer\n" #~ "(move mouse over units to see description on right)" #~ msgstr "" #~ "𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑞 𐑹𐑒 𐑢𐑦𐑞 𐑩𐑯 𐑸𐑗𐑻\n" #~ "(𐑥𐑵𐑝 𐑥𐑬𐑕 𐑴𐑝𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑑 𐑕𐑰 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑯 𐑮𐑲𐑑)" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You only need to defeat the leader to win (see Main Menu-" #~ ">Objectives)." #~ msgstr "𐑿 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑 𐑞 𐑤𐑰𐑛𐑻 𐑑 𐑢𐑦𐑯 (𐑕𐑰 𐑥𐑱𐑯 𐑥𐑧𐑯𐑿->𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑𐑦𐑝𐑟)." #~ msgid "" #~ "Your elf used a sword (5–4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee " #~ "attack. The quintain defended with its melee attack (3–5).\n" #~ "You should tell the other Elf to use the bow." #~ msgstr "" #~ "𐑿𐑼 𐑧𐑤𐑓 𐑫𐑖𐑔𐑴𐑵𐑿𐑕𐑑 𐑩 𐑕𐑹𐑛 (5-4; 𐑹 5 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡, 4 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕), 𐑢𐑦𐑗 𐑦𐑟 𐑩 𐑥𐑱𐑤𐑱 𐑩𐑑𐑨𐑒. 𐑞 " #~ "𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑦𐑑𐑕 𐑥𐑱𐑤𐑱 𐑩𐑑𐑨𐑒 (3-5).\n" #~ "𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑑𐑧𐑤 𐑞 𐑳𐑞𐑼 𐑧𐑤𐑓 𐑑 𐑿𐑕 𐑞 𐑚𐑴." #~ msgid "" #~ "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3–3; or 3 damage, 3 " #~ "attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee attack, so it " #~ "could not defend itself.\n" #~ "End your turn, then attack again." #~ msgstr "" #~ "𐑿𐑼 𐑧𐑤𐑓 𐑫𐑖𐑔𐑴𐑵𐑿𐑕𐑑 𐑩 𐑚𐑴, 𐑢𐑦𐑗 𐑦𐑟 𐑩 𐑮𐑱𐑯𐑡𐑛 𐑩𐑑𐑨𐑒 (3-3; 𐑹 3 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡, 3 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕). 𐑞 " #~ "𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯 𐑣𐑨𐑟 𐑯𐑴 𐑮𐑱𐑯𐑡𐑛 𐑩𐑑𐑨𐑒, 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑩 𐑥𐑱𐑤𐑱 𐑩𐑑𐑨𐑒, 𐑕𐑴 𐑦𐑑 𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑛 " #~ "𐑦𐑑𐑕𐑧𐑤𐑓.\n" #~ "𐑧𐑯𐑛 𐑿𐑼 𐑑𐑻𐑯, 𐑞𐑧𐑯 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑩𐑜𐑱𐑯." #~ msgid "Turns run out" #~ msgstr "𐑑𐑻𐑯𐑟 𐑮𐑳𐑯 𐑬𐑑" #~ msgid "No! I said recruit an Elvish ARCHER! Now try again..." #~ msgstr "𐑯𐑴! 𐑲 𐑕𐑧𐑛 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑩𐑯 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑸𐑗𐑻! 𐑯𐑬 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯..."