# Latin translations for Battle for Wesnoth package. # Copyright (C) 2009 Wesnoth development team # This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package # # Current Translators: # Michael Babich (Aethaeryn) - Maintainer # Thomas Hockings (Deusite) # # Former Translators: # Mark Polo (mpolo) msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-09 00:45 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-18 17:07-0000\n" "Last-Translator: Thomas Hockings \n" "Language-Team: Latin \n" "Language: la\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" #. [generic_multiplayer]: id=user_map #: data/multiplayer/_main.cfg:8 msgid "User Map" msgstr "Charta Lusoris" #. [multiplayer_side]: id=Random #: data/multiplayer/eras.cfg:6 msgid "Random" msgstr "Fortuita" #. [era]: id=era_default, type=hybrid #: data/multiplayer/eras.cfg:53 msgid "Default" msgstr "Solita" #. [era]: id=era_default, type=hybrid #: data/multiplayer/eras.cfg:54 msgid "" "The standard era for Wesnoth multiplayer. Consists of six factions and is " "generally balanced." msgstr "" #. [era]: id=era_heroes #: data/multiplayer/eras.cfg:75 msgid "Age of Heroes" msgstr "Aetas Heroica" #. [era]: id=era_heroes #: data/multiplayer/eras.cfg:76 msgid "" "An era with higher level units: level three leaders, with level one and two " "units available for recruit. Consists of six factions. Not considered " "balanced." msgstr "" #. [era]: id=era_dunefolk #: data/multiplayer/eras.cfg:83 msgid "Default + Dunefolk" msgstr "" #. [era]: id=era_dunefolk #: data/multiplayer/eras.cfg:84 msgid "" "An era featuring an additional faction besides the six factions from Default " "Era. Dunefolk units rely on careful use of terrain and coordinated strikes " "around dusk or dawn.\n" "\n" "This era is still under development, so please be sure to report any " "problems that arise." msgstr "" #. [era]: id=era_dunefolk_heroes #: data/multiplayer/eras.cfg:94 #, fuzzy #| msgid "Age of Heroes" msgid "Age of Heroes + Dunefolk" msgstr "Aetas Heroica" #. [era]: id=era_dunefolk_heroes #: data/multiplayer/eras.cfg:95 msgid "" "An era featuring an additional faction besides the six factions from Age of " "Heroes Era. Dunefolk units rely on careful use of terrain and coordinated " "strikes around dusk or dawn.\n" "\n" "This era is still under development, so please be sure to report any " "problems that arise." msgstr "" #. [lua]: f #. In the end-of-match summary, a side which has no units left and therefore lost. In English the loss is shown by displaying it with the text struck through. #: data/multiplayer/eras.lua:53 #, fuzzy #| msgid "Side %d" msgid "" "Side $side_number: Has lost all units" msgstr "Manus %d" #. [lua]: f #. In the end-of-match summary, any side that still has units left #: data/multiplayer/eras.lua:69 #, fuzzy #| msgid "" #| "Side %d: Income score = %d Unit " #| "score = %d Gold = %d" msgid "" "Side $side_number: Income score = " "$income Unit score = $units Gold = $gold\n" "Grand total: $total" msgstr "" "Manus %d: Puncta pro fructu = %d " "Puncta pro actoribus = %d Aurei = %d" #. [lua]: f #. In the end-of-match summary, there's a single side that's won. #: data/multiplayer/eras.lua:86 #, fuzzy #| msgid "Side %d has the advantage." msgid "" "Side $side_number has the advantage." msgstr "Manui %d utilitas est." #. [lua]: f #. In the end-of-match summary, there's a two-way tie (this is only used for exactly two winning teams) #: data/multiplayer/eras.lua:91 msgid "Sides $side_number and $other_side_number are tied." msgstr "" #. [lua]: f #. In the end-of-match summary, three or more teams have all tied for the best score. $winners contains the result of formatting the conjunct list. #: data/multiplayer/eras.lua:96 msgid "Sides $winners are tied." msgstr "" #. [lua]: f #. "Turns Over", meaning "turn limit reached" is the title of the end-of-match summary dialog #: data/multiplayer/eras.lua:100 msgid "dialog^Turns Over" msgstr "" #. [multiplayer_side]: id=Drakes, type=random #: data/multiplayer/factions/drakes-aoh.cfg:4 #: data/multiplayer/factions/drakes-default.cfg:4 msgid "Drakes" msgstr "Draculi" #. [multiplayer_side]: id=Drakes, type=random #: data/multiplayer/factions/drakes-aoh.cfg:14 #: data/multiplayer/factions/drakes-default.cfg:14 msgid "" "The text='Drakes' are a faction of dragon-like " "text='Drakes' dst='..race_drake' and their lizard " "text='Saurian' dst='..race_lizard' allies. Drakes are descendants " "of dragons, but smaller in size. Saurians are considerably smaller than " "Drakes and from different ancestry. Together, the Drake faction has high " "mobility but low defense, leading to unusual tactics for a " "text='Default Era' dst='..era_era_default' faction." msgstr "" #. [multiplayer_side]: id=Dunefolk, type=random #: data/multiplayer/factions/dunefolk-aoh.cfg:4 #: data/multiplayer/factions/dunefolk-default.cfg:4 msgid "Dunefolk" msgstr "" #. [multiplayer_side]: id=Dunefolk, type=random #: data/multiplayer/factions/dunefolk-aoh.cfg:14 #: data/multiplayer/factions/dunefolk-default.cfg:14 msgid "" "The text='Dunefolk' are a faction of humans from the deserts " "and hills of the southern lands. The Dunefolk specialize in using terrain " "features to coordinate attacks at dawn or dusk. Their ranks boast lawful and " "liminal units, healers, high-accuracy melee fighters, and fearsome horse-" "mounted archers. While Dunefolk units tend to be more expensive than those " "of the Loyalist faction, they make up for this with high mobility — " "especially on hilly terrains." msgstr "" #. [multiplayer_side]: id=Knalgan Alliance, type=random #: data/multiplayer/factions/knalgans-aoh.cfg:4 #: data/multiplayer/factions/knalgans-default.cfg:4 msgid "Knalgan Alliance" msgstr "Societas Gnalgae" #. [multiplayer_side]: id=Knalgan Alliance, type=random #: data/multiplayer/factions/knalgans-aoh.cfg:13 #: data/multiplayer/factions/knalgans-default.cfg:13 msgid "" "The text='Knalgan Alliance' is a faction of text='Dwarves' " "dst='..race_dwarf' and their outlaw text='Human' dst='.." "race_human' allies. Dwarves are an old race who live underground and " "have tough, but short, warriors. The outlaws are humans who are not socially " "acceptable among others of their race, but have become allies of the dwarves " "due to common enemies. This leads to a combination of tough and defensive " "dwarves who are only good on certain terrain and humans who can cover ground " "that dwarves are not good at fighting in." msgstr "" #. [multiplayer_side]: id=Loyalists, type=random #: data/multiplayer/factions/loyalists-aoh.cfg:4 #: data/multiplayer/factions/loyalists-default.cfg:4 msgid "Loyalists" msgstr "Fideles" #. [multiplayer_side]: id=Loyalists, type=random #: data/multiplayer/factions/loyalists-aoh.cfg:14 #: data/multiplayer/factions/loyalists-default.cfg:14 msgid "" "The text='Loyalists' are a faction of text='Humans' dst='.." "race_human' who are loyal to the throne of Wesnoth. Humans are a " "versatile race who specialize in many different areas. Similarly, the " "Loyalist faction is a very versatile melee-oriented faction with important " "ranged support from bowmen and mages." msgstr "" #. [multiplayer_side]: id=Northerners, type=random, description=src='portraits/orcs/warlord.png~BG()' align='middle' #: data/multiplayer/factions/northerners-aoh.cfg:4 #: data/multiplayer/factions/northerners-default.cfg:4 msgid "Northerners" msgstr "Septentrionales" #. [multiplayer_side]: id=Northerners, type=random, description=src='portraits/orcs/warlord.png~BG()' align='middle' #: data/multiplayer/factions/northerners-aoh.cfg:16 #: data/multiplayer/factions/northerners-default.cfg:15 msgid "" "The text='Northerners' are a faction of text='Orcs' dst='.." "race_orc' and their allies who live in the north of the Great " "Continent, thus their name. Northerners consist of the warrior orcs race, " "the enslaved text='goblins' dst='..race_goblin', " "text='trolls' dst='..race_troll' who are tricked into combat by " "the orcs, and the serpentine text='naga' dst='..race_naga'. The " "Northerners play best by taking advantage of having many low-cost and high " "HP soldiers." msgstr "" #. [multiplayer_side]: id=Rebels, type=random #: data/multiplayer/factions/rebels-aoh.cfg:4 #: data/multiplayer/factions/rebels-default.cfg:4 msgid "Rebels" msgstr "Rebelles" #. [multiplayer_side]: id=Rebels, type=random #: data/multiplayer/factions/rebels-aoh.cfg:14 #: data/multiplayer/factions/rebels-default.cfg:14 msgid "" "The text='Rebels' are a faction of text='Elves' dst='.." "race_elf' and their various forest-dwelling allies. They get their " "human name, Rebels, from the time of Heir to the Throne, when they started " "the rebellion against the evil Queen Asheviere. Elves are a magical race " "that are masters of the bow and are capable of living many years longer than " "humans. In harmony with nature, the elves find allies with the " "text='human' dst='..race_human' mages, certain " "text='merfolk' dst='..race_merman', and tree creatures called " "text='Woses' dst='..race_wose'. Rebels are best played taking " "advantage of their high forest defense, mastery of ranged attacks, and the " "elves’ neutral alignment." msgstr "" #. [multiplayer_side]: id=Undead, type=random #: data/multiplayer/factions/undead-aoh.cfg:4 #: data/multiplayer/factions/undead-default.cfg:4 msgid "Undead" msgstr "Immortua" #. [multiplayer_side]: id=Undead, type=random #: data/multiplayer/factions/undead-aoh.cfg:14 #: data/multiplayer/factions/undead-default.cfg:14 msgid "" "The text='Undead' are a faction of text='undead' dst='.." "race_undead' creatures and text='human' dst='..race_human' " "practitioners of dark arts that usually accompany them. Often, these “Dark " "Adepts” are the units that do the most damage for the faction, but they have " "a major vulnerability — their practicing of this forbidden, evil magic has " "consumed all their energy and so they have no melee attack at all. The " "Undead are a very aggressive faction and the most powerful " "text='Default Era' dst='..era_era_default' faction at nighttime." msgstr "" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Aethermaw #: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:4 msgid "2p — Aethermaw" msgstr "2l — Fauces Aetheriae" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Aethermaw #: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:6 msgid "" "Long ago, the Great Mage Sulla was imprisoned in the Aethermaw, a nexus of " "mystical energy whose chaotic nature was able to prevent her escape. Over " "the centuries, however, Sulla gradually attuned her powers to the maelstrom " "of disorder that is the Aethermaw, and has now begun to project its " "influence onto the material plane, drawing in entire regions of land from " "hundreds of different worlds, realities and time-periods. She experiments " "with these disparate pieces of the cosmos, manipulating them, merging them " "and sending them back and forth between the Aethermaw and their place of " "origin. Perhaps, as her mastery over the Aethermaw grows, Sulla will one day " "break free of its bonds. Until that time comes, she will continue to amuse " "herself by arranging battles between the mortal beings unlucky enough to be " "drawn into its depths. Designed by Doc Paterson." msgstr "" "Saga Magna iamdudum Sulla in Faucibus Aetheriis inclusa est, quae nexus sunt " "energiae mysticae cuius chaos fugam impedire potuit. Saeculis cessis tamen " "pedetemptim Sulla vim procellae confusae Faucium Aethaeriarum aptabat, et " "radicitus regiones terrae tractans ex centum orbium, veritatumque " "temporumque diversorum, ad sphaeram tractabilem momentum extendere coepit. " "Haec partes dissimiles temptat universitatis rerum, illis mutantibus inter " "se confundentibus, et sursum deorsum inter Fauces Aetherias originemque " "mittentibus. Fortasse Sulla cum potestate polleat, olim vincula rumpat. Sed " "dum fiat, proeliis hominibus instruendo adeo miserabilibus, ut in abyssum " "abstracti sint, ludere pergebit. A Doc Paterson formata." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:22 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:53 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Clearing_Gushes.cfg:37 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Cynsaun_Battlefield.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Den_of_Onis.cfg:37 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Elensefar_Courtyard.cfg:34 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:22 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hellhole.cfg:54 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:48 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Howling_Ghost_Badlands.cfg:47 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruphus_Isle.cfg:23 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sablestone_Delta.cfg:21 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:71 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Swamp_of_Dread.cfg:23 #: data/multiplayer/scenarios/2p_The_Freelands.cfg:22 #: data/multiplayer/scenarios/2p_The_Walls_of_Pyrennis.cfg:37 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:67 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Weldyn_Channel.cfg:21 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:20 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:20 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:20 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Geothermal.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Geothermal.cfg:57 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:21 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:57 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Morituri.cfg:18 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Morituri.cfg:51 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Xanthe_Chaos.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Xanthe_Chaos.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:20 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Waterloo_Sunset.cfg:32 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Waterloo_Sunset.cfg:44 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Waterloo_Sunset.cfg:80 #: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:23 #: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:67 #: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:111 msgid "teamname^North" msgstr "Septentrio" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:34 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:65 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Clearing_Gushes.cfg:25 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Cynsaun_Battlefield.cfg:36 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Den_of_Onis.cfg:26 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Elensefar_Courtyard.cfg:22 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:33 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hellhole.cfg:43 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:60 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Howling_Ghost_Badlands.cfg:36 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruphus_Isle.cfg:34 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sablestone_Delta.cfg:32 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:59 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Swamp_of_Dread.cfg:34 #: data/multiplayer/scenarios/2p_The_Freelands.cfg:33 #: data/multiplayer/scenarios/2p_The_Walls_of_Pyrennis.cfg:25 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:55 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Weldyn_Channel.cfg:32 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Geothermal.cfg:20 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Geothermal.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:33 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:45 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Morituri.cfg:29 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Morituri.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Xanthe_Chaos.cfg:20 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Xanthe_Chaos.cfg:53 #: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:64 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Waterloo_Sunset.cfg:20 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Waterloo_Sunset.cfg:56 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Waterloo_Sunset.cfg:68 msgid "teamname^South" msgstr "Auster" #. [objective]: condition=win #: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:308 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:154 #, fuzzy #| msgid "Death of your team leaders" msgid "Defeat the enemy leader" msgstr "Mors ducum manuum" #. [note] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:312 msgid "" "The Great Mage Sulla has transported your armies to this bizarre nexus, and " "demands that you amuse her by doing battle." msgstr "" #. [note] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:315 msgid "" "Units may not move into a hex with a rock cairn. They may, however, be " "recruited to, and move from, such hexes." msgstr "" #. [note] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:318 msgid "" "Beginning on turn 4, the Great Mage Sulla will begin to unite the two halves " "of the battlefield. The process will be complete by the end of turn 6." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:331 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:348 msgid "The Aethermaw growls." msgstr "Fauces Aetheriae fremunt" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Arcanclave_Citadel #: data/multiplayer/scenarios/2p_Arcanclave_Citadel.cfg:6 msgid "2p — Arcanclave Citadel" msgstr "2l — Arx Arcaniclavi" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Arcanclave_Citadel #: data/multiplayer/scenarios/2p_Arcanclave_Citadel.cfg:7 msgid "" "Long ago, countless centuries before the time of Haldric, and far beyond the " "easternmost reaches of Lintanir Forest, great and terrible wars were fought. " "The records tell of a powerful battle-mage, a brilliant tactician and " "practitioner of the arcane arts, who had been given the title of Dauntless " "by his followers. At the battle of Arcanclave, Dauntless and his armies did " "battle with a savage race of sorcerer-demons known as the Kah Ruuk. " "Surrounded by tens of thousands of Kah Ruuk, Dauntless used his magic to " "summon a powerful earth elemental (who, for unknown reasons, owed Dauntless " "a debt of gratitude). The elemental raised great stones from deep within the " "earth, forming them, in mere moments, into the walls and battlements of a " "massive fortress. Thousands of Kah Ruuk perished in their attempt to overrun " "Arcanclave Citadel, and Dauntless and his men were victorious that day. More " "than one thousand years later, the Warrior-Queen Cynsaun the First drove a " "clan of necromancers from the ruins of Arcanclave Citadel, and, in the years " "that followed, converted the region into a military stronghold. It is " "rumored that several powerful artifacts, remnants from the reign of the " "Great Mage Dauntless, may yet remain hidden, lost somewhere within the " "granite and obsidian walls of Arcanclave Citadel. Designed by Doc Paterson." msgstr "" "Iamdudum, multum ante saeculum Haldrici, multum procul a finibus Lintanris " "orientalibus, plurima gerebantur terribilia bella. Omnes historiae dicunt " "fuisse magum bellipotentissimum, sausorem optimum et magistrum artium " "secretarum, qui ab assectatores Intrepidus cluebat. In Arcaniclavo, proelio " "cum quadem gente saeva veneficorum Caruci nomine sumpto, cum millia eorum " "ipsum suosque circumdarentur, Intrepidus magia ad elementum terrestre " "potentem arcessendum usus erat, quod Intrepidum debebat. Elementum, " "ingentibus saxis ex visceribus orbis terrarum tractatis, moenia et turres " "magni castelli facile formavit. Cum millia de Carucis frustra arcem " "Arcaniclavi oppugnantes perierint, Intrepidus suique vicerunt. Regina " "Cynsauna Prisca Bellatrix post magis quam mille annorum, grege evocatorum de " "ruinis Arcis Arcaniclavi depulso, regionem praesidium fecit. Fertur multa " "potentia, reliquias Magni Magi Intrepidi regni, etiam latere, sed amissa in " "moeniis Arcis Arcaniclavi adamanteis. A Doc Paterson formata." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Arcanclave_Citadel.cfg:22 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:106 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Bath_of_Glory.cfg:20 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Bath_of_Glory.cfg:53 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:20 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:53 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:29 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:51 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Ruins_of_Terra-Dwelve.cfg:30 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Ruins_of_Terra-Dwelve.cfg:43 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:21 #: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:57 #: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:69 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Volcano.cfg:26 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Volcano.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Volcano.cfg:53 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:19 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:41 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:63 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:96 msgid "teamname^East" msgstr "Oriens" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Arcanclave_Citadel.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:118 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Bath_of_Glory.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Bath_of_Glory.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:18 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Ruins_of_Terra-Dwelve.cfg:17 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Ruins_of_Terra-Dwelve.cfg:56 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:20 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:53 #: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:33 #: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:45 #: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:81 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Volcano.cfg:17 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Volcano.cfg:44 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Volcano.cfg:62 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:30 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:52 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:74 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:85 msgid "teamname^West" msgstr "Occidens" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Basilisk #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:37 msgid "2p — Caves of the Basilisk" msgstr "2l — Cavernae Basilisci" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Basilisk #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:39 msgid "" "These caves were once the lair of Chak’kso Ney’yks, a legendary Elder " "Basilisk. The petrified forms of his victims remain as monuments to his " "savage power." msgstr "" "Hae cavernae latibulum Basilisci Prioris, nomine Iaxo Neix, fuerunt. Formae " "lapideae praedae ut monumenta potestatis saevae remanent." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:89 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:95 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:91 #, fuzzy #| msgid "teamname^Southwest" msgid "teamname^Statues" msgstr "Inter Occidentem + Austrum" # Alcaic stanzas #. [unit] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:94 msgid "" "The winds of the dark sky blew so cold,\n" "The moon was high, the night was old,\n" "Brave was the drake that dared forsake\n" "His home to steal the Basilisk’s gold.\n" "\n" "On that dark night, the skies so churned,\n" "He disregarded what he had learned,\n" "Foolish but brave, to the Basilisk’s cave,\n" "He flew, and the fire within him burned.\n" "\n" "Alas, that fire burns no more,\n" "For the Basilisk, with one mighty roar,\n" "Chilled him to the bone, and he turned to stone,\n" "And so he stays forevermore.\n" "\n" "The winds of the sky blow so cold,\n" "The years pass by, the days are old,\n" "Here stands that drake, who dared forsake\n" "His home to steal the Basilisk’s gold.\n" "(inscribed by Flametrooper)" msgstr "" "Obscura hiems flat tam gelide acriter\n" "Linquete luna, nocte veterrima.\n" "Hic draculus ausus domum aurum\n" "Deserere est Basilisci ademptum.\n" "\n" "Serum volatus sub nebulis spuit\n" "Fastidienter, quae didicit ruens,\n" "Stultus sed acer ad cavernam.\n" "Fax penita est colubri aestuatus.\n" "\n" "Non flamma fervet, nam colubri acrius\n" "Cor palpitantem personuit: silex\n" "Sic draculus usque ad medullas\n" "Perpetuatus adest novatus.\n" "\n" "Obscura hiems flat tam gelide acriter\n" "Anni relinquunt, iam veteres dies.\n" "Fortis domum atrum draculus nunc\n" "Hic iacet auri avidus relictus.\n" "\n" "(a Flametroopro inscriptum)" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:116 msgid "Xikkrisx" msgstr "Xiccrisx" #. [unit] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:122 msgid "" "Xikkrisx of Syrsszk was a powerful Saurian warrior, sent to this region by " "the Elders of the Rysssrylosszkk Clan (translation: “The Hunts-Foes-In-" "Boiling-Rivers Clan”). The Elders were preparing to make war on a human " "outpost, and were in great need of the powerful magics of Oxsrrsk, a Saurian " "Mystic who had last been seen heading in the direction of Ruaskkolin Lake. " "Xikkrisx found the petrified body of Oxsrrsk, along with a carefully bound " "scroll that had apparently been dropped into a small crevice in the cave " "floor. He opened the scroll and read a brief passage from the middle of the " "text: “After he was bound and cast from the Upper World, Chak’kso’s enraged " "spirit sought release, and was able to exert a corrupting influence on " "certain regions of the Upper World, channeled through ‘pathways of stone’ " "that extend from the surface into the depths of the Under Reaches. This rage " "altered the eggs of great lizards, shaping their bodies and spirits into " "implements of Chak’kso’s hatred.” Confused, Xikkrisx fixed his attention on " "the task at hand. Thinking that perhaps the Elders could find some way to " "restore Oxsrrsk, he began the long and strenuous task of hauling the statue " "back to the domain of the Rysssrylosszkk Clan. Exhausted, and not having " "traveled far from the lake, Xikkrisx set the statue down inside of a small " "cave, and lay down to rest. He was awoken by a bone-chilling roar." msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:125 msgid "Oxsrrsk" msgstr "Oxsrrsc" #. [unit] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:128 msgid "" "Oxsrrsk was a powerful Saurian Oracle, who had, in a raid against the rival " "Xraxss Clan, acquired (from the vaults of the now-dead Oracle Hesx-Rzzak) a " "most fascinating scroll. The scroll was entitled “Ney’yks of the Granite " "Gaze,” and told of a creature known as the “Chak’kso Ney’yks,” a name which, " "in an ancient saurian tongue, meant “Eldest Child of Chak’kso.” Chak’kso was " "believed to have been a powerful demigod of the Under Reaches, described as " "a ‘great demon of the earth’ in the Elvish Histories. According to these " "histories, Chak’kso had once sought to transform all life on the planet to " "stone; so great was his hatred for creatures of flesh. He was ultimately " "defeated and bound by powerful magics, but in the centuries following his " "banishment (to a realm far below the surface of the world) a new breed of " "creature began appearing in the Histories, a breed with the ability to turn " "any being of flesh into stone. There was a period when these Basilisks (as " "they came to be known) wreaked havoc on the world of the living, turning " "thousands to stone. One by one, and at great cost, the Basilisks were " "defeated. All, it would seem, but one; the Basilisk known as “The Ney’yks,” " "or “The Eldest Child,” in the modern tongue. Supremely convinced of his " "ability to locate and bind this powerful creature into his service, Oxsrrsk " "set out on his journey..." msgstr "" # In hendecasyllables #. [unit] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:134 msgid "" "Slim of Stature, dexterous Hands\n" "— Seven Stones and Eleven\n" "Left his Foes so slim a Chance\n" "— Seven Stones and Eleven\n" "Marksman known as Dragonbane\n" "’mongst the Statues here was slain\n" "— Seven Stones — and the Elven\n" "(inscribed by Gauteamus)" msgstr "" "Figura gracili, manu peritus\n" "— O Septem Silices Duo et Duo adsunt\n" "Spes aegras dedit hostibus malignis\n" "— O Septem Silices Duo et Duo adsunt\n" "Dexter pernicies draconis arcus\n" "Hic inter statuas perivit atras\n" "— O Septem Dryadalis atque quattor\n" "(a Gauteamo inscriptum)" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:145 msgid "Blum Duk" msgstr "Blum Duc" #. [unit] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:147 #, fuzzy msgid "" "Blum Duk was renowned among his goblin clan for having tamed one of the Dire " "Wolves of the mountains, and he had the courage to match. His leadership and " "skills alone were what kept the area’s goblins alive despite human and " "elvish menaces. Rumor had it that his wolf had slain fifty men and a hundred " "Elves.\n" "\n" "Thus, when he heard of the awful monster that was inhabiting the area, it " "was only natural that he ride out alone to face it. All the other goblins " "expected him to slay the creature easily and drag back its carcass to feast " "on.\n" "\n" "He was in for quite a shock. As soon as he saw the Basilisk, Blum Duk " "cowered in fright. He tried to wheel his wolf around to run away, but it " "wouldn’t move. As the creature stalked towards him, he screamed his last " "words: Good Gog, dog, are yer legs made of stone?!\n" "(inscribed by Elvish Pillager)" msgstr "" "Blumus Ducus celebratus est inter familia cobolorum quia unus Luporum " "Dirorum montium domaverit, et virtutem habuit singularem. Tantum ductus et " "peritiae eius vitas cobolorum in regione hac servavit a minis hominum et " "dryadalum. Fama erat lupum eius L homines et C dryadales interfecisse. \n" "Ergo cum audivit de monstro quod in regione incoluit, naturale erat cum is " "solus lupitaret ad eo obviam eundem. Omnes coboli alii exspectaverunt ut is " "faciliter creaturam interfecisset et cadaver traxisset ad epulas.\n" "Res inopinata eum exspectavit. Cum primum Basiliscum vidit, Blumus Ducus " "metu subsidit. Conatur lupum vertere et effugere, sed non voluit movere. " "Appropinquante creatura clamavit voce magna verba ultima: Dei boni, canis, " "suntne crura tua saxa?!?\n" "(a Expilatore Dryadalum inscriptum)" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:156 msgid "Rah Ihn Mar" msgstr "Rah Ihin Mar" #. [unit] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:158 msgid "" "Rah Ihn Mar, Champion of the Burning Hills, made his way to the Ruaskkolin " "Lake region in pursuit of the Elvish Hero Terowydlithrol, known among Elves " "as ‘The Dragonbane’. It was said that Terowydlithrol had killed a Dragon of " "Fire that threatened an Elvish village, and initiated a ‘counterattack’ in " "which some 37 Drakes, camping in a nearby ravine and believed to be in " "allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were " "innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay " "Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning " "for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..." msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:162 msgid "Turin's Monster of the Lake" msgstr "" #. [unit] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:165 #, fuzzy msgid "" "He had lived there for ages upon ages, in the depths of the water, preying " "upon the various fish and frogs and merfolk that entered his domain. It was " "his lake, no other’s, and though it was not large, he was its master. Then, " "the Basilisk came, and looked into the Serpent’s eyes. And the Serpent had " "not died, but it was no longer alive. Thus the new lord of the lake had " "arrived.\n" "(inscribed by Turin)" msgstr "" "Ab aeternis saeculis illic habitaverat in gurgite insectans pisces ranasque " "diversos atque nereios qui in dominium suum intraverunt. Lacus eius erat et " "nullius alterius, etsi non magnus, dominus erat. Tunc venit Basiliscus " "adspectans in oculos Serpentis. Et non mortuus erat Serpens et nondum " "vixerat. Ita venit novus dominus lacus.\n" "(a Turine inscriptum)" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:170 msgid "The Spider" msgstr "" #. [unit] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:173 msgid "" "It would seem that no one knows the tale of this brave spider.\n" "(inscribed by WinnerA)" msgstr "" "Nemo fabulam huius araneae fortis scire videtur.\n" "(a Victore inscriptum)" #. [unit] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:181 msgid "" "The tale of this unlucky highwayman is yet to be told.\n" "(inscribed by WinnerB)" msgstr "" "Non iam ullus fabulam latrocinantis infelicis refert./n(a Victore inscriptum)" #. [unit] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:189 msgid "" "A brave hero of Wesnoth’s Golden Age, this great rider and commander of men " "came to this evil place while on a raid against the orcs. Caught unaware by " "the foul creatures, many of his fellows were killed, but he fought " "valiantly, slaying many a foe. But alas! The foul Basilisk turned him to " "stone even as he slew the last orc. Now all that is left is a stark reminder " "of his once great bearing and strength.\n" "(inscribed by Fynmiir)" msgstr "" "Hic heros acer Aetatis Aureae Vesnotei, eques et dux hominum magnus ad hoc " "locum malum excursioni in orces venit. Plures ignari sociorum a creatis " "foedis interfecti sunt, sed hic acriter pugnabit multos hostes occidens. At " "heu! Basiliscus foedus eum saxum versit simul ultimum orcium occidebat. Nunc " "totae reliquiae admonitus fortitudinis et magnitudinis eius stant.\n" "(a Fynmiir inscriptum)" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:194 msgid "Bramwythl" msgstr "Bramvitla" #. [unit] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:196 #, fuzzy msgid "" "Bramwythl the Wose was always considered a slow, taciturn fellow, even by " "other woses. More than any other wose, he enjoyed simply standing alone in " "the sun, arms upraised, admiring the beauty of the empty sky. Once, even, he " "confided in a fellow that his greatest wish was to be able to bask forever " "in the sun’s glory.\n" "\n" "However, not long after, the local wose community heard of the approach of a " "horrible monster, powerful enough to easily destroy the few woses that lived " "in the area. They quickly moved off (quickly for woses, anyway), but " "Bramwythl was left behind — in their haste, no one had remembered to find " "him and tell him of the danger.\n" "\n" "He was taken quite unawares by the Basilisk, and turned to stone before he " "even recognized the beast. His petrified form still stands there today, " "warmed by the sun’s rays, under an open sky. His greatest wish has been " "granted.\n" "(inscribed by Elvish Pillager)" msgstr "" "Bramvythlium Vosium semper considerabatur lentus taciturnusque etiam a " "Vosiis aliis. Plus quam alia Vosia fructum est stando solo in sole brachiis " "levatis, admirans pulchritudinem caeli vacui. Semel et confessus est " "desiderium suum maximum esse semper in gloria solis apricari.\n" "Paulo post tamen communitas localis Vosiorum audivit de aditu monstri " "terribilis, qui satis potens erat ut faciliter omnia paucorum Vosiorum quae " "regionem incoluerunt. Celeriter se moverunt ad aliam regionem (id est, " "celeriter Vosiis), sed Bramvythlium relictus est - in festinatione eorum " "nullum Vosium meminit eius et non ei de periculo nuntiaverunt.\n" "Deprehensum est a Basilisco et petrificatum priusquam bestiam noverat. Forma " "eius petrificata stat adhuc illic, calefacta a radiis solis sub caelo " "aperto. Desiderium maximum eius concessum est.\n" "(a Expilatore Dryadalum inscriptum)" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:205 msgid "Talael Ryndoc" msgstr "Talael Rendocius" #. [unit] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:208 msgid "" "General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand " "Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another." msgstr "" "Legatus Talael Rendocius huc cum Imperatore Aeteco Corrinio in pugna " "singulare pugnatum venit, sed duo numquam utrumque invenerunt." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:211 msgid "Aethec Corryn" msgstr "Aetecus Corrinius" #. [unit] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:214 msgid "" "The last words spoken by Grand Marshal Aethec Corryn: “Talael Ryndoc! I am " "through searching for you! I shall make my way back to Haldric’s Hall, and " "inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your " "disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”\n" "\n" "Perhaps he should not have shouted quite so loudly..." msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:220 msgid "Rilhon" msgstr "Rilhon" #. [unit] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:222 #, fuzzy msgid "" "This brave warrior, known as Rilhon among the Naga, heard tell of a fabulous " "treasure that had been lost in these watery caves— a spear whose head was " "said to have been fashioned from the tooth of Chak’kso Ney’yks, an Elder " "Basilisk slain long ago by the Elvish hero, Eloralduil. According to the " "legend, the weapon rested somewhere on the bottom of this very lake " "(Ruaskkolin Lake, named for a well-known Sea Serpent who made it his home). " "Having prepared himself for battle with the Serpent, Rilhon met with two " "rather large surprises. The first was the petrified form of Ruaskkolin the " "Serpent. The second was the very-much-alive Chak’kso Ney’yks, who was, oddly " "enough, in possession of all of his teeth.\n" "(inscribed by Paterson)" msgstr "" "Hic bellator acer qui a Nagis Rilhonus nominatur, audivit de thesauro " "mirabili qui persus erat in his cavernis aquosis - hasta cuius apex ex dente " "Chakiksi Neyiyksi Basilisci Antiqui factus est qui iamdudum a heroe dryadli " "Eloralduile interfectus est. Secundum fabulam telum alicubi in fundo lacus " "huius iecit (Lacus Ruascolinus ex nomine Serpentis Maris qui illic " "habitavit). Se preparavit ad proelium cum Serpente sed bis valde deprensus " "est Rilhonus. Primum invenit formam petrificatam Ruascolini Serpentis. " "Postea valde viventem Chakiksum Neyiyksum invenit, qui mirum in modo omnes " "dentes possidebat.\n" "(a Filio Pateri inscriptum)" #. [unit] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:230 msgid "" "Through waves and rocky channels\n" "blue and white\n" "she pulled and pushed the tides\n" "and taught the fishes how to speak to planets\n" "silver green\n" "with magic\n" "running from her spirit into skins of kelp and shells of snails\n" "a twisting of her tail and hands\n" "she sent her songs to run on pin-tipped legs about the sands\n" "and now\n" "and now the strangest pause\n" "for years and years\n" "she hasn’t moved her eyes\n" "\n" "(inscribed by MJQ)" msgstr "" "Per undas fretaque saxosa\n" "candida caeruleaque\n" "aestus traxit trusitque\n" "et pisces stellas errantes adloqui didicit\n" "viridis et argentea\n" "arte magica\n" "currens ex anima in pelles algarum et conchas cochlearum\n" "manibus caudaque torquente\n" "carmina misit cursum in harenis pedibus acutis\n" "iam\n" "iamque mora mirabilis\n" "saecula\n" "oculos non movebat\n" "\n" "(a MJQ inscriptum)" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Clearing_Gushes #: data/multiplayer/scenarios/2p_Clearing_Gushes.cfg:7 #, fuzzy #| msgid "4p — Clash" msgid "2p — Clearing Gushes" msgstr "4l — Conflictio" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Clearing_Gushes #: data/multiplayer/scenarios/2p_Clearing_Gushes.cfg:8 msgid "" "The banks of the Great River make for some of the most fertile land in all " "the known world. The spring and summer bring floods all along its length, " "making the soil rich and providing bountiful harvests each autumn. The " "Kingdom of Wesnoth has turned this land into the engine of their wealth and " "prosperity — making it the target of countless raids and attacks. The " "rigorous discipline and organization of Wesnoth's armies are in no small " "part driven by a constant need to patrol and defend these prosperous lands." msgstr "" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Cynsaun_Battlefield #: data/multiplayer/scenarios/2p_Cynsaun_Battlefield.cfg:6 msgid "2p — Cynsaun Battlefield" msgstr "2l — Acies Cynsaunae" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Cynsaun_Battlefield #: data/multiplayer/scenarios/2p_Cynsaun_Battlefield.cfg:8 msgid "" "Cynsaun Province was named for Warrior-Queen Cynsaun the First, who drove " "the necromancers from these lands in 961 YW." msgstr "" "Provincia Cynsaunica sic vocatur ob Reginam Bellatricem I, quae veneficos a " "his terris AVC CMLXI depepulit." #. [multiplayer]: id=multiplayer_2p_Dark_Forecast #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:5 msgid "2p — Dark Forecast (Survival)" msgstr "2l — Augurium Obscurum (Supervivendum)" #. [multiplayer]: id=multiplayer_2p_Dark_Forecast #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:6 msgid "" "Dark Forecast is a survival scenario for solitaire or two-player team-based " "play against randomly-spawned AI units. Victory is achieved by surviving and " "defeating all enemy waves. During the course of play, the terrain will " "change based on random weather effects.\n" "\n" "Note: You need to use the default map settings for the scenario to work " "right." msgstr "" "Augurium Obscurum scaenarium supervivendum uni aut dorum lusorum est, in quo " "cum actoribus IA forte creati pugnas. Supervivendo et omnibus aestibus " "hostis superando vicis. Dum ludis terra ob numen Iovis mutabit.\n" "\n" "Nota bene: Necesse est electionibus naturalibus chartae uti." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:21 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:33 msgid "teamname^Revolt" msgstr "Rebellio" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:50 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:76 msgid "teamname^Human" msgstr "Humani" #. [then] #. [objective]: condition=lose #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:114 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:135 #: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:274 msgid "Death of your leader" msgstr "Mors ducis" #. [then] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:115 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:136 msgid "" "Since your team has only one leader, the enemy waves will not be at full " "strength." msgstr "" "Cum tantum unua manui sit, impetus hostis non pro virili parte pugnabunt." #. [else] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:118 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:143 msgid "Death of both of your team’s leaders" msgstr "Mors amborum ducum manus" #. [else] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:144 msgid "" "Since your team has two leaders, the enemy waves will be at full strength." msgstr "Cum duo duces manui sint, copiae hostis pro virili parte pugnabunt." #. [objective]: condition=win #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:146 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:171 msgid "Survive and defeat all enemy waves" msgstr "Superesse et omnes impetus hostium superare" #. [message]: speaker=narrator #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:166 msgid "Dark Forecast — a random survival scenario" msgstr "Augurium Obscurum — scaenarium fortunae supervivendi" #. [message]: speaker=narrator #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:170 msgid "" "Your aim is to survive the spawning waves of units and defeat the final " "archenemies.\n" "\n" "The spawning waves are randomly generated and will be different each time " "Dark Forecast is played.\n" "\n" "They appear along the north, south, and west map edges — though they are " "most likely to spawn on the west edge. The waves appear at somewhat regular " "intervals.\n" "\n" "The weather will also change randomly, affecting the layout of the map.\n" "\n" "\n" "Dark Forecast was made by:\n" "\n" "jb:\n" "• Map design, spawn groups, and scenario concept\n" "\n" "Rhuvaen:\n" "• WML implementation" msgstr "" "Necesse est fluctus apparitos superare et principes hostes ultimos vincere.\n" "\n" "Fluctus apparentes passim fluunt et varii erunt cum Augurium Obscurum " "ludis.\n" "\n" "Ad fines boreos, austros et occidentes veniunt — tamen ad fines occidentes " "venire solent. Fluctus fere recte apparebunt\n" "\n" "Tempestas quoque passim vertet, formam chartae mutans.\n" "\n" "\n" "Augurium Obscurum factum est ab:\n" "\n" "jb:\n" "• Forma, cohortes fluctuum et inventio scaenarii\n" "\n" "Rhuvaene:\n" "• Usus VML" #. [message] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:189 msgid "So this is the accursed valley — a land ours for the taking." msgstr "Igitur haec vallis maledicta est — terra capenda." #. [message] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:193 msgid "" "The inhabitants are rumored to be a strange alliance of man and beast, and " "our claim is not going to be unopposed. We must be prepared for the " "surprises of this land." msgstr "" "Incolae feruntur societas nova inter homines atque bestias esse, nec " "postulatio bene accipietur. Opus est miris huius terrae parati esse. " #. [message] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:197 msgid "" "Then let us discover what lies in waiting and teach them not to oppose our " "claim." msgstr "Igitur quae latent inveniamus et fac ut no hanc postulationem negent." #. [message]: speaker=unit #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:216 msgid "" "Ugh! How can this be? Defeated by mere barbarians! My gods have forsaken " "me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:230 msgid "" "Cheers of your enemy are the last thing you hear as you slip into death..." "their joy fills your last moments with pure hate." msgstr "" #. [message] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:252 msgid "" "The enemy cheers as a dark mist rises from the land, engulfing you. As " "ghostly wisps drain away your will, you realize that your time in this land " "is over." msgstr "" #. [slider]: id=enemey_gold_factor #. [slider]: id=enemy_gold_factor #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:265 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:311 msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:300 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" "Supremi atque potentissimi animalium fere ad manum sunt. Puto, si tempore " "illos superare, nos victores fore." #. [lua]: final_spawn #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:330 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " "resistance from the local scum. Your reign has finally earned stability." msgstr "" "Gemitus querimoniaeque misericordiae denique silent, ut sanguineum gladium " "ex ultimum rebellium amoves. Iam non sentina populi resistet; regnum tuum " "postremo stabilivisti." #. [lua]: weather_map #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:457 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.lua:486 msgid "Clear Weather" msgstr "Serenum" #. [lua]: weather_map #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:463 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.lua:492 msgid "Drought" msgstr "Siccitas" #. [lua]: weather_map #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:475 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.lua:504 msgid "Heavy Rains" msgstr "Multo Pluit" #. [lua]: weather_map #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:481 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.lua:524 msgid "Snowfall" msgstr "Ningit" #. [lua]: weather_map #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:487 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.lua:530 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Multo Ningit" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Den_of_Onis #: data/multiplayer/scenarios/2p_Den_of_Onis.cfg:6 msgid "2p — Den of Onis" msgstr "2l — Latibulum Onis" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Den_of_Onis #: data/multiplayer/scenarios/2p_Den_of_Onis.cfg:7 msgid "" "This most unusual of caves was once known as the Chamber of Laughing Devils, " "and was the inner citadel of the Kah Ruuk Oni. The Kah Ruuk were a wicked " "and cunning race of man-eating demons, who terrorized the people of the " "Eastern Lands for nearly four hundred years, before vanishing from Irdya " "without a trace. Since that time, many factions have vied for dominion over " "the Den of Onis, hoping to unlock the strange and mysterious magics of its " "creators." msgstr "" "Haec caverna singularis, quae quondam Cella Diabolorum Ridentium vocata est, " "arx principalis Caruconorum fuit. Qui MD annos genus malum et callidum " "gentes eas vorando territare solebant, donec omnino ex Irdya evanuerunt. Ex " "quo tempore multae factiones dominationem in Latibulo Onis petebant, si " "magica nova arcanaque reperire possit." #. [multiplayer]: id=multiplayer_elensefar_courtyard #: data/multiplayer/scenarios/2p_Elensefar_Courtyard.cfg:5 msgid "2p — Elensefar Courtyard" msgstr "2l — Areola Ellensepharis" #. [multiplayer]: id=multiplayer_elensefar_courtyard #: data/multiplayer/scenarios/2p_Elensefar_Courtyard.cfg:7 msgid "" "Fight through corridors and gardens, and dominate the eastern courtyard of " "what used to be the glorious city of Elensefar." msgstr "" "In andronibus et hortis pugnare et in area orientale urbis Ellensepharis " "semirutae dominari." #. [time]: id=underground_illum #: data/multiplayer/scenarios/2p_Elensefar_Courtyard.cfg:114 msgid "Underground" msgstr "Subterraneus" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Fallenstar_Lake #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:7 msgid "2p — Fallenstar Lake" msgstr "2l — Lacus Stellae Casae" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Fallenstar_Lake #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:8 msgid "" "Long ago, a great star fell from the heavens, leaving its mark on this " "coniferous region." msgstr "" "Iampridem cecidit stella magna de caelo, cicatricem in hac regione pinorum " "relinquens." #. [multiplayer]: id=multiplayer_Hamlets #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:6 msgid "2p — Hamlets" msgstr "2l — Vici" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Hamlets #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:7 msgid "" "Warfare transforms the simple farms and villages of a peaceful region into a " "subtly parceled battlefield. Designed by Doc Paterson." msgstr "" "Res bellica praedia et pagos simplices regionis traquillae in campum subtile " "divisum mutat." #. [multiplayer]: id=multiplayer_Hellhole #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hellhole.cfg:7 #, fuzzy #| msgid "2p — Hamlets" msgid "2p — Hellhole" msgstr "2l — Vici" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Hellhole #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hellhole.cfg:8 msgid "" "Once, the town of Myrilel was a tranquil village at the easternmost reaches " "of humankind. This changed forever upon the rise of the lich warlord Mal-" "Ravanal, who ripped a gate of unspeakable dark sorcery in the center of town " "as the first gathering point for his armies of death. Though Mal-Ravanal was " "defeated, Myrilel remains a place made desolate and ruined, the gate an " "eternal scar on the land that to this day summons forth legions of wandering " "undead." msgstr "" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Hornshark_Island #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:26 msgid "2p — Hornshark Island" msgstr "2l — Insula Squatinicornus" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Hornshark_Island #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:28 msgid "" "Players must forge strange alliances with the local inhabitants, in order to " "survive on this most unusual of islands. Designed by Doc Paterson." msgstr "" "Lusores cum incolis pacisci debent ut in insula insuetissima supersint. A " "Doc Paterson formata. " #. [unit]: type=Young Ogre #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:91 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:162 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:199 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:268 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:317 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:441 msgid "Big Baby Bo" msgstr "Ingens Infans Bo" #. [unit]: type=Drake Fighter #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:103 msgid "Rawffus the Dim" msgstr "Rauffus Stultus" #. [unit]: type=Dwarvish Scout #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:151 msgid "Kolbur" msgstr "Kolbur" #. [unit]: type=Dwarvish Scout #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:174 msgid "Vilhelm Viskitynnyri" msgstr "Vilhelm Viskitynnyri" #. [unit]: type=Woodsman #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:231 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:242 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:650 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:661 msgid "Clockwork Boy" msgstr "Puer Machinatus" #. [unit]: type=Orcish Leader, id=Neki the Brutal #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:291 msgid "Neki the Brutal" msgstr "Neki Atroces" #. [unit]: type=Elvish Fighter #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:329 msgid "Drowsk Calbeht" msgstr "Drousc Calbeit" #. [unit]: type=Soulless #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:387 msgid "Rzrrt the Dauntless" msgstr "Rzrrtus Intrepidus" #. [unit]: type=Skeleton #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:425 msgid "Sorrek, Chosen of Death" msgstr "Sorrex, Morte Electus" #. [unit]: type=Young Ogre #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:510 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:581 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:618 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:687 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:735 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:859 msgid "Big Baby Dro" msgstr "Ingens Infans Dro" #. [unit]: type=Drake Fighter #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:522 msgid "Gawffus the Dim" msgstr "Gauffus Stultus" #. [unit]: type=Dwarvish Scout #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:570 msgid "Rublok" msgstr "Rublocus" #. [unit]: type=Dwarvish Scout #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:593 msgid "Ulysses Mantyjuuri" msgstr "Ulixes Mantyiuuri" #. [unit]: type=Orcish Leader #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:709 msgid "Neki the Brute" msgstr "Belua Neki" #. [unit]: type=Elvish Fighter #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:747 msgid "Claiomh Dubh" msgstr "Claiomh Dubh" #. [unit]: type=Soulless #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:805 msgid "Tyxrrn the Dauntless" msgstr "Tyxrrnus Intrepidus" #. [unit]: type=Skeleton #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:843 msgid "Rukhos, Chosen of Death" msgstr "Rukhos, Morte Electus" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Howling_Ghost_Badlands #: data/multiplayer/scenarios/2p_Howling_Ghost_Badlands.cfg:5 msgid "2p — Howling Ghost Badlands" msgstr "2l — Regio Lemurum Gemituum" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Howling_Ghost_Badlands #: data/multiplayer/scenarios/2p_Howling_Ghost_Badlands.cfg:6 msgid "" "Little remains of this once wealthy mining colony, now a haven for raiders " "and thieves." msgstr "" "Sunt paucae reliquiae coloniae fossandi divitis, quae est iam raptoribus et " "furibus portui." #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:4 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your aim is to survive the spawning waves of units and defeat the final " #| "archenemies.\n" #| "\n" #| "The spawning waves are randomly generated and will be different each time " #| "Dark Forecast is played.\n" #| "\n" #| "They appear along the north, south, and west map edges — though they are " #| "most likely to spawn on the west edge. The waves appear at somewhat " #| "regular intervals.\n" #| "\n" #| "The weather will also change randomly, affecting the layout of the map.\n" #| "\n" #| "\n" #| "Dark Forecast was made by:\n" #| "\n" #| "jb:\n" #| "• Map design, spawn groups, and scenario concept\n" #| "\n" #| "Rhuvaen:\n" #| "• WML implementation" msgid "" "Your aim is to survive spawning waves of units and defeat the final " "archenemies. Spawns are randomly generated and will be different each time " "Isle of Mists is played. The waves appear at somewhat regular intervals. The " "weather will also change randomly, affecting the layout of the map." msgstr "" "Necesse est fluctus apparitos superare et principes hostes ultimos vincere.\n" "\n" "Fluctus apparentes passim fluunt et varii erunt cum Augurium Obscurum " "ludis.\n" "\n" "Ad fines boreos, austros et occidentes veniunt — tamen ad fines occidentes " "venire solent. Fluctus fere recte apparebunt\n" "\n" "Tempestas quoque passim vertet, formam chartae mutans.\n" "\n" "\n" "Augurium Obscurum factum est ab:\n" "\n" "jb:\n" "• Forma, cohortes fluctuum et inventio scaenarii\n" "\n" "Rhuvaene:\n" "• Usus VML" #. [multiplayer]: id=multiplayer_2p_Isle_of_Mists #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:9 #, fuzzy #| msgid "2p — Dark Forecast (Survival)" msgid "2p — Isle of Mists (Survival)" msgstr "2l — Augurium Obscurum (Supervivendum)" #. [multiplayer]: id=multiplayer_2p_Isle_of_Mists #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:10 #, fuzzy #| msgid "" #| "Dark Forecast is a survival scenario for solitaire or two-player team-" #| "based play against randomly-spawned AI units. Victory is achieved by " #| "surviving and defeating all enemy waves. During the course of play, the " #| "terrain will change based on random weather effects.\n" #| "\n" #| "Note: You need to use the default map settings for the scenario to work " #| "right." msgid "" "Isle of Mists is a survival scenario which can be played alone or with " "another player against randomly spawned AI units, catered for experienced " "players. Victory is achieved by surviving and defeating all enemy waves. " "During the course of play, the terrain will change based on random weather " "effects. Default map settings are required for the scenario to work " "properly. By Lord-Knightmare." msgstr "" "Augurium Obscurum scaenarium supervivendum uni aut dorum lusorum est, in quo " "cum actoribus IA forte creati pugnas. Supervivendo et omnibus aestibus " "hostis superando vicis. Dum ludis terra ob numen Iovis mutabit.\n" "\n" "Nota bene: Necesse est electionibus naturalibus chartae uti." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:25 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:38 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Invaders" msgstr "Medium" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:56 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:83 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:107 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Defenders" msgstr "Medium" #. [label] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:189 msgid "Healing Keep" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:213 #, fuzzy #| msgid "Dark Forecast — a random survival scenario" msgid "Isle of Mists — a random survival scenario" msgstr "Augurium Obscurum — scaenarium fortunae supervivendi" #. [message] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:220 msgid "" "You arrive near a mystic shrine, where the apparitions of ancient armies are " "forever trapped and doomed to eternally cleanse the isle of all interlopers." msgstr "" #. [message] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:224 msgid "" "Phantom armies approach on the horizon. If we defeat them all, they may be " "released from this timeless prison." msgstr "" #. [message] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:228 msgid "Let us prepare ourselves for the coming battle." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:247 msgid "How can this be? My gods have forsaken me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:261 msgid "" "As the cold grasp of death draws nearer, you feel your spirit being " "separated from your body. You realize that you will soon be doomed to the " "same fate as the phantom guardians of the shrine." msgstr "" #. [message] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:283 msgid "" "A dark mist rises from the land, draining your senses and your will away. " "You dimly realize that you will soon join the other ghosts as another " "faceless guardian of the ancient shrine." msgstr "" #. [lua]: final_spawn #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.lua:313 #, fuzzy #| msgid "" #| "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " #| "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgid "" "The last and most powerful of our enemies are upon us. If we can finish them " "off in time, we shall be victorious." msgstr "" "Supremi atque potentissimi animalium fere ad manum sunt. Puto, si tempore " "illos superare, nos victores fore." #. [lua]: final_spawn #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.lua:343 msgid "" "As you finally defeat your last remaining foes, the dreary mists around the " "island seem to lift. The phantoms fade away, at last released from their " "eternal guardianship. You have finally cleansed the ancient shrine... for " "now." msgstr "" #. [lua]: weather_map #: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.lua:517 msgid "Inundation" msgstr "" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Ruined_Passage #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:7 msgid "2p — Ruined Passage" msgstr "" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Ruined_Passage #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:8 msgid "" "The distant west has long been fabled as the homeland of all living things " "before it was ruined by a deluge of disasters. Legends tell of the ingenuity " "of the ancients in their final hours as they struggled to fight back violent " "storms of fire and ash. Only recently have secretive expeditions to this " "land revealed the truth of these stories — most strikingly, a channel of " "immense enchanted walls. Between intense volcanic islands and vast seas of " "molten brimstone lies land kept pristine and untouched — yet mysteriously " "abandoned nonetheless." msgstr "" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Ruphus_Isle #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruphus_Isle.cfg:7 msgid "2p — Ruphus Isle" msgstr "" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Ruphus_Isle #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruphus_Isle.cfg:8 msgid "" "Players must navigate the dispersive terrain of this small but " "topographically dense island." msgstr "" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Sablestone_Delta #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sablestone_Delta.cfg:5 msgid "2p — Sablestone Delta" msgstr "2l — Delta Saxorum" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Sablestone_Delta #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sablestone_Delta.cfg:6 msgid "" "Two armies collide on this disjointed coastal landscape of hidden caves and " "jagged rivers." msgstr "" "Duo exercitus ad agros dissimiles maritimosque cum cavernis occultis et " "fluminibus horridis concurrunt." #. [multiplayer]: id=multiplayer_Silverhead_Crossing #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:5 msgid "2p — Silverhead Crossing" msgstr "2l — Transitus Argenteus" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Silverhead_Crossing #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:6 msgid "" "Players must traverse all manner of terrain in pursuit of victory on this " "multi-fronted duel map." msgstr "" "Lusoribus, si forte in hac charta pugnae singularis cum aciebus " "multiplicibus vincant, omne genus terrae transire necesse est." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:38 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Shapeshifter" msgstr "Medium" #. [unit]: type=Tentacle of the Deep #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:52 msgid "Nani the Shapeshifter" msgstr "" #. [effect]: type=arcane #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:82 msgid "evil eye" msgstr "invidia" #. [trait]: id=remove_hp #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:23 msgid "statue" msgstr "imago" #. [trait]: id=remove_hp #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:24 msgid "This is a sculpture made of stone." msgstr "Est statua saxea." #. [multiplayer]: id=multiplayer_Sullas_Ruins #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:43 msgid "2p — Sulla’s Ruins" msgstr "2l — Parietinae Sullae" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Sullas_Ruins #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:44 msgid "" "Flooded by the seas and battered by the winter elements, only ruins, water " "and ice now remain in the shadow of this once mighty empire." msgstr "" "Tantum ruinae, glaciesque aquaeque, inundata pelagis et imbre hiemis " "quassata, in umbra regni olim magni remanent." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:98 msgid "Statue of Sulla" msgstr "Imago Sullae" #. [unit] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:101 msgid "" "A stone-carved likeness of Sulla the Great, also known as Sulla the Just, " "Sulla the Tyrant, Empress of the Sinking Tower, Lady of the Walking Glacier, " "Sulla the Incinerator, Sulla the Proud and Sulla the Righteous." msgstr "" "Effigies dolata Sullae Magnae, quae quoque vocatur Sulla Iustam, Sulla " "Tyranna, Imperatrix Turris Mergentis, Domina Glaciarii Ambulantis, Sulla " "Ustor, Sulla Superba et Sulla Pia." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:103 msgid "Statue of Lhun-dup" msgstr "Imago Lhuni Dupi" #. [unit] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:105 msgid "A stone-carved likeness of Lhun-dup, Servant of Sulla." msgstr "Effigies dolata Lhuni Dupi, Famuli Sullae." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:107 msgid "Statue of Ri-nzen" msgstr "Imago Rinzeni" #. [unit] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:109 msgid "A stone-carved likeness of Ri-nzen, Servant of Sulla." msgstr "Effigies dolata Rinzeni, Famuli Sullae." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:111 msgid "Statue of Ten-zin" msgstr "Imago Tenzini" #. [unit] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:113 msgid "A stone-carved likeness of Ten-zin, Servant of Sulla." msgstr "Effigies dolata Tenzini, Famuli Sullae." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:115 msgid "Statue of Lo-bsang" msgstr "Imago Lobsangi" #. [unit] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:117 msgid "A stone-carved likeness of Lo-bsang, Servant of Sulla." msgstr "Effigies dolata Lobsangi, Famuli Sullae." #. [multiplayer]: id=multiplayer_Swamp_of_Dread #: data/multiplayer/scenarios/2p_Swamp_of_Dread.cfg:7 #, fuzzy #| msgid "2p — Sablestone Delta" msgid "2p — Swamp of Dread" msgstr "2l — Delta Saxorum" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Swamp_of_Dread #: data/multiplayer/scenarios/2p_Swamp_of_Dread.cfg:8 msgid "" "North of the Great River lies the Swamp of Dread, a vast, inhospitable mire " "cursed by foul magic. There exist only a few routes that aren't nearly " "guaranteed entrapment and death. Nonetheless, they are highly sought after " "as lucrative bridges between the southern flatlands and the rugged north, " "and intrepid explorers traverse the perilous bogs in search of profitable " "places to set up trading posts. The largest of these routes, Areth's Pass, " "is a long-disputed and well-known crossing since the first ancient wars " "between elves and dwarves. Despite poor land and limited resources, its " "great strategic value means it is fiercely contested by all with military " "aims in the Great Continent's heart." msgstr "" #. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Freelands #: data/multiplayer/scenarios/2p_The_Freelands.cfg:6 msgid "2p — The Freelands" msgstr "2l — Terrae Liberae" #. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Freelands #: data/multiplayer/scenarios/2p_The_Freelands.cfg:8 msgid "" "The Freelands, also known to the people of the far east as The Land of No " "Kings, lie in between the Wilderlands and the Kingdom of Carorath, " "separating a land of absolute law from a land of absolute savagery. The " "people of the Freelands have been battling would-be conquerors of their land " "for hundreds of years, repelling great beasts from their western borders, " "and Carorathian Imperialists from their eastern borders." msgstr "" "Terrae Liberae, quae quoque Terra Nullius Regum a populo orientis vocantur " "inter Solitudines et Regnum Carorafi, sic inter terram invictae legis et " "invictae saevitae, intersunt. Populus Terrarum Liberarum multa saecula in " "quos victoriam cupiunt pugnaverunt, de finibus occidentalibus ingentibus " "bestiis et de finibus orientalibus Carorafianis depulsis." #. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Walls_of_Pyrennis #: data/multiplayer/scenarios/2p_The_Walls_of_Pyrennis.cfg:7 #, fuzzy #| msgid "2p — Den of Onis" msgid "2p — The Walls of Pyrennis" msgstr "2l — Latibulum Onis" #. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Walls_of_Pyrennis #: data/multiplayer/scenarios/2p_The_Walls_of_Pyrennis.cfg:8 msgid "" "When the orcish hordes first began arriving in droves on the Great " "Continent, one intrepid ruler by the name of Iron-King Olgor set about first " "uniting the bickering orcish tribes. He sought to conquer the whole of the " "Continent under the rule of orcs, and commanded the construction of the " "immense fortress of Pyrennis as a monument to his power. But it was this " "very citadel that was his undoing — his vassals, unwilling to finish " "building without their destined conquest complete, turned on Olgor and " "slayed him, scattering the orcish hosts for centuries to come. The walls of " "Pyrennis have proved astoundingly indestructible both to time and war — that " "is, what scattered segments of it were actually completed." msgstr "" #. [multiplayer]: id=multiplayer_thousand_stings_garrison #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:37 msgid "2p — Thousand Stings Garrison" msgstr "2l — Castellum Mille Aculeorum" #. [multiplayer]: id=multiplayer_thousand_stings_garrison #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:39 #, fuzzy #| msgid "A strange place. Designed by Doc Paterson" msgid "A strange place. Designed by Doc Paterson." msgstr "Locus mirus. A Doc Paterson formata" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:93 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:94 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:95 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:96 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:97 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:98 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:99 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:100 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:101 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:102 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:103 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:104 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:105 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:106 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:108 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:109 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:110 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:111 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:112 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:113 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:114 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:115 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:116 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:117 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:118 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:120 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:121 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:122 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:123 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:124 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:125 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:126 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:127 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:128 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:129 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:130 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:131 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:132 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:133 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:134 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:135 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:136 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:137 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:138 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:139 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:140 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:141 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:142 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:143 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:144 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:145 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:146 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:147 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:148 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:149 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:150 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:151 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:152 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:153 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:154 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:155 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:156 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:157 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:158 msgid "Statue" msgstr "Imago" # it sounds superiorz #. [multiplayer]: id=multiplayer_Tombs_of_Kesorak #: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:7 #, fuzzy #| msgid "5p — Forest of Fear" msgid "2p — Tombs of Kesorak" msgstr "5l — Nemus Metus" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Tombs_of_Kesorak #: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:8 msgid "" "Hundreds of years ago, the defeated Sorcerer Kesorak was entombed here, " "along with a number of his followers. An unholy chill now encircles the " "tombs, and many believe that the voice of Kesorak can still be heard, " "whispering amongst the withered trees of this barren landscape. Unconcerned " "by their gloomy surroundings, your leaders have chosen this place to clash." msgstr "" #. [note] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:158 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." msgstr "" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Weldyn_Channel #: data/multiplayer/scenarios/2p_Weldyn_Channel.cfg:5 msgid "2p — Weldyn Channel" msgstr "2l — Canalis Veldinis" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Weldyn_Channel #: data/multiplayer/scenarios/2p_Weldyn_Channel.cfg:7 msgid "" "This vital supply route has played a key role in many of Wesnoth’s greatest " "battles." msgstr "Haec vitalis via commeatuum multa proeliorum Vesnotei maximorum vidit." #. [multiplayer]: id=multiplayer_Alirok_Marsh #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:5 msgid "3p — Alirok Marsh" msgstr "3l — Palus Alirocci" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Alirok_Marsh #. [multiplayer]: id=multiplayer_Island_of_the_Horatii #. [multiplayer]: id=multiplayer_3p_Morituri #. [multiplayer]: id=multiplayer_Blue_Water_Province #. [multiplayer]: id=multiplayer_Castle_Hopping_Isle #. [multiplayer]: id=multiplayer_Clash #. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Hamlets #. [multiplayer]: id=multiplayer_Loris_River #. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Morituri #. [multiplayer]: id=multiplayer_Ruins_of_Terra-Dwelve #. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Underworld #. [multiplayer]: id=multiplayer_8p_Mokena_Prairie #. [multiplayer]: id=multiplayer_8p_Morituri #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:6 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:6 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:6 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Blue_Water_Province.cfg:7 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:7 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:7 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:6 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:9 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Morituri.cfg:7 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Ruins_of_Terra-Dwelve.cfg:7 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:6 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:8 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:7 msgid " Recommended setting of 2 gold per village." msgstr " Est initium consultum II aurorum pro viculo." #. [multiplayer]: id=multiplayer_Alirok_Marsh #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:6 msgid "Three players come head to head on this water-cut battlefield." msgstr "Tres lusores comminus in hoc agro aqua secto conveniunt." #. [multiplayer]: id=multiplayer_Island_of_the_Horatii #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:5 msgid "3p — Island of the Horatii" msgstr "3l — Insula Horatiorum" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Island_of_the_Horatii #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:6 #, fuzzy msgid "" "Controlling the central island is often the key to victory in this 3 player " "free for all map." msgstr "" "Imperium super insula centrali fere clavis est victoriae in hac charta XXI x " "XXI tribus lusoribus (quisque contra quemque). Impostatio suasa: II auri pro " "pago." #. [multiplayer]: id=multiplayer_3p_Morituri #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:5 msgid "3p — Morituri" msgstr "3l — Morituri" #. [multiplayer]: id=multiplayer_3p_Morituri #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:6 #, fuzzy msgid "" "Only one faction will emerge victorious from this tightly bordered three-" "player map." msgstr "" "Pars unica ex charta hac anguste definita trium lusorum vincens egredietur. " "Impostatio suasa: II auri pro pago." #. [multiplayer]: id=multiplayer_Bath_of_Glory #: data/multiplayer/scenarios/4p_Bath_of_Glory.cfg:7 #, fuzzy #| msgid "4p — Paths of Daggers" msgid "4p — Bath of Glory" msgstr "4l — Viae Sicarum" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Bath_of_Glory #: data/multiplayer/scenarios/4p_Bath_of_Glory.cfg:9 msgid "" "The distant, legendary city of Malisat is famed for many great works — among " "its most prized being the enormous complex known as the Bath of Glory. Made " "to be a relaxing paradise to weary soldiers returning home, the Bath is a " "stunning oasis built where once was nothing but sand. In time, it has become " "a city unto its own, with arts and music flourishing about the wild culture " "centered on the baths. The complex's vastness means flared tempers between " "wealthy nobles can turn into veritable battlegrounds — but even this has " "become a form of entertainment woven into the allure of the Bath." msgstr "" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Blue_Water_Province #: data/multiplayer/scenarios/4p_Blue_Water_Province.cfg:5 msgid "4p — Blue Water Province" msgstr "4l — Provincia Aquae Caeruleae" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Blue_Water_Province #: data/multiplayer/scenarios/4p_Blue_Water_Province.cfg:7 msgid "" "Historians write that Bluewater Province has been destroyed and rebuilt some " "twenty times. Now, as armies once again converge on the rocky streams and " "snowcapped mountains of this small province, its villagers hardly seem to " "take notice." msgstr "" "Dicitur Provincia Aquae Caeruleae circiter vigenties deleta et refecta esse. " "Nunc dum exercitus iterum in rivos saxosos et montes nive opertos parvae " "provinciae conveniunt, vicani vix animadvertere videntur." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_Blue_Water_Province.cfg:21 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Blue_Water_Province.cfg:54 #: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:73 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:20 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:64 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:18 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:62 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:73 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:84 msgid "teamname^Team 1" msgstr "Manus I" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_Blue_Water_Province.cfg:32 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Blue_Water_Province.cfg:43 #: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:84 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:53 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:75 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:29 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:51 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:95 msgid "teamname^Team 2" msgstr "Manus II" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Castle_Hopping_Isle #: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:5 msgid "4p — Castle Hopping Isle" msgstr "4l — Insula Castella Mutandi" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Castle_Hopping_Isle #: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:7 msgid "Hop from castle to castle while fighting over a central isle." msgstr "Ad castellum ex castello sali ut pro media insula pugnas." #. [multiplayer]: id=multiplayer_Clash #: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:5 msgid "4p — Clash" msgstr "4l — Conflictio" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Clash #: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:7 msgid "Small map for 2 vs. 2." msgstr "Charta parva pro II con. II." #. [multiplayer]: id=multiplayer_Geothermal #: data/multiplayer/scenarios/4p_Geothermal.cfg:7 #, fuzzy #| msgid "2p — Aethermaw" msgid "4p — Geothermal" msgstr "2l — Fauces Aetheriae" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Geothermal #: data/multiplayer/scenarios/4p_Geothermal.cfg:9 msgid "" "The western reaches of the Heart Mountains make a land of striking contrasts " "— boiling volcanic cauldrons weaving deep blue rivers between stark, snowy " "mountains, dotted with fields of verdant green. This land, though sometimes " "perilous and unstable, is nonetheless rich thanks to numerous foundries " "using the heat of volcanoes and hot springs to fuel their forges." msgstr "" #. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Hamlets #: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:5 msgid "4p — Hamlets" msgstr "4l — Vici" #. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Hamlets #: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:6 #, fuzzy msgid "" "Warfare transforms the simple farms and villages of a peaceful region into a " "subtly parceled battlefield." msgstr "" "Res bellica praedia et pagos simplices regionis traquillae transformat in " "campum proelium subtile divisum. Impostatio suasa: II auri pro pago." #. [multiplayer]: id=multiplayer_Isars_Cross #: data/multiplayer/scenarios/4p_Isars_Cross.cfg:7 msgid "4p — Isar’s Cross" msgstr "4l — Crux Isaris" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Isars_Cross #: data/multiplayer/scenarios/4p_Isars_Cross.cfg:9 #, fuzzy msgid "" "A very small 2 vs. 2 map. Close quarters fighting means the successful " "rotation of units and planning of moves is important. Teams set for players " "1 & 4 vs. 2 & 3 (northeast vs. southwest). Designed for 75 starting " "gold, 20 villages." msgstr "" "Charta valde parva II vs II. Pugnum in campis angustis significat " "importantiam rotationis unitatum et meditationem motuum. Partes sunt I et " "IV contra II et III (inter septentriones et orientem contra inter meridiem " "et occidentem). Impostationes suasae: LXXV auri, XX pagi." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_Isars_Cross.cfg:20 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Isars_Cross.cfg:56 #: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:20 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:20 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:58 #: data/multiplayer/scenarios/5p_Auction-X.cfg:45 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:29 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:73 #: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:45 #: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:56 #: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:100 msgid "teamname^Southwest" msgstr "Inter Occidentem + Austrum" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_Isars_Cross.cfg:32 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Isars_Cross.cfg:44 #: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:44 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:34 #: data/multiplayer/scenarios/5p_Auction-X.cfg:21 #: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:53 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:18 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:51 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:62 msgid "teamname^Northeast" msgstr "Inter Orientem + Septentrionem" #. [checkbox]: id=simple_background #: data/multiplayer/scenarios/4p_Isars_Cross.cfg:67 msgid "Disable Background Image" msgstr "" #. [checkbox]: id=simple_background #. Tooltip for the Isar's Cross map, makes the map look as it did in Wesnoth 1.14 and earlier #: data/multiplayer/scenarios/4p_Isars_Cross.cfg:69 msgid "" "Show a blank area outside the map, instead of the floating island with " "cliffs." msgstr "" #. [multiplayer]: id=multiplayer_King_of_the_Hill #: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:7 msgid "4p — King of the Hill" msgstr "4l — Rex Collis" #. [multiplayer]: id=multiplayer_King_of_the_Hill #. [multiplayer]: id=multiplayer_Siege_Castles #: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:9 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:9 msgid " Recommended setting of 2 gold per village and 150 starting gold." msgstr " Est initium consultum II aureorum pro viculo et CL incipio." #. [multiplayer]: id=multiplayer_King_of_the_Hill #: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:9 #, fuzzy msgid "" "Controlling the area around the central keep is very lucrative in this 4 " "player FFA map. Works fine 2 vs. 2 as well. There are 36 villages." msgstr "" "Imperium super locum circa arcem centralem quaestuosum est in hac charta " "XXXVI x XXXVI quattuor lusoribus (quisque contra quemque). Idonea est etiam " "pro II contra II. XXXVI pagi adsunt. Impostatio suasa: II auri pro pago." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:32 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:32 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:43 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:46 #: data/multiplayer/scenarios/5p_Auction-X.cfg:33 #: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:34 #: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:78 #: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:89 msgid "teamname^Southeast" msgstr "Inter Orientem + Austrum" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:56 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:21 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:54 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:53 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:22 #: data/multiplayer/scenarios/5p_Auction-X.cfg:57 msgid "teamname^Northwest" msgstr "Inter Occidentem + Septentrionem" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Loris_River #: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:7 msgid "4p — Loris River" msgstr "4l — Flumen Loris" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Loris_River #: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:9 #, fuzzy msgid "" "2 vs. 2 map centered around a river with keeps in opposite corners. Designed " "for players 1 & 4 vs. 2 & 3. There are 28 villages." msgstr "" "Charta XXV x XXv, II vs II cum flumine in media parte et arces in angulis " "contrariis. Adumbrata ut I & IV pugnent contra II & III. XXVIII pagi adsunt. " "Impostatio suasa: II auri pro pago." #. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Morituri #: data/multiplayer/scenarios/4p_Morituri.cfg:5 msgid "4p — Morituri" msgstr "4l — Morituri" #. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Morituri #: data/multiplayer/scenarios/4p_Morituri.cfg:7 msgid "Who will emerge from the confines of this perilous battlefield?" msgstr "Quis ex finibus huius campi periculosi emergebit?" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Paths_of_Daggers #: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:7 msgid "4p — Paths of Daggers" msgstr "4l — Viae Sicarum" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Paths_of_Daggers #: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:9 msgid " Recommended setting of 2 gold per village, 28 villages." msgstr " Est initium consultum II aureorum pro viculo, XXVIII viculorum." #. [multiplayer]: id=multiplayer_Paths_of_Daggers #: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:9 #, fuzzy msgid "" "A 2 vs. 2 map with 5 separate paths of engagement. Balanced to be played " "east vs. west (1 & 4 vs. 2 & 3), but works well with any teams or " "FFA." msgstr "" "Charta XXXV x XXVII cum V viis pugnae. Adumbrata ut occidens contra " "orientem pugnet (I & IV vs II & III), sed etiam cum partibus aliis aut " "omnibus contra omnes valet. Impostationes suasae: II auri pro pago, XXVIII " "pagi." #. [multiplayer]: id=multiplayer_Ruins_of_Terra-Dwelve #: data/multiplayer/scenarios/4p_Ruins_of_Terra-Dwelve.cfg:6 msgid "4p — Ruins of Terra-Dwelve" msgstr "4l — Parietinae Duelviterrae" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Ruins_of_Terra-Dwelve #: data/multiplayer/scenarios/4p_Ruins_of_Terra-Dwelve.cfg:7 msgid "" "Battle over the legendary treasures of the ancient ruins of Terra-Dwelve. " "Large multi-fronted 2 vs. 2 set in a vast underground complex." msgstr "" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Siege_Castles #: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:7 msgid "4p — Siege Castles" msgstr "4l — Castella Obsidentes" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Siege_Castles #: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:9 #, fuzzy msgid "" "A 4 player map where 4 mighty castles face off at the convergence of two " "rivers. Works well as 2 vs. 2 or FFA. There are approximately 45 villages." msgstr "" "Charta IV lusorum XL x XXX ubi quattuor castelli magni stant coram locum in " "quo duo flumina in medium vergunt. Adsunt circiter XLV pagi. Impostationes " "suasae: partes II lusorum vel omnes contra omnes; II auri pro pago." #. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Underworld #: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:5 msgid "4p — Underworld" msgstr "4l — Inferna" #. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Underworld #: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:6 msgid "A fast-paced 2 vs. 2 map set deep below the surface." msgstr "" # Yes, a Greek genitive! #. [multiplayer]: id=multiplayer_Xanthe_Chaos #: data/multiplayer/scenarios/4p_Xanthe_Chaos.cfg:7 msgid "4p — Xanthe Chaos" msgstr "4l — Chaos Xanthes" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Xanthe_Chaos #: data/multiplayer/scenarios/4p_Xanthe_Chaos.cfg:9 msgid "" "A 2 vs. 2 map with auxiliary keeps, and a large messy battle in the center " "common." msgstr "" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Auction-X #: data/multiplayer/scenarios/5p_Auction-X.cfg:5 msgid "5p — Auction-X" msgstr "5l — Auctio-X" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Auction-X #: data/multiplayer/scenarios/5p_Auction-X.cfg:7 msgid "" "4 players surround a central keep, play vs. the AI survival style, or as a " "FFA or 4 vs. 1. The center player will need more gold in a 4 vs. 1 or FFA, " "and the best way to determine how much is an auction, LOWEST bid wins. It is " "a very small map so 75 gold is recommended for the other players." msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/5p_Auction-X.cfg:70 msgid "teamname^Center" msgstr "Medium" # it sounds superiorz #. [multiplayer]: id=multiplayer_Forest_of_Fear #: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:5 msgid "5p — Forest of Fear" msgstr "5l — Nemus Metus" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Forest_of_Fear #: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:7 msgid "In this mixed landscape, five armies battle for supremacy." msgstr "Quinque exercitus in hoc agro vario victum contendunt." #. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Wilderlands #: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:57 msgid "5p — The Wilderlands" msgstr "5l — Terra Fera" #. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Wilderlands #. [multiplayer]: id=multiplayer_Crusaders_Field #: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:58 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:7 msgid " Recommended setting of 1 gold per village." msgstr " Est initium consultum uni aurei pro viculo." #. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Wilderlands #: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:58 msgid "" "A vast region of wild, untamed wilderness, its terrain dotted with forests, " "caves, rivers, and the ruins of ancient fortresses." msgstr "" "Regio vasta desertorum saevorum indomitorumque, cum raris silvis, cavernis, " "fluviis et ruinis castellorum antiquorum." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:95 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Team 3" msgstr "Manus I" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:106 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Team 4" msgstr "Manus I" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:128 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Monsters" msgstr "Medium" #. [objective]: condition=win #: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:245 #, fuzzy #| msgid "Death of your team leaders" msgid "Defeat all enemy leaders" msgstr "Mors ducum manuum" #. [objective]: condition=win #: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:264 msgid "Defeat all monsters" msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:282 #, fuzzy #| msgid "Death of your team leaders" msgid "Defeat the enemy leaders" msgstr "Mors ducum manuum" #. [objective]: condition=lose #: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:287 #, fuzzy #| msgid "Death of your team leaders" msgid "Death of all your units" msgstr "Mors ducum manuum" #. [note] #: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:292 msgid "You cannot recruit units." msgstr "" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Crusaders_Field #: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:5 msgid "6p — Crusaders’ Field" msgstr "6l — Campus Propugnatorum" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Crusaders_Field #: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:7 #, fuzzy msgid "" "The rallying cries of battle can once again be heard on this time-worn field " "of war, where the ghosts of thousands of brave warriors float invisibly " "through the mountains, trees and rivers." msgstr "" "Clamores hostiandi proelii iterum in hoc campo belli trito a tempore audiri " "possunt, ubi larvae miliorum bellatorum acrorum invisilbiliter per montes, " "arbores fluminaque volant. Impostatio suasa: I auri pro pago." #. [multiplayer]: id=multiplayer_Hexcake #: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:5 msgid "6p — Hexcake" msgstr "6l — Placenta Hexagoni" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Hexcake #: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:7 msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game." msgstr "Ludus manuum: II contra II aut III contra III." #. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:246 msgid "6p — Team Survival" msgstr "6l — Manus Supervivens" #. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:248 msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible." msgstr "Scaenarium in quo propositum supervivendi quam longissime est." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:261 msgid "Attacker" msgstr "Pugnator" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:280 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:300 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:317 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:334 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:351 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:368 msgid "Defender" msgstr "Defensor" #. [objective]: condition=win #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:390 msgid "Survive all enemy attacks" msgstr "Omnes impetus hostium superare" #. [objective]: condition=lose #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:396 msgid "Death of your team leaders" msgstr "Mors ducum manuum" #. [note] #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:401 msgid "Hint: Learning the enemy spawn points and types helps a lot." msgstr "Nota bene: Sapientis est fontes impetuum varios discere." #. [label] #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:407 msgid "Turn 2: Loyalists" msgstr "Vicis 2: Fideles" #. [label] #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:412 msgid "Turn 5: Knalgans" msgstr "Vicis 5: Societas Gnalgae" #. [label] #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:417 msgid "Turn 8: Rebels" msgstr "Vicis 8: Rebelles" #. [label] #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:422 msgid "Turn 11: Northerners" msgstr "Vicis 11: Septentrionales" #. [label] #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:427 msgid "Turn 14: Drakes" msgstr "Vicis 14: Draculi" #. [label] #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:432 msgid "Turn 17: Undead" msgstr "Vicis 17: Immortua" #. [label] #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:437 msgid "Tower of Doom" msgstr "Turris Fati" #. [message]: speaker=narrator #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:544 msgid "Faery" msgstr "Nympha" #. [message]: speaker=narrator #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:545 msgid "" "Congratulations for surviving the map that so many people claim is " "impossible!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:559 msgid "Death" msgstr "Mors" #. [message]: speaker=narrator #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:561 msgid "" "You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. " "And again. *Muahahaha*" msgstr "" "Hunc ludum perdis, sed noli timere. Retemptare potes, iterumque iterumque. " "*Hahahahae* " #. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Manzivan_Traps #: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:7 msgid "6p — The Manzivan Traps" msgstr "6l — Insidiae Manzivae" #. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Manzivan_Traps #: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:10 #, fuzzy msgid "" "A 3 vs. 3 map. The Manzivan Traps are widely known as a difficult and " "confusing area of terrain where it is easy to end up out of position or over " "extended. Teams set for players 145 vs. 236 (east vs. west). Designed for " "100 starting gold, has 33 villages." msgstr "" "Charta valde parva II vs II. Pugnum in campis angustis significat " "importantiam rotationis unitatum et meditationem motuum. Partes sunt I et " "IV contra II et III (inter septentriones et orientem contra inter meridiem " "et occidentem). Impostationes suasae: LXXV auri, XX pagi." #. [multiplayer]: id=multiplayer_Volcano #: data/multiplayer/scenarios/6p_Volcano.cfg:7 msgid "6p — Volcano" msgstr "6l — Vulcanus" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Volcano #: data/multiplayer/scenarios/6p_Volcano.cfg:9 msgid "" "A 3 vs. 3 battle to control the ashes of a kingdom long ago collapsed from a " "volcanic eruption. It has 36 villages." msgstr "" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Waterloo_Sunset #: data/multiplayer/scenarios/6p_Waterloo_Sunset.cfg:7 msgid "6p — Waterloo Sunset" msgstr "6l — Solis Occasus Vaterlui" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Waterloo_Sunset #: data/multiplayer/scenarios/6p_Waterloo_Sunset.cfg:9 #, fuzzy msgid "" "A 3 vs. 3 map. Flexible coordination of your alliance is required to avoid " "being outnumbered. Teams set for players 145 vs. 236 (north vs. south), but " "having players 146 or 136 as a team is also interesting. Designed for 150 " "starting gold, has 44 villages." msgstr "" "Charta LX x XXX pro III vs III. Consilia flexibilia inter socios necesse " "est ne supernumeretur. Partes sunt I, IV et V versus II, III et VI " "(septentriones versus meridiem), sed iucunda est etiam cum partibus I IV VI " "aut I III VI. Impostationes suasae: CL auri; XLIV pagi." #. [multiplayer]: id=multiplayer_8p_Mokena_Prairie #: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:5 msgid "8p — Mokena Prairie" msgstr "8l — Mokenae Rustica" #. [multiplayer]: id=multiplayer_8p_Mokena_Prairie #: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:8 msgid "" "Inspired from Morituri, this 8 player map creates an epic battle scene that " "requires two teams to coordinate on both offense and defense." msgstr "" #. [multiplayer]: id=multiplayer_8p_Morituri #: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:5 msgid "8p — Morituri" msgstr "8l — Morituri" #. [multiplayer]: id=multiplayer_8p_Morituri #: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:7 #, fuzzy msgid "" "Teamwork and tactics are key to victory in this unusual battlefield, where " "eight armies fight to the finish." msgstr "" "Lusio in partibus et rationes belli clavis sunt victoriae in hoc agro " "proelii insolito, ubi octo exercitus usque ad finem certant. Impostatio " "suasa: II auri pro pago." #. [multiplayer]: id=multiplayer_Merkwuerdigliebe #: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:7 msgid "9p — Merkwuerdigliebe" msgstr "9l — Merkwuerdigliebe" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Merkwuerdigliebe #: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:9 #, fuzzy msgid "" "A very small 3 vs. 3 vs. 3 map. A 60sec timer is recommended due to the " "large number of players. The teams are players 159 vs. 267 vs. 348 (north " "vs. southeast vs. southwest). There are very few villages per player, so 3 " "gold per villages is recommended." msgstr "" "Valde parva charta III vs III vs III. Horologium LX momentorum suasum ob " "numerum magnum lusorum. Partes sunt I V IX vs II VI VII vs III IV VIII, id " "est septentriones vs inter meridiem et occidentem vs inter meridiem et " "orientem). Pauci sunt pagi pro lusore, itaque suasa est impostatio III auri " "pro pago." #. [scenario]: id=multiplayer_Random_Map #. [multiplayer]: id=multiplayer_Random_Map #: data/multiplayer/scenarios/Random_Scenario.cfg:6 #: data/multiplayer/scenarios/Random_Scenario.cfg:11 msgid "Random map" msgstr "Charta fortuita" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Random_Map #: data/multiplayer/scenarios/Random_Scenario.cfg:7 #, fuzzy msgid "" "Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you " "have time, you can regenerate them until you get a good one." msgstr "" "Charta fortuite generata. Nota bene: chartae fortuitae saepe non libratae " "sunt, sed si tempus adest, eas regenerare potest, donec bonam invenias." #. [scenario]: id=multiplayer_Random_Map_Desert #. [multiplayer]: id=multiplayer_Random_Map_Desert #: data/multiplayer/scenarios/Random_Scenario_Desert.cfg:5 #: data/multiplayer/scenarios/Random_Scenario_Desert.cfg:10 msgid "Random map (Desert)" msgstr "Charta fortuita (Deserta)" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Random_Map_Desert #: data/multiplayer/scenarios/Random_Scenario_Desert.cfg:6 #, fuzzy msgid "" "A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often " "unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a " "good one." msgstr "" "Charta fortuite generata ubi deserta agrum crebrum formant. Nota bene: " "chartae fortuitae saepe non libratae sunt, sed si tempus adest, eas " "regenerare potest, donec bonam invenias." #. [scenario]: id=multiplayer_Random_Map_Marsh #. [multiplayer]: id=multiplayer_Random_Map_Marsh #: data/multiplayer/scenarios/Random_Scenario_Marsh.cfg:5 #: data/multiplayer/scenarios/Random_Scenario_Marsh.cfg:10 msgid "Random map (Marsh)" msgstr "Charta fortuita (Palus)" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Random_Map_Marsh #: data/multiplayer/scenarios/Random_Scenario_Marsh.cfg:6 #, fuzzy msgid "" "A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often " "unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a " "good one." msgstr "" "Charta fortuite generata ubi paludines agrum crebrum formant. Nota bene: " "chartae fortuitae saepe non libratae sunt, sed si tempus adest, eas " "regenerare potest, donec bonam invenias." #. [scenario]: id=multiplayer_Random_Map_Winter #. [multiplayer]: id=multiplayer_Random_Map_Winter #: data/multiplayer/scenarios/Random_Scenario_Winter.cfg:5 #: data/multiplayer/scenarios/Random_Scenario_Winter.cfg:10 msgid "Random map (Winter)" msgstr "Charta fortuita (Hiems)" #. [multiplayer]: id=multiplayer_Random_Map_Winter #: data/multiplayer/scenarios/Random_Scenario_Winter.cfg:6 #, fuzzy msgid "" "A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy " "terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you " "can regenerate them until you get a good one." msgstr "" "Charta fortuite generata inter hieme et vere, cum agris nive operitis. Nota " "bene: chartae fortuitae saepe non libratae sunt, sed si tempus adest, eas " "regenerare potest, donec bonam invenias." #. [multiplayer]: id=wesbench_ai #: data/multiplayer/scenarios/Wesbench_AI.cfg:9 msgid "Wesnoth Benchmark: AI" msgstr "Probatio Vesnotei: IA" #. [multiplayer]: id=wesbench_ai #: data/multiplayer/scenarios/Wesbench_AI.cfg:10 msgid "" "A wesnoth benchmark, use --nogui --no-delay --multiplayer --" "scenario=wesbench_ai --exit-at-end." msgstr "" "Probatio Vesnotei, utere --nogui --no-delay --multiplayer --" "scenario=wesbench_ai --exit-at-end." #. [multiplayer]: id=wesbench_scroll #: data/multiplayer/scenarios/Wesbench_Scroll.cfg:9 msgid "Wesnoth Benchmark: Scrolling" msgstr "Probatio Vesnotei: Vagatio" #. [multiplayer]: id=wesbench_scroll #: data/multiplayer/scenarios/Wesbench_Scroll.cfg:10 msgid "" "A wesnoth benchmark, use --no-delay --multiplayer --scenario=wesbench_scroll " "--exit-at-end." msgstr "" "Probatio Vesnotei, utere --no-delay --multiplayer --scenario=wesbench_scroll " "--exit-at-end." #. [multiplayer]: id=wesbench_shroud_walk #: data/multiplayer/scenarios/Wesbench_Shroud_Walk.cfg:9 msgid "Wesnoth Benchmark: Walking through Shroud" msgstr "Probatio Vesnotei: Per Absconsum Ambulans" #. [multiplayer]: id=wesbench_shroud_walk #: data/multiplayer/scenarios/Wesbench_Shroud_Walk.cfg:10 msgid "" "A wesnoth benchmark, use --no-delay --multiplayer --" "scenario=wesbench_shroud_walk --exit-at-end." msgstr "" "Probatio Vesnotei, utere --no-delay --multiplayer --" "scenario=wesbench_shroud_walk --exit-at-end." #~ msgid "Grand total: %d" #~ msgstr "Ultima summa: %d" #, fuzzy #~| msgid "Age of Heroes" #~ msgid "Age of Heroes + Khalifate" #~ msgstr "Aetas Heroica" #~ msgid "Aethermaw — Created by Doc Paterson" #~ msgstr "Fauces Aetheriae — A Doc Paterson formata" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "The Great Mage Sulla has transported your armies to this bizarre nexus, " #~| "and demands that you amuse her by doing battle.\n" #~| "\n" #~| "\n" #~| "\n" #~| "\n" #~| "Note:\n" #~| "\n" #~| "Units may not move into a hex with a rock cairn. " #~| "They may, however, be recruited to, and move from, such hexes.\n" #~| "\n" #~| "Beginning on turn 4, the Great Mage Sulla will begin " #~| "to unite the two halves of the battlefield. The process will be complete " #~| "by the end of turn 6.\n" #~ msgid "" #~ "The Great Mage Sulla has transported your armies to this bizarre nexus, " #~ "and demands that you amuse her by doing battle.\n" #~ "\n" #~ "Note:\n" #~ "\n" #~ "Units may not move into a hex with a rock cairn. They " #~ "may, however, be recruited to, and move from, such hexes.\n" #~ "\n" #~ "Beginning on turn 4, the Great Mage Sulla will begin " #~ "to unite the two halves of the battlefield. The process will be complete " #~ "by the end of turn 6.\n" #~ msgstr "" #~ "Saga Magna Sulla exercitus tui ad hunc nexum mirum traduxit et poscit ut " #~ "te decertando se delectet.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Nota bene:\n" #~ "\n" #~ "Actores ad hexagonum quo sepulchrum saxeum est, ire " #~ "non possunt. Autem in talibus adlegi exireque possunt.\n" #~ "\n" #~ "Saga Magna Sulla vice quarta duos campos coniungere " #~ "coepit. Haec vice sexta finiet.\n" #, fuzzy #~| msgid "Random map" #~ msgid "Random map by YAMG" #~ msgstr "Charta fortuita"