# #-#-#-#-# wesnoth-l.cpp.pot (Battle for Wesnoth VERSION) #-#-#-#-# # Shavian English translations for Battle for Wesnoth package. # Copyright (C) 2009 Wesnoth development team # This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package # # Contributors: # Arc Riley # Thomas Thurman # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en@shaw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-17 20:52 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-13 11:20-0400\n" "Last-Translator: Arc Riley \n" "Language-Team: Shavian English \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. [campaign]: id=Liberty #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:10 data/campaigns/Liberty/_main.cfg:11 msgid "Liberty" msgstr "𐑤𐑦𐑚𐑼𐑑𐑦" #. [campaign]: id=Liberty #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:19 #, fuzzy #| msgid "(Easy)" msgid "Easy" msgstr "(𐑰𐑟𐑦)" #. [campaign]: id=Liberty #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:19 msgid "Peasant" msgstr "𐑐𐑧𐑟𐑩𐑯𐑑" #. [campaign]: id=Liberty #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:20 #, fuzzy #| msgid "(Normal)" msgid "Normal" msgstr "(𐑯𐑹𐑥𐑩𐑤)" #. [campaign]: id=Liberty #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:20 msgid "Outlaw" msgstr "𐑬𐑑𐑤𐑷" #. [campaign]: id=Liberty #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:21 msgid "Challenging" msgstr "" #. [campaign]: id=Liberty #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:21 msgid "Fugitive" msgstr "𐑓𐑿𐑡𐑩𐑑𐑦𐑝" #. [campaign]: id=Liberty #. "marchlander" is archaic English for an inhabitant of a border region, not to be confused with "marshlander" #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:25 #, fuzzy msgid "" "As the shadow of civil war deepens across Wesnoth, a band of hardy " "marchlanders revolts against the governance of the new queen. To win their " "way to freedom, they must learn to use shadows and deception to rout the " "trained blades of the Wesnothian army.\n" "\n" msgstr "" "𐑨𐑟 𐑞 𐑖𐑨𐑛𐑴 𐑝 𐑕𐑦𐑝𐑦𐑤 𐑢𐑹 𐑤𐑧𐑙𐑔𐑩𐑯𐑟 𐑩𐑒𐑮𐑪𐑕 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔, 𐑩 𐑚𐑨𐑯𐑛 𐑝 𐑣𐑸𐑛𐑰 marchlanders " "𐑮𐑰𐑝𐑴𐑤𐑑𐑕 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑞 𐑑𐑽𐑩𐑯𐑰 𐑝 𐑒𐑢𐑰𐑯 ·𐑨𐑖𐑧𐑝𐑽. 𐑑 𐑢𐑦𐑯 𐑞𐑺 𐑢𐑱 𐑑 𐑓𐑮𐑰𐑛𐑩𐑥, 𐑞𐑱 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑 " "𐑯𐑪𐑑 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑞 𐑑𐑮𐑱𐑯𐑛 𐑚𐑤𐑱𐑛𐑟 𐑝 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔𐑾𐑯 𐑑𐑮𐑵𐑐𐑕 𐑚𐑳𐑑 𐑛𐑸𐑒𐑻 𐑓𐑴𐑟 𐑦𐑯𐑒𐑤𐑵𐑛𐑦𐑙 𐑹𐑒𐑕 𐑯 𐑳𐑯𐑛𐑧𐑛.\n" "\n" #. [campaign]: id=Liberty #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:27 #, fuzzy msgid "(Novice level, 7 scenarios.)" msgstr "(𐑦𐑯𐑑𐑼𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩𐑑 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤, 9 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴𐑟)" #. [about] #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:30 #, fuzzy #| msgid "Campaign Design" msgid "Original Campaign Design" msgstr "𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯 𐑛𐑩𐑟𐑲𐑯" #. [about] #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:36 msgid "Latest Rewrite" msgstr "" #. [about] #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:42 msgid "Campaign Maintenance" msgstr "𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯 𐑥𐑱𐑯𐑑𐑩𐑯𐑩𐑯𐑕" #. [about] #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:52 msgid "Artwork and Graphics Design" msgstr "𐑸𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑯 𐑜𐑮𐑨𐑓𐑦𐑒𐑕 𐑛𐑩𐑟𐑲𐑯" #. [scenario]: id=01_The_Raid #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:4 msgid "The Raid" msgstr "𐑞 𐑮𐑱𐑛" #. [label] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:15 msgid "Dallben" msgstr "·𐑛𐑨𐑤𐑚𐑧𐑯" #. [part] #. Baldras is an old man from the country and both speaks and writes with many grammatical errors due to his relative lack of education #. He is also a little bit rude and grumpy, so languages with ruder or more informal variants of words should use those where appropriate #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:22 msgid "" "From the journal of Baldras, 21 Scatterseed, 501 YW\n" "\n" "Months... seven months it’s been since the Crown did send a single guard " "here to help us. This Garard II be a pompous stinker, even worser than his " "pa! Us of these border towns Delwyn and Dallben already be poor and needy, " "yet alls ‘His Majesty’ can think of is tax, tax, tax, takin’ all our hard " "earned gold from us. Then he uses our gold to provoke more wars with more " "orcs just for personal glory and more land for them grubby nobles to lord " "over." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:28 msgid "" "To abbadon with the Crown! We got no armies and we don’t even got real " "weapons, but we of the Western Marches make do just fine with our slings and " "clubs. In all Annuvin Province, there won’t be nobody besting us in these " "swamps. We’re self-reliant out here. We gots our own trade routes and pacts " "of mutual defense. No need for them Wesnothians. Not a single bit." msgstr "" #. [part] #. Some languages, including Norwegian and Old English, don't have a single word for "uncle", dividing it into #. mother's-brother vs. father's-brother. Baldras is Harper's mother's brother. #. In some human societies, including the Navaho and Akan, this would give him a special responsibility for the boy. #. Erwen is Baldras' younger sister, so languages with a special word for that should use it #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:36 msgid "" "The sun were out today, but it were raining too. Weird mix of brightness and " "woe. Reminds me of the day Harper’s pa died in that orc raid. Since my sis " "Erwen passed when he were young, poor lad had nobody but me. Never wanted no " "kid of my own but... he’s mine to take care of now. Fine lad, that one, just " "a bit careless like his pa. I needs to keep a good eye on him now, with all " "them orcs running round here of late." msgstr "" #. [side]: type=Bandit_Peasant, id=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:48 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:37 msgid "Baldras" msgstr "·𐑚𐑨𐑤𐑛𐑮𐑨𐑕" #. [side]: type=Goblin Pillager, id=Fal Khag #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:79 msgid "Fal Khag" msgstr "·𐑓𐑭𐑤 ·𐑒𐑣𐑨𐑜" #. [side]: type=Goblin Pillager, id=Fal Khag #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Urk Delek #. [side]: type=Saurian Oracle, id=Thhsthss #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Vashna #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:86 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:106 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:131 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:119 msgid "Orcs" msgstr "𐑹𐑒𐑕" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:109 msgid "Defeat all of the Goblin marauders" msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑 𐑷𐑤 𐑝 𐑞 𐑜𐑭𐑚𐑤𐑦𐑯 𐑥𐑻𐑪𐑛𐑻𐑟" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:113 msgid "Goblins reach the village of Dallben" msgstr "𐑜𐑭𐑚𐑤𐑦𐑯𐑟 𐑮𐑰𐑗 𐑞 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑝 ·𐑛𐑨𐑤𐑚𐑧𐑯" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:117 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:96 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:161 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:112 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:155 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:186 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:156 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:225 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:420 msgid "Death of Baldras" msgstr "𐑛𐑧𐑔 𐑝 ·𐑚𐑨𐑤𐑛𐑮𐑨𐑕" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:121 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:100 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:165 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:116 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:159 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:190 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:160 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:229 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:424 msgid "Death of Harper" msgstr "𐑛𐑧𐑔 𐑝 𐑣𐑸𐑐𐑻" #. [event] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:167 #, fuzzy msgid "Gatrakh" msgstr "Gatrakh" #. [event] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:168 #, fuzzy msgid "Thurg" msgstr "Thurg" #. [event] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:171 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:176 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:181 #, fuzzy msgid "Krung" msgstr "Krung" #. [event] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:172 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:177 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:182 #, fuzzy msgid "Gorokh" msgstr "Gorokh" #. [message]: speaker=Fal Khag #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:204 msgid "" "I long to burn human cities, but that weaselly witch thinks we’re only good " "enough for these puny villages. These hapless clods barely have anything, " "but at least the witch’s gold is good." msgstr "" #. [message]: speaker=Fal Khag #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ride, you worms, I want to finish our raid before the hunting party " #| "returns to the human village." msgid "Ride, you worms! Let’s finish our raid before their hunters return." msgstr "" "𐑮𐑲𐑛, 𐑿 𐑢𐑻𐑥𐑟, 𐑲 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑓𐑦𐑯𐑦𐑖 𐑬𐑼 𐑮𐑱𐑛 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑞 𐑣𐑳𐑯𐑑𐑦𐑙 𐑐𐑸𐑑𐑦 𐑮𐑦𐑑𐑻𐑯𐑟 𐑑 𐑞 𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡." #. [event] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:217 #, fuzzy msgid "Jalak" msgstr "Jalak" #. [event] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:218 #, fuzzy msgid "Delurin" msgstr "Delurin" #. [event] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:219 msgid "Red" msgstr "𐑮𐑧𐑛" #. [event] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:220 #, fuzzy msgid "Ordo" msgstr "Ordo" #. [event] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:221 #, fuzzy msgid "Novus" msgstr "Novus" #. [event] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:222 #, fuzzy msgid "Teneor" msgstr "Teneor" #. [event] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:223 #, fuzzy msgid "Kembe" msgstr "Kembe" #. [event] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:224 #, fuzzy msgid "Treagh" msgstr "Treagh" #. [unit]: type=Footpad_Peasant, id=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:231 msgid "Harper" msgstr "𐑣𐑸𐑐𐑻" #. [message]: speaker=Red #. Other country folk also have accents #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:258 #, fuzzy #| msgid "" #| "Look, goblin riders approach! You were right, they were going to raid " #| "Dallben while we were gone." msgid "" "Look, goblin riders approach! You was right, they was going to raid Dallben " "while we was gone." msgstr "" "𐑤𐑫𐑒, 𐑜𐑭𐑚𐑤𐑦𐑯 𐑮𐑲𐑛𐑼𐑟 𐑩𐑐𐑮𐑴𐑗! 𐑿 𐑢𐑻 𐑮𐑲𐑑, 𐑞𐑱 𐑢𐑻 𐑜𐑴𐑦𐑙 𐑑 𐑮𐑱𐑛 ·𐑛𐑨𐑤𐑚𐑧𐑯 𐑢𐑲𐑤 𐑢𐑰 𐑢𐑻 𐑜𐑪𐑯." #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:262 msgid "" "We gots to stop them or they’ll burn down the whole village. Damn these " "goblins and damn the Crown. We always be havin’ to fight for ourselves." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #. Harper has a bit of an accent, but not as much as Baldras. #. He's a bit of a reckless kid as Baldras alludes to, but he's much more polite #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:268 #, fuzzy msgid "" "Uncle, we got no time to talk! Them riders are heading full speed straight " "for Dallben. We’ll need to chase them down through those woods, and fast, or " "we won’t be able to catch up." msgstr "" "𐑞𐑨𐑑 𐑜𐑭𐑚𐑤𐑦𐑯 𐑤𐑰𐑛𐑻 𐑦𐑟 𐑣𐑧𐑛𐑦𐑙 𐑓𐑫𐑤-𐑕𐑐𐑰𐑛 𐑕𐑑𐑮𐑱𐑑 𐑓𐑹 ·𐑛𐑨𐑤𐑚𐑧𐑯. 𐑚𐑳𐑑 𐑢𐑰'𐑤 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑗𐑱𐑕 𐑞𐑧𐑥 " "𐑷𐑤 𐑛𐑬𐑯 𐑦𐑓 𐑢𐑰'𐑼 𐑜𐑴𐑦𐑙 𐑑 𐑕𐑑𐑪𐑐 𐑞𐑧𐑥." #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:272 #, fuzzy #| msgid "" #| "Do it. Try to hold them back until us old-timers can get there and finish " #| "them off." msgid "" "Do it. Hold them beasts back till us old-timers get there to finish ‘em off." msgstr "" "𐑛𐑵 𐑦𐑑. 𐑑𐑮𐑲 𐑑 𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑞𐑧𐑥 𐑚𐑨𐑒 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑳𐑕 𐑴𐑤𐑛-𐑑𐑲𐑥𐑻𐑟 𐑒𐑨𐑯 𐑜𐑧𐑑 𐑞𐑺 𐑯 𐑓𐑦𐑯𐑦𐑖 𐑞𐑧𐑥 𐑪𐑓." #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:276 msgid "" "And Harper... don’t be getting reckless on me today. Your old man died like " "that, charging into a pack of goblins by ‘imself. I won’t lose ya the same " "way." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:280 msgid "I know, I know, no need to worry so much. All right, let’s go!" msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:294 msgid "" "These orc raids keep getting harder and harder to hold off. Feels like every " "new day’s just another chance for us to lose everything..." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:298 msgid "" "That Garard II stopped sendin’ patrols out here a while back. Stinker " "probably sent his troops on some new war against them orcs. Don’t really " "matter. Technically Annuvin be under the charge of Elensefar, but you don’t " "see ‘em coming to help us either." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:302 msgid "" "Then why do we got to pay taxes to the King? Maybe Elensefar doesn’t help " "us, but at least they don’t take our gold." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:306 msgid "" "We don’t got no choice, lad. If I don’t gives them what they want, they’ll " "make trouble for everyone in Dallben." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:310 msgid "" "But we can’t keep doing this forever, Uncle. If we stay like this, those " "orcs will eventually overrun us. What should we do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:314 msgid "" "I don’t know, Harper. I just don’t know. Alls I can say is we’re on our own " "out here." msgstr "" #. [message]: speaker=Fal Khag #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:332 msgid "Time to feast on these puny pinkskins." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:337 msgid "Hey! Who ya calling puny?" msgstr "" #. [message]: speaker=Fal Khag #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:349 msgid "I was... too weak..?" msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:354 msgid "Silly goblin." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:369 msgid "" "Hey, someone left their pack here. I could use it to carry some more rocks." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:402 msgid "Spooky." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:442 #, fuzzy #| msgid "" #| "They’re getting closer to our village! What about the town guards, can " #| "they help us?" msgid "They’re getting close to Dallben! What should we do?" msgstr "𐑞𐑱'𐑼 𐑜𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑒𐑤𐑴𐑕𐑼 𐑑 𐑬𐑼 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡! 𐑢𐑪𐑑 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑞 𐑑𐑬𐑯 𐑜𐑸𐑛𐑟, 𐑒𐑨𐑯 𐑞𐑱 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑳𐑕?" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:446 msgid "" "There be a couple guards in the village. Might be able to slow them wolves " "down if they gets closer." msgstr "" #. [event] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:459 #, fuzzy msgid "Remald" msgstr "Remald" #. [event] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:460 #, fuzzy msgid "Wolmas" msgstr "Wolmas" #. [event] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:465 #, fuzzy msgid "Jasken" msgstr "Jasken" #. [message]: speaker=Wolmas #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:472 #, fuzzy #| msgid "What’s happening here? Why are you running like mad, $unit.name|?" msgid "What’s happening here? Why be you running like mad, $unit.name|?" msgstr "𐑢𐑪𐑑'𐑕 𐑣𐑨𐑐𐑩𐑯𐑦𐑙 𐑣𐑽? 𐑢𐑲 𐑸 𐑿 𐑮𐑳𐑯𐑦𐑙 𐑤𐑲𐑒 𐑥𐑨𐑛, $unit.name|?" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:476 #, fuzzy #| msgid "Look! Goblin riders are on the hunt — and heading right for Dallben!" msgid "" "Goblin riders be on the hunt, headed right for Dallben. We gots to stop them!" msgstr "𐑤𐑫𐑒! 𐑜𐑭𐑚𐑤𐑦𐑯 𐑮𐑲𐑛𐑼𐑟 𐑸 𐑪𐑯 𐑞 𐑣𐑳𐑯𐑑 - 𐑯 𐑣𐑧𐑛𐑦𐑙 𐑮𐑲𐑑 𐑓𐑹 ·𐑛𐑨𐑤𐑚𐑧𐑯!" #. [message]: speaker=Wolmas #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:483 #, fuzzy #| msgid "Look! Goblin riders are on the hunt — and heading right for Dallben!" msgid "Look! Goblin riders be on the hunt, headed right for Dallben!" msgstr "𐑤𐑫𐑒! 𐑜𐑭𐑚𐑤𐑦𐑯 𐑮𐑲𐑛𐑼𐑟 𐑸 𐑪𐑯 𐑞 𐑣𐑳𐑯𐑑 - 𐑯 𐑣𐑧𐑛𐑦𐑙 𐑮𐑲𐑑 𐑓𐑹 ·𐑛𐑨𐑤𐑚𐑧𐑯!" #. [message]: speaker=Remald #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:487 msgid "We gots to stop them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:507 #, fuzzy #| msgid "" #| "The goblins reached the village! There will surely be nothing left when " #| "they are done pillaging it." msgid "" "The goblins reached the village! Now there’ll be nothing left after they " "raid our homes..." msgstr "" "𐑞 𐑜𐑭𐑚𐑤𐑦𐑯𐑟 𐑮𐑰𐑗𐑑 𐑞 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡! 𐑞𐑺 𐑢𐑦𐑤 𐑖𐑫𐑼𐑤𐑦 𐑚𐑰 𐑯𐑳𐑔𐑦𐑙 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑢𐑧𐑯 𐑞𐑱 𐑸 𐑛𐑳𐑯 𐑐𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑙 𐑦𐑑." #. [scenario]: id=02_Civil_Disobedience #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:4 msgid "Civil Disobedience" msgstr "𐑕𐑦𐑝𐑦𐑤 𐑛𐑦𐑕𐑴𐑚𐑰𐑛𐑾𐑯𐑕" #. [label] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:16 #, fuzzy #| msgid "Baldras" msgid "Baldras’ farm" msgstr "·𐑚𐑨𐑤𐑛𐑮𐑨𐑕" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:21 msgid "" "Baldras’ journal, 6 Deeproot, 501 YW:\n" "\n" "Me and Harper visited Erwen’s grave today. I helped the lad pick her a bunch " "of flowers — we even found some of her favorite, blue lillies. Harper don’t " "remember her much, but he still thinks lots about her. Lad reminds me so " "much of his ma often times, real bright and brassy, even if he don’t got her " "sense or wits. I’m just hoping he be learning more with time." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:27 msgid "" "Speaking of sense, I gots me a bad feeling in my gut about today. I’d better " "ready our hunting troop when I get back to the village, just in case..." msgstr "" #. [side]: type=Bandit_Peasant, id=Baldras #. [side] #. [side]: type=Bandit, id=Baldras #. [side]: type=Highwayman_Peasant, id=Relana #. [side]: type=General, id=Lord Maddock #. [side]: type=Rogue, id=Hans #. [side]: type=Highwayman, id=Baldras #. [side]: type=Shadow Lord, id=Helicrom #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:44 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:83 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:48 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:78 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:38 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:59 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:71 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:128 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:82 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:103 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:46 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:132 msgid "Rebels" msgstr "𐑮𐑩𐑚𐑧𐑤𐑟" #. [side]: type=Cavalier, id=Tarwen #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:53 msgid "Tarwen" msgstr "·𐑑𐑸𐑢𐑧𐑯" #. [side]: type=Cavalier, id=Tarwen #. [side]: type=General, id=Kestrel #. [side]: type=Master Bowman, id=Quentin #. [side] #. [side]: type=Shock Trooper, id=Linneus #. [side]: type=Lieutenant, id=Archarel #. [side]: type=General, id=Dommel #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:60 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:81 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:85 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:101 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:121 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:140 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:88 msgid "Weldyn" msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:92 msgid "Kill the Wesnoth army captain, Tarwen" msgstr "𐑒𐑦𐑤 𐑞 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑸𐑥𐑦 𐑒𐑨𐑐𐑑𐑩𐑯, ·𐑑𐑸𐑢𐑧𐑯" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:145 msgid "Look, riders approach." msgstr "𐑤𐑫𐑒, 𐑮𐑲𐑛𐑼𐑟 𐑩𐑐𐑮𐑴𐑗." #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:149 msgid "Stand fast, nephew." msgstr "𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛 𐑓𐑭𐑕𐑑, 𐑯𐑧𐑓𐑿." #. [message]: speaker=Tarwen #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:162 #, fuzzy #| msgid "" #| "By order of the Queen, the magistrate of this town is ordered to travel " #| "with us to Elensefar for vetting." msgid "" "By order of the Queen, the magistrate of this town is to travel with us to " "Elensefar for vetting." msgstr "" "𐑚𐑲 𐑹𐑛𐑼 𐑝 𐑞 𐑒𐑢𐑰𐑯, 𐑞 𐑥𐑨𐑡𐑩𐑕𐑑𐑮𐑱𐑑 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑬𐑯 𐑦𐑟 𐑹𐑛𐑼𐑛 𐑑 𐑑𐑮𐑨𐑝𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑞 𐑳𐑕 𐑑 ·𐑧𐑤𐑧𐑯𐑕𐑓𐑸 𐑓𐑹 " "𐑝𐑧𐑑𐑦𐑙." #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:166 msgid "" "The Crown did long since abandon our village. You Wesnothians be too busy " "countin’ the gold from our taxes to be sending aid against them orcs. Nobody " "here be leaving to nowhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Tarwen #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:170 msgid "" "Insolent peasant. Try not my patience, else I shall be forced to drag thy " "deceased corpse back with me to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:174 msgid "Try it then, stinker." msgstr "" #. [message]: speaker=Tarwen #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:178 msgid "As you wish." msgstr "" #. [message]: speaker=Tarwen #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:212 msgid "Guard the gate." msgstr "𐑜𐑸𐑛 𐑞 𐑜𐑱𐑑." #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:225 msgid "Uncle, since when did we have a queen?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:229 msgid "" "Since a few years back, I thinks, but weren’t never her giving out no " "orders..." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:233 msgid "" "It don’t really matter right now. Harper, get yerself out o’ here. This " "be no kind of battle for you." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:237 msgid "I can fight!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:241 msgid "Harper, do what I says to ya." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:245 msgid "We’re in this together. Death to the Wesnothians!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:249 msgid "Impulsive lad..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:262 msgid "Help, help! I’m being repressed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:274 msgid "They just killed an innocent man! Murderers!" msgstr "" #. [message]: speaker=Tarwen #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:279 msgid "Cry thine eyes out for me, peasant." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:292 msgid "I oughta bring out the good mace to fight off these thugs." msgstr "" #. [message]: speaker=Tarwen #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:338 #, fuzzy #| msgid "Get back, you cur!" msgid "Back, back ye curs!" msgstr "𐑜𐑧𐑑 𐑚𐑨𐑒, 𐑿 𐑒𐑻!" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:350 msgid "Take that, you bullies!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:364 msgid "Get out of my village!" msgstr "𐑜𐑧𐑑 𐑬𐑑 𐑝 𐑥𐑲 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡!" #. [message]: role=Advisor #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:385 msgid "" "We beat their leader, but a couple of them riders escaped. What should we do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:390 msgid "" "Somethin’ be very wrong here. That Garard weren’t never no hero or nothing, " "but his men never would’ve attacked us. The Queen must’ve did something to " "him." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:396 #, fuzzy #| msgid "We must tell the people of Delwyn about this." msgid "" "We’ve got to tell the people of Delwyn about this. Ol’ magistrate Relana " "will have some ideas." msgstr "𐑢𐑰 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑑𐑧𐑤 𐑞 𐑐𐑰𐑐𐑩𐑤 𐑝 𐑛𐑧𐑤𐑢𐑦𐑯 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑞𐑦𐑕." #. [message]: role=Advisor #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:401 msgid "" "That’s true. Whenever there’s been troubles, we’ve always looked to her for " "help." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:406 msgid "" "Fine. We’ll go to Delwyn, see what Relana gots to say. With them riders so " "eagerly attackin’ us today, I’m thinking Delwyn will be under threat too." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:411 msgid "So we’ll have to fight them Wesnothians again?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:416 msgid "" "Alls I can say for certain is we’ve made ourselves enemies of the Crown. " "They’ll be hunting us now." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:421 msgid "Then we’re outlaws." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:426 msgid "Aye, outlaws." msgstr "" #. [message]: speaker=Reinforcement Knight #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:519 msgid "At your order, Captain." msgstr "" #. [message]: speaker=Tarwen #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:523 msgid "Slay them all." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:527 msgid "" "Curses! Their reinforcements has arrived. We gots no chance to fight ‘em off " "now..." msgstr "" #. [scenario]: id=03_A_Strategy_of_Hope #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:4 msgid "A Strategy of Hope" msgstr "𐑩 𐑕𐑑𐑮𐑨𐑑𐑩𐑡𐑰 𐑝 𐑣𐑴𐑐" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:17 msgid "" "Baldras’ journal, 10 Deeproot, 501 YW:\n" "\n" "Been a strange few days. Had to leave Dallben real quick. We grabbed " "whatever we could in just a day, some food, some clothes, sis’s lucky " "bracelet... and made off for Delwyn as quick as these old bones would let " "me. It be a three day journey there for me, but I sended Harper ahead for " "Relana first. Said we’d meet her in the usual hiding spot in the swamp." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:23 msgid "" "This whole mess be utter stupidness. Of all the things to be driving us from " "our home, how did it ended up being those accursed Wesnothians? Blasted " "Crown. Don’t matter whoever’s the one giving out them orders, those stinkers " "in Weldyn always be making trouble for us countryfolk." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:27 msgid "" "I’m too old for all this. Them orc raids already be plenty for me to deal " "with. I don’t be keen on fighting no war with Wesnoth. But... I guess, I " "don’t really got no choice either. Harper’s still too young to be leading " "anyone, and it don’t seem like anyone else in the village be suitable." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:31 msgid "" "In times like these... I still wish Erwen was here with us. Little sis were " "always the better of us two. She always knew how to keep her temper and her " "wits about her. What would she say to me now? Probably something like, “Quit " "yapping ya old dog and focus on what you’re doing. We’ve got to be getting " "them people to safety.” Cheeky kid, that one. But, she’d be right, I has me " "a responsibility to our people. Got a lot of trouble ahead of us..." msgstr "" #. [side]: type=Highwayman_Peasant, id=Relana #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:57 msgid "Relana" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Urk Delek #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:86 #, fuzzy msgid "Urk Delek" msgstr "Urk Delek" #. [side]: type=Saurian Oracle, id=Thhsthss #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:115 #, fuzzy msgid "Thhsthss" msgstr "Thhsthss" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:157 msgid "Defeat both enemy leaders" msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑 𐑚𐑴𐑔 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑤𐑰𐑛𐑼𐑟" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:169 #, fuzzy msgid "Death of Relana" msgstr "𐑛𐑧𐑔 𐑝 ·𐑮𐑧𐑤𐑯𐑨𐑯" #. [message]: speaker=Relana #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:203 msgid "Baldras! Ya made it! Lil Harper here told me all about what happened." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:207 msgid "" "Aye, Relana. It were one o’ the Queen’s patrol, strange as it do sound. " "Turns out they was itchin’ to attack us soon as I wasn’t willing to leave " "with ‘em." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:211 msgid "But we fought those ugly scoundrels off!" msgstr "" #. [message]: speaker=Relana #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:215 msgid "" "Queen’s patrol, ya say? They sent them a messenger our way a couple days " "ago, demanding our allegiance to some ‘Asheviere’. Weren’t that Garard’s " "young bride or something? Why’s she the one in charge now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:219 msgid "" "I don’t know, but some of them riders escaped us. Bet they’ll report back to " "their local garrison, tell them we’re a bunch o’ traitors." msgstr "" #. [message]: role=Advisor #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:223 #, fuzzy #| msgid "Then they’ll be back in force." msgid "Then they’ll be comin’ back in force." msgstr "𐑞𐑧𐑯 𐑞𐑱𐑤 𐑚𐑰 𐑚𐑨𐑒 𐑦𐑯 𐑓𐑹𐑕." #. [message]: speaker=Relana #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:227 msgid "" "We needs more information. We should consult ourselves with Elensefar. Lord " "Maddock surely gots to know more than us." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:231 #, fuzzy #| msgid "Elensefar" msgid "Elensefar? Why him?" msgstr "·𐑧𐑤𐑧𐑯𐑕𐑓𐑸" #. [message]: speaker=Relana #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:235 msgid "" "Well all Annuvin be ruled by Elensefar, right? We don’t gots to heed " "anything Wesnoth says. Lord Maddock’s technically the one we answer to." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:239 msgid "" "It don’t matter. Weldyn be doing whatever it likes while Maddock says " "nothing. He knows, but he don’t care." msgstr "" #. [message]: speaker=Relana #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:243 msgid "" "But we still need that knowledge, Baldras. We can’t be coming up with any " "great plan without no information. We both knows that if Weldyn brings one " "o’ their armies here, there be no way we can fight them off." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:247 msgid "" "Perhaps, but — hold there. Did ya hear that? Sounded like some wolf howl." msgstr "" #. [message]: speaker=Relana #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:251 msgid "Somethin’ smells like lizard too. We’re not alone here." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:255 msgid "Finally, some action!" msgstr "" #. [message]: speaker=Urk Delek #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:263 msgid "" "Blasted humans and blasted Fal Khag! Stupid goblin was only supposed to " "scout that puny village, not fight it by himself. Then those damned humans " "rejected our help and look where that got them." msgstr "" #. [message]: speaker=Urk Delek #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:267 msgid "" "“Don’t know why the Queen hired some stinkin’ orcs, we don’t need you here.” " "Yeah, well now they’re dead like a bunch of beasts." msgstr "" #. [message]: speaker=Thhsthss #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:273 #, fuzzy msgid "Your ordersss mean nothing to usss, orc. You promissed uss gold." msgstr "·𐑓𐑭𐑤 ·𐑒𐑣𐑨𐑜 𐑦𐑟 𐑯𐑳𐑔𐑦𐑙 𐑑 usss, 𐑹𐑒. 𐑿 promissed 𐑿𐑧𐑕𐑧𐑕 𐑜𐑴𐑤𐑛. 𐑚𐑮𐑲𐑑 𐑜𐑴𐑤𐑛." #. [message]: speaker=Urk Delek #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:277 msgid "" "Shut your trap, lizard. You’ll get your gold as soon as my wolves get their " "meat." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:286 msgid "" "We gots to be headin’ for Elensefar soon before them Wesnothians come back." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #. fishperson is the same as merfolk #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:300 msgid "Looks like some fishperson used to live here." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:318 msgid "Looks like they still do. Ick." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:330 msgid "Ewww, I think it be smelling even worse now. Least it’s stopped moving." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:358 msgid "I don’t likes me the look of that water." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:391 msgid "Ahh! Help, it’s a tentacle monster!" msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:404 msgid "That’s some fresh tasty water. Mmm!" msgstr "" #. [message]: speaker=Urk Delek #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:435 msgid "Blasted pinkskins..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thhsthss #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:448 msgid "Thissss was not part of the deal..." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:457 #, fuzzy #| msgid "" #| "Something is very wrong here. Those orcs were carrying weapons with Army " #| "forge-markings." msgid "" "Something be very wrong here. These orcs has weapons with Army forge-" "markings." msgstr "𐑕𐑳𐑥𐑔𐑦𐑙 𐑦𐑟 𐑝𐑧𐑮𐑦 𐑮𐑪𐑙 𐑣𐑽. 𐑞𐑴𐑟 𐑹𐑒𐑕 𐑢𐑻 𐑒𐑨𐑮𐑦𐑦𐑙 𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯𐑟 𐑢𐑦𐑞 𐑸𐑥𐑦 𐑓𐑹𐑡-𐑥𐑸𐑒𐑦𐑙𐑟." #. [message]: speaker=Relana #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:461 #, fuzzy #| msgid "Aye. And the gold in their pouches looked new from the mint." msgid "" "Aye, and the gold in their pouches looks new from mint. Could just be " "plunder, but..." msgstr "𐑲. 𐑯 𐑞 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑦𐑯 𐑞𐑺 𐑐𐑬𐑗𐑩𐑟 𐑤𐑫𐑒𐑑 𐑯𐑿 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑥𐑦𐑯𐑑." #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:465 msgid "" "Don’t seem like it. I be thinking these orcs were hired to scout us. But for " "what? Of all the alliances to be making, why would Weldyn be hiring orcs?" msgstr "" #. [message]: speaker=Relana #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:469 #, fuzzy #| msgid "" #| "I think your mission to Lord Maddock just became more urgent than we " #| "knew, Baldras. I must remain here to see to the defense of Delwyn and " #| "Dallben, but you should fly to Elensefar with all speed." msgid "" "I thinks your mission to Lord Maddock just became even more urgent. We needs " "to know the Queen’s motives." msgstr "" "𐑲 𐑔𐑦𐑙𐑒 𐑿𐑼 𐑥𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑤𐑹𐑛 𐑥𐑨𐑛𐑩𐑒 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑦𐑒𐑱𐑥 𐑥𐑹 𐑻𐑡𐑩𐑯𐑑 𐑞𐑨𐑯 𐑢𐑰 𐑯𐑿, ·𐑚𐑨𐑤𐑛𐑮𐑨𐑕. 𐑲 𐑥𐑳𐑕𐑑 " "𐑮𐑦𐑥𐑱𐑯 𐑣𐑽 𐑑 𐑕𐑰 𐑑 𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕 𐑝 𐑛𐑧𐑤𐑢𐑦𐑯 𐑯 ·𐑛𐑨𐑤𐑚𐑧𐑯, 𐑚𐑳𐑑 𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑓𐑤𐑲 𐑑 ·𐑧𐑤𐑧𐑯𐑕𐑓𐑸 𐑢𐑦𐑞 𐑷𐑤 " "𐑕𐑐𐑰𐑛." #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:473 msgid "" "I don’t like leaving our people here alone, but I sees your point. If we " "wait, more will be coming." msgstr "" #. [message]: speaker=Relana #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:477 msgid "" "For now, I can stay here and perhaps talk them Wesnothians out of attacking " "us directly, but I don’t thinks it will work forever. To survive this, we " "needs to act quick, Baldras." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:481 msgid "Then we’ll go to Elensefar as fast as we can. Luck be with ya, Relana." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:499 msgid "" "We gots no more time to be spending here nor to be traveling to Elensefar... " "them Wesnothians probably already be mobilizing against us. We’ve got to " "head back to Dallben!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:505 #, fuzzy msgid "" "Baldras and Relana returned to their villages to find them destroyed, with " "any survivors borne away to unknown fates. It was a bitter doom, and as " "Wesnoth descended into chaos, they would live to see worse." msgstr "" "·𐑚𐑨𐑤𐑛𐑮𐑨𐑕 𐑯 ·𐑮𐑧𐑤𐑯𐑨𐑯 𐑮𐑦𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑑 𐑞𐑺 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑞𐑧𐑥 𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑶𐑛, 𐑢𐑦𐑞 𐑞𐑴𐑟 𐑣𐑵 𐑓𐑷𐑑 " "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑛𐑧𐑛 𐑯 𐑞 𐑓𐑿 𐑕𐑻𐑝𐑲𐑝𐑻𐑟 𐑚𐑹𐑯 𐑩𐑢𐑱 𐑑 𐑩𐑯𐑜𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑓𐑱𐑑𐑕. 𐑦𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑩 𐑚𐑦𐑑𐑼 𐑛𐑵𐑥, 𐑯 𐑨𐑟 " "·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑛𐑦𐑕𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑛𐑸𐑒𐑯𐑩𐑕 𐑞𐑱 𐑢𐑫𐑛 𐑤𐑲𐑝 𐑑 𐑕𐑰 𐑢𐑻𐑕." #. [scenario]: id=04_Unlawful_Orders #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:4 msgid "Unlawful Orders" msgstr "𐑩𐑯𐑤𐑪𐑓𐑩𐑤 𐑹𐑛𐑼𐑟" #. [label] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:18 msgid "Elensefar" msgstr "·𐑧𐑤𐑧𐑯𐑕𐑓𐑸" #. [label] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:23 msgid "Port of Elensefar" msgstr "𐑐𐑹𐑑 𐑝 ·𐑧𐑤𐑧𐑯𐑕𐑓𐑸" #. [side]: type=General, id=Lord Maddock #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:45 msgid "Lord Maddock" msgstr "𐑤𐑹𐑛 𐑥𐑨𐑛𐑩𐑒" #. [side]: type=General, id=Kestrel #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:68 #, fuzzy msgid "Kestrel" msgstr "Kestrel" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:108 msgid "Defeat the enemy general" msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:120 msgid "Death of Maddock" msgstr "𐑛𐑧𐑔 𐑝 𐑥𐑨𐑛𐑩𐑒" #. [event] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:143 #, fuzzy msgid "Rothel" msgstr "Rothel" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:194 msgid "Maddock, I be coming to report—" msgstr "" #. [message]: speaker=Lord Maddock #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:198 msgid "" "I am already aware of your altercation in Dallben, Baldras. Your dissent was " "not wise." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #. pigdirt is slang for bullshit or hogwash #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:203 msgid "" "Dissent? Maddock, I’m not trusting no strange riders who show up out of " "nowhere claimin’ to be from the Queen. Seems like a bunch of pigdirt to me." msgstr "" #. [message]: speaker=Lord Maddock #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:207 msgid "" "That was partially my fault, since I was not able to send a messenger to you " "in time. I shall have to inform you now. Five weeks ago, at the Ford of " "Abez, Queen Asheviere’s men allied themselves with the northern orcs and " "betrayed King Garard II." msgstr "" #. [message]: speaker=Lord Maddock #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:211 msgid "" "Since Prince Eldred died in the battle, the Queen took the throne and has " "been consolidating her power. Part of that has been bringing the elders from " "the local villages here, forcing them to swear allegiance to her. That was " "the purpose of that patrol." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:215 msgid "Annuvin province be ruled by Elensefar! We has no duty to Weldyn." msgstr "" #. [message]: speaker=Lord Maddock #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:219 msgid "" "You do now. I do not really need to tell you what will happen should you " "refuse Her Majesty’s offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:223 msgid "" "Grow a spine, Maddock. If they come to ya and make you swear fealty to this " "Asheviere, would ya really give up that easy?" msgstr "" #. [message]: speaker=Lord Maddock #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:227 msgid "" "Well, they do not come within the walls of my city. There is a large " "garrison south at the great fortress of Halstead, but even should they " "mobilize all their troops, I doubt they could take Elensefar. It is true " "that for now, the majority of my forces are still returning from the battle " "of Abez, but unless we are attacked within the next few days, I shall be " "able to hold the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:231 msgid "And what abouts us? Throw us like dogs to those Wesnothians?" msgstr "" #. [message]: speaker=Lord Maddock #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:235 msgid "" "We have an uneasy peace to maintain. The treaty between Elensefar and " "Wesnoth is ancient, and I do not think Her Majesty means to break it. At the " "same time, I have some concessions that I shall have to make. I cannot " "afford a war with Weldyn, as you can surely understand." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:239 msgid "" "But we can’t do nothing! The Queen even be sending them beast orcs against " "us, that’s how evil she is! Surely you can’t stand for this..." msgstr "" #. [message]: speaker=Lord Maddock #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:243 msgid "" "Yes, I am aware of Queen Asheviere’s propensity for hiring orcs to " "supplement her forces. That does not mean I could do anything about it, even " "if I were so inclined. The best advice I can give you is to just apologize. " "Even if they may want your head, Baldras, you still have the chance to " "preserve your village. Think of the bigger picture." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:247 msgid "" "The bigger picture of you idly sittin’ here waiting till them Wesnothians " "come to take the city right from your hands." msgstr "" #. [message]: speaker=Lord Maddock #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:251 msgid "I very much doubt they would be bold enough to attack us outright—" msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:255 msgid "" "Head out of your behind, Maddock. Open your eyes! Look south and tell me " "that again!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lord Maddock #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:268 msgid "" "An invading army? No, something is not right with those soldiers... but I " "presume we have no time to ponder that. To arms!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:291 msgid "Hey, look! Some buried treasure!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:316 msgid "Looks like someone left some supplies here." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:341 msgid "" "It says, “Here lies Daneth, child of the Light, loyal defender of Lord and " "Land.” Whoever that was." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:345 msgid "Maddock’s firstborn son." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:349 msgid "Oh." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:362 msgid "" "That’s a deep well! Wonder how far down it goes. Guess I’ll chuck a rock " "down and find out." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:366 msgid "" "...\n" "...\n" "..." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:372 msgid "Plunk!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lord Maddock #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:405 msgid "Hold there, soldier! Can we not come to terms without bloodshed?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=Lord Maddock #. [message]: type=Spearman #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:409 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:850 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:873 msgid "..." msgstr "" #. [message]: speaker=Lord Maddock #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:413 msgid "Hmm. Something is quite wrong indeed..." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:426 msgid "The sun sets..." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:431 msgid "" "Baldras and Harper watch, petrified, as the skin and flesh of their " "adversaries begin to rot away." msgstr "" #. [wml_message] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:512 msgid "Could not convert a $stored_changers[$i].type, please report!" msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:799 msgid "" "By the Light! Them things look like evil spirits! Are they those undead you " "told me about, Uncle?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:803 msgid "" "They bears some likeness, but these men almost seem half alive. This be some " "kind of truly dreadful sorcery." msgstr "" #. [message]: speaker=Lord Maddock #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:812 msgid "" "So, their human aspect returns. Whatever these creatures are, we shall crush " "them all under the light of the sun." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:826 msgid "Who are you? What are you?" msgstr "𐑣𐑵 𐑸 𐑿? 𐑢𐑪𐑑 𐑸 𐑿?" #. [message]: speaker=Kestrel #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:830 #, fuzzy msgid "" "We... are accursed. We were the soldiers of Prince Eldred, the King’s son " "and betrayer... when the Prince was slain at the hands of the mage Delfador, " "those of us who bore witness to it were warped into these twisted forms. " "Now, our mortal bodies pass... into another plane of hellish existence..." msgstr "" "𐑢𐑰 𐑸 𐑩𐑒𐑻𐑕𐑑. 𐑢𐑰 𐑢𐑻 𐑢𐑳𐑯𐑕 𐑳𐑯𐑛𐑼 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑝 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑕 𐑧𐑤𐑛𐑻𐑛, 𐑞 𐑒𐑦𐑙'𐑟 𐑕𐑳𐑯 𐑯 betrayer. " "𐑞 𐑐𐑮𐑲𐑕 𐑓𐑹 𐑬𐑼 𐑑𐑮𐑰𐑟𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑞𐑦𐑕 𐑣𐑧𐑤𐑦𐑖 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑕. 𐑢𐑰 𐑯𐑴 𐑯𐑪𐑑 𐑣𐑵 𐑹 𐑢𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑𐑦𐑛 𐑞𐑦𐑕 " "𐑒𐑻𐑕 𐑩𐑐𐑪𐑯 𐑳𐑕, 𐑚𐑳𐑑 𐑬𐑼 𐑥𐑹𐑑𐑩𐑤 𐑛𐑧𐑔𐑕 𐑥𐑱 𐑚𐑰 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑞 𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯𐑦𐑙 𐑝 𐑞 𐑐𐑧𐑯𐑩𐑯𐑕 𐑢𐑰 𐑸 𐑛𐑵𐑥𐑛 𐑑 " "𐑐𐑱." #. [message]: speaker=Lord Maddock #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:841 msgid "Such is the price for treachery." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:845 #, fuzzy #| msgid "Lord Maddock, now that we are victorious, will you help us?" msgid "Maddock, we helped you defend your city. Will you help us now?" msgstr "𐑤𐑹𐑛 𐑥𐑨𐑛𐑩𐑒, 𐑯𐑬 𐑞𐑨𐑑 𐑢𐑰 𐑸 𐑝𐑦𐑒𐑑𐑹𐑦𐑩𐑕, 𐑢𐑦𐑤 𐑿 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑳𐑕?" #. [message]: speaker=Lord Maddock #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:855 msgid "" "Listen carefully. I shall not openly speak against Asheviere seeing as " "some of her spies are in the city... however, rest assured, I certainly do " "not trust the Queen and her questionable tactics." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:859 msgid "What can ya offer us then?" msgstr "" #. [message]: speaker=Lord Maddock #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:863 msgid "" "Well, I do not normally make my relationship with them known, but I can " "make an exception. Southeast of here, in Carcyn, you may find assistance " "from one of my... contacts. Their methods should be better suited to your " "needs. As for your homes, I cannot offer you protection against Weldyn, but " "I can arrange for some roads to be closed to delay their patrols. That is " "the most I can do for you." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:867 msgid "" "Hmph. Clear that you won’t help us fight, but I gots no more time to be " "stayin’ here. If we is going to resist the Crown a second time, we needs " "ourselves a good plan. Hope that you’re not sending us to our deaths, " "Maddock." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:887 msgid "" "More troops be coming from the south! With all them reinforcements, we gots " "no chance to defend Elensefar!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:900 #, fuzzy #| msgid "" #| "Indeed, Asheviere’s armies had mustered and struck before the nascent " #| "rebellion could even be planned. Her power and ruthlessness — and their " #| "toll of death — would only grow greater with time." msgid "" "Asheviere’s armies assembled and struck before the nascent rebellion could " "even be planned. Without the necessary forces, Annuvin soon fell under " "Weldyn’s absolute control." msgstr "" "𐑦𐑯𐑛𐑰𐑛, ·𐑨𐑖𐑧𐑝𐑽𐑟 𐑸𐑥𐑰𐑟 𐑣𐑨𐑛 𐑥𐑩𐑕𐑑𐑻𐑛 𐑯 𐑕𐑑𐑮𐑳𐑒 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑞 𐑯𐑱𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑮𐑦𐑚𐑧𐑤𐑘𐑩𐑯 𐑒𐑫𐑛 𐑰𐑝𐑩𐑯 𐑚𐑰 " "𐑐𐑤𐑨𐑯𐑛. 𐑣𐑻 𐑐𐑬𐑼 𐑯 𐑮𐑵𐑔𐑤𐑩𐑕𐑯𐑩𐑕 - 𐑯 𐑞𐑺 𐑑𐑴𐑤 𐑝 𐑛𐑧𐑔 - 𐑢𐑫𐑛 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑜𐑮𐑴 𐑜𐑮𐑱𐑑𐑼 𐑢𐑦𐑞 𐑑𐑲𐑥." #. [scenario]: id=05_Hide_and_Seek #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:6 msgid "Hide and Seek" msgstr "𐑣𐑲𐑛 𐑯 𐑕𐑰𐑒" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:46 msgid "" "22 Deeproot, 501 YW\n" "\n" "Been a tough few days since we left Elensefar with all them patrols running " "around. Going by boat along the Great River, we has been managing to avoid " "them Wesnothians, but being constantly on the lookout be real taxing. I " "truly be starting to feel that tiredness in my bones... old men like me " "should be sitting back at home, resting our grey bodies and watchin’ over " "them younger folk growing up. I don’t got no business here, running around " "as some outlaw. Maybe if I was ten years younger..." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:52 msgid "" "Anyway, the messenger I sent back to Relana should be in Delwyn already. We " "should be arriving to Carcyn soon too, to where that coward Maddock said his " "‘contact’ be. Truths be told, I don’t know how this’ll be turning out, " "especially since I don’t be no social butterfly like sis were. Don’t like me " "no city folk really. But I’ll deal with them if I gots to." msgstr "" #. [side]: type=Master Bowman, id=Quentin #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:80 msgid "Quentin" msgstr "𐑒𐑢𐑧𐑯𐑑𐑦𐑯" #. [side]: type=Rogue, id=Hans #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:118 msgid "Hans" msgstr "𐑣𐑭𐑯𐑕" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:151 #, fuzzy #| msgid "The Grey Woods" msgid "Enter the Grey Woods" msgstr "𐑞 𐑜𐑮𐑱 𐑢𐑫𐑛𐑟" #. [note] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:164 msgid "In fog, units always see one hex further than they can move." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:345 #, fuzzy #| msgid "" #| "Relentlessly pursued by riders patrolling the road to Elensefar, Baldras " #| "and his men traveled unseen along the swampy banks of the Great River to " #| "the city of Carcyn." msgid "" "Relentlessly pursued by riders patrolling the road to Elensefar, Baldras and " "his men traveled unseen along the swampy banks of the Great River to the " "city of Carcyn. They hid until nightfall, then crept out to find the help " "Lord Maddock hinted was here." msgstr "" "𐑮𐑦𐑤𐑧𐑯𐑑𐑤𐑩𐑕𐑤𐑰 𐑐𐑼𐑕𐑿𐑛 𐑚𐑲 𐑮𐑲𐑛𐑼𐑟 𐑐𐑩𐑑𐑮𐑴𐑤𐑦𐑙 𐑞 𐑮𐑴𐑛 𐑑 ·𐑧𐑤𐑧𐑯𐑕𐑓𐑸, ·𐑚𐑨𐑤𐑛𐑮𐑨𐑕 𐑯 𐑣𐑦𐑟 𐑥𐑧𐑯 " "𐑑𐑮𐑨𐑝𐑩𐑤𐑛 𐑩𐑯𐑕𐑰𐑯 𐑩𐑤𐑪𐑙 𐑞 𐑕𐑢𐑭𐑥𐑐𐑰 𐑚𐑨𐑙𐑒𐑕 𐑝 𐑞 𐑜𐑮𐑱𐑑 𐑮𐑦𐑝𐑼 𐑑 𐑞 𐑕𐑦𐑑𐑦 𐑝 ·𐑒𐑸𐑒𐑦𐑯." #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:393 msgid "" "Wow, is that Carcyn in the distance? Look at how grand some of them spires " "be!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:398 msgid "" "Not since I were a young lad did I come this far south. Maybe it looks " "impressive now, but city life weren’t never something real nice. Them city " "folk be real impatient and mean. Always wantin’ some price for their help, " "too." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:403 msgid "" "Well, we need their help now, don’t we? So we got to figure out a way to get " "to Lord Maddock’s friend. But he didn’t say anything about who that was." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:408 msgid "" "Harper, when a noble lord says he don’t want some kind of relationship " "known, it means some kind o’ connection with the black market. We be looking " "for criminals, probably some thieves’ den. Or, maybe they be looking for us." msgstr "" #. [unit]: type=Thief, id=Link #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:424 msgid "Link" msgstr "𐑤𐑦𐑙𐑒" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:429 msgid "Right on time." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:434 msgid "How do we know we can trust him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Link #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:439 msgid "" "If you were one of my quarries, your throat would be slit by now, boy. As it " "is, you two are still in imminent danger. Just a week ago, the Crown sent a " "contingent of heavy infantry here to supervise the city. They’re patrolling " "the streets and forests for us." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:444 msgid "I be assuming they’ll also try to stop us if they see us." msgstr "" #. [message]: speaker=Link #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:449 #, fuzzy #| msgid "" #| "Well, good thing I found you first. Now hurry, you must make it past the " #| "city into the Grey Woods. There is a small path in the southeast that " #| "leads into the forest; look for the signpost. My brother Hans is waiting " #| "for you there and will take you to our master. Try to avoid the soldiers " #| "if you can." msgid "" "Very likely. Now hurry, you must make it past the city into the Grey Woods. " "There is a small path in the southeast that leads into the forest. Look for " "the signpost. My brother Hans will guide you from there. Avoid the soldiers " "if you can." msgstr "" "𐑢𐑧𐑤, 𐑜𐑫𐑛 𐑔𐑦𐑙 𐑲 𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑿 𐑓𐑻𐑕𐑑. 𐑯𐑬 𐑣𐑳𐑮𐑦, 𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑥𐑱𐑒 𐑦𐑑 𐑐𐑭𐑕𐑑 𐑞 𐑕𐑦𐑑𐑦 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑞 𐑜𐑮𐑱 " "𐑢𐑫𐑛𐑟. 𐑞𐑺 𐑦𐑟 𐑩 𐑕𐑥𐑷𐑤 𐑐𐑭𐑔 𐑦𐑯 𐑞 𐑕𐑬𐑔𐑰𐑕𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑤𐑰𐑛𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑞 𐑓𐑹𐑦𐑕𐑑; 𐑤𐑫𐑒 𐑓𐑹 𐑞 𐑕𐑲𐑯𐑐𐑴𐑕𐑑. " "𐑥𐑲 𐑚𐑮𐑳𐑞𐑼 𐑣𐑭𐑯𐑕 𐑦𐑟 𐑢𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑿 𐑞𐑺 𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑑𐑱𐑒 𐑿 𐑑 𐑬𐑼 𐑥𐑭𐑕𐑑𐑼. 𐑑𐑮𐑲 𐑑 𐑩𐑝𐑶𐑛 𐑞 𐑕𐑴𐑤𐑡𐑼𐑟 " "𐑦𐑓 𐑿 𐑒𐑨𐑯." #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:487 #, fuzzy #| msgid "" #| "Looks like these guards hold stationary posts, so if we’re careful enough " #| "we should be able to slip our way around them unnoticed." msgid "" "Looks like these guards be holding stationary posts. If we’re careful, we " "can get ourselves around them unnoticed." msgstr "" "𐑤𐑫𐑒𐑕 𐑤𐑲𐑒 𐑞𐑰𐑟 𐑜𐑸𐑛𐑟 𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑕𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯𐑺𐑰 𐑐𐑴𐑕𐑑𐑕, 𐑕𐑴 𐑦𐑓 𐑢𐑰'𐑼 𐑒𐑺𐑓𐑩𐑤 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑢𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑱𐑚𐑩𐑤 " "𐑑 𐑕𐑤𐑦𐑐 𐑬𐑼 𐑢𐑱 𐑩𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑞𐑧𐑥 𐑩𐑯𐑯𐑴𐑑𐑦𐑕𐑑." #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:491 #, fuzzy #| msgid "" #| "Harper, you younger and faster folks need to be our eyes now. Scout ahead " #| "and try to find a way for us to get past the guards, but make sure to not " #| "stay where they can see you or we’re all in big trouble..." msgid "" "Harper, you younger and faster folks needs to be our eyes. Scout ahead and " "find a way past them guards, but make sure ya don’t get yourselves spotted..." msgstr "" "𐑣𐑸𐑐𐑻, 𐑿 𐑘𐑳𐑙𐑼 𐑯 𐑓𐑭𐑕𐑑𐑼 𐑓𐑴𐑒𐑕 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑚𐑰 𐑬𐑼 𐑲𐑟 𐑯𐑬. 𐑕𐑒𐑬𐑑 𐑩𐑣𐑧𐑛 𐑯 𐑑𐑮𐑲 𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑩 𐑢𐑱 𐑓𐑹 " "𐑳𐑕 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑐𐑭𐑕𐑑 𐑞 𐑜𐑸𐑛𐑟, 𐑚𐑳𐑑 𐑥𐑱𐑒 𐑖𐑫𐑼 𐑑 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑑𐑱 𐑢𐑺 𐑞𐑱 𐑒𐑨𐑯 𐑕𐑰 𐑿 𐑹 𐑢𐑰'𐑼 𐑷𐑤 𐑦𐑯 𐑚𐑦𐑜 " "𐑑𐑮𐑳𐑚𐑩𐑤..." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:562 msgid "Who goes there? Halt!" msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:566 #, fuzzy msgid "They’ve seen us! Run!" msgstr "𐑞𐑱'𐑝 𐑕𐑰𐑯 𐑳𐑕, 𐑮𐑳𐑯!" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:583 #, fuzzy #| msgid "Fall back, quickly! Maybe we can yet lose them!" msgid "Quick, back into the shadows! Maybe we can still lose them!" msgstr "𐑓𐑷𐑤 𐑚𐑨𐑒, 𐑒𐑢𐑦𐑒𐑤𐑦! 𐑥𐑱𐑚𐑰 𐑢𐑰 𐑒𐑨𐑯 𐑘𐑧𐑑 𐑤𐑵𐑟 𐑞𐑧𐑥!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:599 #, fuzzy #| msgid "Fly, and we may yet evade them in the Grey Woods." msgid "" "This way, into the forest! We’ll be able to lose them in the Grey Woods." msgstr "𐑓𐑤𐑲, 𐑯 𐑢𐑰 𐑥𐑱 𐑘𐑧𐑑 𐑦𐑝𐑱𐑛 𐑞𐑧𐑥 𐑦𐑯 𐑞 𐑜𐑮𐑱 𐑢𐑫𐑛𐑟." #. [message]: speaker=Hans #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:624 #, fuzzy #| msgid "" #| "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking " #| "to Baldras." msgid "" "You can come if you wish, but we are mostly interested in speaking to " "Baldras." msgstr "𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑒𐑳𐑥 𐑦𐑓 𐑿 𐑢𐑦𐑖, 𐑚𐑳𐑑 𐑞 𐑤𐑰𐑛𐑻 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑩𐑕𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑯 𐑕𐑐𐑰𐑒𐑦𐑙 𐑑 ·𐑚𐑨𐑤𐑛𐑮𐑨𐑕." #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:644 #, fuzzy #| msgid "" #| "I haven’t run this much in years. If you were to ask me to infiltrate a " #| "heavily guarded city relying on nothing but the cover of darkness and my " #| "wits, I would say you were crazy." msgid "" "I haven’t run so much in years. Feels like I be a real outlaw now, " "infiltrating a heavily guarded city relyin’ on nothing but the cover of " "darkness and my wits." msgstr "" "𐑲 𐑣𐑨𐑝𐑯𐑑 𐑮𐑳𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑳𐑗 𐑦𐑯 𐑘𐑽𐑟. 𐑦𐑓 𐑿 𐑢𐑻 𐑑 𐑭𐑕𐑒 𐑥𐑰 𐑑 𐑦𐑯𐑓𐑦𐑤𐑑𐑮𐑱𐑑 𐑩 𐑣𐑧𐑝𐑦𐑤𐑦 𐑜𐑸𐑛𐑩𐑛 𐑕𐑦𐑑𐑦 " "𐑮𐑰𐑤𐑲𐑦𐑙 𐑪𐑯 𐑯𐑳𐑔𐑦𐑙 𐑚𐑳𐑑 𐑞 𐑒𐑳𐑝𐑼 𐑝 𐑛𐑸𐑒𐑯𐑩𐑕 𐑯 𐑥𐑲 𐑢𐑦𐑑𐑕, 𐑲 𐑢𐑫𐑛 𐑕𐑱 𐑿 𐑢𐑻 𐑒𐑮𐑱𐑟𐑦." #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:649 msgid "It was fun, wasn’t it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:654 msgid "Perhaps a little." msgstr "" #. [message]: speaker=Hans #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:659 msgid "" "Enough chatter, you still have some guards on your tail. We need to head " "deeper into the Grey Woods to lose them." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:664 #, fuzzy msgid "Lead the way." msgstr "𐑤𐑰𐑛 𐑞 𐑢𐑱..." #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:688 msgid "" "Blast it, we was too slow! With the sun rising already, them guards will " "have no trouble spotting us now..." msgstr "" #. [scenario]: id=06_The_Hunters #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:4 msgid "The Hunters" msgstr "𐑞 𐑣𐑩𐑯𐑑𐑻𐑟" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:45 msgid "" "24 Deeproot, 501 YW\n" "\n" "The sun don’t really shine at all in these Grey Woods, but truth be told, I " "has been getting used to it more and more. Lounging out in the warm " "daylight, talkin’ with Erwen while watching them kids play out in the " "fields... those times were so long ago. Our lives weren’t never real " "peaceful, but back then, we had our homes and our friends and our family... " "now we be creatures of the dark." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:51 msgid "" "It be real lonesome like this. I still has me Harper, and I be grateful for " "the boy, but he don’t really understand an old man like me. I know the past " "be the past, but I just can’t help but think of sis in times like these. How " "she used to be dragging me out on some silly little romp, a little job here " "and there for some gold or lil trinket, or sometimes just for fun... I never " "wanted to go, of course. I were always real lazy. Still am, even now." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:55 msgid "" "Then, Harper tells me, “Come on Uncle, we’re on an adventure! Don’t be so " "mopey, live a little!” I know he be trying to be cheery, but he really don’t " "know how much he be reminding me of her sometimes..." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:59 msgid "" "I must be strong. That’s what I tells myself. I should be strong, but... I " "don’t know what be keeping me going, if it be this misguided sense of pride, " "or my duties to the village, or Harper, or even just remembering the past, " "making some futile attempts to go back to better times." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:63 msgid "Either way, I be here now, on this adventure." msgstr "" #. [side]: type=Shadow Lord, id=Helicrom #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:90 msgid "Helicrom" msgstr "·𐑣𐑧𐑤𐑦𐑒𐑮𐑪𐑥" #. [side]: type=Shock Trooper, id=Linneus #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:111 #, fuzzy msgid "Linneus" msgstr "Linneus" #. [side]: type=Lieutenant, id=Archarel #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:130 #, fuzzy msgid "Archarel" msgstr "Archarel" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:182 msgid "Kill all enemy patrols before they reach the outpost" msgstr "" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:194 #, fuzzy #| msgid "Death of Harper" msgid "Death of Helicrom" msgstr "𐑛𐑧𐑔 𐑝 𐑣𐑸𐑐𐑻" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:198 msgid "Any patrol units survive when turns run out" msgstr "" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:202 msgid "Any allied unit is sighted by the outpost guards" msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:253 #, fuzzy #| msgid "The leader, I presume." msgid "The leader, I presumes." msgstr "𐑞 𐑤𐑰𐑛𐑻, 𐑲 𐑐𐑮𐑦𐑟𐑵𐑥." #. [message]: speaker=Helicrom #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:257 msgid "" "Indeed, I am Lord Helicrom, the Crow of the Grey Woods. We are acquaintances " "of Lord Maddock, who sent word to us of your predicament. I believe we can " "work something out for your situation." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:261 #, fuzzy #| msgid "Your pursuits?" msgid "What be your pursuits?" msgstr "𐑿𐑼 𐑐𐑻𐑕𐑵𐑑𐑕?" #. [message]: speaker=Helicrom #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:265 #, fuzzy #| msgid "" #| "The former King’s magic ministry kept a tight control on the training and " #| "employment of mages in Wesnoth. Those of us who dared to... depart from " #| "the curriculum, you might say, were dealt with harshly. We are outcasts " #| "because we seek to master shadow magic. Our secrecy and security are not " #| "cheap." msgid "" "The former king’s magic ministry kept a tight control on the training and " "employment of mages in Wesnoth. Those of us who dared to... depart from the " "curriculum were dealt with harshly. Many of us were forced to escape here to " "continue our study of our brand of magic. Our security and secrecy are not " "cheap." msgstr "" "𐑞 𐑓𐑹𐑥𐑼 𐑒𐑦𐑙'𐑟 𐑥𐑨𐑡𐑦𐑒 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑕𐑑𐑮𐑰 𐑒𐑧𐑐𐑑 𐑩 𐑑𐑲𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑪𐑯 𐑞 𐑑𐑮𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑯 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑶𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑝 " "𐑥𐑱𐑡𐑦𐑟 𐑦𐑯 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔. 𐑞𐑴𐑟 𐑝 𐑳𐑕 𐑣𐑵 𐑛𐑺𐑛 𐑑... 𐑛𐑦𐑐𐑸𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑒𐑻𐑦𐑒𐑘𐑩𐑤𐑩𐑥, 𐑿 𐑥𐑲𐑑 𐑕𐑱, 𐑢𐑻 " "𐑛𐑧𐑤𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑣𐑸𐑖𐑤𐑦. 𐑢𐑰 𐑸 𐑬𐑑𐑒𐑨𐑕𐑑𐑕 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑢𐑰 𐑕𐑰𐑒 𐑑 𐑥𐑭𐑕𐑑𐑼 𐑖𐑨𐑛𐑴 𐑥𐑨𐑡𐑦𐑒. 𐑬𐑼 𐑕𐑰𐑒𐑮𐑩𐑕𐑦 𐑯 " "𐑕𐑦𐑒𐑘𐑫𐑼𐑦𐑑𐑦 𐑸 𐑯𐑪𐑑 𐑗𐑰𐑐." #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:269 msgid "Then you be fellow outlaws. But why do you wants to help us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Helicrom #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:273 msgid "" "Quid pro quo. Our aid is never given freely. You have something that " "may be useful to us." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:277 msgid "Manpower. Mages be no good at fighting, I knows. But what for?" msgstr "" #. [message]: speaker=Helicrom #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:281 msgid "" "Understand this. Any weakening of the Throne of Wesnoth, whether it be " "occupied by king or queen, aids us. To accomplish that, we must destabilize " "their forces in this region. The key is Halstead." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:285 msgid "The great fort standing between Aldril and Elensefar?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:289 msgid "" "Aye, Harper. What the mage says be no surprise. It be a bastion of central " "importance, rivalin’ Elensefar even. Maddock said the Queen’s troops were " "gathering there. But we gots no way to fight a war with them, not since " "Maddock won’t send his soldiers to battle." msgstr "" #. [message]: speaker=Helicrom #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:293 msgid "" "Know this, Baldras. During the past week, several patrols have again " "ventured across the Great River into Annuvin. A woman named Relana opposed " "them with a small militia and was victorious, but with heavy losses. The " "Crown, however, has begun to take notice of this rebellion and is massing " "forces within Halstead. When its armies are raised, none of your little " "villages will be able to resist them. Your only choice would be to flee " "farther north into orcish territory." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:297 msgid "" "We’d never survive there. But would it be so bad if we just swore fealty to " "the Queen?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:301 msgid "Only if we gots no other choice. Let’s hear the mage’s plan first." msgstr "" #. [message]: speaker=Helicrom #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:305 msgid "" "I’m not asking you to fight a war. A direct fight against Weldyn’s armies " "would be undoubtedly foolish. However, we have other means within our grasp. " "From Dan Tonk to Halstead, the fastest path lies through the pass between " "the Brown Hills and the Gryphon Mountains followed by the trek through these " "Grey Woods. We are in prime position to gnaw away at their troops, crippling " "their forces before they ever arrive at their destination." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:309 msgid "Then what?" msgstr "" #. [message]: speaker=Helicrom #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:313 msgid "I am sure you can guess, magistrate." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:317 msgid "You means to sack Halstead itself." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:321 msgid "There’s no way we can fight them all... can we?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:325 msgid "" "I don’t know. But, for now, ambushing them patrols be easy enough. That’ll " "slow them Wesnothians down enough for us to figure out the next step." msgstr "" #. [message]: speaker=Helicrom #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:329 msgid "" "In the last day, my scouts have counted five platoons of troops marching " "towards the garrison. We must eliminate them all before they reach the " "outpost at the end of the woods. The outpost also must not be alerted to our " "presence, or we will have the bulk of their forces upon us." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:340 #, fuzzy #| msgid "Another platoon approaches..." msgid "The first platoon approaches..." msgstr "𐑩𐑯𐑳𐑞𐑼 𐑐𐑤𐑩𐑑𐑵𐑯 𐑩𐑐𐑮𐑴𐑗𐑩𐑟..." #. [message]: speaker=Helicrom #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:384 #, fuzzy msgid "" "My men and I shall pincer them from the other side of this path. When we are " "done, no one shall fear the open roads and night sky more than the armies of " "Weldyn. Strike quickly, strike silently... and leave no one alive." msgstr "" "𐑢𐑧𐑯 𐑢𐑰 𐑸 𐑛𐑳𐑯, 𐑯𐑴 𐑢𐑳𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑓𐑽 𐑞 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑮𐑴𐑛𐑟 𐑯 𐑯𐑲𐑑 𐑕𐑒𐑲 𐑥𐑹 𐑞𐑨𐑯 𐑞 𐑸𐑥𐑦 𐑝 𐑞 usurper. " "𐑕𐑑𐑮𐑲𐑒 𐑓𐑭𐑕𐑑, 𐑕𐑑𐑮𐑲𐑒 𐑕𐑲𐑤𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦... 𐑯 𐑤𐑰𐑝 𐑯𐑴 𐑢𐑳𐑯 𐑩𐑤𐑲𐑝." #. [message]: speaker=Linneus #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:496 #, fuzzy #| msgid "It’s an ambush! Hold your ground!" msgid "It’s an ambush! Run!" msgstr "𐑦𐑑'𐑕 𐑩𐑯 𐑨𐑥𐑚𐑫𐑖! 𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑿𐑼 𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛!" #. [message]: speaker=Helicrom #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:511 msgid "" "Ah, here it is. I was wondering where I had misplaced my favorite blade." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:545 msgid "Hey, I found some old coins in this shack." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:581 msgid "Bleagh, a slimy tentacle. Why’s it so big?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:594 msgid "There’s a rusty key here. I wonder if it could be useful?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:621 msgid "There is a waterlogged coffin here." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:634 msgid "Hey, that key fits in this coffin. Should I open it?" msgstr "" #. [option] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:639 msgid "No, that be a terrible idea." msgstr "" #. [option] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:646 msgid "Fine, do it." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:661 msgid "What is this disgusting monster?" msgstr "" #. [message]: speaker=Helicrom #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:666 msgid "" "A ghoul, a creature of disease and pestilence. Kill the putrid thing. Its " "stench is making me sick." msgstr "" #. [message]: speaker=Helicrom #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:691 msgid "" "Disgusting though it may be, perhaps that creature’s corpse could be useful." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:706 msgid "Should I use this potion?" msgstr "" #. [option] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:708 msgid "Yes, I’ll use it." msgstr "" #. [object]: id=poison_weapon #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:716 msgid "Vile Concoction" msgstr "" #. [object]: id=poison_weapon #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:718 msgid "" "This unit’s melee weapons gain the poison special and this unit gains a " "small number of hitpoints." msgstr "" #. [option] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:752 msgid "No, I’ll leave it for someone else." msgstr "" #. [message]: type=Spearman #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:865 msgid "Doesn’t something about these woods feel weird to you, sir?" msgstr "" #. [message]: type=Pikeman #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:869 msgid "Afraid of ghosts, soldier?" msgstr "" #. [message]: type=Master at Arms #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:979 msgid "" "Woods, woods, woods and more woods! Bah, that general had better have a good " "reason for dragging me out to Halstead with all these oafs." msgstr "" #. [message]: type=Duelist #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:983 msgid "But cap’n, we’re your loyal troops..." msgstr "" #. [message]: type=Master at Arms #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:987 msgid "Shut it and keep moving." msgstr "" #. [message]: speaker=Archarel #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:1008 msgid "" "Several platoons of troops were supposed to arrive today. I wonder if " "something happened to them." msgstr "" #. [message]: speaker=Archarel #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:1025 msgid "" "Something about these woods seems quite unnatural. Perhaps we should stop " "sending our soldiers this way." msgstr "" #. [message]: speaker=Archarel #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:1041 #, fuzzy #| msgid "" #| "Troops, to arms! These peasant scum think they are above the law. We will " #| "show them the law!" msgid "" "Troops, to arms! Show these fugitive scum the meaning of the Queen’s law!" msgstr "𐑑𐑮𐑵𐑐𐑕, 𐑑 𐑸𐑥𐑟! 𐑞𐑰𐑟 𐑐𐑧𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑕𐑒𐑩𐑥 𐑔𐑦𐑙𐑒 𐑞𐑱 𐑸 𐑩𐑚𐑳𐑝 𐑞 𐑤𐑷. 𐑢𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑖𐑴 𐑞𐑧𐑥 𐑞 𐑤𐑷!" #. [message]: speaker=Helicrom #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:1045 msgid "" "With the outpost aware of our presence, we can no longer harry their " "reinforcements. Their forces will soon grow too powerful for us to resist." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:1061 msgid "" "The next morning, the local night patrol returned to the nearby outpost. " "They were surprised to see their fellow soldiers engaged in combat with the " "band of thugs of which they had heard so much." msgstr "" "𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑥𐑹𐑯𐑦𐑙, 𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑯𐑲𐑑 𐑐𐑩𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑮𐑦𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑑 𐑞 𐑯𐑽𐑚𐑲 𐑬𐑑𐑐𐑴𐑕𐑑. 𐑞𐑱 𐑢𐑻 𐑕𐑼𐑐𐑮𐑲𐑟𐑛 𐑑 𐑕𐑰 " "𐑞𐑺 𐑓𐑧𐑤𐑴 𐑕𐑴𐑤𐑡𐑼𐑟 𐑧𐑯𐑜𐑱𐑡𐑛 𐑦𐑯 𐑒𐑪𐑥𐑚𐑨𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑚𐑨𐑯𐑛 𐑝 𐑔𐑩𐑜𐑟 𐑝 𐑢𐑦𐑗 𐑞𐑱 𐑣𐑨𐑛 𐑣𐑻𐑛 𐑕𐑴 𐑥𐑳𐑗." #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:1110 msgid "It be done. Their patrols be shattered and broken." msgstr "" #. [message]: speaker=Helicrom #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:1115 msgid "" "Well done, but the fight is far from over. We will not be able to employ " "these tactics when more platoons arrive. You must make your choice. Will you " "fight? Or will you return to your village and beg for amnesty?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:1120 msgid "" "Amnesty? Knowing these Wesnothians, they’ll have my head. Then again, if I " "could gives my life to save my whole village, I would." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:1125 msgid "We need you! Uncle..." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:1130 msgid "" "I know what you is going to say, Harper. That we should be fighting for our " "homes, just like we do against them orcs. But we be risking everything on " "this, lad." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:1135 msgid "" "If we go back like this, that means we’ll surrender to them Wesnothians and " "live our whole lives in oppression. You saw how they were sending so many " "soldiers and even orcs against us." msgstr "" #. [message]: speaker=Helicrom #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:1140 msgid "" "The boy is naive, but his spirit is in the right place. You risk your homes " "and the lives of your people, yes, but what good will they be if you live in " "tyranny? Believe me, I have been there. I would rather die than go back." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:1145 msgid "" "Yes... Erwen would’ve said the same. If we march on Halstead, we gots to " "burn it to the ground before the Queen’s forces rally. If we does that, " "Weldyn won’t have no foothold in Annuvin no more." msgstr "" #. [message]: speaker=Helicrom #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:1150 msgid "" "It would be months before they could reassemble their forces here. Enough " "time for you to secure your homes, or relocate." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:1155 msgid "Then it be decided. We’ll attack the fort together. Luck be with us." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:1195 msgid "" "Lieutenant, we were assaulted by a band of outlaws en route to the outpost. " "We were barely able to evade them and make it here!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:1215 msgid "Look there! Outlaws and bandits roam these woods, harrying our patrols!" msgstr "" #. [message]: speaker=Helicrom #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:1232 msgid "This is the end for me..." msgstr "" #. [scenario]: id=07_Glory #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:4 msgid "Glory" msgstr "𐑜𐑤𐑹𐑦" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:20 msgid "" "From the Annals of Alduin, 98 YW\n" "\n" "One score and eight years ago, in 70 YW, the King of Wesnoth and the Lord of " "Elensefar signed a treaty of trade and alliance in order to further the " "security of humankind. The realization of this treaty required the creation " "of a safe path between Weldyn and Elensefar, with all manner of hostile " "creature or beast scoured from these civilized lands. From Dan Tonk, the " "establishment of Aldril and Carcyn secured the once hazardous passage " "alongside the Grey Woods, completing the way between the two cities. With " "this, the alliance can truly be deemed a coalition of men." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:26 msgid "" "To commemorate the concordat, six years ago, the Lords of Weldyn and " "Elensefar decreed that a monument be erected in the heart of these once " "wildlands. We, the magi of Alduin, lent our services to demonstrate the full " "prowess and might of human magic. Above a series of old catacombs in a scant " "hill, we spent these years raising an immense stronghold from the earth’s " "living rock." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:30 msgid "" "Completed, as it is on this day, this sentinel of the west now towers " "hundreds of paces tall, a great monolith looming sheer above the plains. The " "sight of these colossal walls, to even us magi, is both awe-inspiring and " "terrifying. So tall these towers peak and so mighty these walls arise that " "such a feat seems more like a force of nature than a work of man. That we " "have fashioned this mountain as insignificant humans is almost " "inconceivable. Halstead, as we have named it, is impenetrable. No one shall " "ever overcome these tidal waves of stone." msgstr "" #. [side]: type=General, id=Dommel #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:56 #, fuzzy msgid "Dommel" msgstr "Dommel" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Vashna #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:99 #, fuzzy msgid "Vashna" msgstr "Vashna" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:152 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:221 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:416 msgid "Destroy the stronghold of Halstead" msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑶 𐑞 𐑕𐑑𐑮𐑪𐑙𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑝 𐑣𐑨𐑤𐑕𐑑𐑧𐑛" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "There it is. The stronghold of Halstead." msgid "There be it. The stronghold of Halstead." msgstr "𐑞𐑺 𐑦𐑑 𐑦𐑟. 𐑞 𐑕𐑑𐑮𐑪𐑙𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑝 𐑣𐑨𐑤𐑕𐑑𐑧𐑛." #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:265 #, fuzzy #| msgid "" #| "Look at how tall it is! Those towers rise sheer out of the ground, as if " #| "called forth out of the earth." msgid "" "Look at how tall it is! Those towers be so sheer and smooth, it almost looks " "like magic called them up out of the earth!" msgstr "" "𐑤𐑫𐑒 𐑨𐑑 𐑣𐑬 𐑑𐑷𐑤 𐑦𐑑 𐑦𐑟! 𐑞𐑴𐑟 𐑑𐑬𐑼𐑟 𐑮𐑲𐑟 𐑖𐑽 𐑬𐑑 𐑝 𐑞 𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛, 𐑨𐑟 𐑦𐑓 𐑒𐑷𐑤𐑛 𐑓𐑹𐑔 𐑬𐑑 𐑝 𐑞 𐑻𐑔." #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:270 msgid "" "Aye, there may be some truths in that. Old stories tells us that in times " "past, Elensefar and Weldyn had some real strong mages, much more adept than " "them ones who only be politicking nowadays. They helped tame the lands " "between the cities and forged the walls of Halstead itself to honor the " "alliance." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:275 #, fuzzy #| msgid "" #| "I don’t see how we can bring it down. They are already invincible in " #| "there!" msgid "I don’t see how we can bring it down. They seem invincible in there!" msgstr "𐑲 𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑕𐑰 𐑣𐑬 𐑢𐑰 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑮𐑦𐑙 𐑦𐑑 𐑛𐑬𐑯. 𐑞𐑱 𐑸 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑦𐑯𐑝𐑦𐑯𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑦𐑯 𐑞𐑺!" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:279 msgid "Indeed..." msgstr "" #. [message]: speaker=Helicrom #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:283 msgid "" "Worry not, Halstead has a weakness. What Baldras spoke was partly true. " "Previous orders of magi did help erect the fortress. What is not made known " "to most is that the original construction of the castle was flawed." msgstr "" #. [message]: speaker=Helicrom #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:287 msgid "" "These walls were raised over a system of catacombs, which connect the four " "towers to the central keep. Though they appear impressive, the tunnels were " "never meant to hold up such a tremendous weight. Supports were added later " "to hold up the middle, which eventually began to collapse without them. " "Naturally, this was made secret by the magi, who did not want others to " "learn of their error." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:291 #, fuzzy #| msgid "" #| "So... we can knock out the supports and bring down the stronghold of " #| "Halstead. Would it really work?" msgid "" "So... we can knock out the supports and bring down the main keep. Would it " "really work?" msgstr "" "𐑕𐑴... 𐑢𐑰 𐑒𐑨𐑯 𐑯𐑪𐑒 𐑬𐑑 𐑞 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑕 𐑯 𐑚𐑮𐑦𐑙 𐑛𐑬𐑯 𐑞 𐑕𐑑𐑮𐑪𐑙𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑝 𐑣𐑨𐑤𐑕𐑑𐑧𐑛. 𐑢𐑫𐑛 𐑦𐑑 𐑮𐑾𐑤𐑦 " "𐑢𐑻𐑒?" #. [message]: speaker=Helicrom #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:295 #, fuzzy #| msgid "" #| "I believe it will. Each tower has a passage down to the catacombs. If we " #| "can reach the center of each tower, one of our men can escape down to the " #| "bowels of the mountain and destroy its support. I am sure we will need to " #| "demolish no less than all four supports to raze the fortress." msgid "" "I believe it will. Each tower has a passage down to the catacombs. We must " "enter the tunnels and demolish all four supports, then the fortress should " "crumble." msgstr "" "𐑲 𐑚𐑦𐑤𐑰𐑝 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤. 𐑰𐑗 𐑑𐑬𐑼 𐑣𐑨𐑟 𐑩 𐑐𐑨𐑕𐑦𐑡 𐑛𐑬𐑯 𐑑 𐑞 𐑒𐑨𐑑𐑩𐑒𐑴𐑥𐑟. 𐑦𐑓 𐑢𐑰 𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑰𐑗 𐑞 𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑝 " "𐑰𐑗 𐑑𐑬𐑼, 𐑢𐑳𐑯 𐑝 𐑬𐑼 𐑥𐑧𐑯 𐑒𐑨𐑯 𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐 𐑛𐑬𐑯 𐑑 𐑞 𐑚𐑬𐑩𐑤𐑟 𐑝 𐑞 𐑥𐑬𐑯𐑑𐑩𐑯 𐑯 𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑶 𐑦𐑑𐑕 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑. " "𐑲 𐑨𐑥 𐑖𐑫𐑼 𐑢𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑛𐑦𐑥𐑭𐑤𐑦𐑖 𐑯𐑴 𐑤𐑧𐑕 𐑞𐑨𐑯 𐑷𐑤 𐑓𐑹 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑕 𐑑 𐑮𐑱𐑟 𐑞 𐑓𐑹𐑑𐑮𐑩𐑕." #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:299 msgid "Let’s hope you be right. Everything be hinging on this battle." msgstr "" #. [message]: speaker=Vashna #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:308 msgid "" "Dommel! The Queen has sent me and my warriors to support your forces. We " "come to squash the puny peasant rebellion." msgstr "" #. [message]: speaker=Dommel #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:312 msgid "I received no word from Her Majesty of your arrival, orc." msgstr "" #. [message]: speaker=Vashna #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:316 msgid "I have the orders right here." msgstr "" #. [message]: speaker=Dommel #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:320 msgid "" "I do not care. I would be a fool and an oaf to let a band of stinky raider " "orcs into Halstead without a fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Vashna #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:324 msgid "" "What? Now look here, you coddled pinkskin. Your helpless ‘soldiers’ have " "been getting bested by a filthy bunch of vagrant bandits. Your army is as " "useless as you are pink. The Queen sent us here to clean up the mess that " "you are clearly too stupid to fix on your own." msgstr "" #. [message]: speaker=Dommel #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:328 msgid "" "A fine story. Most likely, this is a pitiful excuse for you to enter our " "fortress to plunder our armory. Even if Her Majesty did order you here, we " "have no need for the help of you uncouth orcs. We have always managed just " "fine without you." msgstr "" #. [message]: speaker=Vashna #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:332 msgid "" "Yeah? Well, we will see how fine you manage against us. I’ll show you " "just how weak you pinkskins are." msgstr "" #. [message]: speaker=Dommel #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:336 msgid "Come try it, cretin." msgstr "" #. [message]: speaker=Helicrom #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:340 msgid "" "Infighting among the forces of Weldyn does not bode well for the new queen, " "but is awfully convenient for us..." msgstr "" #. [message]: role=farseer #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:358 msgid "Look in the distance... riders approach!" msgstr "𐑤𐑫𐑒 𐑦𐑯 𐑞 𐑛𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑕... 𐑮𐑲𐑛𐑼𐑟 𐑩𐑐𐑮𐑴𐑗!" #. [unit]: type=Paladin, id=Sir Gwydion #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:365 msgid "Sir Gwydion" msgstr "𐑕𐑻 ·𐑜𐑢𐑦𐑛𐑾𐑯" #. [message]: type=Lancer #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:380 msgid "Sound the advance!" msgstr "𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑞 𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕!" #. [message]: type=Lancer #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:384 msgid "At your order, my liege." msgstr "" #. [message]: speaker=Sir Gwydion #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:388 msgid "" "Lo, Knights of Elensefar, the battle hath begun ere our arrival. Though I " "disobey my father in this endeavor, our presence surely is much needed." msgstr "" #. [message]: speaker=Sir Gwydion #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:392 msgid "" "Ready thine lances, mine brethren. Let us charge down the armies of Weldyn!" msgstr "" #. [message]: role=farseer #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:405 msgid "" "A horde of knights, bearing the emblem of Elensefar! Amazing. I’ve never " "seen me so many riders in one place." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:410 #, fuzzy msgid "" "Gwydion be Lord Maddock’s son... more be hinging on victory than I thought. " "This battle don’t just be about our little villages no more." msgstr "" "·𐑚𐑨𐑤𐑛𐑮𐑨𐑕, ·𐑜𐑢𐑦𐑛𐑾𐑯 𐑦𐑟 𐑤𐑹𐑛 ·𐑥𐑨𐑛𐑩𐑒𐑕 𐑕𐑳𐑯. 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑦𐑟𐑯𐑑 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑩𐑚𐑬𐑑 ·𐑩𐑯𐑳𐑝𐑦𐑯 𐑧𐑯𐑰𐑥𐑹." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:447 msgid "" "Not even a full day had passed before the first advance elements of " "Wesnoth’s main army began to arrive..." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:454 #, fuzzy #| msgid "" #| "That afternoon, another advance element of the main Wesnoth army " #| "arrived..." msgid "" "That morning, another advance element of the main Wesnoth army arrived..." msgstr "𐑞𐑨𐑑 𐑭𐑓𐑑𐑼𐑯𐑵𐑯, 𐑩𐑯𐑳𐑞𐑼 𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑝 𐑞 𐑥𐑱𐑯 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑸𐑥𐑦 𐑩𐑮𐑲𐑝𐑛..." #. [message]: speaker=Dommel #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:519 msgid "" "I think... I think they’re trying to storm Halstead itself... the fools!" msgstr "𐑲 𐑔𐑦𐑙𐑒... 𐑲 𐑔𐑦𐑙𐑒 𐑞𐑱'𐑼 𐑑𐑮𐑲𐑦𐑙 𐑑 𐑕𐑑𐑹𐑥 𐑣𐑨𐑤𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑦𐑑𐑕𐑧𐑤𐑓... 𐑞 𐑓𐑵𐑤𐑟!" #. [message]: speaker=Dommel #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:538 msgid "They have breached the fortress gate! Repulse them!" msgstr "𐑞𐑱 𐑣𐑨𐑝 𐑚𐑮𐑰𐑗𐑑 𐑞 𐑓𐑹𐑑𐑮𐑩𐑕 𐑜𐑱𐑑! 𐑮𐑦𐑐𐑳𐑤𐑕 𐑞𐑧𐑥!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:560 #, fuzzy #| msgid "I’m inside the tower! I’m going down to the catacombs — cover me." msgid "I’m inside! I’m heading down to the catacombs." msgstr "𐑲'𐑧𐑥 𐑦𐑯𐑕𐑲𐑛 𐑞 𐑑𐑬𐑼! 𐑲'𐑧𐑥 𐑜𐑴𐑦𐑙 𐑛𐑬𐑯 𐑑 𐑞 𐑒𐑨𐑑𐑩𐑒𐑴𐑥𐑟 - 𐑒𐑳𐑝𐑼 𐑥𐑰." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:578 msgid "After some time..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:598 msgid "It’s done." msgstr "𐑦𐑑'𐑕 𐑛𐑳𐑯." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:625 msgid "The stronghold of Halstead began to shake..." msgstr "𐑞 𐑕𐑑𐑮𐑪𐑙𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑝 𐑣𐑨𐑤𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑚𐑩𐑜𐑨𐑯 𐑑 𐑖𐑱𐑒..." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:631 #, fuzzy #| msgid "We cannot stay here. The fortress has started to collapse!" msgid "We can’t stay here. The fortress is starting to collapse!" msgstr "𐑢𐑰 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑑𐑱 𐑣𐑽. 𐑞 𐑓𐑹𐑑𐑮𐑩𐑕 𐑣𐑨𐑟 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑩𐑛 𐑑 𐑒𐑩𐑤𐑨𐑐𐑕!" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:666 #, fuzzy msgid "I think it be working! Everybody get clear!" msgstr "𐑲 𐑔𐑦𐑙𐑒 𐑦𐑑'𐑕 𐑢𐑻𐑒𐑦𐑙! 𐑧𐑝𐑮𐑦𐑚𐑪𐑛𐑦 𐑜𐑧𐑑 𐑒𐑤𐑽 𐑯𐑬!" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:707 #, fuzzy msgid "" "With a thunderous roar and a vast billowing of dust, thousands of tons of " "stone and wood crashed in on itself. Some of the wreckage tumbled down the " "steep sides, while the remainder came to rest several hundred feet below " "ground, in the bowels of the hollowed-out mountain." msgstr "" "𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑔𐑩𐑯𐑛𐑻𐑩𐑕 𐑻𐑔𐑒𐑢𐑨𐑒 𐑯 𐑩 𐑝𐑭𐑕𐑑 𐑚𐑦𐑤𐑴𐑦𐑙 𐑝 𐑛𐑳𐑕𐑑, 𐑔𐑬𐑟𐑩𐑯𐑛𐑟 𐑝 𐑑𐑳𐑯𐑟 𐑝 𐑕𐑑𐑴𐑯 𐑯 𐑢𐑫𐑛 " "𐑒𐑮𐑨𐑖𐑑 𐑦𐑯 𐑪𐑯 𐑦𐑑𐑕𐑧𐑤𐑓. 𐑕𐑳𐑥 𐑝 𐑦𐑑 𐑑𐑳𐑥𐑚𐑩𐑤𐑛 𐑛𐑬𐑯 𐑞 𐑕𐑑𐑰𐑐 𐑕𐑲𐑛𐑟, 𐑢𐑲𐑤 𐑞 𐑮𐑦𐑥𐑱𐑯𐑛𐑼 𐑒𐑱𐑥 𐑑 " "𐑮𐑧𐑕𐑑 𐑕𐑧𐑝𐑼𐑩𐑤 𐑣𐑳𐑯𐑛𐑮𐑧𐑛 𐑓𐑰𐑑 𐑚𐑩𐑤𐑴 𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛, 𐑦𐑯 𐑞 𐑚𐑬𐑩𐑤𐑟 𐑝 𐑞 𐑣𐑭𐑤𐑴𐑛-𐑬𐑑 𐑥𐑬𐑯𐑑𐑩𐑯." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:715 msgid "No one inside the fortress would make it out alive." msgstr "𐑯𐑴 𐑢𐑳𐑯 𐑦𐑯𐑕𐑲𐑛 𐑞 𐑓𐑹𐑑𐑮𐑩𐑕 𐑢𐑫𐑛 𐑥𐑱𐑒 𐑦𐑑 𐑬𐑑 𐑩𐑤𐑲𐑝." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:800 #, fuzzy #| msgid "" #| "After more than a week of fierce fighting, the main body of Asheviere’s " #| "host arrived from Weldyn. The battle was soon finished. Every last man " #| "from the province of Annuvin was executed." msgid "" "After several days of fierce fighting, the main body of Weldyn’s host " "arrived. The battle was soon finished. Every last man from the rebellion was " "executed." msgstr "" "𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑥𐑹 𐑞𐑨𐑯 𐑩 𐑢𐑰𐑒 𐑝 𐑓𐑽𐑕 𐑓𐑲𐑑𐑦𐑙, 𐑞 𐑥𐑱𐑯 𐑚𐑪𐑛𐑦 𐑝 ·𐑨𐑖𐑧𐑝𐑽𐑟 𐑣𐑴𐑕𐑑 𐑩𐑮𐑲𐑝𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 ·𐑢𐑧𐑤𐑛𐑦𐑯. " "𐑞 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑢𐑪𐑟 𐑕𐑵𐑯 𐑓𐑦𐑯𐑦𐑖𐑑. 𐑧𐑝𐑮𐑦 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑥𐑨𐑯 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑐𐑮𐑪𐑝𐑦𐑯𐑕 𐑝 ·𐑩𐑯𐑳𐑝𐑦𐑯 𐑢𐑪𐑟 𐑧𐑒𐑕𐑩𐑒𐑿𐑑𐑩𐑛." #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:829 msgid "The fort be done with... but I be crushed... under this rubble..." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:833 msgid "" "No one was able to get to Baldras in time. He and many of his companions " "died that day beneath the stronghold of Halstead." msgstr "" "𐑯𐑴 𐑢𐑳𐑯 𐑢𐑪𐑟 𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑑 ·𐑚𐑨𐑤𐑛𐑮𐑨𐑕 𐑦𐑯 𐑑𐑲𐑥. 𐑣𐑰 𐑯 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑝 𐑣𐑦𐑟 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑨𐑯𐑦𐑩𐑯𐑟 𐑛𐑲𐑛 𐑞𐑨𐑑 " "𐑛𐑱 𐑚𐑦𐑯𐑰𐑔 𐑞 𐑕𐑑𐑮𐑪𐑙𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑝 𐑣𐑨𐑤𐑕𐑑𐑧𐑛." #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:840 msgid "I knew... this wouldn’t work..." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:845 #, fuzzy msgid "" "The rebellion had staked its all on victory at Halstead, but win or lose, " "there would be no help for the doomed villagers." msgstr "" "𐑞 𐑮𐑦𐑚𐑧𐑤𐑘𐑩𐑯 𐑣𐑨𐑛 𐑕𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑦𐑑𐑕 𐑷𐑤 𐑪𐑯 𐑝𐑦𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑨𐑑 𐑣𐑨𐑤𐑕𐑑𐑧𐑛, 𐑚𐑳𐑑 𐑢𐑦𐑯 𐑹 𐑤𐑵𐑟, 𐑞𐑺 𐑢𐑫𐑛 𐑚𐑰 " "𐑯𐑴 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑓𐑹 𐑞 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑻𐑟, 𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑚𐑦𐑯𐑰𐑔 𐑞 𐑢𐑰𐑤𐑟 𐑝 ·𐑨𐑖𐑧𐑝𐑽𐑟 𐑮𐑪𐑔." #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:864 #: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:34 msgid "Unngh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:868 #: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:38 #, fuzzy #| msgid "Harper" msgid "Harper, no!" msgstr "𐑣𐑸𐑐𐑻" #. [message]: speaker=Helicrom #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:884 msgid "Ended... like this? Fight on without me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:931 #, fuzzy #| msgid "Your reign of terror is over, General." msgid "Your time is over, General." msgstr "𐑿𐑼 𐑮𐑱𐑯 𐑝 𐑑𐑧𐑮𐑼 𐑦𐑟 𐑴𐑝𐑼, 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤." #. [message]: speaker=Dommel #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:936 msgid "" "I may be done... but my death shall only bring the full wrath of the Crown " "upon you... relish your small victory, peasants, while you still can..." msgstr "" #. [message]: speaker=Vashna #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:949 msgid "Grrarrghh... you... fools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Dommel #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:954 msgid "Idiot orc. Know your place." msgstr "" #. [scenario]: id=08_Epilogue #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Epilogue.cfg:4 msgid "Liberty — Epilogue" msgstr "𐑤𐑦𐑚𐑼𐑑𐑦 - 𐑧𐑐𐑩𐑤𐑪𐑜" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Epilogue.cfg:14 msgid "" "03 Scryer’s Bloom, 501 YW\n" "\n" "It were a real shock. I were so stunned, I barely even remember what " "happened after." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Epilogue.cfg:19 msgid "" "Helicrom, I don’t know what happened to him, didn’t see what happened to " "Maddock’s son either. Me and Harper and the few of us who survived got up " "and ran. We be heading back north now, toward Carcyn and Elensefar. Them " "patrols seems to be in real disarray, mostly seeming to be riding back south " "to regroup. It be looking like we really did disrupt Weldyn’s chain of " "command." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Epilogue.cfg:22 msgid "" "I’m sure them Wesnothians will come back in time and with Maddock holed up " "in his stupid tower, they’ll eventually siege Elensefar and take the city... " "but that don’t be my problem anymore. I has me a village to worry about. I " "need to get back, consult myself with Relana and figure out what to do next. " "We gots some more time now, but we can’t wait forever." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Epilogue.cfg:25 msgid "" "10 Scryer’s Bloom, 501 YW\n" "\n" "We got back to Dallben today, but the village were empty. There were a few " "bodies and some burned houses, but it weren’t raided or nothing. Must’ve " "been one of them Wesnoth patrols, curse those damned stinkers! When I first " "saw the scene with my eyes, I thoughts that we failed, that we was too " "late... but now that I thinks of it, it be real weird that so few died. The " "others must’ve escaped to somewhere. But I didn’t see any clues here." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Epilogue.cfg:31 msgid "" "I sended Harper off to Delwyn. Hope he’ll find something there. In the " "meantimes, I’ll rest this tired body for a little and go see sis, maybe pick " "her up some lilies. Seems like this’ll probably be the last time I gets to " "see her..." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Epilogue.cfg:34 msgid "" "She’ll tell me not to be sad, of course. That life just be a big adventure " "and filled with fun, that I shouldn’t think about stuffs I can’t change. The " "world be huge and vast, much bigger than small little people like me. I " "don’t got the power to change it, so why not try to live as best I can? " "Besides, she’ll say that I still gots me a little piece of her in Harper, so " "I should cherish the lad." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Epilogue.cfg:37 msgid "" "I do, Erwen, I really do. This all be real hard. I don’t be no brave soul, " "nor some great warrior, but I does my best. And I haven’t forgotten about " "all them good times we had together ― somehow, some way, they keeps me " "going. Me and Harper, we won’t give up till the very end." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Epilogue.cfg:40 msgid "" "14 Scryer’s Bloom, 501 YW\n" "\n" "Harper got back today from Delwyn. Said he didn’t find no one alive there, " "but he did bring back a note he found. Let’s see what it says." msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Epilogue.cfg:47 msgid "" "“Baldras, you would’ve been proud. We fought them soldiers off twice, " "gave them a good ol’ thrashing they won’t ever forget. But in the end, it " "weren’t enough. We had to run like criminals before they killed us all.”" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Epilogue.cfg:51 msgid "" "“I don’t know if you and Harper will see this note, but if you do, I’m " "expecting ya to come find us. Remember them ol’ pirate islands we used to " "hear some of them Elensefar sailors talk about? We be heading there, " "southwest of the city and past the land’s end. See you in the Three Sisters, " "old friend. ― Relana”" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Epilogue.cfg:55 msgid "" "So they survived! Them islands be a bit far, but I suppose this sack of old " "bones has one more adventure left in it..." msgstr "" #. [unit_type]: id=Bone Knight, race=undead #: data/campaigns/Liberty/units/Bone_Knight.cfg:5 msgid "Bone Knight" msgstr "𐑚𐑴𐑯 𐑯𐑲𐑑" #. [unit_type]: id=Bone Knight, race=undead #: data/campaigns/Liberty/units/Bone_Knight.cfg:27 msgid "" "Once great warriors across the plains, these mounted riders atop their " "skeletal horses were raised from the ground by unholy magic to spread fear " "and destruction." msgstr "" "𐑢𐑳𐑯𐑕 𐑜𐑮𐑱𐑑 𐑢𐑪𐑮𐑦𐑼𐑟 𐑩𐑒𐑮𐑪𐑕 𐑞 𐑐𐑤𐑱𐑯𐑟, 𐑞𐑰𐑟 𐑥𐑬𐑯𐑑𐑩𐑛 𐑮𐑲𐑛𐑼𐑟 𐑩𐑑𐑭𐑐 𐑞𐑺 𐑕𐑒𐑧𐑤𐑩𐑑𐑩𐑤 𐑣𐑹𐑕𐑩𐑟 𐑢𐑻 " "𐑮𐑱𐑟𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑚𐑲 𐑩𐑯𐑣𐑴𐑤𐑰 𐑥𐑨𐑡𐑦𐑒 𐑑 𐑕𐑐𐑮𐑧𐑛 𐑓𐑽 𐑯 𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑳𐑒𐑖𐑩𐑯." #. [attack]: type=impact #: data/campaigns/Liberty/units/Bone_Knight.cfg:42 msgid "trample" msgstr "𐑑𐑮𐑨𐑥𐑐𐑩𐑤" #. [unit_type]: id=Death Squire, race=undead #: data/campaigns/Liberty/units/Death_Squire.cfg:4 msgid "Death Squire" msgstr "𐑛𐑧𐑔 𐑕𐑒𐑢𐑲𐑼" #. [unit_type]: id=Death Squire, race=undead #: data/campaigns/Liberty/units/Death_Squire.cfg:26 #, fuzzy msgid "" "Sometimes the mightiest warriors and generals, cursed with hate and angst, " "came back to this world as Death Knights. Death Squires serve them whilst " "accruing enough unholy power to become Death Knights. In the process they " "pick up a good deal of the Knight’s power, including the ability to command " "underlings." msgstr "" "𐑕𐑳𐑥𐑑𐑲𐑥𐑟 𐑞 𐑥𐑲𐑑𐑰𐑩𐑕𐑑 𐑢𐑪𐑮𐑦𐑼𐑟 𐑯 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤𐑟, 𐑒𐑻𐑕𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑣𐑱𐑑 𐑯 𐑭𐑙𐑒𐑕𐑑, 𐑒𐑱𐑥 𐑚𐑨𐑒 𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑢𐑻𐑤𐑛 " "𐑨𐑟 𐑛𐑧𐑔 𐑯𐑲𐑑𐑕. 𐑛𐑧𐑔 𐑕𐑒𐑢𐑲𐑼𐑟 𐑕𐑻𐑝 𐑞𐑧𐑥 𐑢𐑲𐑤𐑕𐑑 𐑩𐑒𐑮𐑵𐑦𐑙 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑩𐑯𐑣𐑴𐑤𐑰 𐑐𐑬𐑼 𐑑 𐑚𐑦𐑒𐑳𐑥 𐑛𐑧𐑔 " "𐑯𐑲𐑑𐑕. 𐑦𐑯 𐑞 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 𐑞𐑱 𐑐𐑦𐑒 𐑳𐑐 𐑩 𐑜𐑫𐑛 𐑛𐑰𐑤 𐑝 𐑞 𐑯𐑲𐑑𐑕 𐑐𐑬𐑼, 𐑦𐑯𐑒𐑤𐑵𐑛𐑦𐑙 𐑞 𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦 𐑑 " "𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑩𐑯𐑛𐑻𐑤𐑦𐑙𐑟." #. [unit_type]: id=Rogue Mage, race=human #: data/campaigns/Liberty/units/Rogue_Mage.cfg:5 msgid "Rogue Mage" msgstr "𐑮𐑴𐑜 𐑥𐑱𐑡" #. [unit_type]: id=Rogue Mage, race=human #: data/campaigns/Liberty/units/Rogue_Mage.cfg:17 #, fuzzy #| msgid "" #| "Some mages are thrown out of the mage’s guild for attempting to practice " #| "forbidden arts. Now completely outside the law, these rogue mages do " #| "whatever necessary to support their study of black magic. Although not as " #| "skilled as mages with more formal training, their magic can be quite " #| "lethal, while their banditry has resulted in moderate skill with the " #| "short sword." msgid "" "Some mages are thrown out of the mages’ guild for attempting to practice " "forbidden arts. Now completely outside the law, these rogue mages do " "whatever is necessary to support their study of black magic. Although not as " "skilled as mages with more formal training, their magic can be quite lethal, " "while their banditry has resulted in moderate skill with the short sword." msgstr "" "𐑕𐑳𐑥 𐑥𐑱𐑡𐑦𐑟 𐑸 𐑔𐑮𐑴𐑯 𐑬𐑑 𐑝 𐑞 𐑥𐑱𐑡𐑟 𐑜𐑦𐑤𐑛 𐑓𐑹 𐑩𐑑𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦𐑙 𐑑 𐑐𐑮𐑨𐑒𐑑𐑦𐑕 𐑓𐑹𐑚𐑦𐑛𐑧𐑯 𐑸𐑑𐑕. 𐑯𐑬 " "𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑𐑤𐑦 𐑬𐑑𐑕𐑲𐑛 𐑞 𐑤𐑷, 𐑞𐑰𐑟 𐑮𐑴𐑜 𐑥𐑱𐑡𐑦𐑟 𐑛𐑵 𐑢𐑪𐑑𐑧𐑝𐑼 𐑯𐑧𐑕𐑩𐑕𐑼𐑦 𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑 𐑞𐑺 𐑕𐑑𐑳𐑛𐑦 𐑝 " "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑥𐑨𐑡𐑦𐑒. 𐑷𐑤𐑞𐑴 𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑟 𐑕𐑒𐑦𐑤𐑛 𐑨𐑟 𐑥𐑱𐑡𐑦𐑟 𐑢𐑦𐑞 𐑥𐑹 𐑓𐑹𐑥𐑩𐑤 𐑑𐑮𐑱𐑯𐑦𐑙, 𐑞𐑺 𐑥𐑨𐑡𐑦𐑒 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 " "𐑒𐑢𐑲𐑑 𐑤𐑰𐑔𐑩𐑤, 𐑢𐑲𐑤 𐑞𐑺 𐑚𐑨𐑯𐑛𐑩𐑑𐑮𐑰 𐑣𐑨𐑟 𐑮𐑦𐑟𐑳𐑤𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑯 𐑥𐑴𐑛𐑮𐑱𐑑 𐑕𐑒𐑦𐑤 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑖𐑹𐑑 𐑕𐑹𐑛." #. [attack]: type=cold #: data/campaigns/Liberty/units/Rogue_Mage.cfg:33 msgid "ice blast" msgstr "𐑲𐑕 𐑚𐑤𐑶𐑕𐑑" #. [unit_type]: id=Shadow Lord, race=human #: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:5 msgid "Shadow Lord" msgstr "𐑖𐑨𐑛𐑴 𐑤𐑹𐑛" #. [unit_type]: id=Shadow Lord, race=human #: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:21 msgid "" "Few humans fathom the secrets of light and dark magic and retain their " "sanity. Those that can master that balance become Shadow Lords, fully " "existing neither in the world of light nor the world of darkness. No longer " "needing physical weapons, they are fearsome to both their enemies and those " "they lord over." msgstr "" "𐑓𐑿 𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯𐑟 𐑓𐑨𐑞𐑩𐑥 𐑞 𐑕𐑰𐑒𐑮𐑩𐑑𐑕 𐑝 𐑤𐑲𐑑 𐑯 𐑛𐑸𐑒 𐑥𐑨𐑡𐑦𐑒 𐑯 𐑮𐑦𐑑𐑱𐑯 𐑞𐑺 𐑕𐑨𐑯𐑩𐑑𐑰. 𐑞𐑴𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑒𐑨𐑯 " "𐑥𐑭𐑕𐑑𐑼 𐑞𐑨𐑑 𐑚𐑨𐑤𐑩𐑯𐑕 𐑚𐑦𐑒𐑳𐑥 𐑖𐑨𐑛𐑴 𐑤𐑹𐑛𐑟, 𐑓𐑫𐑤𐑦 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑦𐑙 𐑯𐑲𐑞𐑼 𐑦𐑯 𐑞 𐑢𐑻𐑤𐑛 𐑝 𐑤𐑲𐑑 𐑯𐑹 𐑞 " "𐑢𐑻𐑤𐑛 𐑝 𐑛𐑸𐑒𐑯𐑩𐑕. 𐑯𐑴 𐑤𐑪𐑙𐑜𐑼 𐑯𐑰𐑛𐑦𐑙 𐑓𐑦𐑟𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯𐑟, 𐑞𐑱 𐑸 𐑓𐑽𐑕𐑩𐑥 𐑑 𐑚𐑴𐑔 𐑞𐑺 𐑧𐑯𐑦𐑥𐑦𐑟 𐑯 " "𐑞𐑴𐑟 𐑞𐑱 𐑤𐑹𐑛 𐑴𐑝𐑼." #. [attack]: type=blade #: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:33 msgid "astral blade" msgstr "𐑨𐑕𐑑𐑮𐑩𐑤 𐑚𐑤𐑱𐑛" #. [attack]: type=cold #: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:44 #: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:45 msgid "shadow bolt" msgstr "𐑖𐑨𐑛𐑴 𐑚𐑴𐑤𐑑" #. [attack]: type=impact #: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:56 msgid "shadow blast" msgstr "𐑖𐑨𐑛𐑴 𐑚𐑤𐑶𐑕𐑑" #. [unit_type]: id=Shadow Mage, race=human #: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:5 msgid "Shadow Mage" msgstr "𐑖𐑨𐑛𐑴 𐑥𐑱𐑡" #. [unit_type]: id=Shadow Mage, race=human #: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:20 #, fuzzy msgid "" "Years of violence and brutality to support the study of forbidden magical " "arts have turned the shadow mages into feared fighters. Now completely " "enthralled with power, they have been known to command small followings of " "henchmen. They are outmatched in direct magical combat with their magic-" "using peers, instead channeling their energies into devastating melee " "attacks. Despite their offensive power, the corruption in their souls has " "begun to adversely affect their health." msgstr "" "𐑘𐑽𐑟 𐑝 𐑝𐑲𐑩𐑤𐑩𐑯𐑕 𐑯 𐑚𐑮𐑵𐑑𐑨𐑤𐑩𐑑𐑰 𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑 𐑞 𐑕𐑑𐑳𐑛𐑦 𐑝 𐑓𐑹𐑚𐑦𐑛𐑧𐑯 𐑥𐑨𐑡𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑸𐑑𐑕 𐑣𐑨𐑝 𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑞 " "𐑖𐑨𐑛𐑴 𐑥𐑱𐑡𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑓𐑽𐑛 𐑓𐑲𐑑𐑻𐑟. 𐑯𐑬 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑𐑤𐑦 𐑧𐑯𐑔𐑮𐑪𐑤𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑐𐑬𐑼, 𐑞𐑱 𐑣𐑨𐑝 𐑚𐑰𐑯 𐑯𐑴𐑯 𐑑 " "𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑕𐑥𐑷𐑤 𐑓𐑭𐑤𐑴𐑦𐑙𐑟 𐑝 𐑣𐑧𐑯𐑗𐑥𐑩𐑯. 𐑞𐑱 𐑸 outmatched 𐑦𐑯 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑 𐑥𐑨𐑡𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑒𐑪𐑥𐑚𐑨𐑑 𐑢𐑦𐑞 " "𐑞𐑺 𐑥𐑨𐑡𐑦𐑒-𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑐𐑽𐑟, 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑗𐑨𐑯𐑩𐑤𐑦𐑙 𐑞𐑺 𐑧𐑯𐑻𐑡𐑰𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑫 devastating 𐑥𐑱𐑤𐑱 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕. " "𐑛𐑦𐑕𐑐𐑲𐑑 𐑞𐑺 𐑩𐑓𐑧𐑯𐑕𐑦𐑝 𐑐𐑬𐑼, 𐑞 𐑒𐑻𐑩𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯 𐑞𐑺 𐑕𐑴𐑤𐑟 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑩𐑜𐑳𐑯 𐑑 𐑨𐑛𐑝𐑻𐑕𐑤𐑰 𐑩𐑓𐑧𐑒𐑑 𐑞𐑺 " "𐑣𐑧𐑤𐑔." #. [unit_type]: id=Skeleton Rider, race=undead #: data/campaigns/Liberty/units/Skeleton_Rider.cfg:5 msgid "Skeleton Rider" msgstr "𐑕𐑒𐑧𐑤𐑩𐑑𐑩𐑯 𐑮𐑲𐑛𐑼" #. [unit_type]: id=Skeleton Rider, race=undead #: data/campaigns/Liberty/units/Skeleton_Rider.cfg:33 msgid "" "Once great warriors thundering across the plains, these mounted riders atop " "their skeletal horses were raised from the grave by unholy magic to spread " "fear and destruction." msgstr "" "𐑢𐑳𐑯𐑕 𐑜𐑮𐑱𐑑 𐑢𐑪𐑮𐑦𐑼𐑟 𐑔𐑳𐑯𐑛𐑼𐑦𐑙 𐑩𐑒𐑮𐑪𐑕 𐑞 𐑐𐑤𐑱𐑯𐑟, 𐑞𐑰𐑟 𐑥𐑬𐑯𐑑𐑩𐑛 𐑮𐑲𐑛𐑼𐑟 𐑩𐑑𐑭𐑐 𐑞𐑺 𐑕𐑒𐑧𐑤𐑩𐑑𐑩𐑤 " "𐑣𐑹𐑕𐑩𐑟 𐑢𐑻 𐑮𐑱𐑟𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑜𐑮𐑱𐑝 𐑚𐑲 𐑩𐑯𐑣𐑴𐑤𐑰 𐑥𐑨𐑡𐑦𐑒 𐑑 𐑕𐑐𐑮𐑧𐑛 𐑓𐑽 𐑯 𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑳𐑒𐑖𐑩𐑯." #. [unit_type]: id=Thug_Peasant #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:20 msgid "Villager" msgstr "𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑻" #. [unit_type]: id=Thug_Peasant #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:23 msgid "" "Peasants live in the small hamlets and villages scattered across the Wesnoth " "countryside." msgstr "" "𐑐𐑧𐑟𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑤𐑦𐑝 𐑦𐑯 𐑞 𐑕𐑥𐑷𐑤 𐑣𐑨𐑥𐑤𐑩𐑑𐑕 𐑯 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑕𐑒𐑨𐑑𐑼𐑛 𐑩𐑒𐑮𐑪𐑕 𐑞 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑦𐑕𐑲𐑛." #. [unit_type]: id=Bandit_Peasant #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:36 msgid "Village Elder" msgstr "𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑧𐑤𐑛𐑼" #. [unit_type]: id=Bandit_Peasant #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:39 msgid "" "Each of the villages scattered across the Wesnoth countryside is normally " "guided by a group of elders, who are the village’s wisest and most " "experienced residents." msgstr "" "𐑰𐑗 𐑝 𐑞 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑕𐑒𐑨𐑑𐑼𐑛 𐑩𐑒𐑮𐑪𐑕 𐑞 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑦𐑕𐑲𐑛 𐑦𐑟 𐑯𐑹𐑥𐑩𐑤𐑦 𐑜𐑲𐑛𐑩𐑛 𐑚𐑲 𐑩 𐑜𐑮𐑵𐑐 𐑝 " "𐑧𐑤𐑛𐑼𐑟, 𐑣𐑵 𐑸 𐑞 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑢𐑲𐑟𐑩𐑕𐑑 𐑯 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕𐑑 𐑮𐑧𐑟𐑦𐑛𐑩𐑯𐑑𐑕." #. [unit_type]: id=Highwayman_Peasant #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:53 msgid "Senior Village Elder" msgstr "𐑕𐑰𐑯𐑘𐑻 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑧𐑤𐑛𐑼" #. [unit_type]: id=Highwayman_Peasant #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:57 msgid "" "The entire village looks to the senior elder for guidance. Strong and wise, " "the senior elders take responsibility for the community’s well-being on " "their shoulders. Provincial officials tend to choose senior village elders " "as magistrates so that legal and customary authority will coincide." msgstr "" "𐑞 𐑧𐑯𐑑𐑲𐑼 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑤𐑫𐑒𐑕 𐑑 𐑞 𐑕𐑰𐑯𐑘𐑻 𐑧𐑤𐑛𐑼 𐑓𐑹 𐑜𐑲𐑛𐑩𐑯𐑕. 𐑕𐑑𐑮𐑪𐑙 𐑯 𐑢𐑲𐑟, 𐑞 𐑕𐑰𐑯𐑘𐑻 𐑧𐑤𐑛𐑼𐑟 𐑑𐑱𐑒 " "𐑮𐑦𐑕𐑐𐑪𐑯𐑕𐑦𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦 𐑓𐑹 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑿𐑯𐑦𐑑𐑰𐑟 𐑢𐑧𐑤-𐑚𐑰𐑦𐑙 𐑪𐑯 𐑞𐑺 𐑖𐑴𐑤𐑛𐑼𐑟. 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑦𐑯𐑖𐑩𐑤 𐑩𐑓𐑦𐑖𐑩𐑤𐑟 𐑑𐑧𐑯𐑛 " "𐑑 𐑗𐑵𐑟 𐑕𐑰𐑯𐑘𐑻 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑧𐑤𐑛𐑼𐑟 𐑨𐑟 𐑥𐑨𐑡𐑦𐑕𐑑𐑮𐑱𐑑𐑕 𐑕𐑴 𐑞𐑨𐑑 𐑤𐑰𐑜𐑩𐑤 𐑯 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥𐑼𐑦 𐑷𐑔𐑪𐑮𐑦𐑑𐑰 𐑢𐑦𐑤 " "𐑒𐑴𐑦𐑯𐑕𐑲𐑛." #. [female] #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:59 #, fuzzy msgid "female^Senior Village Elder" msgstr "𐑕𐑰𐑯𐑘𐑻 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑧𐑤𐑛𐑼" #. [unit_type]: id=Footpad_Peasant #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:92 msgid "Peasant Youth" msgstr "𐑐𐑧𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑿𐑔" #. [unit_type]: id=Footpad_Peasant #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:96 msgid "" "The scruffy-haired peasant youth are much like the young people living " "elsewhere in Wesnoth: reckless, cocky, and eager to explore." msgstr "" "𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑩𐑓𐑰-𐑣𐑺𐑛 𐑐𐑧𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑿𐑔 𐑸 𐑥𐑳𐑗 𐑤𐑲𐑒 𐑞 𐑘𐑳𐑙 𐑐𐑰𐑐𐑩𐑤 𐑤𐑦𐑝𐑦𐑙 𐑧𐑤𐑕𐑢𐑺 𐑦𐑯 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔: 𐑮𐑧𐑒𐑤𐑩𐑕, " "𐑒𐑭𐑒𐑰, 𐑯 𐑰𐑜𐑼 𐑑 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑤𐑹." #. [female] #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:102 msgid "female^Peasant Youth" msgstr "𐑐𐑧𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑿𐑔" #. [unit_type]: id=Outlaw_Peasant #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:116 msgid "Watchman" msgstr "𐑢𐑪𐑡𐑥𐑨𐑯" #. [unit_type]: id=Outlaw_Peasant #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:121 msgid "" "The watchmen are men and women who protect the villages from marauders, both " "human and otherwise, that prowl the Wesnoth countryside at night." msgstr "" "𐑞 𐑢𐑭𐑗𐑥𐑧𐑯 𐑸 𐑥𐑧𐑯 𐑯 𐑢𐑦𐑥𐑦𐑯 𐑣𐑵 𐑐𐑮𐑩𐑑𐑧𐑒𐑑 𐑞 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑥𐑻𐑪𐑛𐑻𐑟, 𐑚𐑴𐑔 𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯 𐑯 𐑳𐑞𐑼𐑢𐑲𐑟, " "𐑞𐑨𐑑 𐑐𐑮𐑬𐑤 𐑞 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑦𐑕𐑲𐑛 𐑨𐑑 𐑯𐑲𐑑." #. [female] #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:123 #, fuzzy msgid "female^Watchwoman" msgstr "Watchwoman" #. [unit_type]: id=Fugitive_Peasant #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:137 msgid "Borderer" msgstr "𐑚𐑹𐑛𐑼𐑻" #. [unit_type]: id=Fugitive_Peasant #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:142 #, fuzzy msgid "" "Border villages maintain militias dedicated to fending off hostiles. While " "these borderers are not trained and armed to up to military standards, their " "native toughness and knowledge of local conditions make them formidable on " "their home ground." msgstr "" "𐑚𐑹𐑛𐑼 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑥𐑱𐑯𐑑𐑱𐑯 𐑥𐑩𐑤𐑦𐑖𐑩𐑟 𐑛𐑧𐑛𐑩𐑒𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑑 𐑓𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑪𐑓 hostiles. 𐑢𐑲𐑤 𐑞𐑰𐑟 𐑚𐑹𐑛𐑼𐑻𐑟 𐑸 " "𐑯𐑪𐑑 𐑑𐑮𐑱𐑯𐑛 𐑯 𐑸𐑥𐑛 𐑑 𐑳𐑐 𐑑 𐑥𐑦𐑤𐑦𐑑𐑼𐑦 𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛𐑼𐑛𐑟, 𐑞𐑺 𐑯𐑱𐑑𐑦𐑝 𐑑𐑩𐑓𐑯𐑩𐑕 𐑯 𐑯𐑪𐑤𐑦𐑡 𐑝 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 " "𐑒𐑩𐑯𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑥𐑱𐑒 𐑞𐑧𐑥 𐑓𐑹𐑥𐑦𐑛𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑪𐑯 𐑞𐑺 𐑣𐑴𐑥 𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛." #. [female] #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:144 msgid "female^Borderer" msgstr "𐑚𐑹𐑛𐑼𐑻" #. [unit_type]: id=Poacher_Peasant #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:163 msgid "Peasant Hunter" msgstr "𐑐𐑧𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑣𐑳𐑯𐑑𐑼" #. [unit_type]: id=Poacher_Peasant #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:166 msgid "" "Villages, especially in wilder areas near frontiers, rely on hunters to " "bring in much of their food supply. Their stealth and intimate knowledge of " "local terrain can be valuable assets in combat." msgstr "" "𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟, 𐑦𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤𐑦 𐑦𐑯 𐑢𐑲𐑤𐑛𐑻 𐑺𐑰𐑩𐑟 𐑯𐑽 𐑓𐑮𐑩𐑯𐑑𐑽𐑟, 𐑮𐑦𐑤𐑲 𐑪𐑯 𐑣𐑩𐑯𐑑𐑻𐑟 𐑑 𐑚𐑮𐑦𐑙 𐑦𐑯 𐑥𐑳𐑗 𐑝 " "𐑞𐑺 𐑓𐑵𐑛 𐑕𐑩𐑐𐑤𐑲. 𐑞𐑺 𐑕𐑑𐑧𐑤𐑔 𐑯 𐑦𐑯𐑑𐑦𐑥𐑩𐑑 𐑯𐑪𐑤𐑦𐑡 𐑝 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑑𐑻𐑱𐑯 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑚𐑩𐑤 𐑨𐑕𐑩𐑑𐑕 𐑦𐑯 " "𐑒𐑪𐑥𐑚𐑨𐑑." #. [unit_type]: id=Trapper_Peasant #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:179 msgid "Peasant Trapper" msgstr "𐑐𐑧𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑑𐑮𐑨𐑐𐑻" #. [unit_type]: id=Trapper_Peasant #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:183 msgid "" "Trappers are skilled hunters who supply food and furs for several villages. " "Their hunting experience makes them most valuable at night and in forests " "and swamps." msgstr "" "𐑑𐑮𐑨𐑐𐑻𐑟 𐑸 𐑕𐑒𐑦𐑤𐑛 𐑣𐑩𐑯𐑑𐑻𐑟 𐑣𐑵 𐑕𐑩𐑐𐑤𐑲 𐑓𐑵𐑛 𐑯 𐑓𐑻𐑟 𐑓𐑹 𐑕𐑧𐑝𐑼𐑩𐑤 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟. 𐑞𐑺 𐑣𐑳𐑯𐑑𐑦𐑙 " "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑥𐑱𐑒𐑕 𐑞𐑧𐑥 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑚𐑩𐑤 𐑨𐑑 𐑯𐑲𐑑 𐑯 𐑦𐑯 𐑓𐑪𐑮𐑦𐑕𐑑𐑕 𐑯 𐑕𐑢𐑭𐑥𐑐𐑕." #. [unit_type]: id=Huntsman_Peasant #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:196 msgid "Peasant Huntsman" msgstr "𐑐𐑧𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑣𐑳𐑯𐑑𐑕𐑥𐑨𐑯" #. [unit_type]: id=Huntsman_Peasant #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:201 #, fuzzy msgid "" "Huntsmen have spent their lives in the backwoods and swamps of their " "wilderness homes. They can bullseye ferocious swamp rats and track anything " "that moves in their territory." msgstr "" "𐑣𐑳𐑯𐑑𐑕𐑥𐑧𐑯 𐑣𐑨𐑝 𐑕𐑐𐑧𐑯𐑑 𐑞𐑺 𐑤𐑦𐑝𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑚𐑨𐑒𐑢𐑫𐑛𐑟 𐑯 𐑕𐑢𐑭𐑥𐑐𐑕 𐑝 𐑞𐑺 𐑢𐑦𐑤𐑛𐑼𐑯𐑧𐑕 𐑣𐑴𐑥𐑟. 𐑞𐑱 𐑒𐑨𐑯 " "𐑚𐑵𐑤𐑟𐑲 wamprats 𐑯 𐑑𐑮𐑨𐑒 𐑧𐑯𐑦𐑔𐑦𐑙 𐑞𐑨𐑑 𐑥𐑵𐑝𐑟 𐑦𐑯 𐑞𐑺 𐑑𐑧𐑮𐑦𐑑𐑼𐑦." #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:19 msgid "I’m coming... Erwen..." msgstr "" #. [message]: speaker=Relana #: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:52 msgid "I’m finished..." msgstr "" #. [message]: speaker=Lord Maddock #: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:66 #, fuzzy #| msgid "How can this be? We have lost." msgid "How can this be?" msgstr "𐑣𐑬 𐑒𐑨𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑰? 𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑤𐑪𐑕𐑑." #, fuzzy #~| msgid "(Difficult)" #~ msgid "Difficult" #~ msgstr "(𐑛𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑤𐑑)" #~ msgid "" #~ "They hid until nightfall, then crept out to find the help Lord Maddock " #~ "hinted was here." #~ msgstr "" #~ "𐑞𐑱 𐑣𐑦𐑛 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑯𐑲𐑑𐑓𐑷𐑤, 𐑞𐑧𐑯 𐑒𐑮𐑧𐑐𐑑 𐑬𐑑 𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑞 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑤𐑹𐑛 𐑥𐑨𐑛𐑩𐑒 𐑣𐑦𐑯𐑑𐑩𐑛 𐑢𐑪𐑟 𐑣𐑽." #~ msgid "Prose-doctoring and preparation for mainline" #~ msgstr "𐑐𐑮𐑴𐑟-𐑛𐑭𐑒𐑑𐑻𐑦𐑙 𐑯 𐑐𐑮𐑧𐑐𐑼𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑥𐑱𐑯𐑤𐑲𐑯" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "In the Era of Turmoil, during the reign of King Garard II, the border " #~| "towns of Delwyn and Dallben in the province of Annuvin grew increasingly " #~| "dissatisfied with the King’s rule. Being preoccupied with the great " #~| "wars, the King was unable to send adequate forces to protect the " #~| "frontier." #~ msgid "" #~ "In the Era of Turmoil, during the reign of King Garard II, the border " #~ "towns of Delwyn and Dallben in the Province of Annuvin grew increasingly " #~ "dissatisfied with the King’s rule. Being preoccupied with the great wars, " #~ "the King was unable to send adequate forces to protect the frontier." #~ msgstr "" #~ "𐑦𐑯 𐑞 𐑽𐑩 𐑝 𐑑𐑻𐑥𐑶𐑤, 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑞 𐑮𐑱𐑯 𐑝 𐑒𐑦𐑙 𐑜𐑻𐑸𐑛 𐑞 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛, 𐑞 𐑚𐑹𐑛𐑼 𐑑𐑬𐑯𐑟 𐑝 𐑛𐑧𐑤𐑢𐑦𐑯 𐑯 " #~ "·𐑛𐑨𐑤𐑚𐑧𐑯 𐑦𐑯 𐑞 𐑐𐑮𐑪𐑝𐑦𐑯𐑕 𐑝 ·𐑩𐑯𐑳𐑝𐑦𐑯 𐑜𐑮𐑵 𐑦𐑯𐑒𐑮𐑰𐑕𐑦𐑙𐑤𐑰 𐑛𐑦𐑕𐑕𐑨𐑑𐑦𐑕𐑓𐑲𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑒𐑦𐑙'𐑟 " #~ "𐑮𐑵𐑤. 𐑚𐑰𐑦𐑙 𐑐𐑮𐑰𐑪𐑒𐑿𐑐𐑲𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑜𐑮𐑱𐑑 𐑢𐑹𐑟, 𐑞 𐑒𐑦𐑙 𐑢𐑪𐑟 𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑕𐑧𐑯𐑛 𐑨𐑛𐑩𐑒𐑢𐑩𐑑 𐑓𐑹𐑕𐑩𐑟 " #~ "𐑑 𐑐𐑮𐑩𐑑𐑧𐑒𐑑 𐑞 𐑓𐑮𐑪𐑯𐑑𐑽." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "I long to burn human cities, but until our great chieftains provide us " #~ "with sufficient forces we must look to these villagers to feed our wolves " #~ "and slake the thirst of our blades." #~ msgstr "" #~ "𐑲 𐑤𐑪𐑙 𐑑 𐑚𐑻𐑯 𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯 𐑕𐑦𐑑𐑦𐑟, 𐑚𐑳𐑑 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑬𐑼 𐑜𐑮𐑱𐑑 𐑗𐑰𐑓𐑑𐑩𐑯𐑟 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛 𐑳𐑕 𐑢𐑦𐑞 𐑕𐑩𐑓𐑦𐑖𐑩𐑯𐑑 " #~ "𐑓𐑹𐑕𐑩𐑟 𐑢𐑰 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑤𐑫𐑒 𐑑 𐑞𐑰𐑟 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑻𐑟 𐑑 𐑓𐑰𐑛 𐑬𐑼 𐑢𐑫𐑤𐑝𐑟 𐑯 slake 𐑞 𐑔𐑻𐑕𐑑 𐑝 𐑬𐑼 𐑚𐑤𐑱𐑛𐑟." #~ msgid "" #~ "We must stop them before they reach the village. Damn the crown, they " #~ "have long since forgotten about us out here." #~ msgstr "" #~ "𐑢𐑰 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑕𐑑𐑪𐑐 𐑞𐑧𐑥 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑞𐑱 𐑮𐑰𐑗 𐑞 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡. 𐑛𐑨𐑥 𐑞 𐑒𐑮𐑬𐑯, 𐑞𐑱 𐑣𐑨𐑝 𐑤𐑪𐑙 𐑕𐑦𐑯𐑕 𐑓𐑼𐑜𐑪𐑑𐑩𐑯 " #~ "𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑳𐑕 𐑬𐑑 𐑣𐑽." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "And Harper... don’t get yourself killed. I’m responsible for you now that " #~ "your father is gone, and I won’t dishonor his memory by breaking my " #~ "promise to keep you safe." #~ msgstr "" #~ "𐑯 𐑣𐑸𐑐𐑻... 𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑿𐑼𐑕𐑧𐑤𐑓 𐑒𐑦𐑤𐑛. 𐑲'𐑧𐑥 𐑮𐑦𐑕𐑐𐑪𐑯𐑕𐑦𐑚𐑩𐑤 𐑓𐑹 𐑿 𐑯𐑬 𐑞𐑨𐑑 𐑿𐑼 𐑓𐑭𐑞𐑼 𐑦𐑟 " #~ "𐑜𐑪𐑯, 𐑯 𐑲 𐑢𐑴𐑯𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑭𐑯𐑻 𐑣𐑦𐑟 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦 𐑚𐑲 𐑚𐑮𐑱𐑒𐑦𐑙 𐑥𐑲 𐑐𐑮𐑪𐑥𐑦𐑕 𐑑 𐑒𐑰𐑐 𐑿 𐑕𐑱𐑓." #, fuzzy #~ msgid "... I know... All right now, let’s stop these goblins!" #~ msgstr "...𐑲 𐑯𐑴... 𐑷𐑤 𐑮𐑲𐑑 𐑯𐑬, 𐑤𐑧𐑑'𐑕 𐑕𐑑𐑪𐑐 𐑞𐑰𐑟 𐑜𐑭𐑚𐑤𐑦𐑯𐑟!" #~ msgid "" #~ "We are barely able to survive these orc raids. We lost two men last week, " #~ "more today... yet Weldyn does nothing!" #~ msgstr "" #~ "𐑢𐑰 𐑸 𐑚𐑺𐑤𐑦 𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑲𐑝 𐑞𐑰𐑟 𐑹𐑒 𐑮𐑱𐑛𐑟. 𐑢𐑰 𐑤𐑪𐑕𐑑 𐑑𐑵 𐑥𐑧𐑯 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑢𐑰𐑒, 𐑥𐑹 𐑑𐑫𐑛𐑱... " #~ "𐑘𐑧𐑑 ·𐑢𐑧𐑤𐑛𐑦𐑯 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑳𐑔𐑦𐑙!" #~ msgid "" #~ "We are barely able to survive these orc raids. We lost two men last week, " #~ "more could have died today... yet Weldyn does nothing!" #~ msgstr "" #~ "𐑢𐑰 𐑸 𐑚𐑺𐑤𐑦 𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑲𐑝 𐑞𐑰𐑟 𐑹𐑒 𐑮𐑱𐑛𐑟. 𐑢𐑰 𐑤𐑪𐑕𐑑 𐑑𐑵 𐑥𐑧𐑯 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑢𐑰𐑒, 𐑥𐑹 𐑒𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑝 " #~ "𐑛𐑲𐑛 𐑑𐑫𐑛𐑱... 𐑘𐑧𐑑 ·𐑢𐑧𐑤𐑛𐑦𐑯 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑳𐑔𐑦𐑙!" #~ msgid "" #~ "The King stopped sending patrols out here once the war started. Once that " #~ "happened, the burden fell to us. We are citizens of Wesnoth, and as long " #~ "as her banner flies we will resist the horde." #~ msgstr "" #~ "𐑞 𐑒𐑦𐑙 𐑕𐑑𐑪𐑐𐑑 𐑕𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑐𐑩𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟 𐑬𐑑 𐑣𐑽 𐑢𐑳𐑯𐑕 𐑞 𐑢𐑹 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑩𐑛. 𐑢𐑳𐑯𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑣𐑨𐑐𐑩𐑯𐑛, 𐑞 " #~ "𐑚𐑻𐑛𐑩𐑯 𐑓𐑧𐑤 𐑑 𐑳𐑕. 𐑢𐑰 𐑸 𐑕𐑦𐑑𐑦𐑟𐑩𐑯𐑟 𐑝 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔, 𐑯 𐑨𐑟 𐑤𐑪𐑙 𐑨𐑟 𐑣𐑻 𐑚𐑨𐑯𐑻 𐑓𐑤𐑲𐑟 𐑢𐑰 𐑢𐑦𐑤 " #~ "𐑮𐑦𐑟𐑦𐑕𐑑 𐑞 𐑣𐑹𐑛." #~ msgid "The banner will fly over a ghost town if help does not come soon." #~ msgstr "𐑞 𐑚𐑨𐑯𐑻 𐑢𐑦𐑤 𐑓𐑤𐑲 𐑴𐑝𐑼 𐑩 𐑜𐑴𐑕𐑑 𐑑𐑬𐑯 𐑦𐑓 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑳𐑥 𐑕𐑵𐑯." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "They’ll come out when they see those riders, or us, approaching, but " #~ "there aren’t many of them... I wouldn’t count on them being able to " #~ "protect the village alone for long." #~ msgstr "" #~ "𐑞𐑱𐑤 𐑒𐑳𐑥 𐑬𐑑 𐑢𐑧𐑯 𐑞𐑱 𐑕𐑰 𐑞𐑴𐑟 𐑮𐑲𐑛𐑼𐑟, 𐑹 𐑳𐑕, 𐑩𐑐𐑮𐑴𐑗𐑦𐑙, 𐑚𐑳𐑑 𐑞𐑺 𐑸𐑯𐑑 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑝 𐑞𐑧𐑥... 𐑲 " #~ "𐑢𐑫𐑛𐑯𐑑 𐑒𐑬𐑯𐑑 𐑪𐑯 𐑞𐑧𐑥 𐑚𐑰𐑦𐑙 𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑐𐑮𐑩𐑑𐑧𐑒𐑑 𐑞 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑩𐑤𐑴𐑯 𐑓𐑹 𐑤𐑪𐑙." #~ msgid "" #~ "Goblin riders on the hunt. We must not let any of them to the village!" #~ msgstr "𐑜𐑭𐑚𐑤𐑦𐑯 𐑮𐑲𐑛𐑼𐑟 𐑪𐑯 𐑞 𐑣𐑳𐑯𐑑. 𐑢𐑰 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑧𐑑 𐑧𐑯𐑦 𐑝 𐑞𐑧𐑥 𐑑 𐑞 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡!" #~ msgid "Halt!" #~ msgstr "𐑣𐑷𐑤𐑑!" #~ msgid "" #~ "None remarked on the passing of the tiny, isolated frontier town. It was " #~ "but a harbinger of the evil to come under the tyranny of Asheviere." #~ msgstr "" #~ "𐑯𐑳𐑯 𐑮𐑦𐑥𐑸𐑒𐑑 𐑪𐑯 𐑞 𐑐𐑭𐑕𐑦𐑙 𐑝 𐑞 𐑑𐑲𐑯𐑦, 𐑲𐑕𐑩𐑤𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑯𐑑𐑽 𐑑𐑬𐑯. 𐑦𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑚𐑳𐑑 𐑩 𐑣𐑸𐑚𐑦𐑯𐑡𐑻 " #~ "𐑝 𐑞 𐑰𐑝𐑩𐑤 𐑑 𐑒𐑳𐑥 𐑳𐑯𐑛𐑼 𐑞 𐑑𐑽𐑩𐑯𐑰 𐑝 ·𐑨𐑖𐑧𐑝𐑽." #~ msgid "Asheviere" #~ msgstr "·𐑨𐑖𐑧𐑝𐑽" #, fuzzy #~| msgid "Garard is the King of Wesnoth. We are ruled by no queen." #~ msgid "Besides, Garard is the King of Wesnoth. We are ruled by no queen." #~ msgstr "𐑜𐑻𐑸𐑛 𐑦𐑟 𐑞 𐑒𐑦𐑙 𐑝 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔. 𐑢𐑰 𐑸 𐑮𐑵𐑤𐑛 𐑚𐑲 𐑯𐑴 𐑒𐑢𐑰𐑯." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Insolent peasants, you will kneel before your betters! Asheviere is the " #~| "queen of Wesnoth. The King fell three weeks ago at Abez. I shall not " #~| "bandy words with you. Your magistrate will be coming with us, and we do " #~| "not care if it is dead or alive." #~ msgid "" #~ "Insolent peasants, you will kneel before your betters! Asheviere is the " #~ "Queen of Wesnoth. The King fell three weeks ago at Abez. I shall not " #~ "bandy words with you. Your magistrate will be coming with us, and we do " #~ "not care if it is dead or alive." #~ msgstr "" #~ "𐑦𐑯𐑕𐑩𐑤𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑧𐑟𐑩𐑯𐑑𐑕, 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑰𐑤 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑿𐑼 𐑚𐑧𐑑𐑻𐑟! ·𐑨𐑖𐑧𐑝𐑽 𐑦𐑟 𐑞 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑝 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔. 𐑞 " #~ "𐑒𐑦𐑙 𐑓𐑧𐑤 𐑔𐑮𐑰 𐑢𐑰𐑒𐑕 𐑩𐑜𐑴 𐑨𐑑 ·𐑱𐑚𐑧𐑟. 𐑲 𐑖𐑨𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑨𐑯𐑛𐑰 𐑢𐑻𐑛𐑟 𐑢𐑦𐑞 𐑿. 𐑿𐑼 𐑥𐑨𐑡𐑩𐑕𐑑𐑮𐑱𐑑 " #~ "𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑒𐑳𐑥𐑦𐑙 𐑢𐑦𐑞 𐑳𐑕, 𐑯 𐑢𐑰 𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑺 𐑦𐑓 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑛𐑧𐑛 𐑹 𐑩𐑤𐑲𐑝." #~ msgid "Harper, get out of here. This is no battle for you." #~ msgstr "𐑣𐑸𐑐𐑻, 𐑜𐑧𐑑 𐑬𐑑 𐑝 𐑣𐑽. 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑯𐑴 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑹 𐑿." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "I am the magistrate of Dallben, and it is you who will be leaving " #~ "Dallben, be it dead or alive." #~ msgstr "" #~ "𐑲 𐑨𐑥 𐑞 𐑥𐑨𐑡𐑩𐑕𐑑𐑮𐑱𐑑 𐑝 ·𐑛𐑨𐑤𐑚𐑧𐑯, 𐑯 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑿 𐑣𐑵 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑤𐑰𐑝𐑦𐑙 ·𐑛𐑨𐑤𐑚𐑧𐑯, 𐑚𐑰 𐑦𐑑 𐑛𐑧𐑛 " #~ "𐑹 𐑩𐑤𐑲𐑝." #~ msgid "" #~ "Our lives were hard enough when we were beneath the attention of the " #~ "Crown. But now I fear things will be worse." #~ msgstr "" #~ "𐑬𐑼 𐑤𐑦𐑝𐑟 𐑢𐑻 𐑣𐑸𐑛 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑢𐑧𐑯 𐑢𐑰 𐑢𐑻 𐑚𐑦𐑯𐑰𐑔 𐑞 𐑩𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑒𐑮𐑬𐑯. 𐑚𐑳𐑑 𐑯𐑬 𐑲 𐑓𐑽 𐑔𐑦𐑙𐑟 " #~ "𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑢𐑻𐑕." #~ msgid "" #~ "That is true. We have always flown to their aid, and they to ours. This " #~ "is something we should face together." #~ msgstr "" #~ "𐑞𐑨𐑑 𐑦𐑟 𐑑𐑮𐑵. 𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑷𐑤𐑢𐑱𐑟 𐑓𐑤𐑴𐑯 𐑑 𐑞𐑺 𐑲𐑛, 𐑯 𐑞𐑱 𐑑 𐑬𐑼𐑟. 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑕𐑳𐑥𐑔𐑦𐑙 𐑢𐑰 𐑖𐑫𐑛 " #~ "𐑓𐑱𐑕 𐑑𐑫𐑜𐑧𐑞𐑼." #~ msgid "" #~ "Very well. We will go to Delwyn and share counsel with them. I never " #~ "thought Wesnoth would fall into darkness. Now, not only do the orcs " #~ "threaten our lands, but some sinister thing is happening with the ascent " #~ "of the Queen to the throne." #~ msgstr "" #~ "𐑝𐑧𐑮𐑦 𐑢𐑧𐑤. 𐑢𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑜𐑴 𐑑 𐑛𐑧𐑤𐑢𐑦𐑯 𐑯 𐑖𐑺 𐑒𐑬𐑯𐑕𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑞 𐑞𐑧𐑥. 𐑲 𐑯𐑧𐑝𐑼 𐑔𐑷𐑑 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑢𐑫𐑛 " #~ "𐑓𐑷𐑤 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑛𐑸𐑒𐑯𐑩𐑕. 𐑯𐑬, 𐑯𐑪𐑑 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑛𐑵 𐑞 𐑹𐑒𐑕 𐑔𐑮𐑧𐑑𐑩𐑯 𐑬𐑼 𐑤𐑨𐑯𐑛𐑟, 𐑚𐑳𐑑 𐑕𐑳𐑥 𐑕𐑦𐑯𐑦𐑕𐑑𐑻 " #~ "𐑔𐑦𐑙 𐑦𐑟 𐑣𐑨𐑐𐑩𐑯𐑦𐑙 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑨𐑟𐑕𐑧𐑯𐑑 𐑝 𐑞 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑑 𐑞 𐑔𐑮𐑴𐑯." #~ msgid "" #~ "Today we may no longer be citizens of Wesnoth. I wish it could be " #~ "otherwise, but we are now outlaws." #~ msgstr "" #~ "𐑑𐑫𐑛𐑱 𐑢𐑰 𐑥𐑱 𐑯𐑴 𐑤𐑪𐑙𐑜𐑼 𐑚𐑰 𐑕𐑦𐑑𐑦𐑟𐑩𐑯𐑟 𐑝 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔. 𐑲 𐑢𐑦𐑖 𐑦𐑑 𐑒𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑳𐑞𐑼𐑢𐑲𐑟, 𐑚𐑳𐑑 𐑢𐑰 " #~ "𐑸 𐑯𐑬 𐑬𐑑𐑤𐑷𐑟." #~ msgid "" #~ "Oh, no! We have run out of time, they have arrived with reinforcements..." #~ msgstr "𐑴, 𐑯𐑴! 𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑮𐑳𐑯 𐑬𐑑 𐑝 𐑑𐑲𐑥, 𐑞𐑱 𐑣𐑨𐑝 𐑩𐑮𐑲𐑝𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑮𐑦𐑦𐑯𐑓𐑹𐑕𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕..." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "They would be remembered only traitors rightly put down by the Queen’s " #~| "lances. And in the dark years to come, woe betide any who questioned it." #~ msgid "" #~ "They would be remembered only as traitors rightly put down by the Queen’s " #~ "lances. And in the dark years to come, woe betide any who questioned it." #~ msgstr "" #~ "𐑞𐑱 𐑢𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑦𐑥𐑧𐑥𐑚𐑼𐑛 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑑𐑮𐑱𐑑𐑼𐑟 𐑮𐑲𐑑𐑤𐑦 𐑐𐑫𐑑 𐑛𐑬𐑯 𐑚𐑲 𐑞 𐑒𐑢𐑰𐑯'𐑟 𐑤𐑭𐑯𐑕𐑧𐑕. 𐑯 𐑦𐑯 𐑞 " #~ "𐑛𐑸𐑒 𐑘𐑽𐑟 𐑑 𐑒𐑳𐑥, 𐑢𐑴 𐑚𐑦𐑑𐑲𐑛 𐑧𐑯𐑦 𐑣𐑵 𐑒𐑢𐑧𐑕𐑗𐑩𐑯𐑛 𐑦𐑑." #~ msgid "Evil" #~ msgstr "𐑰𐑝𐑩𐑤" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Relana, thank you for welcoming our messenger and agreeing to meet with " #~ "us. In your many years as Delwyn’s magistrate I have never known your " #~ "judgment to err." #~ msgstr "" #~ "·𐑮𐑧𐑤𐑯𐑨𐑯, 𐑔𐑨𐑙𐑒 𐑿 𐑓𐑹 𐑢𐑧𐑤𐑒𐑩𐑥𐑦𐑙 𐑬𐑼 𐑥𐑧𐑕𐑩𐑯𐑡𐑼 𐑯 𐑩𐑜𐑮𐑰𐑦𐑙 𐑑 𐑥𐑰𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑳𐑕. 𐑦𐑯 𐑿𐑼 𐑥𐑧𐑯𐑦 " #~ "𐑘𐑽𐑟 𐑨𐑟 Delwyn's 𐑥𐑨𐑡𐑩𐑕𐑑𐑮𐑱𐑑 𐑲 𐑣𐑨𐑝 𐑯𐑧𐑝𐑼 𐑯𐑴𐑯 𐑿𐑼 𐑡𐑳𐑡𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑑 𐑺." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "It has been a long time, old friend. Your news worries us. Yet, there is " #~| "no problem we have not worked out here at our secret meeting place." #~ msgid "" #~ "It has been a long time, old friend. Your news worries us. Yet, there is " #~ "no problem we have not worked out together." #~ msgstr "" #~ "𐑦𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑩 𐑤𐑪𐑙 𐑑𐑲𐑥, 𐑴𐑤𐑛 𐑓𐑮𐑧𐑯𐑛. 𐑿𐑼 𐑯𐑿𐑟 𐑢𐑳𐑮𐑦𐑟 𐑳𐑕. 𐑘𐑧𐑑, 𐑞𐑺 𐑦𐑟 𐑯𐑴 𐑐𐑮𐑪𐑚𐑤𐑩𐑥 " #~ "𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑯𐑪𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑑 𐑬𐑑 𐑣𐑽 𐑨𐑑 𐑬𐑼 𐑕𐑰𐑒𐑮𐑩𐑑 𐑥𐑰𐑑𐑦𐑙 𐑐𐑤𐑱𐑕." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "You do not understand. We attacked a Wesnoth army patrol. Not only that, " #~| "the leader was no man I had ever seen in Annuvin province before. Never " #~| "has one been sent out here as a patrol captain who was so ruthless and " #~| "cruel." #~ msgid "" #~ "You do not understand. We attacked a Wesnoth army patrol. Not only that, " #~ "the leader was no man I had ever seen in Annuvin Province before. Never " #~ "has one been sent out here as a patrol captain who was so ruthless and " #~ "cruel." #~ msgstr "" #~ "𐑿 𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑼𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛. 𐑢𐑰 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑑 𐑩 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑸𐑥𐑦 𐑐𐑩𐑑𐑮𐑴𐑤. 𐑯𐑪𐑑 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑞𐑨𐑑, 𐑞 𐑤𐑰𐑛𐑻 " #~ "𐑢𐑪𐑟 𐑯𐑴 𐑥𐑨𐑯 𐑲 𐑣𐑨𐑛 𐑧𐑝𐑼 𐑕𐑰𐑯 𐑦𐑯 ·𐑩𐑯𐑳𐑝𐑦𐑯 𐑐𐑮𐑪𐑝𐑦𐑯𐑕 𐑚𐑦𐑓𐑹. 𐑯𐑧𐑝𐑼 𐑣𐑨𐑟 𐑢𐑳𐑯 𐑚𐑰𐑯 𐑕𐑧𐑯𐑑 " #~ "𐑬𐑑 𐑣𐑽 𐑨𐑟 𐑩 𐑐𐑩𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑒𐑨𐑐𐑑𐑩𐑯 𐑣𐑵 𐑢𐑪𐑟 𐑕𐑴 𐑮𐑵𐑔𐑤𐑩𐑕 𐑯 𐑒𐑮𐑫𐑩𐑤." #~ msgid "" #~ "Had they taken my uncle, they would have surely shown up in Delwyn today " #~ "with the same ultimatum. As it is, several riders escaped." #~ msgstr "" #~ "𐑣𐑨𐑛 𐑞𐑱 𐑑𐑱𐑒𐑩𐑯 𐑥𐑲 𐑳𐑙𐑒𐑩𐑤, 𐑞𐑱 𐑢𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑝 𐑖𐑫𐑼𐑤𐑦 𐑖𐑴𐑯 𐑳𐑐 𐑦𐑯 𐑛𐑧𐑤𐑢𐑦𐑯 𐑑𐑫𐑛𐑱 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑕𐑱𐑥 " #~ "𐑩𐑤𐑑𐑩𐑥𐑱𐑑𐑩𐑥. 𐑨𐑟 𐑦𐑑 𐑦𐑟, 𐑕𐑧𐑝𐑼𐑩𐑤 𐑮𐑲𐑛𐑼𐑟 𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐𐑑." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Well, it won’t be long until they report back to the local garrison with " #~ "the details of your encounter." #~ msgstr "" #~ "𐑢𐑧𐑤, 𐑦𐑑 𐑢𐑴𐑯𐑑 𐑚𐑰 𐑤𐑪𐑙 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑞𐑱 𐑮𐑩𐑐𐑹𐑑 𐑚𐑨𐑒 𐑑 𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑜𐑨𐑮𐑦𐑕𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟 𐑝 " #~ "𐑿𐑼 𐑦𐑯𐑒𐑬𐑯𐑑𐑻." #~ msgid "" #~ "An offense to decency, this is! Since when has Wesnoth been ruled by fear " #~ "and treachery? We should consult with Lord Maddock of Elensefar. We have " #~ "known him for years to be noble in deed as well as in name." #~ msgstr "" #~ "𐑩𐑯 𐑩𐑓𐑧𐑯𐑕 𐑑 𐑛𐑰𐑕𐑩𐑯𐑕𐑰, 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟! 𐑕𐑦𐑯𐑕 𐑢𐑧𐑯 𐑣𐑨𐑟 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑚𐑰𐑯 𐑮𐑵𐑤𐑛 𐑚𐑲 𐑓𐑽 𐑯 𐑑𐑮𐑧𐑗𐑻𐑰? " #~ "𐑢𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑒𐑩𐑯𐑕𐑩𐑤𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑤𐑹𐑛 𐑥𐑨𐑛𐑩𐑒 𐑝 ·𐑧𐑤𐑧𐑯𐑕𐑓𐑸. 𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑯𐑴𐑯 𐑣𐑦𐑥 𐑓𐑹 𐑘𐑽𐑟 𐑑 𐑚𐑰 𐑯𐑴𐑚𐑤 " #~ "𐑦𐑯 𐑛𐑰𐑛 𐑨𐑟 𐑢𐑧𐑤 𐑨𐑟 𐑦𐑯 𐑯𐑱𐑥." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "I agree. But, Baldras, what will you tell him? We know something has been " #~ "going badly wrong in Wesnoth of late, that more than ordinary corruption " #~ "and incompetence is afoot. But when the effects fall on mere peasants, " #~ "the wrong of it may not seem so obvious from a noble’s chair." #~ msgstr "" #~ "𐑲 𐑩𐑜𐑮𐑰. 𐑚𐑳𐑑, ·𐑚𐑨𐑤𐑛𐑮𐑨𐑕, 𐑢𐑪𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑿 𐑑𐑧𐑤 𐑣𐑦𐑥? 𐑢𐑰 𐑯𐑴 𐑕𐑳𐑥𐑔𐑦𐑙 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑜𐑴𐑦𐑙 𐑚𐑨𐑛𐑤𐑰 " #~ "𐑮𐑪𐑙 𐑦𐑯 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑝 𐑤𐑱𐑑, 𐑞𐑨𐑑 𐑥𐑹 𐑞𐑨𐑯 𐑹𐑛𐑦𐑯𐑼𐑦 𐑒𐑻𐑩𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑯 𐑦𐑯𐑒𐑭𐑥𐑐𐑩𐑑𐑩𐑯𐑕 𐑦𐑟 𐑩𐑓𐑫𐑑. " #~ "𐑚𐑳𐑑 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑓𐑷𐑤 𐑪𐑯 𐑥𐑽 𐑐𐑧𐑟𐑩𐑯𐑑𐑕, 𐑞 𐑮𐑪𐑙 𐑝 𐑦𐑑 𐑥𐑱 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑰𐑥 𐑕𐑴 𐑪𐑚𐑝𐑦𐑩𐑕 𐑓𐑮𐑪𐑥 " #~ "𐑩 𐑯𐑴𐑚𐑩𐑤𐑟 𐑗𐑺." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "We need evidence. Hard evidence... but wait— Are those orcish war drums I " #~ "hear?" #~ msgstr "𐑢𐑰 𐑯𐑰𐑛 𐑧𐑝𐑦𐑛𐑩𐑯𐑕. 𐑣𐑸𐑛 𐑧𐑝𐑦𐑛𐑩𐑯𐑕...𐑚𐑳𐑑 𐑢𐑱𐑑, 𐑸 𐑞𐑴𐑟 𐑹𐑒𐑦𐑖 𐑢𐑹 𐑛𐑮𐑩𐑥𐑟 𐑲 𐑣𐑽?" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "I think they are, old friend. And that rank smell on the wind tells " #~| "another tale; saurians approach. To arms!" #~ msgid "" #~ "I think they are, old friend. And that rank smell on the wind tells " #~ "another tale: saurians approach. To arms!" #~ msgstr "" #~ "𐑲 𐑔𐑦𐑙𐑒 𐑞𐑱 𐑸, 𐑴𐑤𐑛 𐑓𐑮𐑧𐑯𐑛. 𐑯 𐑞𐑨𐑑 𐑮𐑨𐑙𐑒 𐑕𐑥𐑧𐑤 𐑪𐑯 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛 𐑑𐑧𐑤𐑟 𐑩𐑯𐑳𐑞𐑼 𐑑𐑱𐑤; 𐑕𐑸𐑾𐑯𐑟 " #~ "𐑩𐑐𐑮𐑴𐑗. 𐑑 𐑸𐑥𐑟!" #~ msgid "" #~ "By the sound of the wolves, the scent trail of Fal Khag’s killers ends " #~ "here." #~ msgstr "𐑚𐑲 𐑞 𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑝 𐑞 𐑢𐑫𐑤𐑝𐑟, 𐑞 𐑕𐑧𐑯𐑑 𐑑𐑮𐑱𐑤 𐑝 ·𐑓𐑭𐑤 ·𐑒𐑣𐑨𐑜𐑟 𐑒𐑦𐑤𐑻𐑟 𐑧𐑯𐑛𐑟 𐑣𐑽." #~ msgid "You will get gold. And our wolves will get meat." #~ msgstr "𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑜𐑧𐑑 𐑜𐑴𐑤𐑛. 𐑯 𐑬𐑼 𐑢𐑫𐑤𐑝𐑟 𐑢𐑦𐑤 𐑜𐑧𐑑 𐑥𐑰𐑑." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Can the darkest rumors be true, then? Does the Kingdom— Does Queen " #~ "Asheviere... send orcs against her own people?" #~ msgstr "" #~ "𐑒𐑨𐑯 𐑞 𐑛𐑸𐑒𐑩𐑕𐑑 𐑮𐑵𐑥𐑼𐑟 𐑚𐑰 𐑑𐑮𐑵, 𐑞𐑧𐑯? 𐑛𐑳𐑟 𐑞 𐑒𐑦𐑙𐑛𐑩𐑥...𐑛𐑳𐑟 𐑒𐑢𐑰𐑯 ·𐑨𐑖𐑧𐑝𐑽...𐑕𐑧𐑯𐑛 𐑹𐑒𐑕 " #~ "𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑣𐑻 𐑴𐑯 𐑐𐑰𐑐𐑩𐑤?" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "We have tarried here for far too long... There is no way we can reach " #~ "Elensefar and return with help before the Wesnoth army destroys our " #~ "homes. Retreat!" #~ msgstr "" #~ "𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 tarried 𐑣𐑽 𐑓𐑹 𐑓𐑸 𐑑𐑵 𐑤𐑪𐑙... 𐑞𐑺 𐑦𐑟 𐑯𐑴 𐑢𐑱 𐑢𐑰 𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑰𐑗 ·𐑧𐑤𐑧𐑯𐑕𐑓𐑸 𐑯 𐑮𐑦𐑑𐑻𐑯 " #~ "𐑢𐑦𐑞 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑞 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑸𐑥𐑦 𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑶𐑟 𐑬𐑼 𐑣𐑴𐑥𐑟. 𐑮𐑦𐑑𐑮𐑰𐑑!!" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Baldras, your trip here was not wise. The Queen’s patrols have been " #~ "visiting the local villages and bringing the elders here. Those that " #~ "swear allegiance to the Queen are allowed to return home. Those that do " #~ "not—" #~ msgstr "" #~ "·𐑚𐑨𐑤𐑛𐑮𐑨𐑕, 𐑿𐑼 𐑑𐑮𐑦𐑐 𐑣𐑽 𐑢𐑪𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑢𐑲𐑟. 𐑞 𐑒𐑢𐑰𐑯'𐑟 𐑐𐑩𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟 𐑣𐑨𐑝 𐑚𐑰𐑯 𐑝𐑦𐑟𐑩𐑑𐑦𐑙 𐑞 " #~ "𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑯 𐑚𐑮𐑦𐑙𐑦𐑙 𐑞 𐑧𐑤𐑛𐑼𐑟 𐑣𐑽. 𐑞𐑴𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑕𐑢𐑺 𐑩𐑤𐑰𐑡𐑩𐑯𐑕 𐑑 𐑞 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑸 𐑩𐑤𐑬𐑛 𐑑 " #~ "𐑮𐑦𐑑𐑻𐑯 𐑣𐑴𐑥. 𐑞𐑴𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑..." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "— Are dispatched on the spot. I know the price of dissent. But what of " #~ "you?" #~ msgstr "...𐑸 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑨𐑗𐑑 𐑪𐑯 𐑞 𐑕𐑐𐑪𐑑. 𐑲 𐑯𐑴 𐑞 𐑐𐑮𐑲𐑕 𐑝 𐑛𐑦𐑕𐑧𐑯𐑑. 𐑚𐑳𐑑 𐑢𐑪𐑑 𐑝 𐑿?" #~ msgid "" #~ "Well, they do not come within the walls of my city. They are actually " #~ "camped nearby, and the main garrison is further south at Halstead. I know " #~ "my time will soon come to swear allegiance, but they do not press me. " #~ "They are afraid I will refuse." #~ msgstr "" #~ "𐑢𐑧𐑤, 𐑞𐑱 𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑳𐑥 𐑢𐑦𐑞𐑦𐑯 𐑞 𐑢𐑷𐑤𐑟 𐑝 𐑥𐑲 𐑕𐑦𐑑𐑦. 𐑞𐑱 𐑸 𐑨𐑒𐑗𐑫𐑩𐑤𐑦 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑑 𐑯𐑽𐑚𐑲, 𐑯 𐑞 " #~ "𐑥𐑱𐑯 𐑜𐑨𐑮𐑦𐑕𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑓𐑻𐑞𐑼 𐑕𐑬𐑔 𐑨𐑑 𐑣𐑨𐑤𐑕𐑑𐑧𐑛. 𐑲 𐑯𐑴 𐑥𐑲 𐑑𐑲𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑕𐑵𐑯 𐑒𐑳𐑥 𐑑 𐑕𐑢𐑺 " #~ "𐑩𐑤𐑰𐑡𐑩𐑯𐑕, 𐑚𐑳𐑑 𐑞𐑱 𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑮𐑧𐑕 𐑥𐑰. 𐑞𐑱 𐑸 𐑩𐑓𐑮𐑱𐑛 𐑲 𐑢𐑦𐑤 𐑮𐑧𐑓𐑿𐑕." #~ msgid "Will you?" #~ msgstr "𐑢𐑦𐑤 𐑿?" #~ msgid "" #~ "Yes. The Queen ascended to the throne through the vilest of treachery. " #~ "However, while most of my forces were sent with the King to fight the " #~ "orcs, we have a strong enough contingent here to make the Queen’s forces " #~ "think twice about attacking Elensefar outright." #~ msgstr "" #~ "𐑘𐑧𐑕. 𐑞 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑩𐑕𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑑 𐑞 𐑔𐑮𐑴𐑯 𐑔𐑮𐑵 𐑞 𐑝𐑲𐑤𐑩𐑕𐑑 𐑝 𐑑𐑮𐑧𐑗𐑻𐑰. 𐑣𐑬𐑧𐑝𐑼, 𐑢𐑲𐑤 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑝 𐑥𐑲 " #~ "𐑓𐑹𐑕𐑩𐑟 𐑢𐑻 𐑕𐑧𐑯𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑒𐑦𐑙 𐑑 𐑓𐑲𐑑 𐑞 𐑹𐑒𐑕, 𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑩 𐑕𐑑𐑮𐑪𐑙 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑦𐑯𐑡𐑩𐑯𐑑 𐑣𐑽 𐑑 " #~ "𐑥𐑱𐑒 𐑞 𐑒𐑢𐑰𐑯'𐑟 𐑓𐑹𐑕𐑩𐑟 𐑔𐑦𐑙𐑒 𐑑𐑢𐑲𐑕 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑦𐑙 ·𐑧𐑤𐑧𐑯𐑕𐑓𐑸 𐑬𐑑𐑮𐑲𐑑." #~ msgid "" #~ "We have an uneasy peace until they are done with the smaller villages and " #~ "finally come around to obtaining my oath. The treaty between Elensefar " #~ "and Wesnoth is ancient, but I am not so naïve as to place my full trust " #~ "in it. Not in these wicked times." #~ msgstr "" #~ "𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑩𐑯 𐑳𐑯𐑰𐑟𐑦 𐑐𐑰𐑕 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑞𐑱 𐑸 𐑛𐑳𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑕𐑥𐑷𐑤𐑼 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑯 𐑓𐑲𐑯𐑩𐑤𐑦 𐑒𐑳𐑥 𐑩𐑮𐑬𐑯𐑛 " #~ "𐑑 𐑪𐑚𐑑𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑥𐑲 𐑴𐑔. 𐑞 𐑑𐑮𐑰𐑑𐑦 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 ·𐑧𐑤𐑧𐑯𐑕𐑓𐑸 𐑯 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑦𐑟 𐑱𐑯𐑖𐑩𐑯𐑑, 𐑚𐑳𐑑 𐑲 𐑨𐑥 " #~ "𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑴 𐑯𐑲𐑰𐑝 𐑨𐑟 𐑑 𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑥𐑲 𐑓𐑫𐑤 𐑑𐑮𐑳𐑕𐑑 𐑦𐑯 𐑦𐑑. 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯 𐑞𐑰𐑟 𐑢𐑦𐑒𐑩𐑛 𐑑𐑲𐑥𐑟." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "What can we do then? We have brought with us many from Annuvin province " #~| "who are willing to fight, but our families are still at home. They will " #~| "not last long if the Queen’s patrols return." #~ msgid "" #~ "What can we do then? We have brought with us many from Annuvin Province " #~ "who are willing to fight, but our families are still at home. They will " #~ "not last long if the Queen’s patrols return." #~ msgstr "" #~ "𐑢𐑪𐑑 𐑒𐑨𐑯 𐑢𐑰 𐑛𐑵 𐑞𐑧𐑯? 𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑚𐑮𐑷𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑳𐑕 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑓𐑮𐑪𐑥 ·𐑩𐑯𐑳𐑝𐑦𐑯 𐑐𐑮𐑪𐑝𐑦𐑯𐑕 𐑣𐑵 𐑸 " #~ "𐑢𐑦𐑤𐑦𐑙 𐑑 𐑓𐑲𐑑, 𐑚𐑳𐑑 𐑬𐑼 𐑓𐑨𐑥𐑦𐑤𐑦𐑟 𐑸 𐑕𐑑𐑦𐑤 𐑨𐑑 𐑣𐑴𐑥. 𐑞𐑱 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑤𐑪𐑙 𐑦𐑓 𐑞 " #~ "𐑒𐑢𐑰𐑯'𐑟 𐑐𐑩𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟 𐑮𐑦𐑑𐑻𐑯." #~ msgid "" #~ "I am unwilling to start a civil war. I believe the Queen will remain " #~ "preoccupied with order throughout the kingdom and, more importantly, with " #~ "quelling the Northerner threat. We are a matter she will choose to deal " #~ "with later rather than sooner, if she can." #~ msgstr "" #~ "𐑲 𐑨𐑥 𐑩𐑯𐑢𐑦𐑤𐑦𐑙 𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑩 𐑕𐑦𐑝𐑦𐑤 𐑢𐑹. 𐑲 𐑚𐑦𐑤𐑰𐑝 𐑞 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑮𐑦𐑥𐑱𐑯 𐑐𐑮𐑰𐑪𐑒𐑿𐑐𐑲𐑛 𐑢𐑦𐑞 " #~ "𐑹𐑛𐑼 𐑔𐑮𐑵𐑬𐑑 𐑞 𐑒𐑦𐑙𐑛𐑩𐑥 𐑯, 𐑥𐑹 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦, 𐑢𐑦𐑞 𐑒𐑢𐑧𐑤𐑦𐑙 𐑞 𐑯𐑹𐑞𐑻𐑯𐑻 𐑔𐑮𐑧𐑑. 𐑢𐑰 𐑸 𐑩 " #~ "𐑥𐑨𐑑𐑼 𐑖𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑗𐑵𐑟 𐑑 𐑛𐑰𐑤 𐑢𐑦𐑞 𐑤𐑱𐑑𐑼 𐑮𐑭𐑞𐑼 𐑞𐑨𐑯 𐑕𐑵𐑯𐑼, 𐑦𐑓 𐑖𐑰 𐑒𐑨𐑯." #~ msgid "" #~ "A foolish miscalculation, Lord Maddock. These men with which you consort " #~ "are outlaws and fugitives. They are a well-organized gang of criminals " #~ "and murderers. We will kill them and then expect your oath of allegiance " #~ "to Queen Asheviere." #~ msgstr "" #~ "𐑩 𐑓𐑵𐑤𐑦𐑖 𐑥𐑦𐑕𐑒𐑨𐑤𐑒𐑘𐑩𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯, 𐑤𐑹𐑛 𐑥𐑨𐑛𐑩𐑒. 𐑞𐑰𐑟 𐑥𐑧𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑢𐑦𐑗 𐑿 𐑒𐑩𐑯𐑕𐑹𐑑 𐑸 𐑬𐑑𐑤𐑷𐑟 𐑯 " #~ "𐑓𐑿𐑡𐑦𐑑𐑦𐑝𐑟. 𐑞𐑱 𐑸 𐑩 𐑢𐑧𐑤-𐑹𐑜𐑩𐑯𐑲𐑟𐑛 𐑜𐑨𐑙 𐑝 𐑒𐑮𐑦𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤𐑟 𐑯 𐑥𐑻𐑛𐑼𐑼𐑟. 𐑢𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑒𐑦𐑤 𐑞𐑧𐑥 𐑯 " #~ "𐑞𐑧𐑯 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑 𐑿𐑼 𐑴𐑔 𐑝 𐑩𐑤𐑰𐑡𐑩𐑯𐑕 𐑑 𐑒𐑢𐑰𐑯 ·𐑨𐑖𐑧𐑝𐑽." #~ msgid "Men, to arms! The defense of Elensefar has begun!" #~ msgstr "𐑥𐑧𐑯, 𐑑 𐑸𐑥𐑟! 𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕 𐑝 ·𐑧𐑤𐑧𐑯𐑕𐑓𐑸 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑩𐑜𐑳𐑯!" #~ msgid "" #~ "As the sun set, a horrific change began to take place to the human " #~ "adversaries of Baldras and his allies..." #~ msgstr "" #~ "𐑨𐑟 𐑞 𐑕𐑳𐑯 𐑕𐑧𐑑, 𐑩 𐑣𐑹𐑦𐑓𐑦𐑒 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑚𐑩𐑜𐑨𐑯 𐑑 𐑑𐑱𐑒 𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑑 𐑞 𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯 𐑨𐑛𐑝𐑼𐑕𐑩𐑮𐑦𐑟 𐑝 " #~ "·𐑚𐑨𐑤𐑛𐑮𐑨𐑕 𐑯 𐑣𐑦𐑟 𐑨𐑤𐑲𐑟..." #~ msgid "" #~ "I cannot believe what my eyes are seeing! The flesh runs from their " #~ "bones... these are not human warriors we fight. They are evil spirits " #~ "masquerading as human!" #~ msgstr "" #~ "𐑲 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑦𐑤𐑰𐑝 𐑢𐑪𐑑 𐑥𐑲 𐑲𐑟 𐑸 𐑕𐑰𐑦𐑙! 𐑞 𐑓𐑤𐑧𐑖 𐑮𐑳𐑯𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞𐑺 𐑚𐑴𐑯𐑟... 𐑞𐑰𐑟 𐑸 𐑯𐑪𐑑 " #~ "𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯 𐑢𐑪𐑮𐑦𐑼𐑟 𐑢𐑰 𐑓𐑲𐑑. 𐑞𐑱 𐑸 𐑰𐑝𐑩𐑤 𐑕𐑐𐑦𐑮𐑦𐑑𐑕 𐑥𐑨𐑕𐑒𐑻𐑱𐑛𐑦𐑙 𐑨𐑟 𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯!" #~ msgid "" #~ "Their human aspect is returning! This is an evil manner of sorcery we " #~ "face, but one that we may yet overcome. CHARGE!" #~ msgstr "" #~ "𐑞𐑺 𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯 𐑨𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑑𐑻𐑯𐑦𐑙! 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑩𐑯 𐑰𐑝𐑩𐑤 𐑥𐑨𐑯𐑼 𐑝 𐑕𐑹𐑕𐑻𐑰 𐑢𐑰 𐑓𐑱𐑕, 𐑚𐑳𐑑 𐑢𐑳𐑯 " #~ "𐑞𐑨𐑑 𐑢𐑰 𐑥𐑱 𐑘𐑧𐑑 𐑴𐑝𐑼𐑒𐑳𐑥. 𐑗𐑸𐑡!" #~ msgid "" #~ "I will not. Unless you want me to round up the city’s thieves to fight " #~ "for you, I do not have the troops to spare. However, I am not the only " #~ "one who commands men in this corner of Wesnoth." #~ msgstr "" #~ "𐑲 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑. 𐑳𐑯𐑤𐑧𐑕 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑥𐑰 𐑑 𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑳𐑐 𐑞 𐑕𐑦𐑑𐑰𐑟 𐑔𐑰𐑝𐑟 𐑑 𐑓𐑲𐑑 𐑓𐑹 𐑿, 𐑲 𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 " #~ "𐑣𐑨𐑝 𐑞 𐑑𐑮𐑵𐑐𐑕 𐑑 𐑕𐑐𐑺. 𐑣𐑬𐑧𐑝𐑼, 𐑲 𐑨𐑥 𐑯𐑪𐑑 𐑞 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑢𐑳𐑯 𐑣𐑵 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛𐑟 𐑥𐑧𐑯 𐑦𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑹𐑯𐑻 " #~ "𐑝 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔." #~ msgid "I don’t understand. There are no other noble lords in this area." #~ msgstr "𐑲 𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑼𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛. 𐑞𐑺 𐑸 𐑯𐑴 𐑳𐑞𐑼 𐑯𐑴𐑚𐑤 𐑤𐑹𐑛𐑟 𐑦𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑺𐑦𐑩." #~ msgid "" #~ "Southeast of here there is a town, and there you may find assistance of " #~ "the type I cannot give." #~ msgstr "" #~ "𐑕𐑬𐑔𐑰𐑕𐑑 𐑝 𐑣𐑽 𐑞𐑺 𐑦𐑟 𐑩 𐑑𐑬𐑯, 𐑯 𐑞𐑺 𐑿 𐑥𐑱 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑩𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑕 𐑝 𐑞 𐑑𐑲𐑐 𐑲 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑦𐑝." #~ msgid "" #~ "Wish us well. If we are to resist the Wesnoth army a second time, we’re " #~ "going to need more than clubs and slings against steel." #~ msgstr "" #~ "𐑢𐑦𐑖 𐑳𐑕 𐑢𐑧𐑤. 𐑦𐑓 𐑢𐑰 𐑸 𐑑 𐑮𐑦𐑟𐑦𐑕𐑑 𐑞 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑸𐑥𐑦 𐑩 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛 𐑑𐑲𐑥, 𐑢𐑰'𐑼 𐑜𐑴𐑦𐑙 𐑑 𐑯𐑰𐑛 " #~ "𐑥𐑹 𐑞𐑨𐑯 𐑒𐑤𐑳𐑚𐑟 𐑯 𐑕𐑤𐑦𐑙𐑟 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑕𐑑𐑰𐑤." #~ msgid "" #~ "Look, more riders come from the southeast. We cannot survive another " #~ "assault. We are finished!" #~ msgstr "" #~ "𐑤𐑫𐑒, 𐑥𐑹 𐑮𐑲𐑛𐑼𐑟 𐑒𐑳𐑥 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑕𐑬𐑔𐑰𐑕𐑑. 𐑢𐑰 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑲𐑝 𐑩𐑯𐑳𐑞𐑼 𐑩𐑕𐑪𐑤𐑑. 𐑢𐑰 𐑸 𐑓𐑦𐑯𐑦𐑖𐑑!" #~ msgid "Midnight" #~ msgstr "𐑥𐑦𐑛𐑯𐑲𐑑" #~ msgid "Take Baldras to meet the leader of the insurgency" #~ msgstr "𐑑𐑱𐑒 ·𐑚𐑨𐑤𐑛𐑮𐑨𐑕 𐑑 𐑥𐑰𐑑 𐑞 𐑤𐑰𐑛𐑻 𐑝 𐑞 𐑦𐑯𐑕𐑻𐑡𐑩𐑯𐑕𐑰" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "I’m not sure where we’re supposed to go now. If we go into town we can " #~ "start asking around for information." #~ msgstr "" #~ "𐑲'𐑧𐑥 𐑯𐑪𐑑 𐑖𐑫𐑼 𐑢𐑺 𐑢𐑰'𐑼 𐑕𐑩𐑐𐑴𐑟𐑛 𐑑 𐑜𐑴 𐑯𐑬. 𐑦𐑓 𐑢𐑰 𐑜𐑴 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑑𐑬𐑯 𐑢𐑰 𐑒𐑨𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑭𐑕𐑒𐑦𐑙 " #~ "𐑩𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑓𐑹 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑑𐑦𐑪𐑯." #~ msgid "Who are you?" #~ msgstr "𐑣𐑵 𐑸 𐑿?" #~ msgid "" #~ "I have come to find you. You must make it through the city without being " #~ "seen. The soldiers are normally out hunting for my kind, but a company of " #~ "heavy infantry arrived three days ago and took over the patrols." #~ msgstr "" #~ "𐑲 𐑣𐑨𐑝 𐑒𐑳𐑥 𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑿. 𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑥𐑱𐑒 𐑦𐑑 𐑔𐑮𐑵 𐑞 𐑕𐑦𐑑𐑦 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑚𐑰𐑦𐑙 𐑕𐑰𐑯. 𐑞 𐑕𐑴𐑤𐑡𐑼𐑟 𐑸 " #~ "𐑯𐑹𐑥𐑩𐑤𐑦 𐑬𐑑 𐑣𐑳𐑯𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑥𐑲 𐑒𐑲𐑯𐑛, 𐑚𐑳𐑑 𐑩 𐑒𐑳𐑥𐑐𐑩𐑯𐑦 𐑝 𐑣𐑧𐑝𐑦 𐑦𐑯𐑓𐑩𐑯𐑑𐑮𐑦 𐑩𐑮𐑲𐑝𐑛 𐑔𐑮𐑰 𐑛𐑱𐑟 " #~ "𐑩𐑜𐑴 𐑯 𐑑𐑫𐑒 𐑴𐑝𐑼 𐑞 𐑐𐑩𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟." #~ msgid "They’re looking for us." #~ msgstr "𐑞𐑱'𐑼 𐑤𐑫𐑒𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑳𐑕." #~ msgid "" #~ "Gentlemen, please come this way and follow the path into the forest. Our " #~ "leader is anxious to meet you." #~ msgstr "" #~ "𐑡𐑧𐑯𐑑𐑩𐑤𐑥𐑧𐑯, 𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑒𐑳𐑥 𐑞𐑦𐑕 𐑢𐑱 𐑯 𐑓𐑪𐑤𐑴 𐑞 𐑐𐑭𐑔 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑞 𐑓𐑹𐑦𐑕𐑑. 𐑬𐑼 𐑤𐑰𐑛𐑻 𐑦𐑟 𐑨𐑙𐑖𐑩𐑕 𐑑 " #~ "𐑥𐑰𐑑 𐑿." #~ msgid "" #~ "As soon as we escape the Wesnoth death squad, we will be happy to oblige." #~ msgstr "𐑨𐑟 𐑕𐑵𐑯 𐑨𐑟 𐑢𐑰 𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐 𐑞 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑛𐑧𐑔 𐑕𐑒𐑢𐑪𐑛, 𐑢𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑣𐑨𐑐𐑦 𐑑 𐑩𐑚𐑤𐑲𐑡." #~ msgid "As it turns out, I’m the crazy one. Let’s finish this folly." #~ msgstr "𐑨𐑟 𐑦𐑑 𐑑𐑻𐑯𐑟 𐑬𐑑, 𐑲'𐑧𐑥 𐑞 𐑒𐑮𐑱𐑟𐑦 𐑢𐑳𐑯. 𐑤𐑧𐑑'𐑕 𐑓𐑦𐑯𐑦𐑖 𐑞𐑦𐑕 𐑓𐑪𐑤𐑦." #~ msgid "" #~ "We have spent too much time here. Surely the Queen’s forces have returned " #~ "to Dallben. Our mission is unfinished, but we must return to fight a " #~ "suicide battle." #~ msgstr "" #~ "𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑕𐑐𐑧𐑯𐑑 𐑑𐑵 𐑥𐑳𐑗 𐑑𐑲𐑥 𐑣𐑽. 𐑖𐑫𐑼𐑤𐑦 𐑞 𐑒𐑢𐑰𐑯'𐑟 𐑓𐑹𐑕𐑩𐑟 𐑣𐑨𐑝 𐑮𐑦𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑑 ·𐑛𐑨𐑤𐑚𐑧𐑯. 𐑬𐑼 " #~ "𐑥𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑩𐑯𐑓𐑦𐑯𐑦𐑖𐑑, 𐑚𐑳𐑑 𐑢𐑰 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑮𐑦𐑑𐑻𐑯 𐑑 𐑓𐑲𐑑 𐑩 𐑕𐑿𐑦𐑕𐑲𐑛 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "I am Helicrom, and you should not be so glib. I control dangerous men. My " #~ "henchmen can slip unseen through any city, rob a man while he sleeps, or " #~ "attack a caravan head-on. It’s not noble work, but our pursuits require " #~ "plenty of gold." #~ msgstr "" #~ "𐑲 𐑨𐑥 ·𐑣𐑧𐑤𐑦𐑒𐑮𐑪𐑥, 𐑯 𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑕𐑴 𐑜𐑤𐑦𐑚. 𐑲 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑛𐑱𐑯𐑡𐑼𐑩𐑕 𐑥𐑧𐑯. 𐑥𐑲 𐑣𐑧𐑯𐑗𐑥𐑩𐑯 " #~ "𐑒𐑨𐑯 𐑕𐑤𐑦𐑐 𐑩𐑯𐑕𐑰𐑯 𐑔𐑮𐑵 𐑧𐑯𐑦 𐑕𐑦𐑑𐑦, 𐑮𐑪𐑚 𐑩 𐑥𐑨𐑯 𐑢𐑲𐑤 𐑣𐑰 𐑕𐑤𐑰𐑐𐑕, 𐑹 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑩 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑝𐑨𐑯 𐑣𐑧𐑛-" #~ "𐑪𐑯. 𐑦𐑑'𐑕 𐑯𐑪𐑑 𐑯𐑴𐑚𐑤 𐑢𐑻𐑒, 𐑚𐑳𐑑 𐑬𐑼 𐑐𐑻𐑕𐑵𐑑𐑕 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼 𐑐𐑤𐑧𐑯𐑑𐑰 𐑝 𐑜𐑴𐑤𐑛." #, fuzzy #~ msgid "Why do you want to help us?" #~ msgstr "𐑲...𐑕𐑰, 𐑲 𐑔𐑦𐑙𐑒. 𐑢𐑲 𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑳𐑕?" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "We don’t. You have sought us out. But, I do know of your situation and " #~| "am willing to help. Any weakening of the Throne of Wesnoth, whether it " #~| "be occupied by King or Queen, aids us." #~ msgid "" #~ "You are the ones who have sought us out. But, I do know of your situation " #~ "and am willing to help. Any weakening of the Throne of Wesnoth, whether " #~ "it be occupied by King or Queen, aids us. Do you know of Halstead?" #~ msgstr "" #~ "𐑢𐑰 𐑛𐑴𐑯𐑑. 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑕𐑷𐑑 𐑳𐑕 𐑬𐑑. 𐑚𐑳𐑑, 𐑲 𐑛𐑵 𐑯𐑴 𐑝 𐑿𐑼 𐑕𐑦𐑑𐑿𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯 𐑨𐑥 𐑢𐑦𐑤𐑦𐑙 𐑑 𐑣𐑧𐑤𐑐. " #~ "𐑧𐑯𐑦 𐑢𐑰𐑒𐑩𐑯𐑦𐑙 𐑝 𐑞 𐑔𐑮𐑴𐑯 𐑝 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔, 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑦𐑑 𐑚𐑰 𐑪𐑒𐑘𐑫𐑐𐑲𐑛 𐑚𐑲 𐑒𐑦𐑙 𐑹 𐑒𐑢𐑰𐑯, 𐑱𐑛𐑟 𐑳𐑕." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "The words of Lord Maddock have weighed heavy on me these past few days. " #~| "It has dawned on me that we can never win. We will never defeat the " #~| "entire army of Wesnoth. Idiocy! If the noble lord of Elensefar is " #~| "unwilling to resist the Queen, how should I ever expect to?" #~ msgid "" #~ "Well, what can we do? It seems to me that we can never win. It is " #~ "impossible for us to face the entire forces of Weldyn by ourselves. " #~ "Idiocy! If the noble lord of Elensefar is unwilling to resist the Queen, " #~ "how can we expect to?" #~ msgstr "" #~ "𐑞 𐑢𐑻𐑛𐑟 𐑝 𐑤𐑹𐑛 𐑥𐑨𐑛𐑩𐑒 𐑣𐑨𐑝 𐑢𐑱𐑛 𐑣𐑧𐑝𐑦 𐑪𐑯 𐑥𐑰 𐑞𐑰𐑟 𐑐𐑭𐑕𐑑 𐑓𐑿 𐑛𐑱𐑟. 𐑦𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑛𐑷𐑯𐑛 𐑪𐑯 𐑥𐑰 " #~ "𐑞𐑨𐑑 𐑢𐑰 𐑒𐑨𐑯 𐑯𐑧𐑝𐑼 𐑢𐑦𐑯. 𐑢𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑧𐑝𐑼 𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑 𐑞 𐑧𐑯𐑑𐑲𐑼 𐑸𐑥𐑦 𐑝 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔. 𐑦𐑛𐑰𐑩𐑕𐑰! 𐑦𐑓 " #~ "𐑞 𐑯𐑴𐑚𐑤 𐑤𐑹𐑛 𐑝 ·𐑧𐑤𐑧𐑯𐑕𐑓𐑸 𐑦𐑟 𐑩𐑯𐑢𐑦𐑤𐑦𐑙 𐑑 𐑮𐑦𐑟𐑦𐑕𐑑 𐑞 𐑒𐑢𐑰𐑯, 𐑣𐑬 𐑖𐑫𐑛 𐑲 𐑧𐑝𐑼 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑 𐑑?" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Do you propose surrender? It’s this or nothing. All we can do is see it " #~| "through to the end." #~ msgid "" #~ "We... cannot just surrender either. Helicrom is right. It’s this or " #~ "nothing. All we can do is see it through to the end." #~ msgstr "" #~ "𐑛𐑵 𐑿 𐑐𐑮𐑩𐑐𐑴𐑟 𐑕𐑻𐑧𐑯𐑛𐑻? 𐑦𐑑'𐑕 𐑞𐑦𐑕 𐑹 𐑯𐑳𐑔𐑦𐑙. 𐑷𐑤 𐑢𐑰 𐑒𐑨𐑯 𐑛𐑵 𐑦𐑟 𐑕𐑰 𐑦𐑑 𐑔𐑮𐑵 𐑑 𐑞 𐑧𐑯𐑛." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "What a bloody mess. We must attack Halstead next. If we wait, they will " #~| "become invincible. If we can burn it to the ground before that happens, " #~| "our people may have a chance. Rest well tonight, because tomorrow’s " #~| "battle will decide the fate of our homes, our families, and our freedom." #~ msgid "" #~ "It seems to me that our only choice is to attack Halstead itself. If we " #~ "wait, their armies will become invincible. If we can burn it to the " #~ "ground before the Queen’s forces rally, we may yet be able to break their " #~ "foothold in this province." #~ msgstr "" #~ "𐑢𐑪𐑑 𐑩 𐑚𐑤𐑳𐑛𐑦 𐑥𐑧𐑕. 𐑢𐑰 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑣𐑨𐑤𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑. 𐑦𐑓 𐑢𐑰 𐑢𐑱𐑑, 𐑞𐑱 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑦𐑒𐑳𐑥 " #~ "𐑦𐑯𐑝𐑦𐑯𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤. 𐑦𐑓 𐑢𐑰 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑻𐑯 𐑦𐑑 𐑑 𐑞 𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑞𐑨𐑑 𐑣𐑨𐑐𐑩𐑯𐑟, 𐑬𐑼 𐑐𐑰𐑐𐑩𐑤 𐑥𐑱 𐑣𐑨𐑝 𐑩 " #~ "𐑗𐑭𐑯𐑕. 𐑮𐑧𐑕𐑑 𐑢𐑧𐑤 𐑑𐑫𐑯𐑲𐑑, 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑑𐑩𐑥𐑸𐑴𐑟 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑤 𐑛𐑦𐑕𐑲𐑛 𐑞 𐑓𐑱𐑑 𐑝 𐑬𐑼 𐑣𐑴𐑥𐑟, 𐑬𐑼 " #~ "𐑓𐑨𐑥𐑦𐑤𐑦𐑟, 𐑯 𐑬𐑼 𐑓𐑮𐑰𐑛𐑩𐑥." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "In the Year of Wesnoth 161, the newly crowned king sought to tame the " #~ "wildlands that separated the human cities surrounding Weldyn and the " #~ "coastal regions of Elensefar once and for all." #~ msgstr "" #~ "𐑦𐑯 𐑞 𐑘𐑽 𐑝 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 161, 338 𐑘𐑽𐑟 𐑚𐑦𐑓𐑹 ·𐑨𐑖𐑧𐑝𐑽𐑟 𐑚𐑦𐑑𐑮𐑱𐑩𐑤, 𐑞 𐑯𐑿𐑤𐑦 𐑒𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑒𐑦𐑙 𐑕𐑷𐑑 " #~ "𐑑 𐑥𐑱𐑒 𐑕𐑱𐑓 𐑢𐑳𐑯𐑕 𐑯 𐑓𐑹 𐑷𐑤 𐑞 𐑢𐑲𐑤𐑛𐑤𐑨𐑯𐑛𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑕𐑧𐑐𐑼𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑞 𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯 𐑕𐑦𐑑𐑦𐑟 𐑕𐑼𐑬𐑯𐑛𐑦𐑙 " #~ "·𐑢𐑧𐑤𐑛𐑦𐑯 𐑯 𐑞 𐑒𐑴𐑕𐑑𐑩𐑤 𐑮𐑰𐑗𐑩𐑯𐑟 𐑝 ·𐑧𐑤𐑧𐑯𐑕𐑓𐑸." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The grand army of Wesnoth, personally led by the High Council of " #~ "Archmagi, scoured the plains of all manner of hostile creature, be it " #~ "beast, orc, or elf. The city-state of Elensefar was formally united to " #~ "the kingdom and settlements rapidly spread. The country of Wesnoth had " #~ "been carved in deed as well as in name." #~ msgstr "" #~ "𐑞 𐑜𐑮𐑨𐑯𐑛 𐑸𐑥𐑦 𐑝 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔, 𐑐𐑻𐑕𐑩𐑯𐑩𐑤𐑦 𐑤𐑧𐑛 𐑚𐑲 𐑞 𐑣𐑲 𐑒𐑬𐑯𐑕𐑩𐑤 𐑝 Archmagi, 𐑕𐑒𐑬𐑻𐑛 𐑞 " #~ "𐑐𐑤𐑱𐑯𐑟 𐑝 𐑷𐑤 𐑥𐑨𐑯𐑼 𐑝 𐑣𐑪𐑕𐑑𐑲𐑤 𐑒𐑮𐑰𐑗𐑼, 𐑚𐑰 𐑦𐑑 𐑚𐑰𐑕𐑑, 𐑹𐑒, 𐑹 𐑧𐑤𐑓. 𐑞 𐑕𐑦𐑑𐑦-𐑕𐑑𐑱𐑑 𐑝 " #~ "·𐑧𐑤𐑧𐑯𐑕𐑓𐑸 𐑢𐑪𐑟 𐑓𐑹𐑥𐑩𐑤𐑦 𐑿𐑯𐑲𐑑𐑩𐑛 𐑑 𐑞 𐑒𐑦𐑙𐑛𐑩𐑥 𐑯 𐑕𐑧𐑑𐑩𐑤𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑮𐑨𐑐𐑦𐑛𐑤𐑦 𐑕𐑐𐑮𐑧𐑛. 𐑞 " #~ "𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑰 𐑝 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑣𐑨𐑛 𐑚𐑰𐑯 𐑒𐑸𐑝𐑛 𐑦𐑯 𐑛𐑰𐑛 𐑨𐑟 𐑢𐑧𐑤 𐑨𐑟 𐑦𐑯 𐑯𐑱𐑥." #~ msgid "" #~ "A monument to this achievement was erected in the very heart of the " #~ "wildlands. In a twelve-year ritual, the High Council demonstrated the " #~ "height to which human magic had grown over the years by drawing the " #~ "monument directly from the earth’s living rock." #~ msgstr "" #~ "𐑩 𐑥𐑪𐑯𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑩𐑗𐑰𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑽𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑯 𐑞 𐑝𐑧𐑮𐑦 𐑣𐑸𐑑 𐑝 𐑞 𐑢𐑲𐑤𐑛𐑤𐑨𐑯𐑛𐑟. 𐑦𐑯 𐑩 " #~ "𐑑𐑢𐑧𐑤𐑝-𐑘𐑽 𐑮𐑦𐑗𐑵𐑩𐑤, 𐑞 𐑣𐑲 𐑒𐑬𐑯𐑕𐑩𐑤 𐑛𐑧𐑥𐑩𐑯𐑕𐑑𐑮𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑞 𐑣𐑲𐑑 𐑑 𐑢𐑦𐑗 𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯 𐑥𐑨𐑡𐑦𐑒 𐑣𐑨𐑛 " #~ "𐑜𐑮𐑴𐑯 𐑴𐑝𐑼 𐑞 𐑘𐑽𐑟 𐑚𐑲 𐑛𐑮𐑷𐑦𐑙 𐑞 𐑥𐑪𐑯𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑤𐑦 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑻𐑔𐑕 𐑤𐑦𐑝𐑦𐑙 𐑮𐑪𐑒." #~ msgid "" #~ "Hundreds of feet tall, the mountain towered high above the plains, its " #~ "sheer walls both inspiring and terrifying. Men from all over the " #~ "countryside labored there, building the most formidable fortress ever " #~ "conceived. It became the Stronghold of Halstead." #~ msgstr "" #~ "𐑣𐑳𐑯𐑛𐑮𐑧𐑛𐑟 𐑝 𐑓𐑰𐑑 𐑑𐑷𐑤, 𐑞 𐑥𐑬𐑯𐑑𐑩𐑯 𐑑𐑬𐑻𐑛 𐑣𐑲 𐑩𐑚𐑳𐑝 𐑞 𐑐𐑤𐑱𐑯𐑟, 𐑦𐑑𐑕 𐑖𐑽 𐑢𐑷𐑤𐑟 𐑚𐑴𐑔 " #~ "𐑦𐑯𐑕𐑐𐑲𐑼𐑦𐑙 𐑯 𐑑𐑧𐑮𐑦𐑓𐑲𐑦𐑙. 𐑥𐑧𐑯 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑷𐑤 𐑴𐑝𐑼 𐑞 𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑦𐑕𐑲𐑛 𐑤𐑱𐑚𐑼𐑛 𐑞𐑺, 𐑚𐑦𐑤𐑛𐑦𐑙 𐑞 𐑥𐑴𐑕𐑑 " #~ "𐑓𐑹𐑥𐑦𐑛𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑓𐑹𐑑𐑮𐑩𐑕 𐑧𐑝𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑕𐑰𐑝𐑛. 𐑦𐑑 𐑚𐑦𐑒𐑱𐑥 𐑞 𐑕𐑑𐑮𐑪𐑙𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑝 𐑣𐑨𐑤𐑕𐑑𐑧𐑛." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This sentinel of the western plains stood watch as Wesnoth prospered for " #~ "many centuries under its protection. No war has overcome it, and its " #~ "walls have never been overrun. The blood of invaders stains its parapets " #~ "and the bones of the defeated crumble at the base of Halstead’s frozen " #~ "waves of stone." #~ msgstr "" #~ "𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑧𐑯𐑑𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑝 𐑞 𐑢𐑧𐑕𐑑𐑼𐑯 𐑐𐑤𐑱𐑯𐑟 𐑕𐑑𐑫𐑛 𐑢𐑪𐑡 𐑨𐑟 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑐𐑮𐑪𐑕𐑐𐑼𐑛 𐑓𐑹 𐑥𐑧𐑯𐑦 " #~ "𐑕𐑧𐑯𐑑𐑘𐑼𐑦𐑟 𐑳𐑯𐑛𐑼 𐑞 𐑐𐑮𐑩𐑑𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑑 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛𐑩𐑛. 𐑯𐑴 𐑢𐑹 𐑣𐑨𐑟 𐑴𐑝𐑼𐑒𐑳𐑥 𐑦𐑑, 𐑯 𐑦𐑑𐑕 𐑢𐑷𐑤𐑟 " #~ "𐑣𐑨𐑝 𐑯𐑧𐑝𐑼 𐑚𐑰𐑯 𐑴𐑝𐑼𐑮𐑳𐑯. 𐑞 𐑚𐑤𐑳𐑛 𐑝 𐑦𐑯𐑝𐑱𐑛𐑻𐑟 𐑕𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑦𐑑𐑕 parapets 𐑯 𐑞 𐑚𐑴𐑯𐑟 𐑝 𐑞 " #~ "𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑𐑩𐑛 𐑒𐑮𐑩𐑥𐑚𐑩𐑤 𐑨𐑑 𐑞 𐑚𐑱𐑕 𐑝 ·𐑣𐑨𐑤𐑕𐑑𐑧𐑛𐑕 𐑓𐑮𐑴𐑟𐑩𐑯 𐑢𐑱𐑝𐑟 𐑝 𐑕𐑑𐑴𐑯." #~ msgid "" #~ "That may not be too far from the truth. During the time of the Great " #~ "Kings of Wesnoth, this land was tamed with powerful magic. Wizards of an " #~ "ancient era forged the walls of Halstead from the rock below." #~ msgstr "" #~ "𐑞𐑨𐑑 𐑥𐑱 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑑𐑵 𐑓𐑸 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑑𐑮𐑵𐑔. 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑞 𐑑𐑲𐑥 𐑝 𐑞 𐑜𐑮𐑱𐑑 𐑒𐑦𐑙𐑟 𐑝 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔, " #~ "𐑞𐑦𐑕 𐑤𐑨𐑯𐑛 𐑢𐑪𐑟 𐑑𐑱𐑥𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑐𐑬𐑼𐑓𐑩𐑤 𐑥𐑨𐑡𐑦𐑒. 𐑢𐑦𐑟𐑼𐑛𐑟 𐑝 𐑩𐑯 𐑱𐑯𐑖𐑩𐑯𐑑 𐑽𐑩 𐑓𐑹𐑡𐑛 𐑞 𐑢𐑷𐑤𐑟 𐑝 " #~ "𐑣𐑨𐑤𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑮𐑪𐑒 𐑚𐑩𐑤𐑴." #~ msgid "" #~ "No, my young friend. Halstead indeed has a weakness. Among my many assets " #~ "is access to a wealth of secrets few in Wesnoth are privy to." #~ msgstr "" #~ "𐑯𐑴, 𐑥𐑲 𐑘𐑳𐑙 𐑓𐑮𐑧𐑯𐑛. 𐑣𐑨𐑤𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑦𐑯𐑛𐑰𐑛 𐑣𐑨𐑟 𐑩 𐑢𐑰𐑒𐑯𐑩𐑕. 𐑩𐑥𐑳𐑙 𐑥𐑲 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑨𐑕𐑩𐑑𐑕 𐑦𐑟 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 " #~ "𐑑 𐑩 𐑢𐑧𐑤𐑔 𐑝 𐑕𐑰𐑒𐑮𐑩𐑑𐑕 𐑓𐑿 𐑦𐑯 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑸 𐑐𐑮𐑦𐑝𐑰 𐑑." #~ msgid "" #~ "You see, the mountain on which the fort was built is solid, but the " #~ "castle on top has been built and rebuilt many times over the ages. It is " #~ "not as indestructible as you might think." #~ msgstr "" #~ "𐑿 𐑕𐑰, 𐑞 𐑥𐑬𐑯𐑑𐑩𐑯 𐑪𐑯 𐑢𐑦𐑗 𐑞 𐑓𐑹𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑚𐑦𐑤𐑑 𐑦𐑟 𐑕𐑪𐑤𐑦𐑛, 𐑚𐑳𐑑 𐑞 𐑒𐑨𐑕𐑩𐑤 𐑪𐑯 𐑑𐑪𐑐 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 " #~ "𐑚𐑦𐑤𐑑 𐑯 𐑮𐑰𐑚𐑦𐑤𐑑 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑑𐑲𐑥𐑟 𐑴𐑝𐑼 𐑞 𐑱𐑡𐑩𐑟. 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑟 𐑦𐑯𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑩𐑒𐑑𐑦𐑚𐑩𐑤 𐑨𐑟 𐑿 𐑥𐑲𐑑 " #~ "𐑔𐑦𐑙𐑒." #~ msgid "" #~ "Beneath the structure is a system of catacombs that connects all four " #~ "towers to the central keep. Over time, after many wars, supports were " #~ "required to hold up the middle." #~ msgstr "" #~ "𐑚𐑦𐑯𐑰𐑔 𐑞 𐑕𐑑𐑮𐑳𐑒𐑗𐑼 𐑦𐑟 𐑩 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑝 𐑒𐑨𐑑𐑩𐑒𐑴𐑥𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑷𐑤 𐑓𐑹 𐑑𐑬𐑼𐑟 𐑑 𐑞 𐑕𐑧𐑯𐑑𐑮𐑩𐑤 " #~ "𐑒𐑰𐑐. 𐑴𐑝𐑼 𐑑𐑲𐑥, 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑢𐑹𐑟, 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑕 𐑢𐑻 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑳𐑐 𐑞 𐑥𐑦𐑛𐑩𐑤." #~ msgid "" #~ "I hope you’re right. In a few hours, night will fall, and we will find " #~ "out." #~ msgstr "𐑲 𐑣𐑴𐑐 𐑿'𐑼 𐑮𐑲𐑑. 𐑦𐑯 𐑩 𐑓𐑿 𐑬𐑼𐑟, 𐑯𐑲𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑓𐑷𐑤, 𐑯 𐑢𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑬𐑑." #~ msgid "" #~ "We must be cautious. Look there, a substantial orc force is also " #~ "advancing on Halstead. They must think Wesnoth’s army is spread out right " #~ "now." #~ msgstr "" #~ "𐑢𐑰 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑒𐑷𐑖𐑩𐑕. 𐑤𐑫𐑒 𐑞𐑺, 𐑩 𐑕𐑩𐑚𐑕𐑑𐑨𐑯𐑗𐑩𐑤 𐑹𐑒 𐑓𐑹𐑕 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑦𐑙 𐑪𐑯 " #~ "𐑣𐑨𐑤𐑕𐑑𐑧𐑛. 𐑞𐑱 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑔𐑦𐑙𐑒 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔𐑕 𐑸𐑥𐑦 𐑦𐑟 𐑕𐑐𐑮𐑧𐑛 𐑬𐑑 𐑮𐑲𐑑 𐑯𐑬." #~ msgid "Heh. They’re in for a surprise. This may work to our advantage." #~ msgstr "𐑣𐑧. 𐑞𐑱'𐑼 𐑦𐑯 𐑓𐑹 𐑩 𐑕𐑼𐑐𐑮𐑲𐑟. 𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑱 𐑢𐑻𐑒 𐑑 𐑬𐑼 𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑑𐑦𐑡." #~ msgid "Who is it?" #~ msgstr "𐑣𐑵 𐑦𐑟 𐑦𐑑?" #~ msgid "Help, I hope. Circumstances cannot afford to get much more dire." #~ msgstr "𐑣𐑧𐑤𐑐, 𐑲 𐑣𐑴𐑐. 𐑕𐑻𐑒𐑩𐑥𐑕𐑑𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑓𐑹𐑛 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑥𐑳𐑗 𐑥𐑹 𐑛𐑲𐑮." #~ msgid "Riders approach from the northwest! Stand fast, men." #~ msgstr "𐑮𐑲𐑛𐑼𐑟 𐑩𐑐𐑮𐑴𐑗 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑯𐑹𐑔𐑢𐑧𐑕𐑑! 𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛 𐑓𐑭𐑕𐑑, 𐑥𐑧𐑯." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Knights of Elensefar, behold: the battle has already begun! Make camp " #~ "here. Then, we charge!" #~ msgstr "" #~ "𐑯𐑲𐑑𐑕 𐑝 ·𐑧𐑤𐑧𐑯𐑕𐑓𐑸, 𐑚𐑦𐑣𐑴𐑤𐑛: 𐑞 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑣𐑨𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑚𐑩𐑜𐑳𐑯! 𐑥𐑱𐑒 𐑒𐑨𐑥𐑐 𐑣𐑽. 𐑞𐑧𐑯, 𐑢𐑰 " #~ "𐑗𐑸𐑡!" #~ msgid "" #~ "Amazing. Lord Maddock sent his house guards... his finest troops! " #~ "Elensefar must be defenseless now. More hinges on this battle than I " #~ "thought." #~ msgstr "" #~ "𐑩𐑥𐑱𐑟𐑦𐑙. 𐑤𐑹𐑛 𐑥𐑨𐑛𐑩𐑒 𐑕𐑧𐑯𐑑 𐑣𐑦𐑟 𐑣𐑬𐑟 𐑜𐑸𐑛𐑟... 𐑣𐑦𐑟 𐑓𐑦𐑯𐑩𐑕𐑑 𐑑𐑮𐑵𐑐𐑕! ·𐑧𐑤𐑧𐑯𐑕𐑓𐑸 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 " #~ "𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕𐑤𐑩𐑕 𐑯𐑬. 𐑥𐑹 𐑣𐑦𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑪𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑞𐑨𐑯 𐑲 𐑔𐑷𐑑." #~ msgid "After about an hour..." #~ msgstr "𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑩𐑯 𐑬𐑼..." #~ msgid "Men, help me out of here! I am trapped under this rubble." #~ msgstr "𐑥𐑧𐑯, 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑥𐑰 𐑬𐑑 𐑝 𐑣𐑽! 𐑲 𐑨𐑥 𐑑𐑮𐑨𐑐𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑼 𐑞𐑦𐑕 𐑮𐑩𐑚𐑩𐑤." #~ msgid "I hope this sacrifice is not in vain... but we will never know." #~ msgstr "𐑲 𐑣𐑴𐑐 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑨𐑒𐑮𐑦𐑓𐑲𐑕 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯 𐑝𐑱𐑯... 𐑚𐑳𐑑 𐑢𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑧𐑝𐑼 𐑯𐑴." #~ msgid "Our dream of freedom... gone... Unngh." #~ msgstr "𐑬𐑼 𐑛𐑮𐑰𐑥 𐑝 𐑓𐑮𐑰𐑛𐑩𐑥... 𐑜𐑪𐑯... 𐑳𐑯𐑯𐑜." #~ msgid "Uncle!" #~ msgstr "𐑳𐑙𐑒𐑩𐑤!" #~ msgid "NO!" #~ msgstr "𐑯𐑴!" #~ msgid "I promised your father I would watch after you... and I failed." #~ msgstr "𐑲 𐑐𐑮𐑪𐑥𐑦𐑕𐑑 𐑿𐑼 𐑓𐑭𐑞𐑼 𐑲 𐑢𐑫𐑛 𐑢𐑪𐑡 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑿... 𐑯 𐑲 𐑓𐑱𐑤𐑛." #~ msgid "" #~ "But we are so close to the end. We must finish this. I am sorry you will " #~ "not be able to enjoy our freedom. Goodbye, Harper." #~ msgstr "" #~ "𐑚𐑳𐑑 𐑢𐑰 𐑸 𐑕𐑴 𐑒𐑤𐑴𐑟 𐑑 𐑞 𐑧𐑯𐑛. 𐑢𐑰 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑓𐑦𐑯𐑦𐑖 𐑞𐑦𐑕. 𐑲 𐑨𐑥 𐑕𐑪𐑮𐑦 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑱𐑚𐑩𐑤 " #~ "𐑑 𐑦𐑯𐑡𐑶 𐑬𐑼 𐑓𐑮𐑰𐑛𐑩𐑥. 𐑜𐑫𐑛𐑚𐑲, 𐑣𐑸𐑐𐑻." #~ msgid "" #~ "Carry on, my friends. Fighting by your side is the most honorable thing I " #~ "have done..." #~ msgstr "" #~ "𐑒𐑨𐑮𐑦 𐑪𐑯, 𐑥𐑲 𐑓𐑮𐑧𐑯𐑛𐑟. 𐑓𐑲𐑑𐑦𐑙 𐑚𐑲 𐑿𐑼 𐑕𐑲𐑛 𐑦𐑟 𐑞 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑪𐑯𐑼𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑔𐑦𐑙 𐑲 𐑣𐑨𐑝 𐑛𐑳𐑯..." #~ msgid "" #~ "You will never successfully oppose Asheviere. Her power is too great... " #~ "This small victory today is but a reprieve from the unimaginable pain you " #~ "will suffer when the full force of her wrath descends upon you." #~ msgstr "" #~ "𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑧𐑝𐑼 𐑕𐑩𐑒𐑕𐑧𐑕𐑓𐑩𐑤𐑦 𐑩𐑐𐑴𐑟 ·𐑨𐑖𐑧𐑝𐑽. 𐑣𐑻 𐑐𐑬𐑼 𐑦𐑟 𐑑𐑵 𐑜𐑮𐑱𐑑... 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑥𐑷𐑤 𐑝𐑦𐑒𐑑𐑼𐑦 " #~ "𐑑𐑫𐑛𐑱 𐑦𐑟 𐑚𐑳𐑑 𐑩 𐑮𐑰𐑐𐑮𐑰𐑝 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑩𐑯𐑦𐑥𐑨𐑡𐑦𐑯𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑐𐑱𐑯 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑕𐑳𐑓𐑼 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑓𐑫𐑤 𐑓𐑹𐑕 𐑝 " #~ "𐑣𐑻 𐑮𐑪𐑔 𐑛𐑦𐑕𐑧𐑯𐑛𐑟 𐑩𐑐𐑪𐑯 𐑿." #~ msgid "" #~ "This was no small victory. You underestimate the power of love for " #~ "freedom." #~ msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑢𐑪𐑟 𐑯𐑴 𐑕𐑥𐑷𐑤 𐑝𐑦𐑒𐑑𐑼𐑦. 𐑿 𐑩𐑯𐑛𐑻𐑧𐑕𐑑𐑩𐑥𐑱𐑑 𐑞 𐑐𐑬𐑼 𐑝 𐑤𐑳𐑝 𐑓𐑹 𐑓𐑮𐑰𐑛𐑩𐑥." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You... underestimate the... cruelty and ambition of your Queen... Uungh..." #~ msgstr "𐑿... 𐑩𐑯𐑛𐑻𐑧𐑕𐑑𐑩𐑥𐑱𐑑 𐑞... 𐑒𐑮𐑫𐑩𐑤𐑑𐑦 𐑯 𐑨𐑥𐑚𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑿𐑼 𐑒𐑢𐑰𐑯... 𐑳𐑯𐑯𐑜.." #~ msgid "" #~ "Small victory? Bah! Now we will raze this fortress and bury it in the " #~ "earth from whence it came." #~ msgstr "" #~ "𐑕𐑥𐑷𐑤 𐑝𐑦𐑒𐑑𐑼𐑦? 𐑚𐑭! 𐑯𐑬 𐑢𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑮𐑱𐑟 𐑞𐑦𐑕 𐑓𐑹𐑑𐑮𐑩𐑕 𐑯 𐑚𐑧𐑮𐑦 𐑦𐑑 𐑦𐑯 𐑞 𐑻𐑔 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑢𐑧𐑯𐑕 𐑦𐑑 " #~ "𐑒𐑱𐑥." #~ msgid "" #~ "The rest of the battle was a blur. The shock of what had happened stunned " #~ "everybody." #~ msgstr "𐑞 𐑮𐑧𐑕𐑑 𐑝 𐑞 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑢𐑪𐑟 𐑩 𐑚𐑤𐑻. 𐑞 𐑖𐑪𐑒 𐑝 𐑢𐑪𐑑 𐑣𐑨𐑛 𐑣𐑨𐑐𐑩𐑯𐑛 𐑕𐑑𐑩𐑯𐑛 𐑧𐑝𐑮𐑦𐑚𐑪𐑛𐑦." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Baldras and his men fled the plains of western Wesnoth under the cover " #~| "of night. The spectacle of Halstead’s destruction stunned them into a " #~| "daze that only slowly wore off as they made their way north to and past " #~| "Elensefar." #~ msgid "" #~ "Baldras and his men fled the plains of western Wesnoth under the cover of " #~ "night. The spectacle of Halstead’s destruction held them in a daze that " #~ "only slowly wore off as they made their way north to and past Elensefar." #~ msgstr "" #~ "·𐑚𐑨𐑤𐑛𐑮𐑨𐑕 𐑯 𐑣𐑦𐑟 𐑥𐑧𐑯 𐑓𐑤𐑧𐑛 𐑞 𐑐𐑤𐑱𐑯𐑟 𐑝 𐑢𐑧𐑕𐑑𐑼𐑯 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑳𐑯𐑛𐑼 𐑞 𐑒𐑳𐑝𐑼 𐑝 𐑯𐑲𐑑. 𐑞 " #~ "𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑒𐑩𐑤 𐑝 ·𐑣𐑨𐑤𐑕𐑑𐑧𐑛𐑕 𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑳𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑑𐑩𐑯𐑛 𐑞𐑧𐑥 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑩 𐑛𐑱𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑕𐑤𐑴𐑤𐑦 𐑢𐑹 " #~ "𐑪𐑓 𐑨𐑟 𐑞𐑱 𐑥𐑱𐑛 𐑞𐑺 𐑢𐑱 𐑯𐑹𐑔 𐑑 𐑯 𐑐𐑭𐑕𐑑 ·𐑧𐑤𐑧𐑯𐑕𐑓𐑸." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "The Elense riders routed the orcish army, small as it was, and sent them " #~| "back across the Great River. They then scattered to the countryside and " #~| "were not heard from again. Baldras thought this odd behavior when he " #~| "heard about it." #~ msgid "" #~ "The Elense riders routed the orcish army, small as it was, and sent them " #~ "back across the Great River. They then scattered to the countryside and " #~ "were not heard from again. Baldras thought this behavior odd when word of " #~ "this first reached him." #~ msgstr "" #~ "𐑞 ·𐑧𐑤𐑰𐑯𐑕 𐑮𐑲𐑛𐑼𐑟 𐑮𐑵𐑑𐑩𐑛 𐑞 𐑹𐑒𐑦𐑖 𐑸𐑥𐑦, 𐑕𐑥𐑷𐑤 𐑨𐑟 𐑦𐑑 𐑢𐑪𐑟, 𐑯 𐑕𐑧𐑯𐑑 𐑞𐑧𐑥 𐑚𐑨𐑒 𐑩𐑒𐑮𐑪𐑕 𐑞 " #~ "𐑜𐑮𐑱𐑑 𐑮𐑦𐑝𐑼. 𐑞𐑱 𐑞𐑧𐑯 𐑕𐑒𐑨𐑑𐑼𐑛 𐑑 𐑞 𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑦𐑕𐑲𐑛 𐑯 𐑢𐑻 𐑯𐑪𐑑 𐑣𐑻𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑩𐑜𐑱𐑯. ·𐑚𐑨𐑤𐑛𐑮𐑨𐑕 " #~ "𐑔𐑷𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑪𐑛 𐑚𐑦𐑣𐑱𐑝𐑘𐑼 𐑢𐑧𐑯 𐑣𐑰 𐑣𐑻𐑛 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑦𐑑." #~ msgid "" #~ "As the main body of Asheviere’s army neared the ruins of Halstead, " #~ "strange things began to happen. Every night, men would disappear. Others " #~ "were found hacked to bloody pieces. Unexplained misfortune plagued the " #~ "marching columns. Soldiers dropped dead where they stood, slain by unseen " #~ "assassins. Fear of an undead menace spread through the ranks." #~ msgstr "" #~ "𐑨𐑟 𐑞 𐑥𐑱𐑯 𐑚𐑪𐑛𐑦 𐑝 ·𐑨𐑖𐑧𐑝𐑽𐑟 𐑸𐑥𐑦 𐑯𐑽𐑛 𐑞 𐑮𐑵𐑦𐑯𐑟 𐑝 𐑣𐑨𐑤𐑕𐑑𐑧𐑛, 𐑕𐑑𐑮𐑱𐑯𐑡 𐑔𐑦𐑙𐑟 𐑚𐑩𐑜𐑨𐑯 𐑑 " #~ "𐑣𐑨𐑐𐑩𐑯. 𐑧𐑝𐑮𐑦 𐑯𐑲𐑑, 𐑥𐑧𐑯 𐑢𐑫𐑛 𐑛𐑦𐑕𐑩𐑐𐑽. 𐑳𐑞𐑼𐑟 𐑢𐑻 𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑣𐑨𐑒𐑑 𐑑 𐑚𐑤𐑳𐑛𐑦 𐑐𐑰𐑕𐑩𐑟. " #~ "𐑩𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑤𐑱𐑯𐑛 𐑥𐑦𐑕𐑓𐑹𐑗𐑵𐑯 𐑐𐑤𐑱𐑜𐑛 𐑞 𐑥𐑸𐑗𐑦𐑙 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥𐑟. 𐑕𐑴𐑤𐑡𐑼𐑟 𐑛𐑮𐑪𐑐𐑑 𐑛𐑧𐑛 𐑢𐑺 𐑞𐑱 𐑕𐑑𐑫𐑛, " #~ "𐑕𐑤𐑱𐑯 𐑚𐑲 𐑩𐑯𐑕𐑰𐑯 𐑩𐑕𐑨𐑕𐑩𐑯𐑟. 𐑓𐑽 𐑝 𐑩𐑯 𐑳𐑯𐑛𐑧𐑛 𐑥𐑧𐑯𐑩𐑕 𐑕𐑐𐑮𐑧𐑛 𐑔𐑮𐑵 𐑞 𐑮𐑨𐑙𐑒𐑕." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "When the army of Wesnoth found the ruins of the mighty fortress " #~| "Halstead, it was too much. Their shock that such a thing could happen " #~| "combined with the invisible terror stalking them convinced Asheviere’s " #~| "second in command the entire countryside was cursed. He quickly " #~| "retreated to the traditional border and set up strong defenses against " #~| "the west." #~ msgid "" #~ "When the army of Wesnoth found the ruins of the mighty fortress Halstead, " #~ "it was too much. Their shock that such a thing could happen, combined " #~ "with the invisible terror stalking them, convinced Asheviere’s second in " #~ "command the entire countryside was cursed. He quickly retreated to the " #~ "traditional border and set up strong defenses against the west." #~ msgstr "" #~ "𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑸𐑥𐑦 𐑝 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑞 𐑮𐑵𐑦𐑯𐑟 𐑝 𐑞 𐑥𐑲𐑑𐑦 𐑓𐑹𐑑𐑮𐑩𐑕 𐑣𐑨𐑤𐑕𐑑𐑧𐑛, 𐑦𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑑𐑵 𐑥𐑳𐑗. " #~ "𐑞𐑺 𐑖𐑪𐑒 𐑞𐑨𐑑 𐑕𐑳𐑗 𐑩 𐑔𐑦𐑙 𐑒𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑐𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑚𐑲𐑯𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑦𐑯𐑝𐑦𐑕𐑦𐑚𐑩𐑤 𐑑𐑧𐑮𐑼 𐑕𐑑𐑷𐑒𐑦𐑙 𐑞𐑧𐑥 " #~ "𐑒𐑩𐑯𐑝𐑦𐑯𐑕𐑑 ·𐑨𐑖𐑧𐑝𐑽𐑟 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑞 𐑧𐑯𐑑𐑲𐑼 𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑦𐑕𐑲𐑛 𐑢𐑪𐑟 𐑒𐑻𐑕𐑛. 𐑣𐑰 𐑒𐑢𐑦𐑒𐑤𐑦 " #~ "𐑮𐑦𐑑𐑮𐑰𐑑𐑩𐑛 𐑑 𐑞 𐑑𐑮𐑩𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑚𐑹𐑛𐑼 𐑯 𐑕𐑧𐑑 𐑳𐑐 𐑕𐑑𐑮𐑪𐑙 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑞 𐑢𐑧𐑕𐑑." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Baldras had just crossed the Great River when rumors of night-stalkers " #~ "filtered through his ranks. With bitter humor he realized that Lord " #~ "Maddock’s men were successfully using tactics Baldras had mastered and " #~ "used during his resistance." #~ msgstr "" #~ "·𐑚𐑨𐑤𐑛𐑮𐑨𐑕 𐑣𐑨𐑛 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑒𐑮𐑪𐑕𐑛 𐑞 𐑜𐑮𐑱𐑑 𐑮𐑦𐑝𐑼 𐑢𐑧𐑯 𐑮𐑵𐑥𐑼𐑟 𐑝 𐑯𐑲𐑑-𐑕𐑑𐑷𐑒𐑼𐑟 𐑓𐑦𐑤𐑑𐑼𐑛 𐑔𐑮𐑵 𐑣𐑦𐑟 " #~ "𐑮𐑨𐑙𐑒𐑕. 𐑢𐑦𐑞 𐑚𐑦𐑑𐑼 𐑣𐑿𐑥𐑼 𐑣𐑰 𐑮𐑾𐑤𐑲𐑟𐑛 𐑞𐑨𐑑 𐑤𐑹𐑛 ·𐑥𐑨𐑛𐑩𐑒𐑕 𐑥𐑧𐑯 𐑢𐑻 𐑕𐑩𐑒𐑕𐑧𐑕𐑓𐑩𐑤𐑦 𐑿𐑟𐑦𐑙 " #~ "𐑑𐑨𐑒𐑑𐑦𐑒𐑕 ·𐑚𐑨𐑤𐑛𐑮𐑨𐑕 𐑣𐑨𐑛 𐑥𐑭𐑕𐑑𐑼𐑛 𐑯 𐑫𐑖𐑔𐑴𐑵𐑿𐑕𐑑 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑣𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑟𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑕." #~ msgid "" #~ "The peasants-turned-outlaws finally reached Dallben. It was burnt to the " #~ "ground. In a panic, they raced through the forest to Delwyn. It was " #~ "likewise devastated. However, they did find one clue as to what " #~ "happened..." #~ msgstr "" #~ "𐑞 𐑐𐑧𐑟𐑩𐑯𐑑𐑕-𐑑𐑻𐑯𐑛-𐑬𐑑𐑤𐑷𐑟 𐑓𐑲𐑯𐑩𐑤𐑦 𐑮𐑰𐑗𐑑 ·𐑛𐑨𐑤𐑚𐑧𐑯. 𐑦𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑚𐑻𐑯𐑑 𐑑 𐑞 𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛. 𐑦𐑯 𐑩 " #~ "𐑐𐑨𐑯𐑦𐑒, 𐑞𐑱 𐑮𐑱𐑕𐑑 𐑔𐑮𐑵 𐑞 𐑓𐑹𐑦𐑕𐑑 𐑑 𐑛𐑧𐑤𐑢𐑦𐑯. 𐑦𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑤𐑲𐑒𐑢𐑲𐑟 𐑛𐑧𐑝𐑩𐑕𐑑𐑱𐑑𐑩𐑛. 𐑣𐑬𐑧𐑝𐑼, 𐑞𐑱 " #~ "𐑛𐑦𐑛 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑢𐑳𐑯 𐑒𐑤𐑵 𐑨𐑟 𐑑 𐑢𐑪𐑑 𐑣𐑨𐑐𐑩𐑯𐑛..." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "... a grimy note nailed to a charred post that read, “Baldras, You " #~ "would have been proud. We gave ’em hell. But in the end, it wasn’t " #~ "enough.”" #~ msgstr "" #~ "...𐑩 𐑜𐑮𐑲𐑥𐑰 𐑯𐑴𐑑 𐑯𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑩 𐑗𐑸𐑛 𐑐𐑴𐑕𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑨𐑖𐑔𐑮𐑧𐑛, '·𐑚𐑨𐑤𐑛𐑮𐑨𐑕, 𐑿 𐑢𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑝 𐑚𐑰𐑯 " #~ "𐑐𐑮𐑬𐑛. 𐑢𐑰 𐑜𐑱𐑝 '𐑧𐑥 𐑣𐑧𐑤. 𐑚𐑳𐑑 𐑦𐑯 𐑞 𐑧𐑯𐑛, 𐑦𐑑 𐑢𐑪𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑯𐑳𐑓.'" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "“We fled like criminals in the night, but we made sure that no one " #~ "would harass us anymore.”" #~ msgstr "" #~ "'𐑢𐑰 𐑓𐑤𐑧𐑛 𐑤𐑲𐑒 𐑒𐑮𐑦𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑯𐑲𐑑, 𐑚𐑳𐑑 𐑢𐑰 𐑥𐑱𐑛 𐑖𐑫𐑼 𐑞𐑨𐑑 𐑯𐑴 𐑢𐑳𐑯 𐑢𐑫𐑛 𐑣𐑻𐑨𐑕 𐑳𐑕 " #~ "𐑧𐑯𐑰𐑥𐑹.'" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "“If you wish to find us, head southwest. When you reach the land’s " #~ "end, just keep going. See you in the Three Sisters, old friend. ― " #~ "Relana”" #~ msgstr "" #~ "'𐑦𐑓 𐑿 𐑢𐑦𐑖 𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑳𐑕, 𐑣𐑧𐑛 𐑕𐑬𐑔𐑢𐑧𐑕𐑑. 𐑢𐑧𐑯 𐑿 𐑮𐑰𐑗 𐑞 𐑤𐑨𐑯𐑛𐑟 𐑧𐑯𐑛, 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑒𐑰𐑐 𐑜𐑴𐑦𐑙. " #~ "𐑕𐑰 𐑿 𐑦𐑯 𐑞 𐑔𐑮𐑰 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑼𐑟, 𐑴𐑤𐑛 𐑓𐑮𐑧𐑯𐑛. - ·𐑮𐑧𐑤𐑯𐑨𐑯' " #~ msgid "Tell my wife... that I loved her!" #~ msgstr "𐑑𐑧𐑤 𐑥𐑲 𐑢𐑲𐑓... 𐑞𐑨𐑑 𐑲 𐑤𐑳𐑝𐑛 𐑣𐑻!" #~ msgid "Unngh... Now our people may never be free..." #~ msgstr "𐑳𐑯𐑯𐑜... 𐑯𐑬 𐑬𐑼 𐑐𐑰𐑐𐑩𐑤 𐑥𐑱 𐑯𐑧𐑝𐑼 𐑚𐑰 𐑓𐑮𐑰..." #~ msgid "I am finished... will we ever be free?" #~ msgstr "𐑲 𐑨𐑥 𐑓𐑦𐑯𐑦𐑖𐑑... 𐑢𐑦𐑤 𐑢𐑰 𐑧𐑝𐑼 𐑚𐑰 𐑓𐑮𐑰?" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "They returned to their village to find it destroyed, with those who " #~| "fought left dead and the few survivors born away to unguessable fates. " #~| "It was a bitter doom, but as Asheviere’s grip tightened they would live " #~| "to see worse." #~ msgid "" #~ "They returned to their village to find it destroyed, with those who " #~ "fought left dead and the few survivors borne away to unknown fates. It " #~ "was a bitter doom, but as Asheviere’s grip tightened they would live to " #~ "see worse." #~ msgstr "" #~ "𐑞𐑱 𐑮𐑦𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑑 𐑞𐑺 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑦𐑑 𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑶𐑛, 𐑢𐑦𐑞 𐑞𐑴𐑟 𐑣𐑵 𐑓𐑷𐑑 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑛𐑧𐑛 𐑯 𐑞 𐑓𐑿 " #~ "𐑕𐑻𐑝𐑲𐑝𐑻𐑟 𐑚𐑹𐑯 𐑩𐑢𐑱 𐑑 𐑩𐑯𐑜𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑓𐑱𐑑𐑕. 𐑦𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑩 𐑚𐑦𐑑𐑼 𐑛𐑵𐑥, 𐑚𐑳𐑑 𐑨𐑟 ·𐑨𐑖𐑧𐑝𐑽𐑟 𐑜𐑮𐑦𐑐 " #~ "𐑑𐑲𐑑𐑩𐑯𐑛 𐑞𐑱 𐑢𐑫𐑛 𐑤𐑲𐑝 𐑑 𐑕𐑰 𐑢𐑻𐑕." #~ msgid "" #~ "The hardy people of these marches learned self-reliance and survival " #~ "skills against the raiding orc hordes and savage saurians. They " #~ "established their own trading routes and pacts of mutual defense." #~ msgstr "" #~ "𐑞 𐑣𐑸𐑛𐑰 𐑐𐑰𐑐𐑩𐑤 𐑝 𐑞𐑰𐑟 𐑥𐑸𐑗𐑩𐑟 𐑤𐑻𐑯𐑛 𐑕𐑧𐑤𐑓-𐑮𐑦𐑤𐑲𐑩𐑯𐑕 𐑯 𐑕𐑻𐑝𐑲𐑝𐑩𐑤 𐑕𐑒𐑦𐑤𐑟 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑞 𐑮𐑱𐑛𐑦𐑙 " #~ "𐑹𐑒 𐑣𐑹𐑛𐑟 𐑯 𐑕𐑨𐑝𐑦𐑡 𐑕𐑸𐑾𐑯𐑟. 𐑞𐑱 𐑩𐑕𐑑𐑨𐑚𐑤𐑦𐑖𐑑 𐑞𐑺 𐑴𐑯 𐑑𐑮𐑱𐑛𐑦𐑙 𐑮𐑵𐑑𐑕 𐑯 𐑐𐑨𐑒𐑑𐑕 𐑝 𐑥𐑿𐑗𐑫𐑩𐑤 " #~ "𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕." #~ msgid "" #~ "Although not permitted to train with proper military weapons, these " #~ "woodsmen were at home in the forests and swamps of the Western Marches, " #~ "and became very effective with their simple slings and clubs." #~ msgstr "" #~ "𐑷𐑤𐑞𐑴 𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑼𐑥𐑦𐑑𐑩𐑛 𐑑 𐑑𐑮𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼 𐑥𐑦𐑤𐑦𐑑𐑼𐑦 𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯𐑟, 𐑞𐑰𐑟 𐑢𐑫𐑛𐑟𐑥𐑩𐑯 𐑢𐑻 𐑨𐑑 𐑣𐑴𐑥 " #~ "𐑦𐑯 𐑞 𐑓𐑪𐑮𐑦𐑕𐑑𐑕 𐑯 𐑕𐑢𐑭𐑥𐑐𐑕 𐑝 𐑞 𐑢𐑧𐑕𐑑𐑼𐑯 𐑥𐑸𐑗𐑩𐑟, 𐑯 𐑚𐑦𐑒𐑱𐑥 𐑝𐑧𐑮𐑦 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑𐑦𐑝 𐑢𐑦𐑞 𐑞𐑺 " #~ "𐑕𐑦𐑥𐑐𐑩𐑤 𐑕𐑤𐑦𐑙𐑟 𐑯 𐑒𐑤𐑳𐑚𐑟." #~ msgid "" #~ "After the betrayal of the King by Queen Asheviere, the new regent of " #~ "Wesnoth sought to consolidate her ill-gotten power. She sent her armies " #~ "across Wesnoth to intimidate the provincial rulers and secure her " #~ "continued reign." #~ msgstr "" #~ "𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑞 𐑚𐑦𐑑𐑮𐑱𐑩𐑤 𐑝 𐑞 𐑒𐑦𐑙 𐑚𐑲 𐑒𐑢𐑰𐑯 ·𐑨𐑖𐑧𐑝𐑽, 𐑞 𐑯𐑿 𐑮𐑰𐑡𐑩𐑯𐑑 𐑝 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑕𐑷𐑑 𐑑 " #~ "𐑒𐑩𐑯𐑕𐑭𐑤𐑦𐑛𐑱𐑑 𐑣𐑻 𐑦𐑤-𐑜𐑪𐑑𐑩𐑯 𐑐𐑬𐑼. 𐑖𐑰 𐑕𐑧𐑯𐑑 𐑣𐑻 𐑸𐑥𐑰𐑟 𐑩𐑒𐑮𐑪𐑕 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑑 𐑦𐑯𐑑𐑦𐑥𐑦𐑛𐑱𐑑 𐑞 " #~ "𐑐𐑮𐑩𐑝𐑦𐑯𐑖𐑩𐑤 𐑮𐑵𐑤𐑼𐑟 𐑯 𐑕𐑦𐑒𐑘𐑫𐑼 𐑣𐑻 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑦𐑯𐑿𐑛 𐑮𐑱𐑯." #~ msgid "" #~ "The people of Annuvin were unwilling to relinquish their hard-earned self-" #~ "rule, especially not to this pretender..." #~ msgstr "" #~ "𐑞 𐑐𐑰𐑐𐑩𐑤 𐑝 ·𐑩𐑯𐑳𐑝𐑦𐑯 𐑢𐑻 𐑩𐑯𐑢𐑦𐑤𐑦𐑙 𐑑 𐑮𐑦𐑤𐑦𐑙𐑒𐑢𐑦𐑖 𐑞𐑺 𐑣𐑸𐑛-𐑻𐑯𐑛 𐑕𐑧𐑤𐑓-𐑮𐑵𐑤, 𐑦𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤𐑦 " #~ "𐑯𐑪𐑑 𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑰𐑑𐑧𐑯𐑛𐑻..." #, fuzzy #~ msgid "Mal-Jarrof" #~ msgstr "𐑥𐑨𐑤-Jarrof" #~ msgid "Mal-Jerod" #~ msgstr "𐑥𐑨𐑤-𐑡𐑺𐑩𐑛" #~ msgid "Sel-Mana" #~ msgstr "𐑕𐑧𐑤-𐑥𐑭𐑯𐑩" #~ msgid "Defeat the lich and its minions" #~ msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑 𐑞 𐑤𐑦𐑗 𐑯 𐑦𐑑𐑕 𐑥𐑦𐑯𐑘𐑩𐑯𐑟" #~ msgid "I have heard of you. Necromancers. Barely-human scum, I say." #~ msgstr "𐑲 𐑣𐑨𐑝 𐑣𐑻𐑛 𐑝 𐑿. 𐑯𐑧𐑒𐑮𐑩𐑥𐑨𐑯𐑕𐑻𐑕. 𐑚𐑺𐑤𐑦-𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯 𐑕𐑒𐑩𐑥, 𐑲 𐑕𐑱." #~ msgid "" #~ "Wrong. Necromancers become slaves to their lich masters and eventually " #~ "lose their humanity. We have proven that practicing the dark arts need " #~ "not lead down that path to damnation. We remain human, and seek the " #~ "mystical secret of balance between the ways of light and darkness. We " #~ "dance between both ways, adhering to neither." #~ msgstr "" #~ "𐑮𐑪𐑙. 𐑯𐑧𐑒𐑮𐑩𐑥𐑨𐑯𐑕𐑻𐑕 𐑚𐑦𐑒𐑳𐑥 𐑕𐑤𐑱𐑝𐑟 𐑑 𐑞𐑺 𐑤𐑦𐑗 𐑥𐑭𐑕𐑑𐑻𐑟 𐑯 𐑦𐑝𐑧𐑯𐑗𐑩𐑢𐑩𐑤𐑰 𐑤𐑵𐑟 𐑞𐑺 " #~ "𐑣𐑿𐑥𐑨𐑯𐑦𐑑𐑦. 𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑐𐑮𐑵𐑝𐑩𐑯 𐑞𐑨𐑑 𐑐𐑮𐑨𐑒𐑑𐑦𐑕𐑦𐑙 𐑞 𐑛𐑸𐑒 𐑸𐑑𐑕 𐑯𐑰𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑰𐑛 𐑛𐑬𐑯 𐑞𐑨𐑑 𐑐𐑭𐑔 𐑑 " #~ "𐑛𐑨𐑥𐑯𐑱𐑖𐑩𐑯. 𐑢𐑰 𐑮𐑦𐑥𐑱𐑯 𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯, 𐑯 𐑕𐑰𐑒 𐑞 𐑥𐑦𐑕𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑕𐑰𐑒𐑮𐑩𐑑 𐑝 𐑚𐑨𐑤𐑩𐑯𐑕 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑞 𐑢𐑱𐑟 𐑝 " #~ "𐑤𐑲𐑑 𐑯 𐑛𐑸𐑒𐑯𐑩𐑕. 𐑢𐑰 𐑛𐑭𐑯𐑕 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑚𐑴𐑔 𐑢𐑱𐑟, 𐑩𐑛𐑣𐑽𐑦𐑙 𐑑 𐑯𐑲𐑞𐑼." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Carcyn is always foggy as of late because these woods have recently " #~ "become home to a lich and two of its underling necromancers. Our " #~ "experiments may have actually aroused it from sleep... We’re not sure." #~ msgstr "" #~ "·𐑒𐑸𐑒𐑦𐑯 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑢𐑱𐑟 𐑓𐑪𐑜𐑦 𐑨𐑟 𐑝 𐑤𐑱𐑑 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑞𐑰𐑟 𐑢𐑫𐑛𐑟 𐑣𐑨𐑝 𐑮𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑚𐑦𐑒𐑳𐑥 𐑣𐑴𐑥 𐑑 𐑩 " #~ "𐑤𐑦𐑗 𐑯 𐑑𐑵 𐑝 𐑦𐑑𐑕 𐑩𐑯𐑛𐑻𐑤𐑦𐑙 𐑯𐑧𐑒𐑮𐑩𐑥𐑨𐑯𐑕𐑻𐑕. 𐑬𐑼 𐑩𐑒𐑕𐑐𐑧𐑮𐑦𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑥𐑱 𐑣𐑨𐑝 𐑨𐑒𐑗𐑫𐑩𐑤𐑦 𐑩𐑮𐑬𐑟𐑛 " #~ "𐑦𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑤𐑰𐑐... 𐑢𐑰'𐑼 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑜𐑟𐑨𐑒𐑑𐑤𐑦 𐑖𐑫𐑼." #~ msgid "" #~ "So now you need to defend your rear as well as your front... I see your " #~ "predicament. My men will wipe this land clean if you can help us defend " #~ "our homeland." #~ msgstr "" #~ "𐑕𐑴 𐑯𐑬 𐑿 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑛 𐑿𐑼 𐑮𐑽 𐑨𐑟 𐑢𐑧𐑤 𐑨𐑟 𐑿𐑼 𐑓𐑮𐑳𐑯𐑑... 𐑲 𐑕𐑰 𐑿𐑼 𐑐𐑮𐑦𐑛𐑦𐑒𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑. 𐑥𐑲 " #~ "𐑥𐑧𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑢𐑲𐑐 𐑞𐑦𐑕 𐑤𐑨𐑯𐑛 𐑒𐑤𐑰𐑯 𐑦𐑓 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑳𐑕 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑛 𐑬𐑼 𐑣𐑴𐑥𐑤𐑨𐑯𐑛." #, fuzzy #~ msgid "Finally, that creature is dead, yet its foolish minions resist." #~ msgstr "𐑓𐑲𐑯𐑩𐑤𐑦 𐑞𐑨𐑑 𐑒𐑮𐑰𐑗𐑼 𐑦𐑟 𐑛𐑧𐑛, 𐑘𐑧𐑑 𐑦𐑑𐑕 𐑓𐑵𐑤𐑦𐑖 𐑥𐑦𐑯𐑘𐑩𐑯𐑟 𐑮𐑦𐑟𐑦𐑕𐑑." #~ msgid "The lich is destroyed and its minions dead." #~ msgstr "𐑞 𐑤𐑦𐑗 𐑦𐑟 𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑶𐑛 𐑯 𐑦𐑑𐑕 𐑥𐑦𐑯𐑘𐑩𐑯𐑟 𐑛𐑧𐑛." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The defeat of the evil lich infesting the Grey Woods was a bittersweet " #~ "victory. With Helicrom dead, the guild of shadow magic was thrown into " #~ "disarray." #~ msgstr "" #~ "𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑 𐑝 𐑞 𐑰𐑝𐑩𐑤 𐑤𐑦𐑗 infesting 𐑞 𐑜𐑮𐑱 𐑢𐑫𐑛𐑟 𐑢𐑪𐑟 𐑩 𐑚𐑦𐑑𐑻𐑕𐑢𐑰𐑑 𐑝𐑦𐑒𐑑𐑼𐑦. 𐑢𐑦𐑞 " #~ "·𐑣𐑧𐑤𐑦𐑒𐑮𐑪𐑥 𐑛𐑧𐑛, 𐑞 𐑜𐑦𐑤𐑛 𐑝 𐑖𐑨𐑛𐑴 𐑥𐑨𐑡𐑦𐑒 𐑢𐑪𐑟 𐑔𐑮𐑴𐑯 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑛𐑦𐑕𐑻𐑱." #~ msgid "" #~ "The remaining members were very grateful and offered Baldras a sizable " #~ "sum of gold for his help. It was not the help he was hoping for, but he " #~ "knew it would have to be enough for the coming conflict." #~ msgstr "" #~ "𐑞 𐑮𐑦𐑥𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑥𐑧𐑥𐑚𐑼𐑟 𐑢𐑻 𐑝𐑧𐑮𐑦 𐑜𐑮𐑱𐑑𐑓𐑩𐑤 𐑯 𐑪𐑓𐑼𐑛 ·𐑚𐑨𐑤𐑛𐑮𐑨𐑕 𐑩 𐑕𐑲𐑟𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑕𐑳𐑥 𐑝 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑓𐑹 " #~ "𐑣𐑦𐑟 𐑣𐑧𐑤𐑐. 𐑦𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑞 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑣𐑰 𐑢𐑪𐑟 𐑣𐑪𐑐𐑦𐑙 𐑓𐑹, 𐑚𐑳𐑑 𐑣𐑰 𐑯𐑿 𐑦𐑑 𐑢𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑝 𐑑 𐑚𐑰 " #~ "𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑓𐑹 𐑞 𐑒𐑳𐑥𐑦𐑙 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑." #~ msgid "" #~ "With the undead driven out, we may live here in relative peace and pursue " #~ "our studies. For this, Baldras, I am grateful." #~ msgstr "" #~ "𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑳𐑯𐑛𐑧𐑛 𐑛𐑮𐑦𐑝𐑩𐑯 𐑬𐑑, 𐑢𐑰 𐑥𐑱 𐑤𐑦𐑝 𐑣𐑽 𐑦𐑯 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑑𐑦𐑝 𐑐𐑰𐑕 𐑯 𐑐𐑼𐑕𐑿 𐑬𐑼 𐑕𐑑𐑳𐑛𐑦𐑟. 𐑓𐑹 " #~ "𐑞𐑦𐑕, ·𐑚𐑨𐑤𐑛𐑮𐑨𐑕, 𐑲 𐑨𐑥 𐑜𐑮𐑱𐑑𐑓𐑩𐑤." #~ msgid "" #~ "Studies? Peace? You mean to continue feeding on the lawful citizens of " #~ "Wesnoth. There will be no peace for them." #~ msgstr "" #~ "𐑕𐑑𐑳𐑛𐑦𐑟? 𐑐𐑰𐑕? 𐑿 𐑥𐑰𐑯 𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑦𐑯𐑿 𐑓𐑰𐑛𐑦𐑙 𐑪𐑯 𐑞 𐑤𐑷𐑓𐑫𐑤 𐑕𐑦𐑑𐑦𐑟𐑩𐑯𐑟 𐑝 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔. 𐑞𐑺 𐑢𐑦𐑤 " #~ "𐑚𐑰 𐑯𐑴 𐑐𐑰𐑕 𐑓𐑹 𐑞𐑧𐑥." #~ msgid "" #~ "No one here is in a position to be dispensing moral judgments. " #~ "Regardless, you have done great service to us today, and we owe you a " #~ "debt. I will help you to the utmost of my ability." #~ msgstr "" #~ "𐑯𐑴 𐑢𐑳𐑯 𐑣𐑽 𐑦𐑟 𐑦𐑯 𐑩 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑚𐑰 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑧𐑯𐑕𐑦𐑙 𐑥𐑹𐑩𐑤 𐑡𐑳𐑡𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕. 𐑮𐑦𐑜𐑸𐑛𐑤𐑩𐑕, 𐑿 𐑣𐑨𐑝 " #~ "𐑛𐑳𐑯 𐑜𐑮𐑱𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑦𐑕 𐑑 𐑳𐑕 𐑑𐑫𐑛𐑱, 𐑯 𐑢𐑰 𐑴 𐑿 𐑩 𐑛𐑧𐑑. 𐑲 𐑢𐑦𐑤 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑿 𐑑 𐑞 𐑳𐑑𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑝 𐑥𐑲 " #~ "𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦." #~ msgid "" #~ "I was planning on giving you gold. Any good army is well financed, and " #~ "with the lich gone we can now spare it." #~ msgstr "" #~ "𐑲 𐑢𐑪𐑟 𐑐𐑤𐑨𐑯𐑦𐑙 𐑪𐑯 𐑜𐑦𐑝𐑦𐑙 𐑿 𐑜𐑴𐑤𐑛. 𐑧𐑯𐑦 𐑜𐑫𐑛 𐑸𐑥𐑦 𐑦𐑟 𐑢𐑧𐑤 𐑓𐑦𐑯𐑨𐑯𐑕𐑑, 𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑤𐑦𐑗 𐑜𐑪𐑯 " #~ "𐑢𐑰 𐑒𐑨𐑯 𐑯𐑬 𐑕𐑐𐑺 𐑦𐑑." #~ msgid "" #~ "But, I think it would help you more if I lent you some of my men to join " #~ "you on your adventures. The Queen has been sending mages out here, and my " #~ "men are itching for some payback." #~ msgstr "" #~ "𐑚𐑳𐑑, 𐑲 𐑔𐑦𐑙𐑒 𐑦𐑑 𐑢𐑫𐑛 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑿 𐑥𐑹 𐑦𐑓 𐑲 𐑤𐑧𐑯𐑑 𐑿 𐑕𐑳𐑥 𐑝 𐑥𐑲 𐑥𐑧𐑯 𐑑 𐑡𐑶𐑯 𐑿 𐑪𐑯 𐑿𐑼 " #~ "𐑩𐑛𐑝𐑧𐑯𐑑𐑿𐑮𐑟. 𐑞 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑕𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑥𐑱𐑡𐑦𐑟 𐑬𐑑 𐑣𐑽, 𐑯 𐑥𐑲 𐑥𐑧𐑯 𐑸 𐑦𐑗𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑕𐑳𐑥 " #~ "𐑐𐑱𐑚𐑨𐑒." #~ msgid "" #~ "On the other hand, if I keep the full force of my organization here, we " #~ "might be able to regroup and join you on the battlefield when the time " #~ "comes." #~ msgstr "" #~ "𐑪𐑯 𐑞 𐑳𐑞𐑼 𐑣𐑨𐑯𐑛, 𐑦𐑓 𐑲 𐑒𐑰𐑐 𐑞 𐑓𐑫𐑤 𐑓𐑹𐑕 𐑝 𐑥𐑲 𐑹𐑜𐑩𐑯𐑦𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑣𐑽, 𐑢𐑰 𐑥𐑲𐑑 𐑚𐑰 𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 " #~ "𐑮𐑰𐑜𐑮𐑵𐑐 𐑯 𐑡𐑶𐑯 𐑿 𐑪𐑯 𐑞 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤𐑓𐑰𐑤𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑑𐑲𐑥 𐑒𐑳𐑥𐑟." #~ msgid "I leave it to you to decide." #~ msgstr "𐑲 𐑤𐑰𐑝 𐑦𐑑 𐑑 𐑿 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑲𐑛." #~ msgid "I will take the gold. How does 500 sound?" #~ msgstr "𐑲 𐑢𐑦𐑤 𐑑𐑱𐑒 𐑞 𐑜𐑴𐑤𐑛. 𐑣𐑬 𐑛𐑴𐑟 500 𐑕𐑬𐑯𐑛?" #~ msgid "Agreed. Good luck and farewell to you, Master Baldras." #~ msgstr "𐑩𐑜𐑮𐑰𐑛. 𐑜𐑫𐑛 𐑤𐑳𐑒 𐑯 𐑓𐑺𐑢𐑧𐑤 𐑑 𐑿, 𐑥𐑭𐑕𐑑𐑼 ·𐑚𐑨𐑤𐑛𐑮𐑨𐑕." #~ msgid "" #~ "Send your men with us. They will be valuable help as we prepare for the " #~ "assault from the Wesnoth army garrison." #~ msgstr "" #~ "𐑕𐑧𐑯𐑛 𐑿𐑼 𐑥𐑧𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑳𐑕. 𐑞𐑱 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑚𐑩𐑤 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑨𐑟 𐑢𐑰 𐑐𐑮𐑰𐑐𐑺 𐑓𐑹 𐑞 𐑩𐑕𐑪𐑤𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 " #~ "·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑸𐑥𐑦 𐑜𐑨𐑮𐑦𐑕𐑩𐑯." #~ msgid "" #~ "Done. My finest mages and thieves are at your disposal. Use them well." #~ msgstr "𐑛𐑳𐑯. 𐑥𐑲 𐑓𐑦𐑯𐑩𐑕𐑑 𐑥𐑱𐑡𐑦𐑟 𐑯 𐑔𐑰𐑝𐑟 𐑸 𐑨𐑑 𐑿𐑼 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑴𐑟𐑩𐑤. 𐑿𐑟 𐑞𐑧𐑥 𐑢𐑧𐑤." #~ msgid "I wish you to join us in battle against the Queen’s forces." #~ msgstr "𐑲 𐑢𐑦𐑖 𐑿 𐑑 𐑡𐑶𐑯 𐑳𐑕 𐑦𐑯 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑞 𐑒𐑢𐑰𐑯'𐑟 𐑓𐑹𐑕𐑩𐑟." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "All right. I need time to clean up this forest and recall my men from the " #~ "countryside. We will be ready to march in seven days. All now hinges on " #~ "you! Until then..." #~ msgstr "" #~ "𐑪𐑤𐑮𐑲𐑑. 𐑲 𐑯𐑰𐑛 𐑑𐑲𐑥 𐑑 𐑒𐑤𐑰𐑯 𐑳𐑐 𐑞𐑦𐑕 𐑓𐑹𐑦𐑕𐑑 𐑯 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤 𐑥𐑲 𐑥𐑧𐑯 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑦𐑕𐑲𐑛. 𐑢𐑰 " #~ "𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑑 𐑥𐑸𐑗 𐑦𐑯 7 𐑛𐑱𐑟. 𐑷𐑤 𐑯𐑬 𐑣𐑦𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑪𐑯 𐑿! 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑞𐑧𐑯..." #~ msgid "My men... have failed to protect me! I perish..." #~ msgstr "𐑥𐑲 𐑥𐑧𐑯... 𐑣𐑨𐑝 𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑐𐑮𐑩𐑑𐑧𐑒𐑑 𐑥𐑰! 𐑲 𐑐𐑧𐑮𐑦𐑖..." #~ msgid "" #~ "Baldras and his men quickly left the Grey Woods, not entirely convinced " #~ "of their safety even after eradicating the lich." #~ msgstr "" #~ "·𐑚𐑨𐑤𐑛𐑮𐑨𐑕 𐑯 𐑣𐑦𐑟 𐑥𐑧𐑯 𐑒𐑢𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑞 𐑜𐑮𐑱 𐑢𐑫𐑛𐑟, 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑯𐑑𐑲𐑼𐑤𐑦 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑦𐑯𐑕𐑑 𐑝 𐑞𐑺 " #~ "𐑕𐑱𐑓𐑑𐑦 𐑰𐑝𐑩𐑯 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑽𐑨𐑛𐑩𐑒𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑞 𐑤𐑦𐑗." #~ msgid "" #~ "As they marched, many men and women from the small hamlets peppering the " #~ "area around Carcyn and the Grey Woods approached the group, asking to " #~ "join them. The ascent of the Queen had cast an uneasy pall over the " #~ "citizens of Wesnoth, and some of them were willing to resist it." #~ msgstr "" #~ "𐑨𐑟 𐑞𐑱 𐑥𐑸𐑗𐑑, 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑥𐑧𐑯 𐑯 𐑢𐑦𐑥𐑦𐑯 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑕𐑥𐑷𐑤 𐑣𐑨𐑥𐑤𐑩𐑑𐑕 𐑐𐑧𐑐𐑻𐑦𐑙 𐑞 𐑺𐑦𐑩 𐑩𐑮𐑬𐑯𐑛 " #~ "·𐑒𐑸𐑒𐑦𐑯 𐑯 𐑞 𐑜𐑮𐑱 𐑢𐑫𐑛𐑟 𐑩𐑐𐑮𐑴𐑗𐑑 𐑞 𐑜𐑮𐑵𐑐, 𐑭𐑕𐑒𐑦𐑙 𐑑 𐑡𐑶𐑯 𐑞𐑧𐑥. 𐑞 𐑨𐑟𐑕𐑧𐑯𐑑 𐑝 𐑞 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑣𐑨𐑛 " #~ "𐑒𐑭𐑕𐑑 𐑩𐑯 𐑳𐑯𐑰𐑟𐑦 𐑐𐑭𐑤 𐑴𐑝𐑼 𐑞 𐑕𐑦𐑑𐑦𐑟𐑩𐑯𐑟 𐑝 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔, 𐑯 𐑕𐑳𐑥 𐑝 𐑞𐑧𐑥 𐑢𐑻 𐑢𐑦𐑤𐑦𐑙 𐑑 𐑮𐑦𐑟𐑦𐑕𐑑 " #~ "𐑦𐑑." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Knowing they too would be labeled criminals, he reluctantly accepted " #~ "their help.\n" #~ "Note: Baldras is now able to recruit Outlaws." #~ msgstr "" #~ "𐑯𐑴𐑦𐑙 𐑞𐑱 𐑑𐑵 𐑢𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑤𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛 𐑒𐑮𐑦𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤𐑟, 𐑣𐑰 𐑮𐑦𐑤𐑩𐑒𐑑𐑩𐑯𐑑𐑤𐑰 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑𐑩𐑛 𐑞𐑺 𐑣𐑧𐑤𐑐. " #~ "(·𐑚𐑨𐑤𐑛𐑮𐑨𐑕 𐑦𐑟 𐑯𐑬 𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑬𐑑𐑤𐑷𐑟.)" #~ msgid "" #~ "Camped at the edge of the forest, they quietly observed substantial troop " #~ "movements coming from the direction of Aldril, a nearby city, and " #~ "marching to the northwest. Unsure what to make of it, they debated their " #~ "next course of action..." #~ msgstr "" #~ "𐑒𐑨𐑥𐑐𐑑 𐑨𐑑 𐑞 𐑧𐑡 𐑝 𐑞 𐑓𐑹𐑦𐑕𐑑, 𐑞𐑱 𐑒𐑢𐑲𐑧𐑑𐑤𐑦 𐑩𐑚𐑟𐑻𐑝𐑛 𐑕𐑩𐑚𐑕𐑑𐑨𐑯𐑗𐑩𐑤 𐑑𐑮𐑵𐑐 𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑒𐑳𐑥𐑦𐑙 " #~ "𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑛𐑦𐑮𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑝 ·𐑨𐑤𐑛𐑮𐑦𐑤, 𐑩 𐑯𐑽𐑚𐑲 𐑕𐑦𐑑𐑦, 𐑯 𐑥𐑸𐑗𐑦𐑙 𐑑 𐑞 𐑯𐑹𐑔𐑢𐑧𐑕𐑑. 𐑩𐑯𐑖𐑫𐑮 𐑢𐑪𐑑 𐑑 " #~ "𐑥𐑱𐑒 𐑝 𐑦𐑑, 𐑞𐑱 𐑛𐑩𐑚𐑱𐑑𐑦𐑛 𐑞𐑺 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑒𐑹𐑕 𐑝 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯..." #~ msgid "Kill all enemy forces" #~ msgstr "𐑒𐑦𐑤 𐑷𐑤 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑓𐑹𐑕𐑩𐑟" #, fuzzy #~ msgid "Jingo" #~ msgstr "Jingo" #, fuzzy #~ msgid "Majel" #~ msgstr "Majel" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "What’s worse is that she appears to have taken notice. We have counted " #~ "five platoons of heavy infantry marching towards the garrison in just the " #~ "last two hours." #~ msgstr "" #~ "𐑢𐑪𐑑'𐑕 𐑢𐑻𐑕 𐑦𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑖𐑰 𐑩𐑐𐑽𐑟 𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑑𐑱𐑒𐑩𐑯 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑕. 𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑒𐑬𐑯𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑲𐑝 𐑐𐑤𐑩𐑑𐑵𐑯𐑟 𐑝 " #~ "𐑣𐑧𐑝𐑦 𐑦𐑯𐑓𐑩𐑯𐑑𐑮𐑦 𐑥𐑸𐑗𐑦𐑙 𐑑𐑫𐑢𐑹𐑛𐑟 𐑞 𐑜𐑨𐑮𐑦𐑕𐑩𐑯 𐑦𐑯 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 2 𐑬𐑼𐑟." #~ msgid "" #~ "The garrison. The towers of Halstead are more than a garrison, nephew, " #~ "they are a fortress. They used to protect this area from the enemies of " #~ "Wesnoth; I never imagined they would house its enemies." #~ msgstr "" #~ "𐑞 𐑜𐑨𐑮𐑦𐑕𐑩𐑯. 𐑞 𐑑𐑬𐑼𐑟 𐑝 𐑣𐑨𐑤𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑸 𐑥𐑹 𐑞𐑨𐑯 𐑩 𐑜𐑨𐑮𐑦𐑕𐑩𐑯, 𐑯𐑧𐑓𐑿, 𐑞𐑱 𐑸 𐑩 𐑓𐑹𐑑𐑮𐑩𐑕. 𐑞𐑱 " #~ "𐑫𐑖𐑔𐑴𐑵𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑐𐑮𐑩𐑑𐑧𐑒𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑺𐑦𐑩 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑧𐑯𐑦𐑥𐑦𐑟 𐑝 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔; 𐑲 𐑯𐑧𐑝𐑼 𐑦𐑥𐑨𐑡𐑦𐑯𐑛 𐑞𐑱 𐑢𐑫𐑛 " #~ "𐑣𐑬𐑕 𐑦𐑑𐑕 𐑧𐑯𐑦𐑥𐑦𐑟." #~ msgid "Pitcher" #~ msgstr "𐑐𐑦𐑑𐑗𐑼" #~ msgid "Uncle, he wears the crest of the Elense. We should answer." #~ msgstr "𐑳𐑙𐑒𐑩𐑤, 𐑣𐑰 𐑢𐑺𐑟 𐑞 𐑒𐑮𐑧𐑕𐑑 𐑝 𐑞 ·𐑧𐑤𐑰𐑯𐑕. 𐑢𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑭𐑯𐑕𐑼." #~ msgid "Rider, hush before we are discovered! Come to us, but quietly!" #~ msgstr "𐑮𐑲𐑛𐑼, 𐑣𐑳𐑖 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑢𐑰 𐑸 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑳𐑝𐑼𐑛! 𐑒𐑳𐑥 𐑑 𐑳𐑕, 𐑚𐑳𐑑 𐑒𐑢𐑲𐑧𐑑𐑤𐑦!" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Master Baldras, I bring news from the north. During the past week, " #~ "several patrols have again ventured across the Great River into Annuvin. " #~ "A woman named Relana opposed them with a small militia. She was " #~ "victorious." #~ msgstr "" #~ "𐑥𐑭𐑕𐑑𐑼 ·𐑚𐑨𐑤𐑛𐑮𐑨𐑕, 𐑲 𐑚𐑮𐑦𐑙 𐑯𐑿𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑯𐑹𐑔. 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑞 𐑐𐑭𐑕𐑑 𐑢𐑰𐑒, 𐑕𐑧𐑝𐑼𐑩𐑤 𐑐𐑩𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟 " #~ "𐑣𐑨𐑝 𐑩𐑜𐑱𐑯 𐑝𐑧𐑯𐑑𐑿𐑮𐑛 𐑩𐑒𐑮𐑪𐑕 𐑞 𐑜𐑮𐑱𐑑 𐑮𐑦𐑝𐑼 𐑦𐑯𐑑𐑫 ·𐑩𐑯𐑳𐑝𐑦𐑯. 𐑩 𐑥𐑨𐑯 𐑯𐑱𐑥𐑛 ·𐑮𐑧𐑤𐑯𐑨𐑯 𐑩𐑐𐑴𐑟𐑛 " #~ "𐑞𐑧𐑥 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑕𐑥𐑷𐑤 𐑥𐑩𐑤𐑦𐑖𐑩. 𐑣𐑰 𐑢𐑪𐑟 𐑝𐑦𐑒𐑑𐑹𐑦𐑩𐑕." #~ msgid "This is surely good news!" #~ msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑖𐑫𐑼𐑤𐑦 𐑜𐑫𐑛 𐑯𐑿𐑟!" #~ msgid "" #~ "I am afraid it is not. The Queen is sending a branch of her main field " #~ "army directly from Weldyn. As soon as they arrive, they will burn every " #~ "village to the ground. No one will live." #~ msgstr "" #~ "𐑲 𐑨𐑥 𐑩𐑓𐑮𐑱𐑛 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑. 𐑞 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑦𐑟 𐑕𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑩 𐑚𐑮𐑭𐑯𐑗 𐑝 𐑣𐑻 𐑥𐑱𐑯 𐑓𐑰𐑤𐑛 𐑸𐑥𐑦 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑤𐑦 " #~ "𐑓𐑮𐑪𐑥 ·𐑢𐑧𐑤𐑛𐑦𐑯. 𐑨𐑟 𐑕𐑵𐑯 𐑨𐑟 𐑞𐑱 𐑩𐑮𐑲𐑝, 𐑞𐑱 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑻𐑯 𐑧𐑝𐑮𐑦 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑑 𐑞 𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛. 𐑯𐑴 𐑢𐑳𐑯 " #~ "𐑢𐑦𐑤 𐑤𐑲𐑝." #~ msgid "" #~ "The troop movements all make sense now. We must stop this army from " #~ "reaching the garrison. We cannot swallow them whole, but we can gnaw away " #~ "at them. They mustn’t take one step without us being there to harass and " #~ "delay them. When they reach Halstead they must be exhausted or dying." #~ msgstr "" #~ "𐑞 𐑑𐑮𐑵𐑐 𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑷𐑤 𐑥𐑱𐑒 𐑕𐑧𐑯𐑕 𐑯𐑬. 𐑢𐑰 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑕𐑑𐑪𐑐 𐑞𐑦𐑕 𐑸𐑥𐑦 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑮𐑰𐑗𐑦𐑙 𐑞 " #~ "𐑜𐑨𐑮𐑦𐑕𐑩𐑯. 𐑢𐑰 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑢𐑪𐑤𐑴 𐑞𐑧𐑥 𐑣𐑴𐑤, 𐑚𐑳𐑑 𐑢𐑰 𐑒𐑨𐑯 𐑯𐑪 𐑩𐑢𐑱 𐑨𐑑 𐑞𐑧𐑥. 𐑞𐑱 𐑥𐑳𐑕𐑯𐑑 𐑑𐑱𐑒 " #~ "𐑢𐑳𐑯 𐑕𐑑𐑧𐑐 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑳𐑕 𐑚𐑰𐑦𐑙 𐑞𐑺 𐑑 𐑣𐑻𐑨𐑕 𐑯 𐑛𐑦𐑤𐑱 𐑞𐑧𐑥. 𐑢𐑧𐑯 𐑞𐑱 𐑮𐑰𐑗 𐑣𐑨𐑤𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑞𐑱 𐑥𐑳𐑕𐑑 " #~ "𐑚𐑰 𐑦𐑜𐑟𐑷𐑕𐑑𐑩𐑛 𐑹 𐑛𐑲𐑦𐑙." #~ msgid "You just said we can’t beat their entire army!" #~ msgstr "𐑿 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑕𐑧𐑛 𐑢𐑰 𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑚𐑰𐑑 𐑞𐑺 𐑧𐑯𐑑𐑲𐑼 𐑸𐑥𐑦!" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "May you prevail in peace and war. I must depart before I am seen so far " #~ "from my Lord’s borders." #~ msgstr "" #~ "𐑥𐑱 𐑿 𐑐𐑮𐑦𐑝𐑱𐑤 𐑦𐑯 𐑐𐑰𐑕 𐑯 𐑢𐑹. 𐑲 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑛𐑦𐑐𐑸𐑑 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑲 𐑨𐑥 𐑕𐑰𐑯 𐑕𐑴 𐑓𐑸 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑥𐑲 𐑤𐑹𐑛𐑟 " #~ "𐑚𐑹𐑛𐑼𐑟." #~ msgid "Ow! Fire hot! No step in fire!" #~ msgstr "𐑴! 𐑓𐑲𐑼 𐑣𐑪𐑑! 𐑯𐑴 𐑕𐑑𐑧𐑐 𐑦𐑯 𐑓𐑲𐑼!" #~ msgid "" #~ "Send word to Helicrom that we are ready. It is time for him to repay his " #~ "debt." #~ msgstr "" #~ "𐑕𐑧𐑯𐑛 𐑢𐑻𐑛 𐑑 ·𐑣𐑧𐑤𐑦𐑒𐑮𐑪𐑥 𐑞𐑨𐑑 𐑢𐑰 𐑸 𐑮𐑧𐑛𐑦. 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑑𐑲𐑥 𐑓𐑹 𐑣𐑦𐑥 𐑑 𐑮𐑰𐑐𐑱 𐑣𐑦𐑟 𐑛𐑧𐑑." #~ msgid "" #~ "We have spent too much time here. Surely the entire Wesnoth army marches " #~ "on our position. We are done for!" #~ msgstr "" #~ "𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑕𐑐𐑧𐑯𐑑 𐑑𐑵 𐑥𐑳𐑗 𐑑𐑲𐑥 𐑣𐑽. 𐑖𐑫𐑼𐑤𐑦 𐑞 𐑧𐑯𐑑𐑲𐑼 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑸𐑥𐑦 𐑥𐑸𐑗𐑩𐑟 𐑪𐑯 𐑬𐑼 " #~ "𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯. 𐑢𐑰 𐑸 𐑛𐑳𐑯 𐑓𐑹!" #~ msgid "No, young one. Halstead indeed has a weakness." #~ msgstr "𐑯𐑴, 𐑘𐑳𐑙 𐑢𐑳𐑯. 𐑣𐑨𐑤𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑦𐑯𐑛𐑰𐑛 𐑣𐑨𐑟 𐑩 𐑢𐑰𐑒𐑯𐑩𐑕." #~ msgid "How do you know?" #~ msgstr "𐑣𐑬 𐑛𐑵 𐑿 𐑯𐑴?" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "When I was a boy, my father — your grandfather — brought your dad and me " #~| "to live in Aldril after orcs massacred many in our village. We grew up " #~| "around here, and we learned many things." #~ msgid "" #~ "When I was a boy, my father — your grandfather — brought your mother and " #~ "me to live in Aldril after orcs massacred many in our village. We grew up " #~ "around here, and we learned many things." #~ msgstr "" #~ "𐑢𐑧𐑯 𐑲 𐑢𐑪𐑟 𐑩 𐑚𐑶, 𐑥𐑲 𐑓𐑭𐑞𐑼 - 𐑿𐑼 𐑜𐑮𐑨𐑯𐑛𐑓𐑭𐑞𐑼 - 𐑚𐑮𐑷𐑑 𐑿𐑼 𐑛𐑨𐑛 𐑯 𐑥𐑰 𐑑 𐑤𐑲𐑝 𐑦𐑯 " #~ "·𐑨𐑤𐑛𐑮𐑦𐑤 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑹𐑒𐑕 𐑥𐑨𐑕𐑩𐑒𐑻𐑛 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑦𐑯 𐑬𐑼 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡. 𐑢𐑰 𐑜𐑮𐑵 𐑳𐑐 𐑩𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑣𐑽, 𐑯 𐑢𐑰 𐑤𐑻𐑯𐑛 " #~ "𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑔𐑦𐑙𐑟." #~ msgid "" #~ "Beneath the structure is a system of catacombs that connects all four " #~ "towers to the central keep. The catacombs growing over time, combined " #~ "with centuries of war, made it necessary to install supports to hold up " #~ "the middle." #~ msgstr "" #~ "𐑚𐑦𐑯𐑰𐑔 𐑞 𐑕𐑑𐑮𐑳𐑒𐑗𐑼 𐑦𐑟 𐑩 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑝 𐑒𐑨𐑑𐑩𐑒𐑴𐑥𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑷𐑤 𐑓𐑹 𐑑𐑬𐑼𐑟 𐑑 𐑞 𐑕𐑧𐑯𐑑𐑮𐑩𐑤 " #~ "𐑒𐑰𐑐. 𐑞 𐑒𐑨𐑑𐑩𐑒𐑴𐑥𐑟 𐑜𐑮𐑴𐑦𐑙 𐑴𐑝𐑼 𐑑𐑲𐑥, 𐑒𐑩𐑥𐑚𐑲𐑯𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑕𐑧𐑯𐑑𐑘𐑼𐑦𐑟 𐑝 𐑢𐑹, 𐑥𐑱𐑛 𐑦𐑑 𐑯𐑧𐑕𐑩𐑕𐑼𐑦 " #~ "𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑕 𐑑 𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑳𐑐 𐑞 𐑥𐑦𐑛𐑩𐑤." #~ msgid "axe" #~ msgstr "𐑨𐑒𐑕" #~ msgid "sword" #~ msgstr "𐑕𐑹𐑛" #~ msgid "short sword" #~ msgstr "𐑖𐑹𐑑 𐑕𐑹𐑛" #~ msgid "Holy Ankh" #~ msgstr "𐑣𐑴𐑤𐑰 𐑨𐑯𐑒" #~ msgid "" #~ "You find a hefty pendant on a strange and ominous looking altar. It glows " #~ "brightly when you pick it up!" #~ msgstr "" #~ "𐑿 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑩 𐑣𐑧𐑓𐑑𐑰 𐑐𐑧𐑯𐑛𐑩𐑯𐑑 𐑪𐑯 𐑩 𐑕𐑑𐑮𐑱𐑯𐑡 𐑯 𐑭𐑥𐑩𐑯𐑩𐑕 𐑤𐑫𐑒𐑦𐑙 𐑷𐑤𐑑𐑼. 𐑦𐑑 𐑜𐑤𐑴𐑟 𐑚𐑮𐑲𐑑𐑤𐑰 " #~ "𐑢𐑧𐑯 𐑿 𐑐𐑦𐑒 𐑦𐑑 𐑳𐑐!" #~ msgid "" #~ "There is a strange altar here and a pendant on it. I don’t want to touch " #~ "it." #~ msgstr "𐑞𐑺 𐑦𐑟 𐑩 𐑕𐑑𐑮𐑱𐑯𐑡 𐑷𐑤𐑑𐑼 𐑣𐑽 𐑯 𐑩 𐑐𐑧𐑯𐑛𐑩𐑯𐑑 𐑪𐑯 𐑦𐑑. 𐑲 𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑑𐑳𐑗 𐑦𐑑." #~ msgid "holy ankh" #~ msgstr "𐑣𐑴𐑤𐑰 𐑨𐑯𐑒" #~ msgid "Relnan" #~ msgstr "·𐑮𐑧𐑤𐑯𐑨𐑯" #~ msgid "magic missile" #~ msgstr "𐑥𐑨𐑡𐑦𐑒 𐑥𐑦𐑕𐑩𐑤" #~ msgid "Turns run out" #~ msgstr "𐑑𐑻𐑯𐑟 𐑮𐑳𐑯 𐑬𐑑" #~ msgid "(Baldras!)" #~ msgstr "(·𐑚𐑨𐑤𐑛𐑮𐑨𐑕!)" #~ msgid "Translators" #~ msgstr "𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑑𐑼𐑟"