# English translations for Battle for Wesnoth package # Shavian English translations for Battle for Wesnoth package. # Copyright (C) 2009 Wesnoth development team # This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package # # Contributors: # Arc Riley # Thomas Thurman # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en@shaw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-13 17:15-0400\n" "Last-Translator: Arc Riley \n" "Language-Team: Shavian English \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" # type: Attribute 'lang' of: #. type: Attribute 'lang' of: #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:6 msgid "en" msgstr "en-shaw" # type: Content of: #. type: Content of: <book><bookinfo><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:8 msgid "Battle for Wesnoth User’s Manual" msgstr "·𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑹 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑿𐑟𐑼𐑕 𐑥𐑨𐑯𐑘𐑫𐑩𐑤" # type: Content of: <book><preface><title> #. type: Content of: <book><preface><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:11 msgid "Preface" msgstr "𐑐𐑮𐑧𐑓𐑩𐑕" # type: Content of: <book><preface><simpara> #. type: Content of: <book><preface><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:12 msgid "" "The Battle for Wesnoth is a turn-based strategy game with a fantasy theme." msgstr "𐑞 ·𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑹 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑦𐑟 𐑩 𐑑𐑻𐑯-𐑚𐑱𐑕𐑑 𐑕𐑑𐑮𐑨𐑑𐑩𐑡𐑰 𐑜𐑱𐑥 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑓𐑨𐑯𐑑𐑩𐑕𐑰 𐑔𐑰𐑥." # type: Content of: <book><preface><simpara> #. type: Content of: <book><preface><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:13 msgid "" "Build up a great army, gradually training raw recruits into hardened " "veterans. In later games, recall your toughest warriors and form a deadly " "host against whom none can stand! Choose units from a large pool of " "specialists, and hand pick a force with the right strengths to fight well on " "different terrains against all manner of opposition." msgstr "" "𐑚𐑦𐑤𐑛 𐑳𐑐 𐑩 𐑜𐑮𐑱𐑑 𐑸𐑥𐑦, 𐑜𐑮𐑨𐑛𐑿𐑩𐑤𐑦 𐑑𐑮𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑮𐑷 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑𐑕 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑣𐑸𐑛𐑩𐑯𐑛 𐑝𐑧𐑑𐑻𐑩𐑯𐑟. 𐑦𐑯 𐑤𐑱𐑑𐑼 " "𐑜𐑱𐑥𐑟, 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤 𐑿𐑼 𐑑𐑩𐑓𐑩𐑕𐑑 𐑢𐑪𐑮𐑦𐑼𐑟 𐑯 𐑓𐑹𐑥 𐑩 𐑛𐑧𐑛𐑤𐑰 𐑣𐑴𐑕𐑑 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑣𐑵𐑥 𐑯𐑳𐑯 𐑒𐑨𐑯 𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛! " "𐑗𐑵𐑟 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑩 𐑤𐑸𐑡 𐑐𐑵𐑤 𐑝 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤𐑩𐑕𐑑𐑕, 𐑯 𐑣𐑨𐑯𐑛 𐑐𐑦𐑒 𐑩 𐑓𐑹𐑕 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑮𐑲𐑑 𐑕𐑑𐑮𐑧𐑙𐑔𐑕 𐑑 " "𐑓𐑲𐑑 𐑢𐑧𐑤 𐑪𐑯 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑑𐑻𐑱𐑯𐑟 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑷𐑤 𐑥𐑨𐑯𐑼 𐑝 𐑪𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯." # type: Content of: <book><preface><simpara> #. type: Content of: <book><preface><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:18 msgid "" "Wesnoth has many different sagas waiting to be played out. You can battle " "orcs, undead, and bandits on the marches of the Kingdom of Wesnoth; fight " "alongside dragons in the lofty peaks, elves in the green reaches of the " "Aethenwood, dwarves in the great halls of Knalga, or even merfolk in the Bay " "of Pearls. You can fight to regain the throne of Wesnoth, or use your dread " "power over the Undead to dominate the land of mortals, or lead your glorious " "Orcish tribe to victory against the humans who dared despoil your lands." msgstr "" "·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑣𐑨𐑟 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑕𐑭𐑜𐑩𐑟 𐑢𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑑 𐑚𐑰 𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑬𐑑. 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑹𐑒𐑕, 𐑳𐑯𐑛𐑧𐑛, 𐑯 " "𐑚𐑨𐑯𐑛𐑩𐑑𐑕 𐑪𐑯 𐑞 𐑥𐑸𐑗𐑩𐑟 𐑝 𐑞 𐑒𐑦𐑙𐑛𐑩𐑥 𐑝 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔; 𐑓𐑲𐑑 𐑩𐑤𐑪𐑙𐑕𐑲𐑛 𐑛𐑮𐑨𐑜𐑩𐑯𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑤𐑪𐑓𐑑𐑦 " "𐑐𐑰𐑒𐑕, 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑜𐑮𐑰𐑯 𐑮𐑰𐑗𐑩𐑟 𐑝 𐑞 ·𐑱𐑞𐑧𐑯𐑢𐑫𐑛, 𐑛𐑢𐑹𐑝𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑜𐑮𐑱𐑑 𐑣𐑪𐑤𐑟 𐑝 𐑯𐑭𐑤𐑜𐑳, 𐑹 " "𐑰𐑝𐑩𐑯 𐑥𐑻𐑓𐑴𐑒 𐑦𐑯 𐑞 𐑚𐑱 𐑝 𐑐𐑻𐑤𐑟. 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑓𐑲𐑑 𐑑 𐑮𐑦𐑜𐑱𐑯 𐑞 𐑔𐑮𐑴𐑯 𐑝 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔, 𐑹 𐑿𐑕 𐑿𐑼 𐑛𐑮𐑧𐑛 " "𐑐𐑬𐑼 𐑴𐑝𐑼 𐑞 𐑳𐑯𐑛𐑧𐑛 𐑑 𐑛𐑪𐑥𐑦𐑯𐑱𐑑 𐑞 𐑤𐑨𐑯𐑛 𐑝 𐑥𐑹𐑑𐑩𐑤𐑟, 𐑹 𐑤𐑧𐑛 𐑿𐑼 𐑜𐑤𐑹𐑦𐑩𐑕 𐑹𐑒𐑦𐑖 𐑑𐑮𐑲𐑚 𐑑 " "𐑝𐑦𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑞 𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯𐑟 𐑣𐑵 𐑛𐑺𐑛 𐑛𐑰𐑕𐑐𐑶𐑤 𐑿𐑼 𐑤𐑨𐑯𐑛𐑟." # type: Content of: <book><preface><simpara> #. type: Content of: <book><preface><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:26 msgid "" "You will be able to select from among over two hundred unit types (infantry, " "cavalry, archers, and mages are just the beginning) and fight actions " "ranging from small-unit ambushes to clashes of vast armies. You can also " "challenge your friends – or strangers – and fight in epic multi-player " "fantasy battles." msgstr "" "𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑩𐑥𐑳𐑙 𐑴𐑝𐑼 𐑑𐑵 𐑣𐑳𐑯𐑛𐑮𐑧𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑑𐑲𐑐𐑕 (𐑦𐑯𐑓𐑩𐑯𐑑𐑮𐑦, " "𐑒𐑨𐑝𐑩𐑤𐑮𐑰, 𐑸𐑗𐑻𐑕, 𐑯 𐑥𐑱𐑡𐑦𐑟 𐑸 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑞 𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯𐑦𐑙) 𐑯 𐑓𐑲𐑑 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑮𐑱𐑯𐑡𐑦𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑥𐑷𐑤-𐑿𐑯𐑦𐑑 " "𐑨𐑥𐑚𐑫𐑖𐑦𐑟 𐑑 𐑒𐑤𐑨𐑖𐑦𐑟 𐑝 𐑝𐑭𐑕𐑑 𐑸𐑥𐑰𐑟. 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑗𐑨𐑤𐑩𐑯𐑡 𐑿𐑼 𐑓𐑮𐑧𐑯𐑛𐑟 – 𐑹 𐑕𐑑𐑮𐑱𐑯𐑡𐑼𐑟 – 𐑯 " "𐑓𐑲𐑑 𐑦𐑯 𐑧𐑐𐑦𐑒 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰-𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑓𐑨𐑯𐑑𐑩𐑕𐑰 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤𐑟." # type: Content of: <book><preface><simpara> #. type: Content of: <book><preface><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:31 msgid "" "Battle for Wesnoth is open-source software, and a thriving community of " "volunteers cooperates to improve the game. You can create your own custom " "units, write your own scenarios, and even script full-blown campaigns. User-" "maintained content is available from an add-on server, and the very best of " "it is incorporated into Battle for Wesnoth’s official releases." msgstr "" "𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑹 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑦𐑟 𐑴𐑐𐑩𐑯-𐑕𐑹𐑕 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺, 𐑯 𐑩 𐑔𐑮𐑲𐑝𐑦𐑙 𐑒𐑩𐑥𐑿𐑦𐑑𐑦 𐑝 𐑝𐑪𐑤𐑩𐑯𐑑𐑽𐑟 𐑒𐑴𐑭𐑐𐑻𐑱𐑑𐑕 " "𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑮𐑵𐑝 𐑞 𐑜𐑱𐑥. 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑒𐑮𐑰𐑱𐑑 𐑿𐑼 𐑴𐑯 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕, 𐑮𐑲𐑑 𐑿𐑼 𐑴𐑯 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴𐑟, 𐑯 𐑰𐑝𐑩𐑯 " "𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑑 𐑓𐑫𐑤-𐑚𐑤𐑴𐑯 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯𐑟. 𐑿𐑟𐑼-𐑥𐑱𐑯𐑑𐑱𐑯𐑛 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑧𐑯𐑑 𐑦𐑟 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑩𐑯 𐑨𐑛-𐑪𐑯 𐑕𐑻𐑝𐑻, " "𐑯 𐑞 𐑝𐑧𐑮𐑦 𐑚𐑧𐑕𐑑 𐑝 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑒𐑹𐑐𐑻𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑯𐑑𐑫 ·𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑹 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔’𐑕 𐑪𐑓𐑦𐑖𐑩𐑤 " "𐑮𐑦𐑤𐑰𐑕𐑩𐑟." # type: Content of: <book><chapter><title> #. type: Content of: <book><chapter><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:39 msgid "Getting Started" msgstr "𐑜𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑩𐑛" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:41 msgid "The World" msgstr "𐑞 𐑢𐑻𐑤𐑛" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:42 msgid "" "The known portion of the Great Continent, on which Wesnoth abides, is " "generally divided into three areas: the Northlands, which are generally " "lawless; the kingdom of Wesnoth and its occasional principality, Elensefar; " "and the domain of the Southwest Elves in the Aethenwood and beyond." msgstr "" "𐑞 𐑯𐑴𐑯 𐑐𐑹𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑜𐑮𐑱𐑑 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑦𐑯𐑩𐑯𐑑, 𐑪𐑯 𐑢𐑦𐑗 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑩𐑚𐑲𐑛𐑟, 𐑦𐑟 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤𐑦 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑛𐑩𐑛 " "𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑔𐑮𐑰 𐑺𐑰𐑩𐑟: 𐑞 ·𐑯𐑹𐑔𐑤𐑨𐑯𐑛𐑕, 𐑢𐑦𐑗 𐑸 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤𐑦 𐑤𐑪𐑤𐑩𐑕; 𐑞 𐑒𐑦𐑙𐑛𐑩𐑥 𐑝 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑯 𐑦𐑑𐑕 " "𐑩𐑒𐑱𐑠𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑕𐑦𐑐𐑨𐑤𐑦𐑑𐑰, ·𐑧𐑤𐑧𐑯𐑕𐑓𐑸; 𐑯 𐑞 𐑛𐑴𐑥𐑱𐑯 𐑝 𐑞 𐑕𐑬𐑔𐑢𐑧𐑕𐑑 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑦𐑯 𐑞 ·𐑱𐑞𐑧𐑯𐑢𐑫𐑛 𐑯 " "𐑚𐑦𐑘𐑪𐑯𐑛." # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:47 msgid "" "The Kingdom of Wesnoth lies in the center of this land. Its borders are the " "Great River to the north, the Dulatus Hills in the east and south, the edge " "of the Aethenwood to the southwest, and the Ocean to the west. Elensefar, a " "once-province of Wesnoth, is bordered by the Great River to the north, a " "loosely defined line with Wesnoth to the east, the Bay of Pearls to the " "south, and the ocean to the west." msgstr "" "𐑞 ·𐑒𐑦𐑙𐑛𐑩𐑥 𐑝 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑤𐑲𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑤𐑨𐑯𐑛. 𐑦𐑑𐑕 𐑚𐑹𐑛𐑼𐑟 𐑸 𐑞 𐑜𐑮𐑱𐑑 𐑮𐑦𐑝𐑼 𐑑 𐑞 " "𐑯𐑹𐑔, 𐑞 ·𐑛𐑵𐑤𐑨𐑑𐑳𐑕 ·𐑣𐑦𐑤𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑰𐑕𐑑 𐑯 𐑕𐑬𐑔, 𐑞 𐑧𐑡 𐑝 𐑞 ·𐑱𐑞𐑧𐑯𐑢𐑫𐑛 𐑑 𐑞 𐑕𐑬𐑔𐑢𐑧𐑕𐑑, 𐑯 𐑞 " "𐑴𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑞 𐑢𐑧𐑕𐑑. ·𐑧𐑤𐑧𐑯𐑕𐑓𐑸, 𐑩 𐑢𐑳𐑯𐑕-𐑐𐑮𐑪𐑝𐑦𐑯𐑕 𐑝 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔, 𐑦𐑟 𐑚𐑹𐑛𐑻𐑛 𐑚𐑲 𐑞 𐑜𐑮𐑱𐑑 𐑮𐑦𐑝𐑼 𐑑 " "𐑞 𐑯𐑹𐑔, 𐑩 𐑤𐑵𐑕𐑤𐑰 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑤𐑲𐑯 𐑢𐑦𐑞 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑑 𐑞 𐑰𐑕𐑑, 𐑞 ·𐑚𐑱 𐑝 ·𐑐𐑻𐑤𐑟 𐑑 𐑞 𐑕𐑬𐑔, 𐑯 𐑞 " "𐑴𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑞 𐑢𐑧𐑕𐑑." # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:53 msgid "" "The Northlands is the wild country north of the Great River. Various groups " "of orcs, dwarves, barbarians and elves populate the region. To the north " "and east lies the forest of Lintanir, where the great kingdom of the North-" "Elves keeps to its own mysterious affairs." msgstr "" "𐑞 ·𐑯𐑹𐑔𐑤𐑨𐑯𐑛𐑕 𐑦𐑟 𐑞 𐑢𐑲𐑤𐑛 𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑰 𐑯𐑹𐑔 𐑝 𐑞 𐑜𐑮𐑱𐑑 𐑮𐑦𐑝𐑼. 𐑝𐑺𐑦𐑩𐑕 𐑜𐑮𐑵𐑐𐑕 𐑝 𐑹𐑒𐑕, 𐑛𐑢𐑹𐑝𐑟, " "𐑚𐑸𐑚𐑺𐑦𐑩𐑯𐑟 𐑯 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑐𐑪𐑐𐑿𐑤𐑱𐑑 𐑞 𐑮𐑰𐑗𐑩𐑯. 𐑑 𐑞 𐑯𐑹𐑔 𐑯 𐑰𐑕𐑑 𐑤𐑲𐑟 𐑞 ·𐑓𐑹𐑦𐑕𐑑 𐑝 ·𐑤𐑦𐑯𐑑𐑨𐑯𐑰𐑮, 𐑢𐑺 " "𐑞 𐑜𐑮𐑱𐑑 𐑒𐑦𐑙𐑛𐑩𐑥 𐑝 𐑞 𐑯𐑹𐑔-𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑒𐑰𐑐𐑕 𐑑 𐑦𐑑𐑕 𐑴𐑯 𐑥𐑦𐑕𐑑𐑽𐑦𐑩𐑕 𐑩𐑓𐑺𐑟." # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:57 msgid "" "Over the land are scattered villages where you can heal your troops and " "gather the income required to support your army. You will also have to cross " "mountains and rivers, push through forests, hills and tundra, and cross open " "grassland. In each of these areas different creatures have adapted to live " "there and can travel more easily and fight better when they are in familiar " "terrain." msgstr "" "𐑴𐑝𐑼 𐑞 𐑤𐑨𐑯𐑛 𐑸 𐑕𐑒𐑨𐑑𐑼𐑛 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑢𐑺 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑣𐑰𐑤 𐑿𐑼 𐑑𐑮𐑵𐑐𐑕 𐑯 𐑜𐑨𐑞𐑼 𐑞 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 " "𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑 𐑿𐑼 𐑸𐑥𐑦. 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑣𐑨𐑝 𐑑 𐑒𐑮𐑪𐑕 𐑥𐑬𐑯𐑑𐑩𐑯𐑟 𐑯 𐑮𐑦𐑝𐑼𐑟, 𐑐𐑫𐑖 𐑔𐑮𐑵 𐑓𐑪𐑮𐑦𐑕𐑑𐑕, 𐑣𐑦𐑤𐑟 𐑯 " "𐑑𐑩𐑯𐑛𐑮𐑩, 𐑯 𐑒𐑮𐑪𐑕 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑜𐑮𐑨𐑕𐑤𐑨𐑯𐑛. 𐑦𐑯 𐑰𐑗 𐑝 𐑞𐑰𐑟 𐑺𐑰𐑩𐑟 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑮𐑰𐑗𐑼𐑟 𐑣𐑨𐑝 𐑩𐑛𐑨𐑐𐑑𐑩𐑛 𐑑 " "𐑤𐑲𐑝 𐑞𐑺 𐑯 𐑒𐑨𐑯 𐑑𐑮𐑨𐑝𐑩𐑤 𐑥𐑹 𐑰𐑟𐑦𐑤𐑦 𐑯 𐑓𐑲𐑑 𐑚𐑧𐑑𐑼 𐑢𐑧𐑯 𐑞𐑱 𐑸 𐑦𐑯 𐑓𐑩𐑥𐑦𐑤𐑦𐑼 𐑑𐑻𐑱𐑯." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:64 msgid "The Creatures" msgstr "𐑞 𐑒𐑮𐑰𐑗𐑼𐑟" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:65 msgid "" "In the world of Wesnoth there dwell humans, elves, dwarves, orcs, drakes, " "saurians, mermen, nagas, and many other races yet more obscure and wondrous. " "In accursed lands walk undead and ghosts and specters; monsters lurk in its " "ruins and dungeons. Each has adapted to particular terrains. Humans inhabit " "primarily the temperate grasslands. In the hills, mountains and underground " "caves orcs and dwarves are most at home. In the forests the elves reign " "supreme. In the oceans and rivers mermen and nagas dominate." msgstr "" "𐑦𐑯 𐑞 𐑢𐑻𐑤𐑛 𐑝 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑞𐑺 𐑛𐑢𐑧𐑤 𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯𐑟, 𐑧𐑤𐑝𐑟, 𐑛𐑢𐑹𐑝𐑟, 𐑹𐑒𐑕, 𐑛𐑮𐑱𐑒𐑕, 𐑕𐑸𐑾𐑯𐑟, 𐑥𐑻𐑥𐑧𐑯, " "𐑯𐑭𐑜𐑩𐑟, 𐑯 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑳𐑞𐑼 𐑮𐑱𐑕𐑩𐑟 𐑘𐑧𐑑 𐑥𐑹 𐑩𐑚𐑕𐑒𐑘𐑫𐑼 𐑯 𐑢𐑩𐑯𐑛𐑮𐑩𐑕. 𐑦𐑯 𐑩𐑒𐑻𐑕𐑑 𐑤𐑨𐑯𐑛𐑟 𐑢𐑷𐑒 𐑳𐑯𐑛𐑧𐑛 𐑯 " "𐑜𐑴𐑕𐑑𐑕 𐑯 𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑻𐑕; 𐑥𐑪𐑯𐑕𐑑𐑼𐑟 𐑤𐑻𐑒 𐑦𐑯 𐑦𐑑𐑕 𐑮𐑵𐑦𐑯𐑟 𐑯 𐑛𐑩𐑯𐑡𐑩𐑯𐑟. 𐑰𐑗 𐑣𐑨𐑟 𐑩𐑛𐑨𐑐𐑑𐑩𐑛 𐑑 " "𐑐𐑼𐑑𐑦𐑒𐑿𐑤𐑼 𐑑𐑻𐑱𐑯𐑟. 𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯𐑟 𐑦𐑯𐑣𐑨𐑚𐑦𐑑 𐑐𐑮𐑲𐑥𐑺𐑩𐑤𐑰 𐑞 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑼𐑩𐑑 𐑜𐑮𐑨𐑕𐑤𐑨𐑯𐑛𐑟. 𐑦𐑯 𐑞 𐑣𐑦𐑤𐑟, " "𐑥𐑬𐑯𐑑𐑩𐑯𐑟 𐑯 𐑳𐑯𐑛𐑼𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑒𐑱𐑝𐑟 𐑹𐑒𐑕 𐑯 𐑛𐑢𐑹𐑝𐑟 𐑸 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑨𐑑 𐑣𐑴𐑥. 𐑦𐑯 𐑞 𐑓𐑪𐑮𐑦𐑕𐑑𐑕 𐑞 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑮𐑱𐑯 " "𐑕𐑫𐑐𐑮𐑰𐑥. 𐑦𐑯 𐑞 𐑴𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑯 𐑮𐑦𐑝𐑼𐑟 𐑥𐑻𐑥𐑧𐑯 𐑯 𐑯𐑭𐑜𐑩𐑟 𐑛𐑪𐑥𐑦𐑯𐑱𐑑." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:73 msgid "" "For game purposes, the races group into factions; for example, orcs often " "cooperate with trolls, and elves or dwarves with humans. Some other factions " "reflect divisions within human society — loyalists vs. " "outlaws, for example. In most campaigns, you will control units drawn a " "single faction. But sometimes factions make alliances with others, so you " "may face more than one faction in a scenario." msgstr "" "𐑓𐑹 𐑜𐑱𐑥 𐑐𐑻𐑐𐑩𐑕𐑩𐑟, 𐑞 𐑮𐑱𐑕𐑩𐑟 𐑜𐑮𐑵𐑐 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑓𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟; 𐑓𐑹 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤, 𐑹𐑒𐑕 𐑪𐑓𐑩𐑯 𐑒𐑴𐑭𐑐𐑻𐑱𐑑 𐑢𐑦𐑞 " "𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟, 𐑯 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑹 𐑛𐑢𐑹𐑝𐑟 𐑢𐑦𐑞 𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯𐑟. 𐑕𐑳𐑥 𐑳𐑞𐑼 𐑓𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑮𐑦𐑓𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑛𐑦𐑝𐑦𐑠𐑩𐑯𐑟 𐑢𐑦𐑞𐑦𐑯 " "𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯 𐑕𐑩𐑕𐑲𐑩𐑑𐑦 — 𐑤𐑶𐑩𐑤𐑦𐑕𐑑𐑕 𐑝𐑻𐑕𐑩𐑟. 𐑬𐑑𐑤𐑷𐑟, 𐑓𐑹 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤. 𐑦𐑯 " "𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯𐑟, 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑛𐑮𐑷𐑯 𐑩 𐑕𐑦𐑙𐑜𐑩𐑤 𐑓𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯. 𐑚𐑳𐑑 𐑕𐑳𐑥𐑑𐑲𐑥𐑟 𐑓𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟 " "𐑥𐑱𐑒 𐑩𐑤𐑲𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑢𐑦𐑞 𐑳𐑞𐑼𐑟, 𐑕𐑴 𐑿 𐑥𐑱 𐑓𐑱𐑕 𐑥𐑹 𐑞𐑨𐑯 𐑢𐑳𐑯 𐑓𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴." # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:82 msgid "Finding Your Way" msgstr "𐑓𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑢𐑱" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:83 msgid "" "When Wesnoth first starts it displays an initial background and a column of " "buttons called the Main Menu. The buttons only work with a mouse. For the " "impatient, we recommend you: click the \"Language\" button to set your " "language; then click the \"Tutorial\" button to run the tutorial; and then " "play the campaign, \"A Tale of Two Brothers\" by clicking the \"Campaign\" " "button and selecting it from the list provided." msgstr "" "𐑢𐑧𐑯 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑕 𐑦𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱𐑟 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑯 𐑩 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑝 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟 𐑒𐑷𐑤𐑛 " "𐑞 𐑥𐑱𐑯 𐑥𐑧𐑯𐑿. 𐑞 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑢𐑻𐑒 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑥𐑬𐑕. 𐑓𐑹 𐑞 𐑦𐑥𐑐𐑱𐑖𐑩𐑯𐑑, 𐑢𐑰 𐑮𐑧𐑒𐑩𐑥𐑧𐑯𐑛 𐑿: 𐑒𐑤𐑦𐑒 " "𐑞 \"𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡\" 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑑 𐑕𐑧𐑑 𐑿𐑼 𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡; 𐑞𐑧𐑯 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑞 \"𐑑𐑵𐑑𐑹𐑰𐑩𐑤\" 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑑 𐑮𐑳𐑯 𐑞 " "𐑑𐑵𐑑𐑹𐑰𐑩𐑤; 𐑯 𐑞𐑧𐑯 𐑐𐑤𐑱 𐑞 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯, \"𐑩 𐑑𐑱𐑤 𐑝 𐑑𐑵 𐑚𐑮𐑳𐑞𐑼𐑟\" 𐑚𐑲 𐑒𐑤𐑦𐑒𐑦𐑙 𐑞 \"𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯\" " "𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑯 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑦𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛𐑩𐑛." # type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:90 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-1.11.9.jpg\"/> </" "imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-" "menu-1.5.11.jpg\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:93 msgid "Main Menu" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:89 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:313 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:378 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:389 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:443 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1312 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1421 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1446 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1471 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1496 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1521 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1546 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1571 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2366 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2382 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2398 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2414 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2430 msgid "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:98 msgid "Tutorial" msgstr "𐑑𐑵𐑑𐑹𐑰𐑩𐑤" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:102 msgid "" "The tutorial is a real, but basic, game which teaches you some of the basic " "controls needed to play the game. Winning or losing is not important here, " "but learning what to do is. Click the Tutorial button to play. In the " "Tutorial you are in the role of the prince Konrad or the princess Li’" "sar, learning from the Elder Mage Delfador — pay attention or he might turn " "you into a newt." msgstr "" "𐑞 𐑑𐑵𐑑𐑹𐑰𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑩 𐑮𐑾𐑤, 𐑚𐑳𐑑 𐑚𐑱𐑕𐑦𐑒, 𐑜𐑱𐑥 𐑢𐑦𐑗 𐑑𐑰𐑡𐑩𐑟 𐑿 𐑕𐑳𐑥 𐑝 𐑞 𐑚𐑱𐑕𐑦𐑒 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟 𐑯𐑰𐑛𐑩𐑛 " "𐑑 𐑐𐑤𐑱 𐑞 𐑜𐑱𐑥. 𐑢𐑦𐑯𐑦𐑙 𐑹 𐑤𐑵𐑟𐑦𐑙 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑣𐑽, 𐑚𐑳𐑑 𐑤𐑻𐑯𐑦𐑙 𐑢𐑪𐑑 𐑑 𐑛𐑵 𐑦𐑟. 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑞 " "𐑑𐑵𐑑𐑹𐑰𐑩𐑤 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑑 𐑐𐑤𐑱. 𐑦𐑯 𐑞 𐑑𐑵𐑑𐑹𐑰𐑩𐑤 𐑿 𐑸 𐑦𐑯 𐑞 𐑮𐑴𐑤 𐑝 𐑞 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑕 𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛 𐑹 𐑞 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑕𐑧𐑕 " "𐑤𐑰’𐑕𐑸, 𐑤𐑻𐑯𐑦𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑧𐑤𐑛𐑼 𐑥𐑱𐑡 ·𐑛𐑧𐑤𐑓𐑩𐑛𐑹 - 𐑐𐑱 𐑩𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 𐑹 𐑣𐑰 𐑥𐑲𐑑 𐑑𐑻𐑯 𐑿 𐑦𐑯𐑑𐑫 " "𐑩 𐑯𐑵𐑑." # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:114 msgid "Campaign" msgstr "𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:118 msgid "" "Wesnoth was primarily designed to play campaigns. Campaigns are a series of " "connected scenarios. Click this button to start a new campaign. You will be " "presented with a list of campaigns available on your computer (more can be " "downloaded if you wish). Select your campaign and click OK to start or " "Cancel to quit. Each campaign has a difficulty level: easy, medium (normal), " "and hard. We recommend medium as this level is challenging, but not " "difficult. You may not change the difficulty during the campaign. In case " "you have serious problems fighting your way through easy difficulty, the " "guide about <link linkend=\"basic_strategy\">Basic Strategy</link> will " "surely help you. Once you have selected the difficulty, you will start with " "the first scenario of the campaign." msgstr "" "·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑢𐑪𐑟 𐑐𐑮𐑲𐑥𐑺𐑩𐑤𐑰 𐑛𐑩𐑟𐑲𐑯𐑛 𐑑 𐑐𐑤𐑱 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯𐑟. 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯𐑟 𐑸 𐑩 𐑕𐑽𐑦𐑟 𐑝 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 " "𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴𐑟. 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯. 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑐𐑮𐑦𐑟𐑧𐑯𐑑𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 " "𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯𐑟 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑪𐑯 𐑿𐑼 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 (𐑥𐑹 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑛𐑬𐑯𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑦𐑓 𐑿 𐑢𐑦𐑖). 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑿𐑼 " "𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯 𐑯 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑴𐑒𐑱 𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑹 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤 𐑑 𐑒𐑢𐑦𐑑. 𐑰𐑗 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯 𐑣𐑨𐑟 𐑩 𐑛𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑤𐑑𐑦 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤: " "𐑰𐑟𐑦, 𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩𐑥 (𐑯𐑹𐑥𐑩𐑤), 𐑯 𐑣𐑸𐑛. 𐑢𐑰 𐑮𐑧𐑒𐑩𐑥𐑧𐑯𐑛 𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩𐑥 𐑨𐑟 𐑞𐑦𐑕 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑗𐑨𐑤𐑩𐑯𐑡𐑦𐑙, 𐑚𐑳𐑑 " "𐑯𐑪𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑤𐑑. 𐑿 𐑥𐑱 𐑯𐑪𐑑 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑤𐑑𐑦 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑞 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯. 𐑦𐑯 𐑒𐑱𐑕 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑕𐑽𐑦𐑩𐑕 " "𐑐𐑮𐑪𐑚𐑤𐑩𐑥𐑟 𐑓𐑲𐑑𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑢𐑱 𐑔𐑮𐑵 𐑰𐑟𐑦 𐑛𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑤𐑑𐑦, 𐑞 𐑜𐑲𐑛 𐑩𐑚𐑬𐑑 <link linkend=" "\"basic_strategy\">Basic 𐑕𐑑𐑮𐑨𐑑𐑩𐑡𐑰</link> 𐑢𐑦𐑤 𐑖𐑫𐑼𐑤𐑦 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑿. 𐑢𐑳𐑯𐑕 𐑿 𐑣𐑨𐑝 " "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑤𐑑𐑦, 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑝 𐑞 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯." # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:135 msgid "Multiplayer" msgstr "𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:139 msgid "" "Click this button to play single scenarios against one or more opponents. " "You can play the games over the internet or at your computer, against " "computer or human opponents. When you select this button a dialogue will " "appear and allow you to choose how you want to play the scenario. To learn " "more, see <link linkend=\"scenarios\">scenarios</link>." msgstr "" "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑑 𐑐𐑤𐑱 𐑕𐑦𐑙𐑜𐑩𐑤 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴𐑟 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑢𐑳𐑯 𐑹 𐑥𐑹 𐑩𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑𐑕. 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑐𐑤𐑱 𐑞 " "𐑜𐑱𐑥𐑟 𐑴𐑝𐑼 𐑞 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑯𐑧𐑑 𐑹 𐑨𐑑 𐑿𐑼 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼, 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑹 𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑𐑕. 𐑢𐑧𐑯 𐑿 " "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑩 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑢𐑦𐑤 𐑩𐑐𐑽 𐑯 𐑩𐑤𐑬 𐑿 𐑑 𐑗𐑵𐑟 𐑣𐑬 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑐𐑤𐑱 𐑞 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴. 𐑑 " "𐑤𐑻𐑯 𐑥𐑹, 𐑕𐑰 <link linkend=\"scenarios\">scenarios</link>." # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:149 msgid "Load" msgstr "𐑤𐑴𐑛" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:153 msgid "" "Click this button to load a previously saved game. You will be shown a " "dialogue listing saved games. Select the game and click Ok to load and " "continue, or Cancel to return to the Main Menu. If you select a replay game, " "you can check the Replay check box. The loaded game will make all the moves " "from the beginning while you watch." msgstr "" "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑑 𐑤𐑴𐑛 𐑩 𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕𐑤𐑦 𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑜𐑱𐑥. 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑖𐑴𐑯 𐑩 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑤𐑦𐑕𐑑𐑦𐑙 𐑕𐑱𐑝𐑛 " "𐑜𐑱𐑥𐑟. 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑯 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑴𐑒𐑱 𐑑 𐑤𐑴𐑛 𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑦𐑯𐑿, 𐑹 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤 𐑑 𐑮𐑦𐑑𐑻𐑯 𐑑 𐑞 𐑥𐑱𐑯 " "𐑥𐑧𐑯𐑿. 𐑦𐑓 𐑿 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩 𐑮𐑰𐑐𐑤𐑱 𐑜𐑱𐑥, 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑗𐑧𐑒 𐑞 𐑮𐑰𐑐𐑤𐑱 𐑗𐑧𐑒 𐑚𐑪𐑒𐑕. 𐑞 𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑜𐑱𐑥 𐑢𐑦𐑤 " "𐑥𐑱𐑒 𐑷𐑤 𐑞 𐑥𐑵𐑝𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯𐑦𐑙 𐑢𐑲𐑤 𐑿 𐑢𐑪𐑡." # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:163 msgid "Add-ons" msgstr "𐑨𐑛-𐑭𐑯𐑟" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:167 msgid "" "Click this button to enter the content server where a whole lot of content " "created by normal users is hosted. Among the things available there are many " "campaigns, multiplayer eras (defining factions for multiplayer games) and " "multiplayer maps. With the \"Remove Add-ons\" button you can remove them " "again once you do not want them anymore." msgstr "" "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑑 𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑞 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑧𐑯𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑢𐑺 𐑩 𐑣𐑴𐑤 𐑤𐑪𐑑 𐑝 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑧𐑯𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑚𐑲 𐑯𐑹𐑥𐑩𐑤 " "𐑿𐑟𐑼𐑟 𐑦𐑟 𐑣𐑴𐑕𐑑𐑩𐑛. 𐑩𐑥𐑳𐑙 𐑞 𐑔𐑦𐑙𐑟 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑞𐑺 𐑸 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯𐑟, 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑽𐑩𐑟 " "(𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑦𐑙 𐑓𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑓𐑹 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑜𐑱𐑥𐑟) 𐑯 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑥𐑨𐑐𐑕. 𐑢𐑦𐑞 𐑞 \"𐑮𐑰𐑥𐑵𐑝 𐑨𐑛-𐑭𐑯𐑟\" " "𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑰𐑥𐑵𐑝 𐑞𐑧𐑥 𐑩𐑜𐑱𐑯 𐑢𐑳𐑯𐑕 𐑿 𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑞𐑧𐑥 𐑧𐑯𐑰𐑥𐑹." # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:177 msgid "Map Editor" msgstr "𐑥𐑨𐑐 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:181 msgid "" "Click this button to start the Map Editor where you can create custom maps " "for multiplayer games or for building your own campaign upon." msgstr "" "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹 𐑢𐑺 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑒𐑮𐑰𐑱𐑑 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑥𐑨𐑐𐑕 𐑓𐑹 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻 " "𐑜𐑱𐑥𐑟 𐑹 𐑓𐑹 𐑚𐑦𐑤𐑛𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑴𐑯 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯 𐑩𐑐𐑪𐑯." # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:188 msgid "Language" msgstr "𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:192 msgid "" "Click this button, select your language, and click OK to use it, or Cancel " "to continue with the current language. The first time Wesnoth starts, it " "defaults to English or your system locale if that can be determined, but " "once you change it, it will start in that language." msgstr "" "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯, 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑿𐑼 𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡, 𐑯 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑴𐑒𐑱 𐑑 𐑿𐑕 𐑦𐑑, 𐑹 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤 𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑦𐑯𐑿 " "𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡. 𐑞 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑑𐑲𐑥 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑕, 𐑦𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑𐑕 𐑑 ·𐑰𐑙𐑜𐑤𐑦𐑖 𐑹 𐑿𐑼 " "𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑤𐑴𐑒𐑨𐑤 𐑦𐑓 𐑞𐑨𐑑 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑛𐑦𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑛, 𐑚𐑳𐑑 𐑢𐑳𐑯𐑕 𐑿 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑦𐑑, 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑦𐑯 𐑞𐑨𐑑 " "𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡." # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:201 msgid "Preferences" msgstr "𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:205 msgid "Click here to change default settings." msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑣𐑽 𐑑 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟." # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:211 msgid "Credits" msgstr "𐑒𐑮𐑧𐑛𐑦𐑑𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:215 msgid "" "Click this button for a list of major Wesnoth contributors. You will often " "be able to reach them in real time at irc.freenode.org:6667 on #wesnoth." msgstr "" "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑩 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑥𐑱𐑡𐑼 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑦𐑚𐑘𐑩𐑑𐑻𐑟. 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑪𐑓𐑩𐑯 𐑚𐑰 𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 " "𐑮𐑰𐑗 𐑞𐑧𐑥 𐑦𐑯 𐑮𐑾𐑤 𐑑𐑲𐑥 𐑨𐑑 irc.freenode.org:6667 𐑪𐑯 #wesnoth" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:223 msgid "Quit" msgstr "𐑒𐑢𐑦𐑑" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:227 msgid "Click this button to close Wesnoth." msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑑 𐑒𐑤𐑴𐑕 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔." # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:233 msgid "Help" msgstr "𐑣𐑧𐑤𐑐" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:237 msgid "" "Click this button to open the integrated in game Help System. It will " "provide you with information about units and all other gameplay relevant " "things of the game. Most of those things are mentioned in this manual." msgstr "" "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑞 𐑦𐑯𐑑𐑩𐑜𐑮𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑯 𐑜𐑱𐑥 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥. 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛 𐑿 𐑢𐑦𐑞 " "𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑑𐑦𐑪𐑯 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑯 𐑷𐑤 𐑳𐑞𐑼 𐑜𐑱𐑥𐑐𐑤𐑱 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑔𐑦𐑙𐑟 𐑝 𐑞 𐑜𐑱𐑥. 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑝 𐑞𐑴𐑟 " "𐑔𐑦𐑙𐑟 𐑸 𐑥𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑨𐑯𐑘𐑫𐑩𐑤." # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:245 msgid "Next" msgstr "𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:249 msgid "" "Click this button to read the next little tip from the \"Tome of Wesnoth\"." msgstr "" "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑑 𐑸𐑱𐑖𐑱𐑙𐑔𐑮𐑰𐑛 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑤𐑦𐑑𐑩𐑤 𐑑𐑦𐑐 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 \"·𐑑𐑴𐑥 𐑝 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔\"." # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:255 msgid "Previous" msgstr "𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:259 msgid "" "Click this button to read the previous little tip from the \"Tome of Wesnoth" "\"." msgstr "" "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑑 𐑸𐑱𐑖𐑱𐑙𐑔𐑮𐑰𐑛 𐑞 𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕 𐑤𐑦𐑑𐑩𐑤 𐑑𐑦𐑐 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 \"·𐑑𐑴𐑥 𐑝 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔\"." # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:266 msgid "Game Modes" msgstr "𐑜𐑱𐑥 𐑥𐑴𐑛𐑟" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:267 msgid "There are two basic ways to play Battle for Wesnoth:" msgstr "𐑞𐑺 𐑸 𐑑𐑵 𐑚𐑱𐑕𐑦𐑒 𐑢𐑱𐑟 𐑑 𐑐𐑤𐑱 ·𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑹 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔:" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:271 msgid "" "Play a sequence of connected scenarios, known as a campaign, against the " "computer." msgstr "𐑐𐑤𐑱 𐑩 𐑕𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕 𐑝 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴𐑟, 𐑯𐑴𐑯 𐑨𐑟 𐑩 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯, 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼." # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:277 msgid "Play a single scenario against computer or human opponents." msgstr "𐑐𐑤𐑱 𐑩 𐑕𐑦𐑙𐑜𐑩𐑤 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑹 𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑𐑕." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:282 msgid "Campaigns" msgstr "𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯𐑟" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:283 msgid "" "Campaigns are sequences of battles with a connecting storyline. Typical " "campaigns have about 10–20 scenarios. The main advantage with campaigns is " "that they allow you to develop your army. As you complete each scenario, the " "remaining units at the end are saved for you to use in the next scenario. If " "you choose not to use a unit at all during a scenario it is carried over to " "the next, so you don’t lose units you don’t use." msgstr "" "𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯𐑟 𐑸 𐑕𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑝 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤𐑟 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑕𐑑𐑹𐑰𐑤𐑲𐑯. 𐑑𐑦𐑐𐑩𐑒𐑩𐑤 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯𐑟 𐑣𐑨𐑝 " "𐑩𐑚𐑬𐑑 10-20 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴𐑟. 𐑞 𐑥𐑱𐑯 𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑑𐑦𐑡 𐑢𐑦𐑞 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯𐑟 𐑦𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑞𐑱 𐑩𐑤𐑬 𐑿 𐑑 𐑛𐑦𐑝𐑧𐑤𐑩𐑐 𐑿𐑼 " "𐑸𐑥𐑦. 𐑨𐑟 𐑿 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑 𐑰𐑗 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴, 𐑞 𐑮𐑦𐑥𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑨𐑑 𐑞 𐑧𐑯𐑛 𐑸 𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑓𐑹 𐑿 𐑑 𐑿𐑕 𐑦𐑯 𐑞 " "𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴. 𐑦𐑓 𐑿 𐑗𐑵𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑑 𐑿𐑕 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑨𐑑 𐑷𐑤 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑩 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑒𐑨𐑮𐑦𐑛 𐑴𐑝𐑼 " "𐑑 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑, 𐑕𐑴 𐑿 𐑛𐑭𐑯’𐑑𐑰 𐑤𐑵𐑟 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑿 𐑛𐑭𐑯’𐑑𐑰 𐑿𐑟." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:290 msgid "" "The campaign is the primary form in which Wesnoth is intended to be played, " "is probably the most enjoyable, and is the recommended way for new players " "to learn the game." msgstr "" "𐑞 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯 𐑦𐑟 𐑞 𐑐𐑮𐑲𐑥𐑩𐑮𐑦 𐑓𐑹𐑥 𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑗 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑑 𐑚𐑰 𐑐𐑤𐑱𐑛, 𐑦𐑟 𐑐𐑮𐑪𐑚𐑩𐑚𐑤𐑦 " "𐑞 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑦𐑯𐑡𐑶𐑩𐑚𐑩𐑤, 𐑯 𐑦𐑟 𐑞 𐑮𐑧𐑒𐑩𐑥𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑢𐑱 𐑓𐑹 𐑯𐑿 𐑐𐑤𐑱𐑼𐑟 𐑑 𐑤𐑻𐑯 𐑞 𐑜𐑱𐑥." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:295 msgid "Scenarios" msgstr "𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴𐑟" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:296 msgid "" "A single scenario takes about 30 minutes to 2 hours to complete. This is the " "fastest way to play, but your units are not saved and you cannot use " "campaign units. You can play scenarios against the computer or against other " "players either over the internet or at your computer. Scenarios are accessed " "through the \"Multiplayer\" button on the main menu." msgstr "" "𐑩 𐑕𐑦𐑙𐑜𐑩𐑤 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑩𐑚𐑬𐑑 30 𐑥𐑦𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑑 2 𐑬𐑼𐑟 𐑑 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑. 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑞 𐑓𐑨𐑕𐑑𐑩𐑕𐑑 𐑢𐑱 𐑑 " "𐑐𐑤𐑱, 𐑚𐑳𐑑 𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑸 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑯 𐑿 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑿𐑕 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕. 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑐𐑤𐑱 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴𐑟 " "𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑹 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑳𐑞𐑼 𐑐𐑤𐑱𐑼𐑟 𐑲𐑞𐑼 𐑴𐑝𐑼 𐑞 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑯𐑧𐑑 𐑹 𐑨𐑑 𐑿𐑼 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼. " "𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴𐑟 𐑸 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑑 𐑔𐑮𐑵 𐑞 \"𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻\" 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑪𐑯 𐑞 𐑥𐑱𐑯 𐑥𐑧𐑯𐑿." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:301 msgid "" "In general multiplayer games are played against other players via the " "Internet (you can also run them on your LAN if you have one). All these " "games are co-ordinated through the Wesnoth multiplayer server. Multiplayer " "games can take anywhere from 1 hour to 10 hours, depending on how many " "players there are (and the size of the map). The average time is between 3 " "to 7 hours. Games can be saved and loaded as many times as you like. So, " "it’s possible for some games to last 1 or 2 weeks, even though the " "play time is only a few hours. You cannot carry over units in multiplayer " "from one scenario to the next, so building up your army’s strength is " "possible only within the scenario." msgstr "" "𐑦𐑯 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑜𐑱𐑥𐑟 𐑸 𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑳𐑞𐑼 𐑐𐑤𐑱𐑼𐑟 𐑝𐑲𐑩 𐑞 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑯𐑧𐑑 (𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑷𐑤𐑕𐑴 " "𐑮𐑳𐑯 𐑞𐑧𐑥 𐑪𐑯 𐑿𐑼 𐑤𐑨𐑯 𐑦𐑓 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑢𐑳𐑯). 𐑷𐑤 𐑞𐑰𐑟 𐑜𐑱𐑥𐑟 𐑸 𐑒𐑴𐑹𐑛𐑦𐑯𐑱𐑑𐑧𐑛 𐑔𐑮𐑵 𐑞 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 " "𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑕𐑻𐑝𐑻. 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑜𐑱𐑥𐑟 𐑒𐑨𐑯 𐑑𐑱𐑒 𐑧𐑯𐑦𐑢𐑺 𐑓𐑮𐑪𐑥 1 𐑬𐑼 𐑑 10 𐑬𐑼𐑟, 𐑛𐑦𐑐𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑪𐑯 " "𐑣𐑬 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑐𐑤𐑱𐑼𐑟 𐑞𐑺 𐑸 (𐑯 𐑞 𐑕𐑲𐑟 𐑝 𐑞 𐑥𐑨𐑐). 𐑞 𐑨𐑝𐑼𐑦𐑡 𐑑𐑲𐑥 𐑦𐑟 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 3 𐑑 7 𐑬𐑼𐑟. 𐑜𐑱𐑥𐑟 " "𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑯 𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑨𐑟 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑑𐑲𐑥𐑟 𐑨𐑟 𐑿 𐑤𐑲𐑒. 𐑕𐑴, 𐑦𐑑’𐑕 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑓𐑹 𐑕𐑳𐑥 " "𐑜𐑱𐑥𐑟 𐑑 𐑤𐑭𐑕𐑑 1 𐑹 2 𐑢𐑰𐑒𐑕, 𐑰𐑝𐑩𐑯 𐑞𐑴 𐑞 𐑐𐑤𐑱 𐑑𐑲𐑥 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑩 𐑓𐑿 𐑬𐑼𐑟. 𐑿 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑨𐑮𐑦 𐑴𐑝𐑼 " "𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑦𐑯 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑢𐑳𐑯 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑑 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑, 𐑕𐑴 𐑚𐑦𐑤𐑛𐑦𐑙 𐑳𐑐 𐑿𐑼 𐑸𐑥𐑦’𐑕 " "𐑕𐑑𐑮𐑧𐑙𐑔 𐑦𐑟 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑢𐑦𐑞𐑦𐑯 𐑞 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:311 msgid "" "There are several possible options you are provided with when clicking on " "the \"Multiplayer\" button:" msgstr "" "𐑞𐑺 𐑸 𐑕𐑧𐑝𐑼𐑩𐑤 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑿 𐑸 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑢𐑧𐑯 𐑒𐑤𐑦𐑒𐑦𐑙 𐑪𐑯 𐑞 \"𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻\" " "𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯:" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:314 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-1.11.9.jpg\"/> </" "imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/" "multiplayer-1.5.11.jpg\"/> </imageobject>" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:317 #, fuzzy msgid "Multiplayer dialog" msgstr "𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:320 msgid "Login" msgstr "𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:321 msgid "" "This will be your name on the multiplayer server. If you have an account on " "the <ulink url=\"http://www.wesnoth.org/forum\">Wesnoth forums</ulink>, you " "may use the same username and password for joining the official server. A " "password box will pop up if a password is required for the current username. " "You cannot use a registered name without the password." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑼 𐑯𐑱𐑥 𐑪𐑯 𐑞 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑕𐑻𐑝𐑻. 𐑦𐑓 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑩𐑯 𐑩𐑒𐑬𐑯𐑑 𐑪𐑯 𐑞 <ulink url=" "\"http://www.wesnoth.org/forum\">·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑓𐑹𐑩𐑥𐑟</ulink>, 𐑿 𐑥𐑱 𐑿𐑟 𐑞 𐑕𐑱𐑥 𐑿𐑟𐑻𐑯𐑱𐑥 " "𐑯 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑻𐑛 𐑓𐑹 𐑡𐑶𐑯𐑦𐑙 𐑞 𐑪𐑓𐑦𐑖𐑩𐑤 𐑕𐑻𐑝𐑻. 𐑩 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑻𐑛 𐑚𐑪𐑒𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑐𐑪𐑐 𐑳𐑐 𐑦𐑓 𐑩 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑻𐑛 𐑦𐑟 " "𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑓𐑹 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑿𐑟𐑻𐑯𐑱𐑥. 𐑿 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑿𐑕 𐑩 𐑮𐑧𐑡𐑦𐑕𐑑𐑼𐑛 𐑯𐑱𐑥 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑞 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑻𐑛." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:328 msgid "Join official Server" msgstr "𐑡𐑶𐑯 𐑪𐑓𐑦𐑖𐑩𐑤 𐑕𐑻𐑝𐑻" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:329 msgid "" "This option directly connects you to the official server. You will end in " "the lobby where you can create your games as you wish and where many games " "are already open and maybe some players already waiting to join in a new " "match." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑤𐑦 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑿 𐑑 𐑞 𐑪𐑓𐑦𐑖𐑩𐑤 𐑕𐑻𐑝𐑻. 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑧𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑞 𐑤𐑭𐑚𐑰 𐑢𐑺 𐑿 𐑒𐑨𐑯 " "𐑒𐑮𐑰𐑱𐑑 𐑿𐑼 𐑜𐑱𐑥𐑟 𐑨𐑟 𐑿 𐑢𐑦𐑖 𐑯 𐑢𐑺 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑜𐑱𐑥𐑟 𐑸 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑯 𐑥𐑱𐑚𐑰 𐑕𐑳𐑥 𐑐𐑤𐑱𐑼𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 " "𐑢𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑑 𐑡𐑶𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑯𐑿 𐑥𐑨𐑗." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:334 msgid "Connect to Server" msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑 𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑻" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:335 msgid "" "This option opens a dialog box allowing you to enter the address of the " "machine to join. In this dialog there also is the button \"View List\" that " "does show a list of official servers that can be used as backup if the main " "server is currently not available." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑴𐑐𐑩𐑯𐑟 𐑩 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑚𐑪𐑒𐑕 𐑩𐑤𐑬𐑦𐑙 𐑿 𐑑 𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑞 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕 𐑝 𐑞 𐑥𐑩𐑖𐑰𐑯 𐑑 𐑡𐑶𐑯. 𐑦𐑯 𐑞𐑦𐑕 " "𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑞𐑺 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑦𐑟 𐑞 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 \"𐑝𐑿 𐑤𐑦𐑕𐑑\" 𐑞𐑨𐑑 𐑛𐑴𐑟 𐑖𐑴 𐑩 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑪𐑓𐑦𐑖𐑩𐑤 𐑕𐑻𐑝𐑼𐑟 𐑞𐑨𐑑 " "𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑫𐑸𐑹𐑴𐑖𐑱𐑿𐑟𐑛 𐑨𐑟 𐑚𐑨𐑒𐑳𐑐 𐑦𐑓 𐑞 𐑥𐑱𐑯 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑦𐑟 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:339 msgid "" "A complete list of official and user setup servers is listed at this " "website: <ulink url=\"http://wesnoth.org/wiki/MultiplayerServers" "\">Multiplayer servers</ulink>." msgstr "" "𐑩 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑪𐑓𐑦𐑖𐑩𐑤 𐑯 𐑿𐑟𐑼 𐑕𐑧𐑑𐑳𐑐 𐑕𐑻𐑝𐑼𐑟 𐑦𐑟 𐑤𐑦𐑕𐑑𐑩𐑛 𐑨𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑢𐑧𐑚𐑕𐑲𐑑: <ulink " "url=\"http://wesnoth.org/wiki/MultiplayerServers\">𐑥𐑳𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑕𐑻𐑝𐑼𐑟</ulink>." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:341 msgid "" "You can also reach servers hosted by any other player with this menu " "option. So if you got a server running in your local network, just enter " "the address and port number (default: 15000). If you for example want to " "connect to a server running on the machine with the address 192.168.0.10 and " "the default port, you would enter this in the dialog: 192.168.0.10:15000" msgstr "" "𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑮𐑰𐑗 𐑕𐑻𐑝𐑼𐑟 𐑣𐑴𐑕𐑑𐑩𐑛 𐑚𐑲 𐑧𐑯𐑦 𐑳𐑞𐑼 𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑢𐑦𐑞 𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯. 𐑕𐑴 𐑦𐑓 𐑿 𐑜𐑪𐑑 " "𐑩 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑮𐑳𐑯𐑦𐑙 𐑦𐑯 𐑿𐑼 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒, 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑞 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕 𐑯 𐑐𐑹𐑑 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 (𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑: " "15000). 𐑦𐑓 𐑿 𐑓𐑹 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑 𐑑 𐑩 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑮𐑳𐑯𐑦𐑙 𐑪𐑯 𐑞 𐑥𐑩𐑖𐑰𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕 " "192.168.0.10 𐑯 𐑞 𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑐𐑹𐑑, 𐑿 𐑢𐑫𐑛 𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑯 𐑞 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜: 192.168.0.10:15000" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:348 msgid "Host Networked Game" msgstr "𐑣𐑴𐑕𐑑 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒𐑑 𐑜𐑱𐑥" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:349 msgid "" "To be able to start a multiplayer game without using an external multiplayer " "server, you have to start the server, which is usually named " "<emphasis>wesnothd</emphasis>, yourself. This program is automatically " "started in the background when selecting this option. It will be stopped, " "once all players left the server. Other players need to be able to connect " "to your port 15000 using TCP to play with you on your server. If you are " "behind a firewall, you will probably need to change your firewall settings " "to allow incoming connections to port 15000, and tell your firewall to " "forward such traffic to the machine hosting the game. You should not need to " "make firewall changes to join games hosted on a public server or by someone " "else." msgstr "" "𐑑 𐑚𐑰 𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑩 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑜𐑱𐑥 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑩𐑯 𐑦𐑒𐑕𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑕𐑻𐑝𐑻, 𐑿 " "𐑣𐑨𐑝 𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑻, 𐑢𐑦𐑗 𐑦𐑟 𐑿𐑖𐑿𐑩𐑤𐑦 𐑯𐑱𐑥𐑛 <emphasis>wesnothd</emphasis>, 𐑿𐑼𐑕𐑧𐑤𐑓. " "𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑦𐑟 𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑯 𐑞 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑞𐑦𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯. 𐑦𐑑 " "𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑕𐑑𐑪𐑐𐑑, 𐑢𐑳𐑯𐑕 𐑷𐑤 𐑐𐑤𐑱𐑼𐑟 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑻. 𐑳𐑞𐑼 𐑐𐑤𐑱𐑼𐑟 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑚𐑰 𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑 𐑑 " "𐑿𐑼 𐑐𐑹𐑑 15000 𐑿𐑟𐑦𐑙 TCP 𐑑 𐑐𐑤𐑱 𐑢𐑦𐑞 𐑿 𐑪𐑯 𐑿𐑼 𐑕𐑻𐑝𐑻. 𐑦𐑓 𐑿 𐑸 𐑚𐑦𐑣𐑲𐑯𐑛 𐑩 𐑓𐑲𐑮𐑢𐑭𐑤, 𐑿 𐑢𐑦𐑤 " "𐑐𐑮𐑪𐑚𐑩𐑚𐑤𐑦 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑿𐑼 𐑓𐑲𐑮𐑢𐑭𐑤 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑑 𐑩𐑤𐑬 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥𐑦𐑙 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑑 𐑐𐑹𐑑 15000, 𐑯 " "𐑑𐑧𐑤 𐑿𐑼 𐑓𐑲𐑮𐑢𐑭𐑤 𐑑 𐑓𐑹𐑢𐑼𐑛 𐑕𐑳𐑗 𐑑𐑮𐑨𐑓𐑦𐑒 𐑑 𐑞 𐑥𐑩𐑖𐑰𐑯 𐑣𐑴𐑕𐑑𐑦𐑙 𐑞 𐑜𐑱𐑥. 𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑥𐑱𐑒 " "𐑓𐑲𐑮𐑢𐑭𐑤 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑑 𐑡𐑶𐑯 𐑜𐑱𐑥𐑟 𐑣𐑴𐑕𐑑𐑩𐑛 𐑪𐑯 𐑩 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑹 𐑚𐑲 𐑕𐑳𐑥𐑢𐑳𐑯 𐑧𐑤𐑕." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:362 msgid "Local Game" msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑜𐑱𐑥" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:363 msgid "" "This creates a game just running on your computer. You can either use it as " "hotseat game where everyone plays at the same computers by taking turns in " "the <emphasis>hotseat</emphasis>. Hotseat games will take about the same " "time to play as games played over the Internet. Or you can just play a " "scenario against AI opponents rather than human players. This can be a good " "way to become familiar with the various maps that are used for multiplayer " "games before playing against real opponents. It can also be used as a simple " "way to explore the capabilities of units from the different factions by " "choosing which faction you will play and which faction your opponents are in " "these games. Of course, you can also mix both in one game. That is, play " "together in a game with a friend against an AI opponent." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑𐑕 𐑩 𐑜𐑱𐑥 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑮𐑳𐑯𐑦𐑙 𐑪𐑯 𐑿𐑼 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼. 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑲𐑞𐑼 𐑿𐑕 𐑦𐑑 𐑨𐑟 𐑣𐑭𐑑𐑕𐑰𐑑 𐑜𐑱𐑥 𐑢𐑺 " "𐑧𐑝𐑮𐑰𐑢𐑳𐑯 𐑐𐑤𐑱𐑟 𐑨𐑑 𐑞 𐑕𐑱𐑥 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼𐑟 𐑚𐑲 𐑑𐑱𐑒𐑦𐑙 𐑑𐑻𐑯𐑟 𐑦𐑯 𐑞 <emphasis>hotseat</" "emphasis>. 𐑣𐑭𐑑𐑕𐑰𐑑 𐑜𐑱𐑥𐑟 𐑢𐑦𐑤 𐑑𐑱𐑒 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑞 𐑕𐑱𐑥 𐑑𐑲𐑥 𐑑 𐑐𐑤𐑱 𐑨𐑟 𐑜𐑱𐑥𐑟 𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑴𐑝𐑼 𐑞 " "𐑦𐑯𐑑𐑼𐑯𐑧𐑑. 𐑹 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑐𐑤𐑱 𐑩 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 ·𐑲 𐑩𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑮𐑭𐑞𐑼 𐑞𐑨𐑯 𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯 𐑐𐑤𐑱𐑼𐑟. " "𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑩 𐑜𐑫𐑛 𐑢𐑱 𐑑 𐑚𐑦𐑒𐑳𐑥 𐑓𐑩𐑥𐑦𐑤𐑦𐑼 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑝𐑺𐑦𐑩𐑕 𐑥𐑨𐑐𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑸 𐑫𐑸𐑹𐑴𐑖𐑱𐑿𐑟𐑛 𐑓𐑹 " "𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑜𐑱𐑥𐑟 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑐𐑤𐑱𐑦𐑙 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑮𐑾𐑤 𐑩𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑𐑕. 𐑦𐑑 𐑒𐑨𐑯 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑚𐑰 𐑫𐑸𐑹𐑴𐑖𐑱𐑿𐑟𐑛 𐑨𐑟 𐑩 " "𐑕𐑦𐑥𐑐𐑩𐑤 𐑢𐑱 𐑑 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑤𐑹 𐑞 𐑒𐑱𐑐𐑩𐑚𐑦𐑤𐑩𐑑𐑰𐑟 𐑝 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑓𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑚𐑲 𐑗𐑵𐑟𐑦𐑙 𐑢𐑦𐑗 " "𐑓𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑐𐑤𐑱 𐑯 𐑢𐑦𐑗 𐑓𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑿𐑼 𐑩𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑸 𐑦𐑯 𐑞𐑰𐑟 𐑜𐑱𐑥𐑟. 𐑝 𐑒𐑹𐑕, 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑷𐑤𐑕𐑴 " "𐑥𐑦𐑒𐑕 𐑚𐑴𐑔 𐑦𐑯 𐑢𐑳𐑯 𐑜𐑱𐑥. 𐑞𐑨𐑑 𐑦𐑟, 𐑐𐑤𐑱 𐑑𐑫𐑜𐑧𐑞𐑼 𐑦𐑯 𐑩 𐑜𐑱𐑥 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑓𐑮𐑧𐑯𐑛 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑩𐑯 ·𐑲 " "𐑩𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:377 msgid "The Game Screen" msgstr "𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:379 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/game-screen-1.11.9.jpg\"/> </" "imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/game-" "screen-1.5.7.jpg\"/> </imageobject>" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:382 #, fuzzy msgid "Game Screen" msgstr "𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:384 msgid "" "Regardless of whether you are playing a scenario or a campaign, the basic " "layout of the game screen is the same. The majority of the screen is filled " "with a map which shows all of the action that takes place in the game. " "Around the map are various elements which provide useful information about " "the game and are described in more detail below." msgstr "" "𐑮𐑦𐑜𐑸𐑛𐑤𐑩𐑕 𐑝 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑿 𐑸 𐑐𐑤𐑱𐑦𐑙 𐑩 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑹 𐑩 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯, 𐑞 𐑚𐑱𐑕𐑦𐑒 𐑤𐑱𐑬𐑑 𐑝 𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑦𐑟 " "𐑞 𐑕𐑱𐑥. 𐑞 𐑥𐑩𐑡𐑪𐑮𐑦𐑑𐑦 𐑝 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑦𐑟 𐑓𐑦𐑤𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑥𐑨𐑐 𐑢𐑦𐑗 𐑖𐑴𐑟 𐑷𐑤 𐑝 𐑞 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑞𐑨𐑑 𐑑𐑱𐑒𐑕 " "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑦𐑯 𐑞 𐑜𐑱𐑥. 𐑩𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑸 𐑝𐑺𐑦𐑩𐑕 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑗 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑑𐑦𐑪𐑯 " "𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑯 𐑸 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑲𐑚𐑛 𐑦𐑯 𐑥𐑹 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤 𐑚𐑩𐑤𐑴." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:390 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/top_pane-1.11.9.jpg\"/> </" "imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/top_pane-1.5.7." "jpg\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:393 msgid "Top Panel" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:395 msgid "" "Across the top of the screen from left to right are the following items:" msgstr "𐑩𐑒𐑮𐑪𐑕 𐑞 𐑑𐑪𐑐 𐑝 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑑 𐑮𐑲𐑑 𐑸 𐑞 𐑓𐑪𐑤𐑴𐑦𐑙 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟:" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:399 msgid "Menu button" msgstr "𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:404 msgid "Actions button" msgstr "𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:409 msgid "Turn counter (current turn/maximum number of turns)" msgstr "𐑑𐑻𐑯 𐑒𐑬𐑯𐑑𐑼 (𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑑𐑻𐑯/𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑝 𐑑𐑻𐑯𐑟)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:414 msgid "Your gold" msgstr "𐑿𐑼 𐑜𐑴𐑤𐑛" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:419 msgid "Villages (your villages/total number of villages)" msgstr "𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 (𐑿𐑼 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟/𐑑𐑴𐑑𐑩𐑤 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑝 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:424 msgid "Your total units" msgstr "𐑿𐑼 𐑑𐑴𐑑𐑩𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:429 msgid "Your upkeep" msgstr "𐑿𐑼 𐑳𐑐𐑒𐑰𐑐" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:434 msgid "Your income" msgstr "𐑿𐑼 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:439 msgid "Current time or time left (in timed multiplayer games)" msgstr "𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑑𐑲𐑥 𐑹 𐑑𐑲𐑥 𐑤𐑧𐑓𐑑 (𐑦𐑯 𐑑𐑲𐑥𐑛 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑜𐑱𐑥𐑟)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:444 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/right_pane-1.11.9.jpg\"/> </" "imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/" "right_pane-1.5.7.jpg\"/> </imageobject>" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:447 #, fuzzy msgid "Right Panel" msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:449 msgid "Down the right of the screen from top to bottom are:" msgstr "𐑛𐑬𐑯 𐑞 𐑮𐑲𐑑 𐑝 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑑𐑪𐑐 𐑑 𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥 𐑸:" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:453 msgid "Full map, scaled" msgstr "𐑓𐑫𐑤 𐑥𐑨𐑐, 𐑕𐑒𐑱𐑤𐑛" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:458 #, fuzzy #| msgid "" #| "Defense and movement of the currently selected unit on the marked hex" msgid "" "Current hex position (x-coordinate, y-coordinate), defense and movement of " "the currently selected unit on the marked hex" msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕 𐑯 𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑝 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑪𐑯 𐑞 𐑥𐑸𐑒𐑑 𐑣𐑧𐑒𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:464 msgid "Current hex type" msgstr "𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑣𐑧𐑒𐑕 𐑑𐑲𐑐" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:469 msgid "Time of day indicator" msgstr "𐑑𐑲𐑥 𐑝 𐑛𐑱 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑𐑼" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:474 msgid "Unit profile for last selected unit" msgstr "𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤 𐑓𐑹 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:479 msgid "End Turn button" msgstr "𐑧𐑯𐑛 𐑑𐑻𐑯 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:485 msgid "Recruit and Recall" msgstr "𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑯 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:486 msgid "" "When you first start a scenario or campaign you will only have a few units " "on the map. One of these will be your commander (identified by a little " "golden crown icon). Your commander is usually placed in a castle on a " "special hex called a keep. Whenever your commander is on a keep (not only " "your own, but also the keep of any enemy castles you capture) and you have " "enough gold, you can recruit units for your army. In later scenarios you can " "recall experienced units that survived earlier scenarios. From here, you can " "start to build your army to conquer the enemy." msgstr "" "𐑢𐑧𐑯 𐑿 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑩 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑹 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑣𐑨𐑝 𐑩 𐑓𐑿 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑪𐑯 𐑞 𐑥𐑨𐑐. 𐑢𐑳𐑯 𐑝 " "𐑞𐑰𐑟 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑼 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛𐑼 (𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑚𐑲 𐑩 𐑤𐑦𐑑𐑩𐑤 𐑜𐑴𐑤𐑛𐑩𐑯 𐑒𐑮𐑬𐑯 𐑲𐑒𐑪𐑯). 𐑿𐑼 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛𐑼 𐑦𐑟 " "𐑿𐑖𐑿𐑩𐑤𐑦 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑦𐑯 𐑩 𐑒𐑨𐑕𐑩𐑤 𐑪𐑯 𐑩 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 𐑣𐑧𐑒𐑕 𐑒𐑷𐑤𐑛 𐑩 𐑒𐑰𐑐. 𐑢𐑧𐑯𐑧𐑝𐑼 𐑿𐑼 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛𐑼 𐑦𐑟 𐑪𐑯 " "𐑩 𐑒𐑰𐑐 (𐑯𐑪𐑑 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑿𐑼 𐑴𐑯, 𐑚𐑳𐑑 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑞 𐑒𐑰𐑐 𐑝 𐑧𐑯𐑦 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑒𐑭𐑕𐑩𐑤𐑟 𐑿 𐑒𐑨𐑐𐑗𐑻) 𐑯 𐑿 𐑣𐑨𐑝 " "𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑜𐑴𐑤𐑛, 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑓𐑹 𐑿𐑼 𐑸𐑥𐑦. 𐑦𐑯 𐑤𐑱𐑑𐑼 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴𐑟 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤 " "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑲𐑝𐑛 𐑻𐑤𐑰𐑼 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴𐑟. 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑣𐑽, 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑑 𐑚𐑦𐑤𐑛 𐑿𐑼 𐑸𐑥𐑦 " "𐑑 𐑒𐑪𐑙𐑒𐑼 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:494 #, fuzzy msgid "" "The first thing you will probably want to do is recruit your first unit. " "Press <literal>Ctrl+r</literal> (or right click on an empty castle hex and " "select \"Recruit\") and you will be able to recruit a unit from a list of " "all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle " "hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until " "units move off. Your opponent’s commander is similarly placed on its " "castle keep and will begin by recruiting its troops — so " "don’t dilly-dally looking at the scenery, there’s a battle to be " "won." msgstr "" "𐑞 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑔𐑦𐑙 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑐𐑮𐑪𐑚𐑩𐑚𐑤𐑦 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑛𐑵 𐑦𐑟 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑿𐑼 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑. 𐑐𐑮𐑧𐑕 " "<literal>CTRL-R</literal> (𐑹 𐑮𐑲𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑩𐑯 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 𐑒𐑨𐑕𐑩𐑤 𐑣𐑧𐑒𐑕 𐑯 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 " "\"𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑\") 𐑯 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑩 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑷𐑤 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 " "𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑿. 𐑰𐑗 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑦𐑟 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑪𐑯 𐑩𐑯 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 𐑒𐑨𐑕𐑩𐑤 𐑣𐑧𐑒𐑕. 𐑢𐑳𐑯𐑕 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑓𐑦𐑤𐑛 𐑞 " "𐑒𐑨𐑕𐑩𐑤, 𐑿 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑧𐑯𐑦 𐑥𐑹 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑥𐑵𐑝 𐑪𐑓. 𐑿𐑼 𐑩𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛𐑼 𐑦𐑟 " "𐑕𐑦𐑥𐑦𐑤𐑼𐑤𐑦 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑪𐑯 𐑦𐑑𐑕 𐑒𐑨𐑕𐑩𐑤 𐑒𐑰𐑐 𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯 𐑚𐑲 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑𐑦𐑙 𐑦𐑑𐑕 𐑑𐑮𐑵𐑐𐑕 " "— 𐑕𐑴 𐑛𐑭𐑯𐑑 𐑛𐑦𐑤𐑰-𐑛𐑨𐑤𐑰 𐑤𐑫𐑒𐑦𐑙 𐑨𐑑 𐑞 𐑕𐑰𐑯𐑼𐑦, 𐑞𐑺𐑕 𐑩 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑑 𐑚𐑰 𐑢𐑳𐑯." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:502 msgid "" "At the end of each successful scenario, all your remaining troops are " "automatically saved. At the start of the next scenario you may recall them " "in a similar way to recruiting. Recalled troops are often more experienced " "than recruits and usually a better choice." msgstr "" "𐑨𐑑 𐑞 𐑧𐑯𐑛 𐑝 𐑰𐑗 𐑕𐑩𐑒𐑕𐑧𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴, 𐑷𐑤 𐑿𐑼 𐑮𐑦𐑥𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑑𐑮𐑵𐑐𐑕 𐑸 𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑕𐑱𐑝𐑛. 𐑨𐑑 𐑞 " "𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑝 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑿 𐑥𐑱 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤 𐑞𐑧𐑥 𐑦𐑯 𐑩 𐑕𐑦𐑥𐑦𐑤𐑼 𐑢𐑱 𐑑 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑𐑦𐑙. 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤𐑛 𐑑𐑮𐑵𐑐𐑕 " "𐑸 𐑪𐑓𐑩𐑯 𐑥𐑹 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕𐑑 𐑞𐑨𐑯 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑𐑕 𐑯 𐑿𐑖𐑿𐑩𐑤𐑦 𐑩 𐑚𐑧𐑑𐑼 𐑗𐑶𐑕." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:508 msgid "Your Army" msgstr "𐑿𐑼 𐑸𐑥𐑦" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:509 msgid "" "All game types use the same soldiers, called units. Each unit is identified " "by Race, Level, and Class. Each unit has strengths and weaknesses, based on " "their Resistances, current Terrain, and Level. Full details are in the in " "game help." msgstr "" "𐑷𐑤 𐑜𐑱𐑥 𐑑𐑲𐑐𐑕 𐑿𐑟 𐑞 𐑕𐑱𐑥 𐑕𐑴𐑤𐑡𐑼𐑟, 𐑒𐑷𐑤𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕. 𐑰𐑗 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑚𐑲 𐑮𐑱𐑕, 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤, " "𐑯 𐑒𐑤𐑭𐑕. 𐑰𐑗 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑕𐑑𐑮𐑧𐑙𐑔𐑕 𐑯 𐑢𐑰𐑒𐑯𐑩𐑕𐑩𐑟, 𐑚𐑱𐑕𐑑 𐑪𐑯 𐑞𐑺 𐑮𐑦𐑟𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟, 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑑𐑻𐑱𐑯, " "𐑯 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤. 𐑓𐑫𐑤 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟 𐑸 𐑦𐑯 𐑞 𐑦𐑯 𐑜𐑱𐑥 𐑣𐑧𐑤𐑐." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:515 msgid "Life and Death — Experience" msgstr "𐑤𐑲𐑓 𐑯 𐑛𐑧𐑔 - 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:516 msgid "" "As your troops gain battle experience, they will learn more skills and " "become stronger. They will also die in battle, so you’ll need to " "recruit and recall more when that happens. But choose wisely, for each has " "strengths and weaknesses a cunning opponent will quickly exploit." msgstr "" "𐑨𐑟 𐑿𐑼 𐑑𐑮𐑵𐑐𐑕 𐑜𐑱𐑯 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕, 𐑞𐑱 𐑢𐑦𐑤 𐑤𐑻𐑯 𐑥𐑹 𐑕𐑒𐑦𐑤𐑟 𐑯 𐑚𐑦𐑒𐑳𐑥 𐑕𐑑𐑮𐑪𐑙𐑜𐑼. 𐑞𐑱 𐑢𐑦𐑤 " "𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑛𐑲 𐑦𐑯 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤, 𐑕𐑴 𐑿𐑤 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑯 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤 𐑥𐑹 𐑢𐑧𐑯 𐑞𐑨𐑑 𐑣𐑨𐑐𐑩𐑯𐑟. 𐑚𐑳𐑑 𐑗𐑵𐑟 " "𐑢𐑲𐑟𐑤𐑦, 𐑓𐑹 𐑰𐑗 𐑣𐑨𐑟 𐑕𐑑𐑮𐑧𐑙𐑔𐑕 𐑯 𐑢𐑰𐑒𐑯𐑩𐑕𐑩𐑟 𐑩 𐑒𐑳𐑯𐑦𐑙 𐑩𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑒𐑢𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑤𐑶𐑑." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:522 msgid "Victory and Defeat" msgstr "𐑝𐑦𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑯 𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:523 msgid "" "Pay careful attention to the Objectives pop-up box at the beginning of each " "scenario. Usually you will achieve victory by killing all enemy leaders, and " "only be defeated by having your leader killed. But scenarios may have other " "victory objectives — getting your leader to a designated point, say, or " "rescuing someone, or solving a puzzle, or holding out against a siege until " "a certain number of turns have elapsed." msgstr "" "𐑐𐑱 𐑒𐑺𐑓𐑩𐑤 𐑩𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑞 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑𐑦𐑝𐑟 𐑐𐑪𐑐-𐑳𐑐 𐑚𐑪𐑒𐑕 𐑨𐑑 𐑞 𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯𐑦𐑙 𐑝 𐑰𐑗 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴. 𐑿𐑖𐑿𐑩𐑤𐑦 " "𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑩𐑗𐑰𐑝 𐑝𐑦𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑚𐑲 𐑒𐑦𐑤𐑦𐑙 𐑷𐑤 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑤𐑰𐑛𐑼𐑟, 𐑯 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑚𐑰 𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑𐑩𐑛 𐑚𐑲 𐑣𐑨𐑝𐑦𐑙 𐑿𐑼 " "𐑤𐑰𐑛𐑻 𐑒𐑦𐑤𐑛. 𐑚𐑳𐑑 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴𐑟 𐑥𐑱 𐑣𐑨𐑝 𐑳𐑞𐑼 𐑝𐑦𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑𐑦𐑝𐑟 - 𐑜𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑤𐑰𐑛𐑻 𐑑 𐑩 " "𐑛𐑩𐑟𐑲𐑯𐑧𐑑𐑩𐑛 𐑐𐑶𐑯𐑑, 𐑕𐑱, 𐑹 𐑮𐑧𐑕𐑒𐑿𐑦𐑙 𐑕𐑳𐑥𐑢𐑳𐑯, 𐑹 𐑕𐑪𐑤𐑝𐑦𐑙 𐑩 𐑐𐑳𐑟𐑩𐑤, 𐑹 𐑣𐑴𐑤𐑛𐑦𐑙 𐑬𐑑 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑩 " "𐑕𐑰𐑡 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑩 𐑕𐑻𐑑𐑩𐑯 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑝 𐑑𐑻𐑯𐑟 𐑣𐑨𐑝 𐑦𐑤𐑨𐑐𐑕𐑑." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:530 msgid "" "When you win a scenario, the map will gray over and the <emphasis>End Turn</" "emphasis> button will change to <emphasis>End Scenario</emphasis>. You can " "now do things like changing your save options or (if you are in a " "multiplayer game) chatting with other players before pressing that button " "to advance." msgstr "" "𐑢𐑧𐑯 𐑿 𐑢𐑦𐑯 𐑩 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴, 𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑢𐑦𐑤 𐑜𐑮𐑱 𐑴𐑝𐑼 𐑯 𐑞 <emphasis>End 𐑑𐑻𐑯</emphasis> 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 " "𐑢𐑦𐑤 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑑 <emphasis>End 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴</emphasis>. 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑯𐑬 𐑛𐑵 𐑔𐑦𐑙𐑟 𐑤𐑲𐑒 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑦𐑙 𐑿𐑼 " "𐑕𐑱𐑝 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑹 (𐑦𐑓 𐑿 𐑸 𐑦𐑯 𐑩 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑜𐑱𐑥) 𐑗𐑨𐑑𐑦𐑙 𐑢𐑦𐑞 𐑳𐑞𐑼 𐑐𐑤𐑱𐑼𐑟 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑦𐑙 𐑞𐑨𐑑 " "𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑑 𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕." # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:536 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1302 msgid "Gold" msgstr "𐑜𐑴𐑤𐑛" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:537 msgid "" "Your army does not fight for free. It costs you gold to recruit units and " "gold to maintain them. You start each scenario with gold carried over from " "previous scenarios (although each scenario ensures you have at least a " "minimum amount of gold to start if you didn’t carry over enough from " "previous scenarios) and can gain more by meeting scenario objectives quickly " "and, during a scenario, by controlling villages. Each village you control " "will give you two gold pieces income per turn. When you first start a " "scenario it is usually worthwhile to gain control of as many villages as you " "can to ensure you have sufficient income to wage war. You can see your " "current gold and current income at the top of the screen as described in the " "section on the <link linkend=\"game_screen\">game screen</link>." msgstr "" "𐑿𐑼 𐑸𐑥𐑦 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑲𐑑 𐑓𐑹 𐑓𐑮𐑰. 𐑦𐑑 𐑒𐑭𐑕𐑑𐑕 𐑿 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑑 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑯 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑑 𐑥𐑱𐑯𐑑𐑱𐑯 " "𐑞𐑧𐑥. 𐑿 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑰𐑗 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑢𐑦𐑞 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑦𐑛 𐑴𐑝𐑼 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴𐑟 (𐑷𐑤𐑞𐑴 𐑰𐑗 " "𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑦𐑯𐑖𐑫𐑼𐑟 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑨𐑑 𐑤𐑰𐑕𐑑 𐑩 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑥𐑩𐑥 𐑩𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑝 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑦𐑓 𐑿 𐑛𐑦𐑛𐑥𐑑 𐑒𐑨𐑮𐑦 " "𐑴𐑝𐑼 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴𐑟) 𐑯 𐑒𐑨𐑯 𐑜𐑱𐑯 𐑥𐑹 𐑚𐑲 𐑥𐑰𐑑𐑦𐑙 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑𐑦𐑝𐑟 𐑒𐑢𐑦𐑒𐑤𐑦 " "𐑯, 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑩 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴, 𐑚𐑲 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤𐑦𐑙 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟. 𐑰𐑗 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑿 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑢𐑦𐑤 𐑜𐑦𐑝 𐑿 𐑑𐑵 " "𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑐𐑰𐑕𐑩𐑟 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥 𐑐𐑻 𐑑𐑻𐑯. 𐑢𐑧𐑯 𐑿 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑩 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑿𐑖𐑿𐑩𐑤𐑦 𐑢𐑻𐑔𐑢𐑲𐑤 𐑑 𐑜𐑱𐑯 " "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑝 𐑨𐑟 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑨𐑟 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑑 𐑦𐑯𐑖𐑫𐑼 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑕𐑩𐑓𐑦𐑖𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥 𐑑 𐑢𐑱𐑡 𐑢𐑹. 𐑿 " "𐑒𐑨𐑯 𐑕𐑰 𐑿𐑼 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑯 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥 𐑨𐑑 𐑞 𐑑𐑪𐑐 𐑝 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑨𐑟 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑲𐑚𐑛 𐑦𐑯 𐑞 " "𐑕𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑯 𐑞 <link linkend=\"game_screen\">𐑜𐑱𐑥 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯</link>." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:550 msgid "Save and Load" msgstr "𐑕𐑱𐑝 𐑯 𐑤𐑴𐑛" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:551 msgid "" "At the start of each scenario, your game state is normally saved. If you are " "defeated, you may load it and try again. Once you have succeeded, you will " "again be asked to save the next scenario and play that. If you have to stop " "playing during a scenario, you can save your turn and load it again later. " "Just remember, a good Battle for Wesnoth player never needs to save during a " "scenario. However, most beginners tend to do so rather often." msgstr "" "𐑨𐑑 𐑞 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑝 𐑰𐑗 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴, 𐑿𐑼 𐑜𐑱𐑥 𐑕𐑑𐑱𐑑 𐑦𐑟 𐑯𐑹𐑥𐑩𐑤𐑦 𐑕𐑱𐑝𐑛. 𐑦𐑓 𐑿 𐑸 𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑𐑩𐑛, 𐑿 𐑥𐑱 𐑤𐑴𐑛 " "𐑦𐑑 𐑯 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯. 𐑢𐑳𐑯𐑕 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑕𐑩𐑒𐑕𐑰𐑛𐑩𐑛, 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑩𐑜𐑱𐑯 𐑚𐑰 𐑭𐑕𐑒𐑑 𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 " "𐑯 𐑐𐑤𐑱 𐑞𐑨𐑑. 𐑦𐑓 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑑 𐑕𐑑𐑪𐑐 𐑐𐑤𐑱𐑦𐑙 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑩 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴, 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑕𐑱𐑝 𐑿𐑼 𐑑𐑻𐑯 𐑯 𐑤𐑴𐑛 𐑦𐑑 " "𐑩𐑜𐑱𐑯 𐑤𐑱𐑑𐑼. 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑮𐑦𐑥𐑧𐑥𐑚𐑼, 𐑩 𐑜𐑫𐑛 ·𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑹 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑯𐑧𐑝𐑼 𐑯𐑰𐑛𐑟 𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 " "𐑩 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴. 𐑣𐑬𐑧𐑝𐑼, 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑚𐑦𐑜𐑦𐑯𐑻𐑟 𐑑𐑧𐑯𐑛 𐑑 𐑛𐑵 𐑕𐑴 𐑮𐑭𐑞𐑼 𐑪𐑓𐑩𐑯." # type: Content of: <book><chapter><title> #. type: Content of: <book><chapter><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:562 msgid "Playing" msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑦𐑙" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:564 msgid "Controls" msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:565 msgid "" "These are the default control keys. Key setup might differ depending on the " "platform used. For example you will often have to use the command key " "instead of the control key when you are using MacOSX. You can change most " "hotkeys to your taste using the Preferences menu." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:573 #, fuzzy msgid "General controls and hotkeys" msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟 𐑯 𐑣𐑭𐑑𐑒𐑰𐑟" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:580 msgid "F1" msgstr "F1" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:583 msgid "The Battle for Wesnoth Help" msgstr "𐑞 ·𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑹 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑣𐑧𐑤𐑐" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:588 msgid "Arrow keys" msgstr "𐑨𐑮𐑴 𐑒𐑰𐑟" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:591 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1246 msgid "Scroll" msgstr "𐑕𐑒𐑮𐑴𐑤" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:596 msgid "Left click" msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:599 msgid "Select unit, move unit" msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑, 𐑥𐑵𐑝 𐑿𐑯𐑦𐑑" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:604 msgid "Right click" msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:607 #, fuzzy msgid "Context menu, cancel action" msgstr "𐑥𐑱𐑯 𐑥𐑧𐑯𐑿, 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:612 msgid "Middle click" msgstr "𐑥𐑦𐑛𐑩𐑤 𐑒𐑤𐑦𐑒" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:615 msgid "Center on pointer location" msgstr "𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑪𐑯 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:620 msgid "Escape" msgstr "𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:623 msgid "Exit game, exit menu, cancel message" msgstr "𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑 𐑜𐑱𐑥, 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑 𐑥𐑧𐑯𐑿, 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:634 #, fuzzy msgid "Ctrl+s" msgstr "CTRL-r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:637 msgid "Save game" msgstr "𐑕𐑱𐑝 𐑜𐑱𐑥" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:642 #, fuzzy msgid "Ctrl+o" msgstr "CTRL-r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:645 msgid "Load game" msgstr "𐑤𐑴𐑛 𐑜𐑱𐑥" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:650 #, fuzzy msgid "Ctrl+p" msgstr "CTRL-r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:653 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1207 msgid "Go to Preferences menu" msgstr "𐑜𐑴 𐑑 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑥𐑧𐑯𐑿" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:658 #, fuzzy msgid "Ctrl+q" msgstr "CTRL-r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:661 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1199 msgid "Quit game" msgstr "𐑒𐑢𐑦𐑑 𐑜𐑱𐑥" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:666 #, fuzzy msgid "Ctrl+f" msgstr "CTRL-r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:669 msgid "Toggle full screen/windowed mode" msgstr "𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑓𐑫𐑤 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯/𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑛 𐑥𐑴𐑛" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:674 #, fuzzy msgid "Ctrl+Alt+m" msgstr "CTRL-ALT-m" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:677 msgid "Toggle muting of game sounds" msgstr "𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑥𐑿𐑑𐑦𐑙 𐑝 𐑜𐑱𐑥 𐑕𐑬𐑯𐑛𐑟" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:688 msgid "+" msgstr "+" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:691 msgid "Zoom in" msgstr "𐑟𐑵𐑥 𐑦𐑯" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:696 msgid "-" msgstr "-" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:699 msgid "Zoom out" msgstr "𐑟𐑵𐑥 𐑬𐑑" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:704 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2206 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2212 msgid "0" msgstr "0" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:707 msgid "Reset zoom to default" msgstr "𐑮𐑰𐑕𐑧𐑑 𐑟𐑵𐑥 𐑑 𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:712 #, fuzzy msgid "Ctrl+e" msgstr "CTRL-r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:715 #, fuzzy msgid "Toggle ellipses" msgstr "𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑜𐑮𐑦𐑛" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:720 #, fuzzy msgid "Ctrl+g" msgstr "CTRL-r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:723 msgid "Toggle grid" msgstr "𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑜𐑮𐑦𐑛" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:734 #, fuzzy msgid "Ctrl+a" msgstr "CTRL-r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:737 msgid "Toggle accelerated game mode" msgstr "𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑤𐑼𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑜𐑱𐑥 𐑥𐑴𐑛" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:742 msgid "Holding Shift" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:745 msgid "" "Toggle between accelerated and normal game mode while pressed (temporary!)" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:756 #, fuzzy msgid "Ctrl+j" msgstr "CTRL-r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:759 msgid "Show scenario objectives" msgstr "𐑖𐑴 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑𐑦𐑝𐑟" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:764 msgid "s" msgstr "𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:767 msgid "Show statistics" msgstr "𐑖𐑴 𐑕𐑑𐑩𐑑𐑦𐑕𐑑𐑦𐑒𐑕" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:772 msgid "Alt+s" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:775 msgid "Show status table" msgstr "𐑖𐑴 𐑕𐑑𐑱𐑑𐑫𐑕 𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:780 msgid "Alt+u" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:783 msgid "Show unit list" msgstr "𐑖𐑴 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑤𐑦𐑕𐑑" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:794 msgid "l" msgstr "𐑧𐑤" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:797 msgid "Move to leader unit" msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑑 𐑤𐑰𐑛𐑻 𐑿𐑯𐑦𐑑" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:808 #, fuzzy msgid "Shift+s" msgstr "𐑖𐑦𐑓𐑑-𐑕𐑐𐑱𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:811 msgid "Update shroud now" msgstr "𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑 𐑖𐑮𐑬𐑛 𐑯𐑬" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:821 msgid "Unit and turn specific hotkeys" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:828 #, fuzzy msgid "Ctrl+r" msgstr "CTRL-r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:831 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1254 msgid "Recruit unit" msgstr "𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:836 #, fuzzy msgid "Ctrl+Alt+r" msgstr "CTRL-ALT-r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:839 msgid "Repeat last recruit" msgstr "𐑮𐑦𐑐𐑰𐑑 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:844 msgid "Alt+r" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:847 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1278 msgid "Recall unit" msgstr "𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:858 #, fuzzy msgid "Ctrl+n" msgstr "CTRL-r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:861 msgid "Rename unit" msgstr "𐑮𐑰𐑯𐑱𐑥 𐑿𐑯𐑦𐑑" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:866 msgid "d" msgstr "𐑛𐑰" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:869 #, fuzzy msgid "Show the description of the currently selected unit" msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕 𐑯 𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑝 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑪𐑯 𐑞 𐑥𐑸𐑒𐑑 𐑣𐑧𐑒𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:880 msgid "t" msgstr "𐑑𐑰" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:883 msgid "Continue interrupted unit move" msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑦𐑯𐑿 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑳𐑐𐑑𐑩𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑥𐑵𐑝" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:888 msgid "u" msgstr "𐑿" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:891 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1262 msgid "Undo last move (only deterministic moves can be undone)" msgstr "𐑳𐑯𐑛𐑵 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑥𐑵𐑝 (𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑛𐑦𐑑𐑻𐑥𐑩𐑯𐑦𐑕𐑑𐑦𐑒 𐑥𐑵𐑝𐑟 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑳𐑯𐑛𐑳𐑯)" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:896 msgid "r" msgstr "𐑸" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:899 msgid "Redo move" msgstr "𐑮𐑰𐑛𐑵 𐑥𐑵𐑝" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:904 msgid "n" msgstr "n" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:907 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1270 msgid "Cycle through units that have movement left" msgstr "𐑕𐑲𐑒𐑩𐑤 𐑔𐑮𐑵 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑤𐑧𐑓𐑑" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:912 #, fuzzy msgid "Shift+n" msgstr "𐑖𐑦𐑓𐑑-𐑕𐑐𐑱𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:915 msgid "Cycle through units that have movement left, in reverse order" msgstr "𐑕𐑲𐑒𐑩𐑤 𐑔𐑮𐑵 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑤𐑧𐑓𐑑, 𐑦𐑯 𐑮𐑰𐑝𐑻𐑕 𐑹𐑛𐑼" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:926 #, fuzzy msgid "Ctrl+v" msgstr "CTRL-r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:929 msgid "Show enemy moves (where the enemy can move next turn)" msgstr "𐑖𐑴 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑥𐑵𐑝𐑟 (𐑢𐑺 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑒𐑨𐑯 𐑥𐑵𐑝 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑𐑻𐑯)" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:934 #, fuzzy msgid "Ctrl+b" msgstr "CTRL-r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:937 msgid "Show potential enemy moves, if your units were not on the map" msgstr "𐑖𐑴 𐑐𐑩𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑤 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑥𐑵𐑝𐑟, 𐑦𐑓 𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑢𐑻 𐑯𐑪𐑑 𐑪𐑯 𐑞 𐑥𐑨𐑐" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:942 msgid "1-7" msgstr "1-7" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:945 msgid "Show how far currently selected unit can move in that many turns" msgstr "𐑖𐑴 𐑣𐑬 𐑓𐑸 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑒𐑨𐑯 𐑥𐑵𐑝 𐑦𐑯 𐑞𐑨𐑑 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑑𐑻𐑯𐑟" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:956 msgid "Space" msgstr "𐑕𐑐𐑱𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:959 msgid "End unit turn and cycle to next unit that has movement left" msgstr "𐑧𐑯𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑑𐑻𐑯 𐑯 𐑕𐑲𐑒𐑩𐑤 𐑑 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑤𐑧𐑓𐑑" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:964 #, fuzzy msgid "Shift+Space" msgstr "𐑖𐑦𐑓𐑑-𐑕𐑐𐑱𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:967 msgid "Make currently selected unit hold position (end its movement)" msgstr "𐑥𐑱𐑒 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 (𐑧𐑯𐑛 𐑦𐑑𐑕 𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑)" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:972 #, fuzzy msgid "Ctrl+Space" msgstr "CTRL-𐑕𐑐𐑱𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:975 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1223 msgid "End this player’s turn" msgstr "𐑧𐑯𐑛 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑤𐑱𐑻𐑕 𐑑𐑻𐑯" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:985 msgid "Whiteboard specific hotkeys" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:992 msgid "p" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:995 #, fuzzy msgid "Toggle planning mode" msgstr "𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑤𐑼𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑜𐑱𐑥 𐑥𐑴𐑛" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1000 msgid "y" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1003 msgid "Execute planned action" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1008 msgid "h" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1011 msgid "Delete planned action" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1016 msgid "Page Down" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1019 msgid "Move action down in the queue" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1024 msgid "Page Up" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1027 msgid "Move action up in the queue" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1032 #, fuzzy msgid "Ctrl+y" msgstr "CTRL-r" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1035 msgid "Execute all actions" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1040 msgid "i" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1043 msgid "Suppose dead" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1053 #, fuzzy msgid "Multiplayer specific hotkeys" msgstr "𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1060 msgid "m" msgstr "𐑧𐑥" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1063 msgid "Message another player (in multiplayer)" msgstr "𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡 𐑩𐑯𐑳𐑞𐑼 𐑐𐑤𐑱𐑻 (𐑦𐑯 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻)" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1068 #, fuzzy msgid "Ctrl+m" msgstr "CTRL-r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1071 msgid "Message your allies (in multiplayer)" msgstr "𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡 𐑿𐑼 𐑨𐑤𐑲𐑟 (𐑦𐑯 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻)" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1076 msgid "Alt+m" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1079 msgid "Message everyone in the game (in multiplayer)" msgstr "𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡 𐑧𐑝𐑮𐑰𐑢𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑞 𐑜𐑱𐑥 (𐑦𐑯 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻)" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1084 msgid "Alt+c" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1087 msgid "View chat log" msgstr "𐑝𐑿 𐑗𐑨𐑑 𐑤𐑪𐑜" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1092 #, fuzzy msgid "Ctrl+x" msgstr "CTRL-r" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1095 msgid "Clear messages" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1105 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1189 msgid "Miscellaneous hotkeys" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1112 #, fuzzy msgid "Ctrl+c" msgstr "CTRL-r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1115 msgid "Clear onscreen labels" msgstr "𐑒𐑤𐑽 𐑭𐑯𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑤𐑱𐑚𐑩𐑤𐑟" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1120 msgid "/" msgstr "/" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1123 msgid "Search (find label or unit by name)" msgstr "𐑕𐑻𐑗 (𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑤𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑹 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑚𐑲 𐑯𐑱𐑥)" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1128 msgid "Alt+l" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1131 msgid "Attach a text label to a terrain hex" msgstr "𐑩𐑑𐑨𐑗 𐑩 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑤𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑩 𐑑𐑻𐑱𐑯 𐑣𐑧𐑒𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1136 #, fuzzy msgid "Ctrl+l" msgstr "CTRL-r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1139 msgid "Set team label" msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑑𐑰𐑥 𐑤𐑱𐑚𐑩𐑤" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1150 msgid ":" msgstr ":" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1153 msgid "" "<ulink url=\"http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode\">Command mode</ulink>" msgstr "" "<ulink url=\"http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode\">𐑒𐑪𐑥𐑨𐑯𐑛 𐑥𐑴𐑛</ulink>" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1158 #, fuzzy msgid "F5" msgstr "5" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1161 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1215 msgid "Refresh Cache" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1166 #, fuzzy msgid "Shift+c" msgstr "𐑖𐑦𐑓𐑑-𐑕𐑐𐑱𐑕" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1169 msgid "Create Unit (Debug!)" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1174 msgid "f" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1177 msgid "Run AI formula" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1183 msgid "" "Some keys on MacOSX require more than replacing Ctrl by Cmd. Here is a list " "of those:" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1196 msgid "Cmd+w" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1204 msgid "Cmd+," msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1212 #, fuzzy msgid "Ctrl+F5" msgstr "CTRL-r" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1220 msgid "Option+Space" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1229 msgid "" "Some hotkeys were changed slightly to make better use of the controls " "provided by the Pandora. If you are using a Pandora, these keys differ from " "the lists above:" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1236 #, fuzzy msgid "Pandora specific controls and hotkeys" msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟 𐑯 𐑣𐑭𐑑𐑒𐑰𐑟" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1243 msgid "D-Pad" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1251 msgid "GamingButton A" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1259 msgid "GamingButton B" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1267 msgid "GamingButton X" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1275 msgid "GamingButton Y" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1283 msgid "Alt+GamingButton Y" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1286 msgid "Move action down queue" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1291 msgid "Alt+GamingButton X" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1294 msgid "Move action up queue" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1303 #, fuzzy #| msgid "" #| "Each side is given some amount of gold to begin with, and receives 2 gold " #| "pieces per turn, plus 2 more gold pieces for every village that side " #| "controls. In a campaign, starting gold is the greater of 80% of the gold " #| "you ended the previous scenario with, and a minimum amount defined by the " #| "scenario, which is typically lower as the difficulty level increases." msgid "" "Each side is given some amount of gold to begin with, and receives 2 gold " "pieces per turn, plus 2 more gold pieces for every village that side " "controls. In a campaign, starting gold is a minimum amount defined by the " "scenario, which is typically lower as the difficulty level increases. In " "addition you often get a percentage of gold to carry over from the last " "scenario played. The exact percentage depends on the scenario and is usually " "displayed as part of the scenario objectives." msgstr "" "𐑰𐑗 𐑕𐑲𐑛 𐑦𐑟 𐑜𐑦𐑝𐑩𐑯 𐑕𐑳𐑥 𐑩𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑝 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑑 𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑞, 𐑯 𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑟 2 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑐𐑰𐑕𐑩𐑟 𐑐𐑻 𐑑𐑻𐑯, " "𐑐𐑤𐑳𐑕 2 𐑥𐑹 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑐𐑰𐑕𐑩𐑟 𐑓𐑹 𐑧𐑝𐑮𐑦 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑞𐑨𐑑 𐑕𐑲𐑛 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟. 𐑦𐑯 𐑩 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯, 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑦𐑙 " "𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑦𐑟 𐑞 𐑜𐑮𐑱𐑑𐑼 𐑝 80% 𐑝 𐑞 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑿 𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑞 𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑢𐑦𐑞, 𐑯 𐑩 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑥𐑩𐑥 " "𐑩𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑚𐑲 𐑞 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴, 𐑢𐑦𐑗 𐑦𐑟 𐑑𐑦𐑐𐑦𐑒𐑤𐑰 𐑤𐑴𐑼 𐑨𐑟 𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑤𐑑𐑦 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑦𐑯𐑒𐑮𐑰𐑕𐑩𐑟." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1311 msgid "Recruiting and Recalling" msgstr "𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑𐑦𐑙 𐑯 𐑮𐑦𐑒𐑪𐑤𐑦𐑙" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1313 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/recruit-1.11.9.jpg\"/> </" "imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/recruit-1.5.7." "jpg\"/> </imageobject>" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1316 #, fuzzy msgid "Recruit dialog" msgstr "𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1318 msgid "" "The major use for gold is to build your army by recruiting new units or " "recalling units from previous scenarios in a campaign. Units may be " "recruited or recalled when the leader is on a keep whose castle has at least " "one vacant castle hex." msgstr "" "𐑞 𐑥𐑱𐑡𐑼 𐑿𐑕 𐑓𐑹 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑦𐑟 𐑑 𐑚𐑦𐑤𐑛 𐑿𐑼 𐑸𐑥𐑦 𐑚𐑲 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑𐑦𐑙 𐑯𐑿 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑹 𐑮𐑦𐑒𐑪𐑤𐑦𐑙 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑓𐑮𐑪𐑥 " "𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴𐑟 𐑦𐑯 𐑩 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯. 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑥𐑱 𐑚𐑰 𐑮𐑦𐑒𐑮𐑵𐑑𐑩𐑛 𐑹 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑤𐑰𐑛𐑻 𐑦𐑟 𐑪𐑯 " "𐑩 𐑒𐑰𐑐 𐑣𐑵𐑟 𐑒𐑨𐑕𐑩𐑤 𐑣𐑨𐑟 𐑨𐑑 𐑤𐑰𐑕𐑑 𐑢𐑳𐑯 𐑝𐑱𐑒𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑨𐑕𐑩𐑤 𐑣𐑧𐑒𐑕." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1325 msgid "" "Right-click in an empty castle hex and select Recruit to recruit new units " "from the list that is presented. The cost to Recruit depends on the unit, " "but is usually between 10 and 20 gold." msgstr "" "𐑮𐑲𐑑-𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑦𐑯 𐑩𐑯 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 𐑒𐑨𐑕𐑩𐑤 𐑣𐑧𐑒𐑕 𐑯 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑑 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑯𐑿 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 " "𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑦𐑟 𐑐𐑮𐑦𐑟𐑧𐑯𐑑𐑩𐑛. 𐑞 𐑒𐑪𐑕𐑑 𐑑 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑛𐑦𐑐𐑧𐑯𐑛𐑟 𐑪𐑯 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑, 𐑚𐑳𐑑 𐑦𐑟 𐑿𐑖𐑿𐑩𐑤𐑦 " "𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 10 𐑯 20 𐑜𐑴𐑤𐑛." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1332 msgid "" "Right-click in an empty castle hex and select Recall to recall units from " "previous scenarios. Recalling costs 20 pieces of gold per unit. See <link " "linkend=\"unit_recall\">recalling units</link> for more information." msgstr "" "𐑮𐑲𐑑-𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑦𐑯 𐑩𐑯 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 𐑒𐑨𐑕𐑩𐑤 𐑣𐑧𐑒𐑕 𐑯 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤 𐑑 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕 " "𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴𐑟. 𐑮𐑦𐑒𐑪𐑤𐑦𐑙 𐑒𐑭𐑕𐑑𐑕 20 𐑐𐑰𐑕𐑩𐑟 𐑝 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑐𐑻 𐑿𐑯𐑦𐑑. 𐑕𐑰 <link linkend=" "\"unit_recall\">recalling 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕</link> 𐑓𐑹 𐑥𐑹 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑑𐑦𐑪𐑯." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1340 msgid "Upkeep" msgstr "𐑳𐑐𐑒𐑰𐑐" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1341 #, fuzzy msgid "" "Each unit also has an upkeep cost. The upkeep cost is generally equal to the " "level of the unit, unless the unit has the \"Loyal\" trait (<link linkend=" "\"traits\">see below</link>). Units that are not initially recruited — i.e. " "the leader or those that join voluntarily — usually have the Loyal trait. " "Upkeep is only paid if the total upkeep of a side’s units is greater " "than the number of villages that side controls. Upkeep paid is the " "difference between the number of villages and the upkeep cost." msgstr "" "𐑰𐑗 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑣𐑨𐑟 𐑩𐑯 𐑳𐑐𐑒𐑰𐑐 𐑒𐑪𐑕𐑑. 𐑞 𐑳𐑐𐑒𐑰𐑐 𐑒𐑪𐑕𐑑 𐑦𐑟 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤𐑦 𐑰𐑒𐑢𐑩𐑤 𐑑 𐑞 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑝 𐑞 " "𐑿𐑯𐑦𐑑, 𐑳𐑯𐑤𐑧𐑕 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑞 \"𐑤𐑶𐑩𐑤\" 𐑑𐑮𐑱𐑑 (<link linkend=\"traits\">see 𐑚𐑩𐑤𐑴</" "link>). 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑸 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤𐑦 𐑮𐑦𐑒𐑮𐑵𐑑𐑩𐑛 - 𐑲.𐑧. 𐑞 𐑤𐑰𐑛𐑻 𐑹 𐑞𐑴𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑡𐑶𐑯 " "𐑝𐑭𐑤𐑩𐑯𐑑𐑺𐑩𐑤𐑰 - 𐑿𐑖𐑿𐑩𐑤𐑦 𐑣𐑨𐑝 𐑞 𐑤𐑶𐑩𐑤 𐑑𐑮𐑱𐑑. 𐑳𐑐𐑒𐑰𐑐 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑐𐑱𐑛 𐑦𐑓 𐑞 𐑑𐑴𐑑𐑩𐑤 𐑳𐑐𐑒𐑰𐑐 𐑝 𐑩 " "𐑕𐑲𐑛’𐑕 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑦𐑟 𐑜𐑮𐑱𐑑𐑼 𐑞𐑨𐑯 𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑝 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑕𐑲𐑛 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟. 𐑳𐑐𐑒𐑰𐑐 𐑐𐑱𐑛 " "𐑦𐑟 𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑝 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑯 𐑞 𐑳𐑐𐑒𐑰𐑐 𐑒𐑪𐑕𐑑." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1349 msgid "Income" msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1350 msgid "So, the formula for determining the income per turn is" msgstr "𐑕𐑴, 𐑞 𐑓𐑹𐑥𐑘𐑫𐑤𐑩 𐑓𐑹 𐑛𐑦𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑦𐑙 𐑞 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥 𐑐𐑻 𐑑𐑻𐑯 𐑦𐑟" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><literallayout> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1351 #, no-wrap msgid "2 + villages − maximum(0, upkeep − villages)" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1352 msgid "" "where upkeep is equal to the sum of the levels of all your non-loyal units." msgstr "𐑢𐑺 𐑳𐑐𐑒𐑰𐑐 𐑦𐑟 𐑰𐑒𐑢𐑩𐑤 𐑑 𐑞 𐑕𐑳𐑥 𐑝 𐑞 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤𐑟 𐑝 𐑷𐑤 𐑿𐑼 𐑯𐑪𐑯-𐑤𐑶𐑩𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1354 msgid "" "If the upkeep cost is greater than the number of villages+2 then the side " "starts losing gold, if it is equal, no income is gained or lost." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑞 𐑳𐑐𐑒𐑰𐑐 𐑒𐑪𐑕𐑑 𐑦𐑟 𐑜𐑮𐑱𐑑𐑼 𐑞𐑨𐑯 𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑝 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟+2 𐑞𐑧𐑯 𐑞 𐑕𐑲𐑛 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑕 𐑤𐑵𐑟𐑦𐑙 𐑜𐑴𐑤𐑛, " "𐑦𐑓 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑰𐑒𐑢𐑩𐑤, 𐑯𐑴 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥 𐑦𐑟 𐑜𐑱𐑯𐑛 𐑹 𐑤𐑪𐑕𐑑." # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1359 msgid "Units" msgstr "𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1360 msgid "" "Battle for Wesnoth has hundreds of unit types which are characterized by a " "rich set of statistics. In addition, individual units can have specific " "<link linkend=\"traits\">traits</link> that make them subtly different from " "other units of the same type. Finally, campaign designers can add unique " "units to their campaigns to further expand the options available to players." msgstr "" "𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑹 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑣𐑨𐑟 𐑣𐑳𐑯𐑛𐑮𐑧𐑛𐑟 𐑝 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑑𐑲𐑐𐑕 𐑢𐑦𐑗 𐑸 𐑒𐑺𐑩𐑒𐑑𐑻𐑲𐑟𐑛 𐑚𐑲 𐑩 𐑮𐑦𐑗 𐑕𐑧𐑑 𐑝 " "𐑕𐑑𐑩𐑑𐑦𐑕𐑑𐑦𐑒𐑕. 𐑦𐑯 𐑩𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯, 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑝𐑦𐑛𐑿𐑩𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑒𐑨𐑯 𐑣𐑨𐑝 𐑕𐑐𐑩𐑕𐑦𐑓𐑦𐑒 <link linkend=" "\"traits\">traits</link> 𐑞𐑨𐑑 𐑥𐑱𐑒 𐑞𐑧𐑥 𐑕𐑳𐑑𐑤𐑦 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑳𐑞𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑝 𐑞 𐑕𐑱𐑥 " "𐑑𐑲𐑐. 𐑓𐑲𐑯𐑩𐑤𐑦, 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯 𐑛𐑦𐑟𐑲𐑯𐑻𐑟 𐑒𐑨𐑯 𐑨𐑛 𐑿𐑯𐑰𐑒 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑑 𐑞𐑺 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯𐑟 𐑑 𐑓𐑻𐑞𐑼 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛 𐑞 " "𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑐𐑤𐑱𐑼𐑟." # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1365 msgid "" "The basic statistics for a unit include its hit points (HP), the number of " "movement points it has, and the weapons it can use and the damage they do. " "In addition, units have other characteristics, such as alignment and special " "abilities, that are described in more detail below." msgstr "" "𐑞 𐑚𐑱𐑕𐑦𐑒 𐑕𐑑𐑩𐑑𐑦𐑕𐑑𐑦𐑒𐑕 𐑓𐑹 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑦𐑯𐑒𐑤𐑵𐑛 𐑦𐑑𐑕 𐑣𐑦𐑑 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 (HP), 𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑝 𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑 " "𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑦𐑑 𐑣𐑨𐑟, 𐑯 𐑞 𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯𐑟 𐑦𐑑 𐑒𐑨𐑯 𐑿𐑕 𐑯 𐑞 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑞𐑱 𐑛𐑵. 𐑦𐑯 𐑩𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯, 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑣𐑨𐑝 𐑳𐑞𐑼 " "𐑒𐑺𐑩𐑒𐑑𐑻𐑦𐑕𐑑𐑦𐑒𐑕, 𐑕𐑳𐑗 𐑨𐑟 𐑩𐑤𐑲𐑯𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑯 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦𐑟, 𐑞𐑨𐑑 𐑸 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑲𐑚𐑛 𐑦𐑯 𐑥𐑹 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤 " "𐑚𐑩𐑤𐑴." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1370 msgid "Alignment" msgstr "𐑩𐑤𐑲𐑯𐑥𐑩𐑯𐑑" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1371 #, fuzzy #| msgid "" #| "Every unit has an alignment: lawful, neutral, or chaotic. Alignment " #| "affects how units perform at different times of day. Neutral units are " #| "unaffected by the time of day. Lawful units do more damage during the day " #| "and less at night. Chaotic units do more damage at night and less during " #| "the day." msgid "" "Every unit has an alignment: lawful, neutral, chaotic, or liminal. Alignment " "affects how units perform at different times of day. Neutral units are " "unaffected by the time of day. Lawful units do more damage during the day " "and less at night. Chaotic units do more damage at night and less during the " "day. Liminal units do less damage during both night and daytime." msgstr "" "𐑧𐑝𐑮𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑩𐑯 𐑩𐑤𐑲𐑯𐑥𐑩𐑯𐑑: 𐑤𐑷𐑓𐑫𐑤, 𐑯𐑵𐑑𐑮𐑩𐑤, 𐑹 𐑒𐑱𐑭𐑑𐑦𐑒. 𐑩𐑤𐑲𐑯𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑩𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑣𐑬 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 " "𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥 𐑨𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑑𐑲𐑥𐑟 𐑝 𐑛𐑱. 𐑯𐑵𐑑𐑮𐑩𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑸 𐑩𐑯𐑩𐑓𐑧𐑒𐑑𐑦𐑛 𐑚𐑲 𐑞 𐑑𐑲𐑥 𐑝 𐑛𐑱. 𐑤𐑷𐑓𐑫𐑤 " "𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑛𐑵 𐑥𐑹 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑞 𐑛𐑱 𐑯 𐑤𐑧𐑕 𐑨𐑑 𐑯𐑲𐑑. 𐑒𐑱𐑭𐑑𐑦𐑒 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑛𐑵 𐑥𐑹 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑨𐑑 𐑯𐑲𐑑 " "𐑯 𐑤𐑧𐑕 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑞 𐑛𐑱." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1376 msgid "" "The two \"day\" and \"night\" phases are differentiated as Morning, " "Afternoon and First Watch, Second Watch, by the positions of the sun and " "moon in the time of day graphic." msgstr "" "𐑞 𐑑𐑵 \"𐑛𐑱\" 𐑯 \"𐑯𐑲𐑑\" 𐑓𐑱𐑟𐑩𐑟 𐑸 𐑛𐑦𐑓𐑻𐑧𐑯𐑗𐑰𐑱𐑑𐑦𐑛 𐑨𐑟 𐑥𐑹𐑯𐑦𐑙, 𐑭𐑓𐑑𐑼𐑯𐑵𐑯 𐑯 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑢𐑪𐑡, " "𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛 𐑢𐑪𐑡, 𐑚𐑲 𐑞 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑝 𐑞 𐑕𐑳𐑯 𐑯 𐑥𐑵𐑯 𐑦𐑯 𐑞 𐑑𐑲𐑥 𐑝 𐑛𐑱 𐑜𐑮𐑨𐑓𐑦𐑒." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1379 #, fuzzy #| msgid "" #| "The following table shows the effects of different times of the day on " #| "the damage dealt by lawful and chaotic units:" msgid "" "The following table shows the effects of different times of the day on the " "damage dealt by lawful, chaotic, and liminal units:" msgstr "" "𐑞 𐑓𐑪𐑤𐑴𐑦𐑙 𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑖𐑴𐑟 𐑞 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑝 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑑𐑲𐑥𐑟 𐑝 𐑞 𐑛𐑱 𐑪𐑯 𐑞 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑛𐑧𐑤𐑑 𐑚𐑲 𐑤𐑷𐑓𐑫𐑤 𐑯 " "𐑒𐑱𐑭𐑑𐑦𐑒 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕:" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1385 msgid "Time of the day and damage" msgstr "𐑑𐑲𐑥 𐑝 𐑞 𐑛𐑱 𐑯 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1396 msgid "Turn" msgstr "𐑑𐑻𐑯" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1399 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2353 msgid "Image" msgstr "𐑦𐑥𐑦𐑡" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1402 msgid "Day-phase" msgstr "𐑛𐑱-𐑓𐑱𐑟" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1405 msgid "Lawful" msgstr "𐑤𐑷𐑓𐑫𐑤" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1408 msgid "Chaotic" msgstr "𐑒𐑱𐑭𐑑𐑦𐑒" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1411 msgid "Liminal" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1418 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2217 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2223 msgid "1" msgstr "1" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1422 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dawn.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dawn." "png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1425 msgid "images/schedule-dawn.png" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1429 msgid "Dawn" msgstr "𐑛𐑷𐑯" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1432 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1435 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1438 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1507 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1510 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1513 msgid "--" msgstr "--" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1443 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2228 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2234 msgid "2" msgstr "2" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1447 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-morning.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-" "morning.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1450 msgid "images/schedule-morning.png" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1454 msgid "Day (morning)" msgstr "𐑛𐑱 (𐑥𐑹𐑯𐑦𐑙)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1457 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1482 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1535 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1560 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1585 msgid "+25%" msgstr "+25%" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1460 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1463 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1485 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1488 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1532 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1538 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1557 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1563 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1582 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1588 msgid "−25%" msgstr "−25%" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1468 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2239 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2245 msgid "3" msgstr "3" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1472 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-afternoon.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-" "afternoon.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1475 msgid "images/schedule-afternoon.png" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1479 msgid "Day (afternoon)" msgstr "𐑛𐑱 (𐑭𐑓𐑑𐑼𐑯𐑵𐑯)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1493 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2209 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2250 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2256 msgid "4" msgstr "4" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1497 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dusk.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dusk." "png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1500 msgid "images/schedule-dusk.png" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1504 msgid "Dusk" msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑒" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1518 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2261 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2267 msgid "5" msgstr "5" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1522 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-firstwatch.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-" "firstwatch.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1525 msgid "images/schedule-firstwatch.png" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1529 msgid "Night (first watch)" msgstr "𐑯𐑲𐑑 (𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑢𐑪𐑡)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1543 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2272 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2278 msgid "6" msgstr "6" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1547 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-secondwatch.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-" "secondwatch.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1550 msgid "images/schedule-secondwatch.png" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1554 msgid "Night (second watch)" msgstr "𐑯𐑲𐑑 (𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛 𐑢𐑪𐑡)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1568 msgid "Special" msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1572 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-underground.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-" "underground.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1575 msgid "images/schedule-underground.png" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1579 msgid "Underground" msgstr "𐑳𐑯𐑛𐑼𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1594 msgid "" "Keep in mind that some scenarios take place underground, where it is " "perpetually night!" msgstr "" "𐑒𐑰𐑐 𐑦𐑯 𐑥𐑲𐑯𐑛 𐑞𐑨𐑑 𐑕𐑳𐑥 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴𐑟 𐑑𐑱𐑒 𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑳𐑯𐑛𐑼𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛, 𐑢𐑺 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑐𐑼𐑐𐑧𐑑𐑘𐑫𐑩𐑤𐑦 𐑯𐑲𐑑!" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1596 msgid "" "For example: consider a fight between a Lawful and a Chaotic unit when both " "have a base damage of 12. At dawn and dusk, both will do 12 points of damage " "if they hit. During Morning or Afternoon, the Lawful unit will do " "(<literal>12 \\* 1.25</literal>) or 15 points, while the Chaotic unit will " "do (<literal>12 \\* 0.75</literal>) or 9 points. During First or Second " "Watch, the Lawful unit would do 9 points compared to the Chaotic unit’" "s 15." msgstr "" "𐑓𐑹 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤: 𐑒𐑩𐑯𐑕𐑦𐑛𐑼 𐑩 𐑓𐑲𐑑 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑩 𐑤𐑷𐑓𐑫𐑤 𐑯 𐑩 𐑒𐑱𐑭𐑑𐑦𐑒 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑢𐑧𐑯 𐑚𐑴𐑔 𐑣𐑨𐑝 𐑩 𐑚𐑱𐑕 " "𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑝 12. 𐑨𐑑 𐑛𐑷𐑯 𐑯 𐑛𐑩𐑕𐑒, 𐑚𐑴𐑔 𐑢𐑦𐑤 𐑛𐑵 12 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑝 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑦𐑓 𐑞𐑱 𐑣𐑦𐑑. 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 " "𐑥𐑹𐑯𐑦𐑙 𐑹 𐑭𐑓𐑑𐑼𐑯𐑵𐑯, 𐑞 𐑤𐑷𐑓𐑫𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑛𐑵 (<literal>12 \\* 1.25</literal>) 𐑹 15 " "𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕, 𐑢𐑲𐑤 𐑞 𐑒𐑱𐑭𐑑𐑦𐑒 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑛𐑵 (<literal>12 \\* 0.75</literal>) 𐑹 9 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕. " "𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑹 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛 𐑢𐑪𐑡, 𐑞 𐑤𐑷𐑓𐑫𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑢𐑫𐑛 𐑛𐑵 9 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑺𐑛 𐑑 𐑞 𐑒𐑱𐑭𐑑𐑦𐑒 " "𐑿𐑯𐑦𐑑’𐑕 15." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1602 msgid "" "If an equivalent Neutral unit were fighting, it would always do 12 points of " "damage regardless of the hour." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑩𐑯 𐑦𐑒𐑢𐑦𐑝𐑩𐑤𐑩𐑯𐑑 𐑯𐑵𐑑𐑮𐑩𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑢𐑻 𐑓𐑲𐑑𐑦𐑙, 𐑦𐑑 𐑢𐑫𐑛 𐑷𐑤𐑢𐑱𐑟 𐑛𐑵 12 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑝 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 " "𐑮𐑦𐑜𐑸𐑛𐑤𐑩𐑕 𐑝 𐑞 𐑬𐑼." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1606 msgid "Traits" msgstr "𐑑𐑮𐑱𐑑𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1607 msgid "" "Units have traits which reflect aspects of their character. Traits are " "assigned randomly to units when they are created. Most units receive two " "traits." msgstr "" "𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑣𐑨𐑝 𐑑𐑮𐑱𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑗 𐑮𐑦𐑓𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑨𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑝 𐑞𐑺 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼. 𐑑𐑮𐑱𐑑𐑕 𐑸 𐑨𐑟𐑕𐑲𐑯𐑛 𐑮𐑨𐑯𐑛𐑩𐑥𐑤𐑦 𐑑 " "𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑢𐑧𐑯 𐑞𐑱 𐑸 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑𐑩𐑛. 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝 𐑑𐑵 𐑑𐑮𐑱𐑑𐑕." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1610 msgid "The possible traits for most units are as follows:" msgstr "𐑞 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑑𐑮𐑱𐑑𐑕 𐑓𐑹 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑸 𐑨𐑟 𐑓𐑪𐑤𐑴𐑟:" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1614 msgid "Intelligent" msgstr "𐑦𐑯𐑑𐑧𐑤𐑦𐑡𐑩𐑯𐑑" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1618 msgid "" "Intelligent units require 20% less experience than usual to advance (Trolls " "do not get this trait). Intelligent units are very useful at the beginning " "of a campaign as they can advance to higher levels more quickly. Later in " "campaigns Intelligent is not quite as useful because the After Maximum Level " "Advancement (AMLA) is not as significant a change as advancing a level. If " "you have many <emphasis>maximum level</emphasis> units you may wish to " "recall units with more useful traits." msgstr "" "𐑦𐑯𐑑𐑧𐑤𐑦𐑡𐑩𐑯𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼 20% 𐑤𐑧𐑕 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑞𐑨𐑯 𐑿𐑖𐑿𐑩𐑤 𐑑 𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕 (𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟 𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 " "𐑜𐑧𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑮𐑱𐑑). 𐑦𐑯𐑑𐑧𐑤𐑦𐑡𐑩𐑯𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑸 𐑝𐑧𐑮𐑦 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑨𐑑 𐑞 𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯𐑦𐑙 𐑝 𐑩 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯 𐑨𐑟 𐑞𐑱 " "𐑒𐑨𐑯 𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕 𐑑 𐑣𐑲𐑼 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤𐑟 𐑥𐑹 𐑒𐑢𐑦𐑒𐑤𐑦. 𐑤𐑱𐑑𐑼 𐑦𐑯 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑧𐑤𐑦𐑡𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑢𐑲𐑑 𐑨𐑟 " "𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑞 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑩𐑛𐑝𐑨𐑯𐑕𐑥𐑩𐑯𐑑 (AMLA) 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑟 𐑕𐑩𐑜𐑯𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑯𐑑 𐑩 " "𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑨𐑟 𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑦𐑙 𐑩 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤. 𐑦𐑓 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑥𐑧𐑯𐑦 <emphasis>𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑳𐑥 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤</emphasis> " "𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑿 𐑥𐑱 𐑢𐑦𐑖 𐑑 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑞 𐑥𐑹 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑑𐑮𐑱𐑑𐑕." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1630 msgid "Quick" msgstr "𐑒𐑢𐑦𐑒" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1634 msgid "" "Quick units have 1 extra movement point, but 5% less HP than usual. Quick " "is the most noticeable trait, particularly in slower moving units such as " "trolls or heavy infantry. Units with the Quick trait often have greatly " "increased mobility in rough terrain, which can be important to consider when " "deploying your forces. Also, Quick units aren’t quite as tough as " "units without this trait and are subsequently less good at holding contested " "positions." msgstr "" "𐑒𐑢𐑦𐑒 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑣𐑨𐑝 1 𐑧𐑒𐑕𐑑𐑮𐑩 𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑶𐑯𐑑, 𐑚𐑳𐑑 5% 𐑤𐑧𐑕 HP 𐑞𐑨𐑯 𐑿𐑖𐑿𐑩𐑤. 𐑒𐑢𐑦𐑒 𐑦𐑟 𐑞 " "𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑑𐑮𐑱𐑑, 𐑐𐑼𐑑𐑦𐑒𐑿𐑤𐑼𐑤𐑦 𐑦𐑯 𐑕𐑤𐑴𐑻 𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑕𐑳𐑗 𐑨𐑟 𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟 𐑹 𐑣𐑧𐑝𐑦 " "𐑦𐑯𐑓𐑩𐑯𐑑𐑮𐑦. 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑒𐑢𐑦𐑒 𐑑𐑮𐑱𐑑 𐑪𐑓𐑩𐑯 𐑣𐑨𐑝 𐑜𐑮𐑱𐑑𐑤𐑦 𐑦𐑯𐑒𐑮𐑰𐑕𐑑 𐑥𐑴𐑚𐑦𐑤𐑩𐑑𐑰 𐑦𐑯 𐑮𐑳𐑓 " "𐑑𐑻𐑱𐑯, 𐑢𐑦𐑗 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑕𐑦𐑛𐑼 𐑢𐑧𐑯 𐑛𐑦𐑐𐑤𐑶𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑓𐑹𐑕𐑩𐑟. 𐑷𐑤𐑕𐑴, 𐑒𐑢𐑦𐑒 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 " "𐑸𐑯𐑑 𐑒𐑢𐑲𐑑 𐑨𐑟 𐑑𐑳𐑓 𐑨𐑟 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑮𐑱𐑑 𐑯 𐑸 𐑕𐑳𐑚𐑕𐑩𐑒𐑢𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑤𐑧𐑕 𐑜𐑫𐑛 𐑨𐑑 𐑣𐑴𐑤𐑛𐑦𐑙 " "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑧𐑕𐑑𐑩𐑛 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯𐑟." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1646 msgid "Resilient" msgstr "𐑮𐑦𐑟𐑦𐑤𐑘𐑩𐑯𐑑" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1650 msgid "" "Resilient units have 4 HP plus 1 HP per level more than usual. Resilient " "units can be useful at all stages of a campaign, and this is a useful trait " "for all units. Resilient is often most helpful as a trait when it occurs in " "a unit that has some combination of low hitpoints, good defense, or high " "resistances. Resilient units are especially useful for holding strategic " "positions against opponents." msgstr "" "𐑮𐑦𐑟𐑦𐑤𐑘𐑩𐑯𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑣𐑨𐑝 4 HP 𐑐𐑤𐑳𐑕 1 HP 𐑐𐑻 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑥𐑹 𐑞𐑨𐑯 𐑿𐑖𐑿𐑩𐑤. 𐑮𐑦𐑟𐑦𐑤𐑘𐑩𐑯𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 " "𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑨𐑑 𐑷𐑤 𐑕𐑑𐑱𐑡𐑩𐑟 𐑝 𐑩 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯, 𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑩 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑑𐑮𐑱𐑑 𐑓𐑹 𐑷𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕. " "𐑮𐑦𐑟𐑦𐑤𐑘𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑟 𐑪𐑓𐑩𐑯 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑣𐑧𐑤𐑐𐑓𐑩𐑤 𐑨𐑟 𐑩 𐑑𐑮𐑱𐑑 𐑢𐑧𐑯 𐑦𐑑 𐑪𐑒𐑻𐑟 𐑦𐑯 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑕𐑳𐑥 " "𐑒𐑪𐑥𐑚𐑦𐑯𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑤𐑴 𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕, 𐑜𐑫𐑛 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕, 𐑹 𐑣𐑲 𐑮𐑦𐑟𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟. 𐑮𐑦𐑟𐑦𐑤𐑘𐑩𐑯𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑸 " "𐑦𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤𐑦 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑓𐑹 𐑣𐑴𐑤𐑛𐑦𐑙 𐑕𐑑𐑮𐑩𐑑𐑰𐑡𐑦𐑒 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑩𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑𐑕." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1661 msgid "Strong" msgstr "𐑕𐑑𐑮𐑪𐑙" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1665 msgid "" "Strong units do 1 more damage for every successful strike in melee combat, " "and have 1 more HP. While useful for any close-combat unit, Strong is most " "effective for units who have a high number of swings such as the Elvish " "Fighter. Strong units can be very useful when a tiny bit of extra damage is " "all that is needed to turn a damaging stroke into a killing blow." msgstr "" "𐑕𐑑𐑮𐑪𐑙 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑛𐑵 1 𐑥𐑹 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑓𐑹 𐑧𐑝𐑮𐑦 𐑕𐑩𐑒𐑕𐑧𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑕𐑑𐑮𐑲𐑒 𐑦𐑯 𐑥𐑱𐑤𐑱 𐑒𐑪𐑥𐑚𐑨𐑑, 𐑯 𐑣𐑨𐑝 1 𐑥𐑹 " "HP. 𐑢𐑲𐑤 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑓𐑹 𐑧𐑯𐑦 𐑒𐑤𐑴𐑕-𐑒𐑪𐑥𐑚𐑨𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑, 𐑕𐑑𐑮𐑪𐑙 𐑦𐑟 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑𐑦𐑝 𐑓𐑹 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑣𐑵 𐑣𐑨𐑝 " "𐑩 𐑣𐑲 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑝 𐑕𐑢𐑦𐑙𐑟 𐑕𐑳𐑗 𐑨𐑟 𐑞 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑓𐑲𐑑𐑼. 𐑕𐑑𐑮𐑪𐑙 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑝𐑧𐑮𐑦 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑢𐑧𐑯 𐑩 " "𐑑𐑲𐑯𐑦 𐑚𐑦𐑑 𐑝 𐑧𐑒𐑕𐑑𐑮𐑩 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑦𐑟 𐑷𐑤 𐑞𐑨𐑑 𐑦𐑟 𐑯𐑰𐑛𐑩𐑛 𐑑 𐑑𐑻𐑯 𐑩 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡𐑦𐑙 𐑕𐑑𐑮𐑴𐑒 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑩 " "𐑒𐑦𐑤𐑦𐑙 𐑚𐑤𐑴." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1675 msgid "" "There are also some traits that are assigned only for certain units or only " "for units of a certain race. These are:" msgstr "" "𐑞𐑺 𐑸 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑕𐑳𐑥 𐑑𐑮𐑱𐑑𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑸 𐑨𐑟𐑕𐑲𐑯𐑛 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑓𐑹 𐑕𐑻𐑑𐑩𐑯 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑹 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑓𐑹 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑝 𐑩 " "𐑕𐑻𐑑𐑩𐑯 𐑮𐑱𐑕. 𐑞𐑰𐑟 𐑸:" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1680 msgid "Dextrous" msgstr "𐑛𐑧𐑒𐑕𐑑𐑮𐑩𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1684 msgid "" "Dextrous units do 1 more damage for every successful strike in ranged " "combat. Dextrous is a trait possessed only by Elves. The Elven people are " "known for their uncanny grace, and their great facility with the bow. Some, " "however, are gifted with natural talent that exceeds their brethren. These " "elves inflict an additional point of damage with each arrow." msgstr "" "𐑛𐑧𐑒𐑕𐑑𐑮𐑩𐑕 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑛𐑵 1 𐑥𐑹 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑓𐑹 𐑧𐑝𐑮𐑦 𐑕𐑩𐑒𐑕𐑧𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑕𐑑𐑮𐑲𐑒 𐑦𐑯 𐑮𐑱𐑯𐑡𐑛 𐑒𐑪𐑥𐑚𐑨𐑑. " "𐑛𐑧𐑒𐑕𐑑𐑮𐑩𐑕 𐑦𐑟 𐑩 𐑑𐑮𐑱𐑑 𐑐𐑩𐑟𐑧𐑕𐑑 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑚𐑲 𐑧𐑤𐑝𐑟. 𐑞 𐑧𐑤𐑝𐑧𐑯 𐑐𐑰𐑐𐑩𐑤 𐑸 𐑯𐑴𐑯 𐑓𐑹 𐑞𐑺 𐑩𐑯𐑒𐑨𐑯𐑰 " "𐑜𐑮𐑱𐑕, 𐑯 𐑞𐑺 𐑜𐑮𐑱𐑑 𐑓𐑩𐑕𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑚𐑴. 𐑕𐑳𐑥, 𐑣𐑬𐑧𐑝𐑼, 𐑸 𐑜𐑦𐑓𐑑𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑯𐑨𐑗𐑼𐑩𐑤 𐑑𐑨𐑤𐑩𐑯𐑑 " "𐑞𐑨𐑑 𐑩𐑒𐑕𐑰𐑛𐑟 𐑞𐑺 𐑚𐑮𐑧𐑞𐑮𐑩𐑯. 𐑞𐑰𐑟 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑦𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑 𐑩𐑯 𐑩𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑐𐑶𐑯𐑑 𐑝 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑢𐑦𐑞 𐑰𐑗 𐑨𐑮𐑴." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1694 msgid "Fearless" msgstr "𐑓𐑽𐑤𐑩𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1698 msgid "" "Does not suffer from a negative attack bonus during its unfavorable time of " "day (Heavy Infantry, Necrophage, Trolls, Walking Corpses)." msgstr "" "𐑛𐑴𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑳𐑓𐑼 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑩 𐑯𐑧𐑜𐑩𐑑𐑦𐑝 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑚𐑴𐑯𐑩𐑕 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑦𐑑𐑕 𐑩𐑯𐑓𐑱𐑝𐑻𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑑𐑲𐑥 𐑝 𐑛𐑱 (𐑣𐑧𐑝𐑦 " "𐑦𐑯𐑓𐑩𐑯𐑑𐑮𐑦, 𐑯𐑧𐑒𐑮𐑩𐑓𐑱𐑡, 𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟, 𐑢𐑷𐑒𐑦𐑙 𐑒𐑹𐑐𐑕𐑩𐑟)." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1705 msgid "Healthy" msgstr "𐑣𐑧𐑤𐑔𐑦" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1709 msgid "" "Renowned for their vitality, some dwarves are sturdier than others and can " "rest heal even when traveling or fighting. Healthy units have 1 HP plus 1 " "HP per level more than usual and rest heal the usual 2 HP after each turn " "regardless." msgstr "" "𐑮𐑦𐑯𐑬𐑯𐑛 𐑓𐑹 𐑞𐑺 𐑝𐑲𐑑𐑨𐑤𐑩𐑑𐑰, 𐑕𐑳𐑥 𐑛𐑢𐑹𐑝𐑟 𐑸 𐑕𐑑𐑻𐑛𐑰𐑻 𐑞𐑨𐑯 𐑳𐑞𐑼𐑟 𐑯 𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑧𐑕𐑑 𐑣𐑰𐑤 𐑰𐑝𐑩𐑯 𐑢𐑧𐑯 " "𐑑𐑮𐑨𐑝𐑩𐑤𐑦𐑙 𐑹 𐑓𐑲𐑑𐑦𐑙. 𐑣𐑧𐑤𐑔𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑣𐑨𐑝 1 HP 𐑐𐑤𐑳𐑕 1 HP 𐑐𐑻 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑥𐑹 𐑞𐑨𐑯 𐑿𐑖𐑿𐑩𐑤 𐑯 " "𐑮𐑧𐑕𐑑 𐑣𐑰𐑤 𐑞 𐑿𐑖𐑿𐑩𐑤 2 HP 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑰𐑗 𐑑𐑻𐑯 𐑮𐑦𐑜𐑸𐑛𐑤𐑩𐑕." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1717 msgid "" "There are also some traits that are not assigned randomly. These traits can " "either be assigned by the scenario designer or are always assigned based on " "the unit type:" msgstr "" "𐑞𐑺 𐑸 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑕𐑳𐑥 𐑑𐑮𐑱𐑑𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑸 𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑟𐑕𐑲𐑯𐑛 𐑮𐑨𐑯𐑛𐑩𐑥𐑤𐑦. 𐑞𐑰𐑟 𐑑𐑮𐑱𐑑𐑕 𐑒𐑨𐑯 𐑲𐑞𐑼 𐑚𐑰 𐑨𐑟𐑕𐑲𐑯𐑛 " "𐑚𐑲 𐑞 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑛𐑩𐑟𐑲𐑯𐑼 𐑹 𐑸 𐑷𐑤𐑢𐑱𐑟 𐑨𐑟𐑕𐑲𐑯𐑛 𐑚𐑱𐑕𐑑 𐑪𐑯 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑑𐑲𐑐:" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1723 msgid "Aged" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1727 msgid "" "The oldest units may have the Aged trait, receiving an 8 points HP decrease " "and having -1 movement and melee damage." msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1734 msgid "Dim" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1738 msgid "Units with the Dim trait require 20% more experience to advance." msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1744 msgid "Elemental" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1748 #, fuzzy #| msgid "" #| "Mechanical units aren’t alive and thus are immune to poison, also " #| "drain and plague doesn’t work on them. Mechanical units generally " #| "have <emphasis>Mechanical</emphasis> as their only trait." msgid "" "Elemental units aren’t alive and thus are immune to poison, and drain " "and plague don’t work on them. Elemental units generally have " "<emphasis>Elemental</emphasis> as their only trait." msgstr "" "𐑥𐑩𐑒𐑨𐑯𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑸𐑯𐑑 𐑩𐑤𐑲𐑝 𐑯 𐑞𐑳𐑕 𐑸 𐑦𐑥𐑿𐑯 𐑑 𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯, 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑛𐑮𐑱𐑯 𐑯 𐑐𐑤𐑱𐑜 𐑛𐑳𐑕𐑯𐑑 𐑢𐑻𐑒 𐑪𐑯 " "𐑞𐑧𐑥. 𐑥𐑩𐑒𐑨𐑯𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤𐑦 𐑣𐑨𐑝 <emphasis>𐑥𐑧𐑒𐑨𐑯𐑦𐑒𐑨𐑤</emphasis> 𐑨𐑟 𐑞𐑺 𐑴𐑯𐑤𐑦 " "𐑑𐑮𐑱𐑑." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1756 msgid "Feral" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1760 msgid "" "Units with the Feral trait only receive 50% defense in villages regardless " "of the base terrain the village is on." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1767 msgid "Loyal" msgstr "𐑤𐑶𐑩𐑤" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1771 msgid "" "Loyal units don’t incur upkeep. Most units incur an upkeep cost at the " "end of every turn, which is equal to their level. Loyal units do not incur " "this cost. During campaigns, certain units may opt to join the player’" "s forces of their own volition. These units are marked with the Loyal trait. " "Although they may require payment to be recalled, they never incur any " "upkeep costs. This can make them invaluable during a long campaign, when " "gold is in short supply. This trait is never given to recruited units, so " "it may be unwise to dismiss such units or to send them to a foolish death." msgstr "" "𐑤𐑶𐑩𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑛𐑭𐑯’𐑑𐑰 𐑦𐑯𐑒𐑻 𐑳𐑐𐑒𐑰𐑐. 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑦𐑯𐑒𐑻 𐑩𐑯 𐑳𐑐𐑒𐑰𐑐 𐑒𐑪𐑕𐑑 𐑨𐑑 𐑞 𐑧𐑯𐑛 𐑝 " "𐑧𐑝𐑮𐑦 𐑑𐑻𐑯, 𐑢𐑦𐑗 𐑦𐑟 𐑰𐑒𐑢𐑩𐑤 𐑑 𐑞𐑺 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤. 𐑤𐑶𐑩𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑒𐑻 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑪𐑕𐑑. 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 " "𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯𐑟, 𐑕𐑻𐑑𐑩𐑯 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑥𐑱 𐑭𐑐𐑑 𐑑 𐑡𐑶𐑯 𐑞 𐑐𐑤𐑱𐑻’𐑕 𐑓𐑹𐑕𐑩𐑟 𐑝 𐑞𐑺 𐑴𐑯 𐑝𐑴𐑤𐑦𐑖𐑩𐑯. 𐑞𐑰𐑟 " "𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑸 𐑥𐑸𐑒𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑤𐑶𐑩𐑤 𐑑𐑮𐑱𐑑. 𐑷𐑤𐑞𐑴 𐑞𐑱 𐑥𐑱 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼 𐑐𐑱𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑑 𐑚𐑰 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤𐑛, 𐑞𐑱 𐑯𐑧𐑝𐑼 " "𐑦𐑯𐑒𐑻 𐑧𐑯𐑦 𐑳𐑐𐑒𐑰𐑐 𐑒𐑭𐑕𐑑𐑕. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑨𐑯 𐑥𐑱𐑒 𐑞𐑧𐑥 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑘𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑩 𐑤𐑪𐑙 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯, 𐑢𐑧𐑯 " "𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑦𐑟 𐑦𐑯 𐑖𐑹𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑤𐑲. 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑮𐑱𐑑 𐑦𐑟 𐑯𐑧𐑝𐑼 𐑜𐑦𐑝𐑩𐑯 𐑑 𐑮𐑦𐑒𐑮𐑵𐑑𐑩𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕, 𐑕𐑴 𐑦𐑑 𐑥𐑱 𐑚𐑰 " "𐑩𐑯𐑢𐑲𐑟 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑥𐑦𐑕 𐑕𐑳𐑗 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑹 𐑑 𐑕𐑧𐑯𐑛 𐑞𐑧𐑥 𐑑 𐑩 𐑓𐑵𐑤𐑦𐑖 𐑛𐑧𐑔." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1785 msgid "Mechanical" msgstr "𐑥𐑩𐑒𐑨𐑯𐑦𐑒𐑩𐑤" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1789 #, fuzzy #| msgid "" #| "Mechanical units aren’t alive and thus are immune to poison, also " #| "drain and plague doesn’t work on them. Mechanical units generally " #| "have <emphasis>Mechanical</emphasis> as their only trait." msgid "" "Mechanical units aren’t alive and thus are immune to poison, and drain " "and plague don’t work on them. Mechanical units generally have " "<emphasis>Mechanical</emphasis> as their only trait." msgstr "" "𐑥𐑩𐑒𐑨𐑯𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑸𐑯𐑑 𐑩𐑤𐑲𐑝 𐑯 𐑞𐑳𐑕 𐑸 𐑦𐑥𐑿𐑯 𐑑 𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯, 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑛𐑮𐑱𐑯 𐑯 𐑐𐑤𐑱𐑜 𐑛𐑳𐑕𐑯𐑑 𐑢𐑻𐑒 𐑪𐑯 " "𐑞𐑧𐑥. 𐑥𐑩𐑒𐑨𐑯𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤𐑦 𐑣𐑨𐑝 <emphasis>𐑥𐑧𐑒𐑨𐑯𐑦𐑒𐑨𐑤</emphasis> 𐑨𐑟 𐑞𐑺 𐑴𐑯𐑤𐑦 " "𐑑𐑮𐑱𐑑." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1797 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1939 msgid "Slow" msgstr "𐑕𐑤𐑴" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1801 msgid "" "Large, unwieldy units with the Slow trait have -1 movement and 5% more " "hitpoints." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1807 msgid "Undead" msgstr "𐑳𐑯𐑛𐑧𐑛" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1811 msgid "" "Undead units are immune to poison, also drain and plague doesn’t work " "on them. Undead units generally have <emphasis>Undead</emphasis> as their " "only trait. Since Undead units are the bodies of the dead, risen to fight " "again, poison has no effect upon them. This can make them invaluable in " "dealing with foes who use poison in conjunction with their attacks." msgstr "" "𐑳𐑯𐑛𐑧𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑸 𐑦𐑥𐑿𐑯 𐑑 𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯, 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑛𐑮𐑱𐑯 𐑯 𐑐𐑤𐑱𐑜 𐑛𐑳𐑕𐑯𐑑 𐑢𐑻𐑒 𐑪𐑯 𐑞𐑧𐑥. 𐑳𐑯𐑛𐑧𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 " "𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤𐑦 𐑣𐑨𐑝 <emphasis>𐑳𐑯𐑛𐑧𐑛</emphasis> 𐑨𐑟 𐑞𐑺 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑑𐑮𐑱𐑑. 𐑕𐑦𐑯𐑕 𐑳𐑯𐑛𐑧𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑸 𐑞 " "𐑚𐑪𐑛𐑦𐑟 𐑝 𐑞 𐑛𐑧𐑛, 𐑮𐑦𐑟𐑩𐑯 𐑑 𐑓𐑲𐑑 𐑩𐑜𐑱𐑯, 𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯 𐑣𐑨𐑟 𐑯𐑴 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑 𐑩𐑐𐑪𐑯 𐑞𐑧𐑥. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑨𐑯 𐑥𐑱𐑒 " "𐑞𐑧𐑥 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑘𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑦𐑯 𐑛𐑰𐑤𐑦𐑙 𐑢𐑦𐑞 𐑓𐑴𐑟 𐑣𐑵 𐑿𐑕 𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯 𐑦𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑡𐑩𐑙𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑞𐑺 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1821 msgid "Weak" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1825 msgid "" "Units may have the Weak trait, receiving a -1 increment in hitpoints and " "melee damage." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1833 msgid "Unit Specialties" msgstr "𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤𐑑𐑦𐑟" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1834 msgid "Certain units have special attacks. These are listed below:" msgstr "𐑕𐑻𐑑𐑩𐑯 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑣𐑨𐑝 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕. 𐑞𐑰𐑟 𐑸 𐑤𐑦𐑕𐑑𐑩𐑛 𐑚𐑩𐑤𐑴:" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1838 msgid "Backstab" msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑕𐑑𐑨𐑚" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1842 msgid "" "When used offensively, this attack deals double damage if there is an enemy " "of the target on the opposite side of the target, and that unit is not " "incapacitated (e.g. petrified)." msgstr "" "𐑢𐑧𐑯 𐑫𐑖𐑔𐑴𐑵𐑿𐑕𐑑 𐑩𐑓𐑧𐑯𐑕𐑦𐑝𐑤𐑰, 𐑞𐑦𐑕 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑛𐑰𐑤𐑟 𐑛𐑳𐑚𐑩𐑤 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑦𐑓 𐑞𐑺 𐑦𐑟 𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑝 𐑞 " "𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑 𐑪𐑯 𐑞 𐑪𐑐𐑴𐑕𐑦𐑑 𐑕𐑲𐑛 𐑝 𐑞 𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑, 𐑯 𐑞𐑨𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑒𐑩𐑐𐑨𐑕𐑦𐑑𐑱𐑑𐑦𐑛 (𐑧.𐑡𐑰. " "𐑐𐑧𐑑𐑮𐑩𐑓𐑲𐑛)." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1850 msgid "Berserk" msgstr "𐑚𐑻𐑕𐑻𐑒" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1854 msgid "" "Whether used offensively or defensively, this attack presses the engagement " "until one of the combatants is slain, or 30 rounds of attacks have occurred." msgstr "" "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑫𐑖𐑔𐑴𐑵𐑿𐑕𐑑 𐑩𐑓𐑧𐑯𐑕𐑦𐑝𐑤𐑰 𐑹 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕𐑦𐑝𐑤𐑰, 𐑞𐑦𐑕 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑩𐑟 𐑞 𐑦𐑯𐑜𐑱𐑡𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑢𐑳𐑯 " "𐑝 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑚𐑨𐑑𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑦𐑟 𐑕𐑤𐑱𐑯, 𐑹 30 𐑮𐑬𐑯𐑛𐑟 𐑝 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕 𐑣𐑨𐑝 𐑪𐑒𐑻𐑛." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1862 msgid "Charge" msgstr "𐑗𐑸𐑡" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1866 msgid "" "When used offensively, this attack deals double damage to the target. It " "also causes this unit to take double damage from the target’s " "counterattack." msgstr "" "𐑢𐑧𐑯 𐑫𐑖𐑔𐑴𐑵𐑿𐑕𐑑 𐑩𐑓𐑧𐑯𐑕𐑦𐑝𐑤𐑰, 𐑞𐑦𐑕 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑛𐑰𐑤𐑟 𐑛𐑳𐑚𐑩𐑤 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑑 𐑞 𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑. 𐑦𐑑 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑒𐑷𐑟𐑩𐑟 " "𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑑 𐑑𐑱𐑒 𐑛𐑳𐑚𐑩𐑤 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑’𐑕 𐑒𐑬𐑯𐑑𐑻𐑩𐑑𐑨𐑒." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1873 msgid "Drain" msgstr "𐑛𐑮𐑱𐑯" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1877 msgid "" "This unit drains health from living units, healing itself for half the " "amount of damage it deals (rounded down)." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑛𐑮𐑱𐑯𐑟 𐑣𐑧𐑤𐑔 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑤𐑦𐑝𐑦𐑙 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕, 𐑣𐑰𐑤𐑦𐑙 𐑦𐑑𐑕𐑧𐑤𐑓 𐑓𐑹 𐑣𐑭𐑓 𐑞 𐑩𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑝 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑦𐑑 " "𐑛𐑰𐑤𐑟 (𐑮𐑬𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑛𐑬𐑯)." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1884 msgid "Firststrike" msgstr "J𐑓𐑻𐑕𐑑𐑕𐑑𐑮𐑲𐑒" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1888 msgid "" "This unit always strikes first with this attack, even if they are defending." msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑷𐑤𐑢𐑱𐑟 𐑕𐑑𐑮𐑲𐑒𐑕 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑞𐑦𐑕 𐑩𐑑𐑨𐑒, 𐑰𐑝𐑩𐑯 𐑦𐑓 𐑞𐑱 𐑸 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1894 msgid "Magical" msgstr "𐑥𐑨𐑡𐑦𐑒𐑩𐑤" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1898 msgid "" "This attack always has a 70% chance to hit regardless of the defensive " "ability of the unit being attacked." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑷𐑤𐑢𐑱𐑟 𐑣𐑨𐑟 𐑩 70% 𐑗𐑭𐑯𐑕 𐑑 𐑣𐑦𐑑 𐑮𐑦𐑜𐑸𐑛𐑤𐑩𐑕 𐑝 𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕𐑦𐑝 𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦 𐑝 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 " "𐑚𐑰𐑦𐑙 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑑." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1905 msgid "Marksman" msgstr "𐑥𐑸𐑒𐑕𐑥𐑩𐑯" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1909 msgid "" "When used offensively, this attack always has at least a 60% chance to hit." msgstr "𐑢𐑧𐑯 𐑫𐑖𐑔𐑴𐑵𐑿𐑕𐑑 𐑩𐑓𐑧𐑯𐑕𐑦𐑝𐑤𐑰, 𐑞𐑦𐑕 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑷𐑤𐑢𐑱𐑟 𐑣𐑨𐑟 𐑨𐑑 𐑤𐑰𐑕𐑑 𐑩 60% 𐑗𐑭𐑯𐑕 𐑑 𐑣𐑦𐑑." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1915 msgid "Plague" msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑜" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1919 msgid "" "When a unit is killed by a Plague attack, that unit is replaced with a " "Walking Corpse on the same side as the unit with the Plague attack. This " "doesn’t work on Undead or units in villages." msgstr "" "𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑒𐑦𐑤𐑛 𐑚𐑲 𐑩 𐑐𐑤𐑱𐑜 𐑩𐑑𐑨𐑒, 𐑞𐑨𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑢𐑷𐑒𐑦𐑙 𐑒𐑹𐑐𐑕 𐑪𐑯 𐑞 " "𐑕𐑱𐑥 𐑕𐑲𐑛 𐑨𐑟 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑐𐑤𐑱𐑜 𐑩𐑑𐑨𐑒. 𐑞𐑦𐑕 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑢𐑻𐑒 𐑪𐑯 𐑳𐑯𐑛𐑧𐑛 𐑹 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑦𐑯 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1927 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2583 msgid "Poison" msgstr "𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1931 msgid "" "This attack poisons the target. Poisoned units lose 8 HP every turn until " "they are cured or are reduced to 1 HP. Poison can not, of itself, kill a " "unit." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯𐑟 𐑞 𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑. 𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑤𐑵𐑟 8 HP 𐑧𐑝𐑮𐑦 𐑑𐑻𐑯 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑞𐑱 𐑸 𐑒𐑘𐑫𐑼𐑛 𐑹 𐑸 " "𐑮𐑦𐑛𐑿𐑕𐑑 𐑑 1 HP. 𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯 𐑒𐑨𐑯 𐑯𐑪𐑑, 𐑝 𐑦𐑑𐑕𐑧𐑤𐑓, 𐑒𐑦𐑤 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1943 msgid "" "This attack slows the target until it ends a turn. Slow halves the damage " "caused by attacks and the movement cost for a slowed unit is doubled. A unit " "that is slowed will feature a snail icon in its sidebar information when it " "is selected." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑕𐑤𐑴𐑟 𐑞 𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑦𐑑 𐑧𐑯𐑛𐑟 𐑩 𐑑𐑻𐑯. 𐑕𐑤𐑴 𐑣𐑭𐑝𐑟 𐑞 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑒𐑷𐑟𐑛 𐑚𐑲 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕 𐑯 " "𐑞 𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑪𐑕𐑑 𐑓𐑹 𐑩 𐑕𐑤𐑴𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑛𐑳𐑚𐑩𐑤𐑛. 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑦𐑟 𐑕𐑤𐑴𐑛 𐑢𐑦𐑤 𐑓𐑰𐑗𐑼 𐑩 𐑕𐑯𐑱𐑤 " "𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑦𐑯 𐑦𐑑𐑕 𐑕𐑲𐑛𐑚𐑸 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑑𐑦𐑪𐑯 𐑢𐑧𐑯 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1952 msgid "Petrify" msgstr "𐑐𐑧𐑑𐑮𐑩𐑓𐑲" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1956 msgid "" "This attack petrifies the target, turning it to stone. Units that have been " "petrified may not move or attack." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑐𐑧𐑑𐑮𐑩𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑, 𐑑𐑻𐑯𐑦𐑙 𐑦𐑑 𐑑 𐑕𐑑𐑴𐑯. 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑚𐑰𐑯 𐑐𐑧𐑑𐑮𐑩𐑓𐑲𐑛 𐑥𐑱 " "𐑯𐑪𐑑 𐑥𐑵𐑝 𐑹 𐑩𐑑𐑨𐑒." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1963 msgid "Swarm" msgstr "𐑕𐑢𐑹𐑥" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1967 msgid "" "The number of strikes of this attack decreases when the unit is wounded. The " "number of strikes is proportional to the % of HP/maximum HP the unit has. " "For example a unit with 3/4 of its maximum HP will get 3/4 of the number of " "strikes." msgstr "" "𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑝 𐑕𐑑𐑮𐑲𐑒𐑕 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑛𐑦𐑒𐑮𐑰𐑕𐑩𐑟 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑢𐑵𐑯𐑛𐑩𐑛. 𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑝 𐑕𐑑𐑮𐑲𐑒𐑕 " "𐑦𐑟 𐑐𐑮𐑩𐑐𐑹𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑑 𐑞 % 𐑝 HP/𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 HP 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑣𐑨𐑟. 𐑓𐑹 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑞 3/4 " "𐑝 𐑦𐑑𐑕 𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 HP 𐑢𐑦𐑤 𐑜𐑧𐑑 3/4 𐑝 𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑝 𐑕𐑑𐑮𐑲𐑒𐑕." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1977 msgid "Abilities" msgstr "𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦𐑟" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1978 msgid "" "Some units have abilities that either directly affect other units, or have " "an effect on how the unit interacts with other units. These abilities are " "listed below:" msgstr "" "𐑕𐑳𐑥 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑣𐑨𐑝 𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑲𐑞𐑼 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑤𐑦 𐑩𐑓𐑧𐑒𐑑 𐑳𐑞𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕, 𐑹 𐑣𐑨𐑝 𐑩𐑯 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑 𐑪𐑯 " "𐑣𐑬 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑦𐑯𐑑𐑻𐑨𐑒𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑞 𐑳𐑞𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕. 𐑞𐑰𐑟 𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦𐑟 𐑸 𐑤𐑦𐑕𐑑𐑩𐑛 𐑚𐑩𐑤𐑴:" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1984 msgid "Ambush" msgstr "𐑨𐑥𐑚𐑫𐑖" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1988 msgid "" "This unit can hide in forest, and remain undetected by its enemies. Enemy " "units cannot see this unit while it is in forest, except if they have units " "next to it. Any enemy unit that first discovers this unit immediately loses " "all its remaining movement." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑒𐑨𐑯 𐑣𐑲𐑛 𐑦𐑯 𐑓𐑹𐑦𐑕𐑑, 𐑯 𐑮𐑦𐑥𐑱𐑯 𐑩𐑯𐑛𐑦𐑑𐑧𐑒𐑑𐑦𐑛 𐑚𐑲 𐑦𐑑𐑕 𐑧𐑯𐑦𐑥𐑦𐑟. 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 " "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑰 𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑢𐑲𐑤 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑦𐑯 𐑓𐑹𐑦𐑕𐑑, 𐑦𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑 𐑦𐑓 𐑞𐑱 𐑣𐑨𐑝 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 𐑦𐑑. 𐑧𐑯𐑦 " "𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑳𐑝𐑼𐑟 𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑦𐑥𐑰𐑛𐑾𐑑𐑤𐑰 𐑤𐑵𐑟𐑩𐑟 𐑷𐑤 𐑦𐑑𐑕 𐑮𐑦𐑥𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1997 msgid "Concealment" msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑕𐑰𐑤𐑥𐑩𐑯𐑑" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2001 msgid "" "This unit can hide in villages (with the exception of water villages), and " "remain undetected by its enemies, except by those standing next to it. " "Enemy units can not see this unit while it is in a village, except if they " "have units next to it. Any enemy unit that first discovers this unit " "immediately loses all its remaining movement." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑒𐑨𐑯 𐑣𐑲𐑛 𐑦𐑯 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 (𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑦𐑒𐑕𐑧𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑢𐑷𐑑𐑼 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟), 𐑯 𐑮𐑦𐑥𐑱𐑯 " "𐑩𐑯𐑛𐑦𐑑𐑧𐑒𐑑𐑦𐑛 𐑚𐑲 𐑦𐑑𐑕 𐑧𐑯𐑦𐑥𐑦𐑟, 𐑦𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑 𐑚𐑲 𐑞𐑴𐑟 𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 𐑦𐑑. 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑒𐑨𐑯 " "𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑰 𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑢𐑲𐑤 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑦𐑯 𐑩 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡, 𐑦𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑 𐑦𐑓 𐑞𐑱 𐑣𐑨𐑝 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 𐑦𐑑. 𐑧𐑯𐑦 " "𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑳𐑝𐑼𐑟 𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑦𐑥𐑰𐑛𐑾𐑑𐑤𐑰 𐑤𐑵𐑟𐑩𐑟 𐑷𐑤 𐑦𐑑𐑕 𐑮𐑦𐑥𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2011 msgid "Cures" msgstr "𐑒𐑘𐑫𐑮𐑟" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2015 msgid "" "A unit which can cure an ally of poison, although the ally will receive no " "additional healing on the turn it is cured of the poison." msgstr "" "𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑗 𐑒𐑨𐑯 𐑒𐑘𐑫𐑼 𐑩𐑯 𐑨𐑤𐑲 𐑝 𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯, 𐑷𐑤𐑞𐑴 𐑞 𐑨𐑤𐑲 𐑢𐑦𐑤 𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝 𐑯𐑴 𐑩𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑣𐑰𐑤𐑦𐑙 " "𐑪𐑯 𐑞 𐑑𐑻𐑯 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑒𐑘𐑫𐑼𐑛 𐑝 𐑞 𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2022 msgid "Feeding" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2026 msgid "" "This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it kills a unit, " "except units that are immune to plague." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2033 msgid "Heals +4" msgstr "𐑣𐑰𐑤𐑟 +4" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2037 msgid "" "Allows the unit to heal adjacent friendly units at the beginning of each " "turn. A unit cared for by this healer may heal up to 4 HP per turn, or stop " "poison from taking effect for that turn. A poisoned unit cannot be cured of " "its poison by a healer, and must seek the care of a village or a unit that " "can cure." msgstr "" "𐑩𐑤𐑬𐑟 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑑 𐑣𐑰𐑤 𐑩𐑡𐑱𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑓𐑮𐑧𐑯𐑛𐑤𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑨𐑑 𐑞 𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯𐑦𐑙 𐑝 𐑰𐑗 𐑑𐑻𐑯. 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑒𐑺𐑛 𐑓𐑹 " "𐑚𐑲 𐑞𐑦𐑕 𐑣𐑰𐑤𐑼 𐑥𐑱 𐑣𐑰𐑤 𐑳𐑐 𐑑 4 HP 𐑐𐑻 𐑑𐑻𐑯, 𐑹 𐑕𐑑𐑪𐑐 𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑑𐑱𐑒𐑦𐑙 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑 𐑓𐑹 𐑞𐑨𐑑 " "𐑑𐑻𐑯. 𐑩 𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑒𐑘𐑫𐑼𐑛 𐑝 𐑦𐑑𐑕 𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯 𐑚𐑲 𐑩 𐑣𐑰𐑤𐑼, 𐑯 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑕𐑰𐑒 𐑞 𐑒𐑺 𐑝 𐑩 " "𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑹 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑒𐑨𐑯 𐑒𐑘𐑫𐑼." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2048 msgid "Heals +8" msgstr "𐑣𐑰𐑤𐑟 +8" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2052 msgid "" "This unit combines herbal remedies with magic to heal units more quickly " "than is normally possible on the battlefield. A unit cared for by this " "healer may heal up to 8 HP per turn, or stop poison from taking effect for " "that turn. A poisoned unit cannot be cured of its poison by a healer, and " "must seek the care of a village or a unit that can cure." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑒𐑩𐑥𐑚𐑲𐑯𐑟 𐑻𐑚𐑩𐑤 𐑮𐑧𐑥𐑩𐑛𐑦𐑟 𐑢𐑦𐑞 𐑥𐑨𐑡𐑦𐑒 𐑑 𐑣𐑰𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑥𐑹 𐑒𐑢𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑞𐑨𐑯 𐑦𐑟 𐑯𐑹𐑥𐑩𐑤𐑦 " "𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑪𐑯 𐑞 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤𐑓𐑰𐑤𐑛. 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑒𐑺𐑛 𐑓𐑹 𐑚𐑲 𐑞𐑦𐑕 𐑣𐑰𐑤𐑼 𐑥𐑱 𐑣𐑰𐑤 𐑳𐑐 𐑑 8 HP 𐑐𐑻 𐑑𐑻𐑯, 𐑹 " "𐑕𐑑𐑪𐑐 𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑑𐑱𐑒𐑦𐑙 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑 𐑓𐑹 𐑞𐑨𐑑 𐑑𐑻𐑯. 𐑩 𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑒𐑘𐑫𐑼𐑛 𐑝 𐑦𐑑𐑕 " "𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯 𐑚𐑲 𐑩 𐑣𐑰𐑤𐑼, 𐑯 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑕𐑰𐑒 𐑞 𐑒𐑺 𐑝 𐑩 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑹 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑒𐑨𐑯 𐑒𐑘𐑫𐑼." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2063 msgid "Illuminates" msgstr "𐑦𐑤𐑵𐑥𐑩𐑯𐑱𐑑𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2067 msgid "" "This unit illuminates the surrounding area, making lawful units fight " "better, and chaotic units fight worse. Any units adjacent to this unit will " "fight as if it were dusk when it is night, and as if it were day when it is " "dusk." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑦𐑤𐑵𐑥𐑩𐑯𐑱𐑑𐑕 𐑞 𐑕𐑼𐑬𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑺𐑦𐑩, 𐑥𐑱𐑒𐑦𐑙 𐑤𐑷𐑓𐑫𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑓𐑲𐑑 𐑚𐑧𐑑𐑼, 𐑯 𐑒𐑱𐑭𐑑𐑦𐑒 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 " "𐑓𐑲𐑑 𐑢𐑻𐑕. 𐑧𐑯𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑩𐑡𐑱𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑓𐑲𐑑 𐑨𐑟 𐑦𐑓 𐑦𐑑 𐑢𐑻 𐑛𐑩𐑕𐑒 𐑢𐑧𐑯 𐑦𐑑 𐑦𐑟 " "𐑯𐑲𐑑, 𐑯 𐑨𐑟 𐑦𐑓 𐑦𐑑 𐑢𐑻 𐑛𐑱 𐑢𐑧𐑯 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑛𐑩𐑕𐑒." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2076 msgid "Leadership" msgstr "𐑤𐑰𐑛𐑼𐑖𐑦𐑐" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2080 msgid "" "This unit can lead friendly units that are next to it, making them fight " "better. Adjacent friendly units of lower level will do more damage in " "battle. When a unit adjacent to, of a lower level than, and on the same " "side as a unit with Leadership engages in combat, its attacks do 25% more " "damage times the difference in their levels." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑒𐑨𐑯 𐑤𐑧𐑛 𐑓𐑮𐑧𐑯𐑛𐑤𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑸 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 𐑦𐑑, 𐑥𐑱𐑒𐑦𐑙 𐑞𐑧𐑥 𐑓𐑲𐑑 𐑚𐑧𐑑𐑼. 𐑩𐑡𐑱𐑕𐑩𐑯𐑑 " "𐑓𐑮𐑧𐑯𐑛𐑤𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑝 𐑤𐑴𐑼 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑤 𐑛𐑵 𐑥𐑹 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑦𐑯 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤. 𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑩𐑡𐑱𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑑, 𐑝 " "𐑩 𐑤𐑴𐑼 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑞𐑨𐑯, 𐑯 𐑪𐑯 𐑞 𐑕𐑱𐑥 𐑕𐑲𐑛 𐑨𐑟 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑤𐑰𐑛𐑼𐑖𐑦𐑐 𐑦𐑯𐑜𐑱𐑡𐑩𐑟 𐑦𐑯 𐑒𐑪𐑥𐑚𐑨𐑑, 𐑦𐑑𐑕 " "𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕 𐑛𐑵 25% 𐑥𐑹 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑑𐑲𐑥𐑟 𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕 𐑦𐑯 𐑞𐑺 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤𐑟." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2091 msgid "Nightstalk" msgstr "𐑯𐑲𐑑𐑕𐑑𐑷𐑒" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2095 msgid "" "The unit becomes invisible during night. Enemy units cannot see this unit " "at night, except if they have units next to it. Any enemy unit that first " "discovers this unit immediately loses all its remaining movement." msgstr "" "𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑚𐑦𐑒𐑳𐑥𐑟 𐑦𐑯𐑝𐑦𐑕𐑦𐑚𐑩𐑤 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑯𐑲𐑑. 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑰 𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑨𐑑 𐑯𐑲𐑑, " "𐑦𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑 𐑦𐑓 𐑞𐑱 𐑣𐑨𐑝 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 𐑦𐑑. 𐑧𐑯𐑦 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑳𐑝𐑼𐑟 𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑯𐑦𐑑 " "𐑦𐑥𐑰𐑛𐑾𐑑𐑤𐑰 𐑤𐑵𐑟𐑩𐑟 𐑷𐑤 𐑦𐑑𐑕 𐑮𐑦𐑥𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2104 msgid "Regenerates" msgstr "𐑮𐑰𐑡𐑧𐑯𐑻𐑱𐑑𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2108 msgid "" "This unit will heal itself 8HP per turn. If it is poisoned, it will remove " "the poison instead of healing." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑣𐑰𐑤 𐑦𐑑𐑕𐑧𐑤𐑓 8HP 𐑐𐑻 𐑑𐑻𐑯. 𐑦𐑓 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯𐑛, 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑮𐑰𐑥𐑵𐑝 𐑞 𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯 " "𐑦𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑝 𐑣𐑰𐑤𐑦𐑙." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2115 msgid "Skirmisher" msgstr "𐑕𐑒𐑻𐑥𐑦𐑖𐑻" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2119 msgid "" "This unit is skilled in moving past enemies quickly, and ignores all enemy " "Zones of Control." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑕𐑒𐑦𐑤𐑛 𐑦𐑯 𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑐𐑭𐑕𐑑 𐑧𐑯𐑦𐑥𐑦𐑟 𐑒𐑢𐑦𐑒𐑤𐑦, 𐑯 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑟 𐑷𐑤 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑟𐑴𐑯𐑟 𐑝 " "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2126 msgid "Steadfast" msgstr "𐑕𐑑𐑧𐑛𐑓𐑭𐑕𐑑" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2130 msgid "" "This unit’s resistances are doubled, up to a maximum of 50%, when " "defending. Vulnerabilities are not affected." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑯𐑦𐑑’𐑕 𐑮𐑦𐑟𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑸 𐑛𐑳𐑚𐑩𐑤𐑛, 𐑳𐑐 𐑑 𐑩 𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑝 50%, 𐑢𐑧𐑯 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙. " "𐑝𐑩𐑤𐑯𐑻𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰𐑟 𐑸 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑓𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2137 msgid "Submerge" msgstr "𐑕𐑩𐑚𐑥𐑻𐑡" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2141 msgid "" "This unit can hide in deep water, and remain undetected by its enemies. " "Enemy units cannot see this unit while it is in deep water, except if they " "have units next to it. Any enemy unit that first discovers this unit " "immediately loses all its remaining movement." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑒𐑨𐑯 𐑣𐑲𐑛 𐑦𐑯 𐑛𐑰𐑐 𐑢𐑷𐑑𐑼, 𐑯 𐑮𐑦𐑥𐑱𐑯 𐑩𐑯𐑛𐑦𐑑𐑧𐑒𐑑𐑦𐑛 𐑚𐑲 𐑦𐑑𐑕 𐑧𐑯𐑦𐑥𐑦𐑟. 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 " "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑰 𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑢𐑲𐑤 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑦𐑯 𐑛𐑰𐑐 𐑢𐑷𐑑𐑼, 𐑦𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑 𐑦𐑓 𐑞𐑱 𐑣𐑨𐑝 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 𐑦𐑑. " "𐑧𐑯𐑦 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑳𐑝𐑼𐑟 𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑦𐑥𐑰𐑛𐑾𐑑𐑤𐑰 𐑤𐑵𐑟𐑩𐑟 𐑷𐑤 𐑦𐑑𐑕 𐑮𐑦𐑥𐑱𐑯𐑦𐑙 " "𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2150 msgid "Teleport" msgstr "𐑑𐑧𐑤𐑩𐑐𐑹𐑑" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2154 msgid "" "This unit may teleport between any two friendly villages using one of its " "moves." msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑥𐑱 𐑑𐑧𐑤𐑩𐑐𐑹𐑑 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑧𐑯𐑦 𐑑𐑵 𐑓𐑮𐑧𐑯𐑛𐑤𐑦 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑢𐑳𐑯 𐑝 𐑦𐑑𐑕 𐑥𐑵𐑝𐑟." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2161 #, fuzzy #| msgid "Poison" msgid "Unpoison" msgstr "𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2165 #, fuzzy #| msgid "" #| "A unit which can cure an ally of poison, although the ally will receive " #| "no additional healing on the turn it is cured of the poison." msgid "" "A curer can cure a unit of poison, although that unit will receive no " "additional healing on the turn it is cured of the poison." msgstr "" "𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑗 𐑒𐑨𐑯 𐑒𐑘𐑫𐑼 𐑩𐑯 𐑨𐑤𐑲 𐑝 𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯, 𐑷𐑤𐑞𐑴 𐑞 𐑨𐑤𐑲 𐑢𐑦𐑤 𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝 𐑯𐑴 𐑩𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑣𐑰𐑤𐑦𐑙 " "𐑪𐑯 𐑞 𐑑𐑻𐑯 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑒𐑘𐑫𐑼𐑛 𐑝 𐑞 𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2173 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2779 msgid "Experience" msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2174 msgid "" "Units are awarded experience for fighting. After obtaining enough " "experience, they will advance a level and become more powerful. The amount " "of experience gained depends on the level of the enemy unit and the outcome " "of the battle: if a unit kills its opponent, it receives 8 experience points " "per level of the enemy (4 if the enemy is level 0), while units that survive " "a battle without killing their opponents are awarded 1 experience point per " "level of the enemy. In other words:" msgstr "" "𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑸 𐑩𐑢𐑹𐑛𐑩𐑛 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑓𐑹 𐑓𐑲𐑑𐑦𐑙. 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑪𐑚𐑑𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕, 𐑞𐑱 𐑢𐑦𐑤 " "𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕 𐑩 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑯 𐑚𐑦𐑒𐑳𐑥 𐑥𐑹 𐑐𐑬𐑼𐑓𐑩𐑤. 𐑞 𐑩𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑝 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑜𐑱𐑯𐑛 𐑛𐑦𐑐𐑧𐑯𐑛𐑟 𐑪𐑯 𐑞 " "𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑝 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑯 𐑞 𐑬𐑑𐑒𐑳𐑥 𐑝 𐑞 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤: 𐑦𐑓 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑒𐑦𐑤𐑟 𐑦𐑑𐑕 𐑩𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑, 𐑦𐑑 " "𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑟 8 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑐𐑻 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑝 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 (4 𐑦𐑓 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑦𐑟 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 0), 𐑢𐑲𐑤 " "𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑲𐑝 𐑩 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑒𐑦𐑤𐑦𐑙 𐑞𐑺 𐑩𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑸 𐑩𐑢𐑹𐑛𐑩𐑛 1 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑐𐑶𐑯𐑑 𐑐𐑻 " "𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑝 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦. 𐑦𐑯 𐑳𐑞𐑼 𐑢𐑻𐑛𐑟:" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2185 msgid "Experience bonuses for killing or fighting enemies of different levels" msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑚𐑴𐑯𐑩𐑕𐑦𐑟 𐑓𐑹 𐑒𐑦𐑤𐑦𐑙 𐑹 𐑓𐑲𐑑𐑦𐑙 𐑧𐑯𐑦𐑥𐑦𐑟 𐑝 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤𐑟" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2193 msgid "enemy level" msgstr "𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2196 msgid "kill bonus" msgstr "𐑒𐑦𐑤 𐑚𐑴𐑯𐑩𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2199 msgid "fighting bonus" msgstr "𐑓𐑲𐑑𐑦𐑙 𐑚𐑴𐑯𐑩𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2220 msgid "8" msgstr "8" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2231 msgid "16" msgstr "16" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2242 msgid "24" msgstr "24" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2253 msgid "32" msgstr "32" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2264 msgid "40" msgstr "40" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2275 msgid "48" msgstr "48" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2286 msgid "Recalling units" msgstr "𐑮𐑦𐑒𐑪𐑤𐑦𐑙 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2287 msgid "" "After you complete a scenario, all surviving units will be available to " "recall in the next scenario. You are not able to move or attack with a unit " "on the turn you recruit or recall that unit. A Recalled unit retains its " "previous Level, Experience Points, (sometimes) any magic items acquired, and " "will arrive with full hitpoints." msgstr "" "𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑿 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑 𐑩 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴, 𐑷𐑤 𐑕𐑻𐑝𐑲𐑝𐑦𐑙 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤 𐑦𐑯 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 " "𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴. 𐑿 𐑸 𐑯𐑪𐑑 𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑥𐑵𐑝 𐑹 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑪𐑯 𐑞 𐑑𐑻𐑯 𐑿 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑹 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤 𐑞𐑨𐑑 " "𐑿𐑯𐑦𐑑. 𐑩 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑮𐑦𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑦𐑑𐑕 𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤, 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕, (𐑕𐑳𐑥𐑑𐑲𐑥𐑟) 𐑧𐑯𐑦 " "𐑥𐑨𐑡𐑦𐑒 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟 𐑩𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛, 𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑩𐑮𐑲𐑝 𐑢𐑦𐑞 𐑓𐑫𐑤 𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕." # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2295 msgid "Moving" msgstr "𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2296 msgid "" "Clicking on a unit identifies all the places it can move on its current turn " "by dimming unreachable hexes (pressing the number keys 2–7 will identify the " "additional hexes that can be reached in that number of turns in a similar " "manner). While in this mode, moving the cursor over a hex will identify the " "path your unit will take towards that hex as well as additional information " "on the defensive bonus of your unit on that hex and, if it will take more " "than one turn, the number of turns it will take your unit to arrive. If you " "do not wish to move the unit this mode can be cancelled by selecting a " "different unit (by clicking on the new unit or using the <literal>n</" "literal> or <literal>N</literal> keys) or by right-clicking (Command-click " "on a Mac) anywhere on the map. The <link linkend=\"orbs\">orbs</link> on the " "top of a unit’s energy bar provide a quick way to see which of your " "units have already moved or can move further in the current turn." msgstr "" "𐑒𐑤𐑦𐑒𐑦𐑙 𐑪𐑯 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑷𐑤 𐑞 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑩𐑟 𐑦𐑑 𐑒𐑨𐑯 𐑥𐑵𐑝 𐑪𐑯 𐑦𐑑𐑕 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑑𐑻𐑯 𐑚𐑲 𐑛𐑦𐑥𐑦𐑙 " "𐑩𐑯𐑮𐑰𐑗𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑣𐑧𐑒𐑕𐑧𐑟 (𐑐𐑮𐑧𐑕𐑦𐑙 𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑒𐑰𐑟 2-7 𐑢𐑦𐑤 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑩𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑣𐑧𐑒𐑕𐑧𐑟 𐑞𐑨𐑑 " "𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑮𐑰𐑗𐑑 𐑦𐑯 𐑞𐑨𐑑 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑝 𐑑𐑻𐑯𐑟 𐑦𐑯 𐑩 𐑕𐑦𐑥𐑦𐑤𐑼 𐑥𐑨𐑯𐑼). 𐑢𐑲𐑤 𐑦𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑴𐑛, 𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑞 " "𐑒𐑻𐑕𐑼 𐑴𐑝𐑼 𐑩 𐑣𐑧𐑒𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑐𐑭𐑔 𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑑𐑱𐑒 𐑑𐑫𐑢𐑹𐑛𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑣𐑧𐑒𐑕 𐑨𐑟 𐑢𐑧𐑤 𐑨𐑟 " "𐑩𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑑𐑦𐑪𐑯 𐑪𐑯 𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕𐑦𐑝 𐑚𐑴𐑯𐑩𐑕 𐑝 𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑪𐑯 𐑞𐑨𐑑 𐑣𐑧𐑒𐑕 𐑯, 𐑦𐑓 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 " "𐑑𐑱𐑒 𐑥𐑹 𐑞𐑨𐑯 𐑢𐑳𐑯 𐑑𐑻𐑯, 𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑝 𐑑𐑻𐑯𐑟 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑑𐑱𐑒 𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑑 𐑩𐑮𐑲𐑝. 𐑦𐑓 𐑿 𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 " "𐑢𐑦𐑖 𐑑 𐑥𐑵𐑝 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑴𐑛 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤𐑛 𐑚𐑲 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑩 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑 (𐑚𐑲 " "𐑒𐑤𐑦𐑒𐑦𐑙 𐑪𐑯 𐑞 𐑯𐑿 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑹 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑞 <literal>n</literal> 𐑹 <literal>N</literal> " "𐑒𐑰𐑟) 𐑹 𐑚𐑲 𐑮𐑲𐑑-𐑒𐑤𐑦𐑒𐑦𐑙 (𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛-𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑩 𐑥𐑨𐑒) 𐑧𐑯𐑦𐑢𐑺 𐑪𐑯 𐑞 𐑥𐑨𐑐. 𐑞 <link linkend=" "\"orbs\">orbs</link> 𐑪𐑯 𐑞 𐑑𐑪𐑐 𐑝 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑’𐑕 𐑧𐑯𐑼𐑡𐑦 𐑚𐑸 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛 𐑩 𐑒𐑢𐑦𐑒 𐑢𐑱 𐑑 " "𐑕𐑰 𐑢𐑦𐑗 𐑝 𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑣𐑨𐑝 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑥𐑵𐑝𐑛 𐑹 𐑒𐑨𐑯 𐑥𐑵𐑝 𐑓𐑻𐑞𐑼 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑑𐑻𐑯." # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2309 msgid "" "If you decide to move the selected unit, click on the hex you want to move " "to and your unit will move towards that space. If you select a destination " "which is beyond reach in the current turn, the unit will move as far as it " "can in the current turn and enter <emphasis>goto-mode</emphasis>. In " "<emphasis>goto-mode</emphasis> your unit will continue moving towards its " "destination in subsequent turns. You can easily undo goto movements at the " "beginning of your next turn. You may also change a unit’s destination " "by selecting that unit and choosing a new destination or clicking the unit " "again to cancel the <emphasis>goto</emphasis>." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑿 𐑛𐑦𐑕𐑲𐑛 𐑑 𐑥𐑵𐑝 𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑, 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑞 𐑣𐑧𐑒𐑕 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑥𐑵𐑝 𐑑 𐑯 𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑 " "𐑢𐑦𐑤 𐑥𐑵𐑝 𐑑𐑫𐑢𐑹𐑛𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑕𐑐𐑱𐑕. 𐑦𐑓 𐑿 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩 𐑛𐑧𐑕𐑑𐑦𐑯𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑗 𐑦𐑟 𐑚𐑦𐑘𐑪𐑯𐑛 𐑮𐑰𐑗 𐑦𐑯 𐑞 " "𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑑𐑻𐑯, 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑥𐑵𐑝 𐑨𐑟 𐑓𐑸 𐑨𐑟 𐑦𐑑 𐑒𐑨𐑯 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑑𐑻𐑯 𐑯 𐑧𐑯𐑑𐑼 " "<emphasis>goto-mode</emphasis>. 𐑦𐑯 <emphasis>goto-mode</emphasis> 𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑 " "𐑢𐑦𐑤 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑦𐑯𐑿 𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑑𐑫𐑢𐑹𐑛𐑟 𐑦𐑑𐑕 𐑛𐑧𐑕𐑑𐑦𐑯𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯 𐑕𐑳𐑚𐑕𐑩𐑒𐑢𐑩𐑯𐑑 𐑑𐑻𐑯𐑟. 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑰𐑟𐑦𐑤𐑦 𐑳𐑯𐑛𐑵 " "𐑜𐑴𐑑𐑵 𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑨𐑑 𐑞 𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯𐑦𐑙 𐑝 𐑿𐑼 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑𐑻𐑯. 𐑿 𐑥𐑱 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑’𐑕 " "𐑛𐑧𐑕𐑑𐑦𐑯𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑚𐑲 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑞𐑨𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑯 𐑗𐑵𐑟𐑦𐑙 𐑩 𐑯𐑿 𐑛𐑧𐑕𐑑𐑦𐑯𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑹 𐑒𐑤𐑦𐑒𐑦𐑙 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑩𐑜𐑱𐑯 " "𐑑 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤 𐑞 <emphasis>goto</emphasis>." # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2318 msgid "" "Moving onto a village that is neutral or owned by an enemy will take " "ownership of it and end your move for that unit." msgstr "" "𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑪𐑯𐑑𐑵 𐑩 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑞𐑨𐑑 𐑦𐑟 𐑯𐑵𐑑𐑮𐑩𐑤 𐑹 𐑴𐑯𐑛 𐑚𐑲 𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑢𐑦𐑤 𐑑𐑱𐑒 𐑴𐑯𐑼𐑖𐑦𐑐 𐑝 𐑦𐑑 𐑯 𐑧𐑯𐑛 " "𐑿𐑼 𐑥𐑵𐑝 𐑓𐑹 𐑞𐑨𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑." # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2320 msgid "" "Most units exert a Zone of Control which affects the hexes your unit can " "reach and the path your unit takes. These restrictions are automatically " "reflected in both the path that is displayed for your unit and the hexes it " "may move to on the current turn." msgstr "" "𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑦𐑜𐑟𐑻𐑑 𐑩 𐑟𐑴𐑯 𐑝 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑢𐑦𐑗 𐑩𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑞 𐑣𐑧𐑒𐑕𐑧𐑟 𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑰𐑗 𐑯 𐑞 𐑐𐑭𐑔 " "𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑑𐑱𐑒𐑕. 𐑞𐑰𐑟 𐑮𐑰𐑕𐑑𐑮𐑦𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑸 𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑮𐑦𐑓𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑯 𐑚𐑴𐑔 𐑞 𐑐𐑭𐑔 𐑞𐑨𐑑 𐑦𐑟 " "𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑓𐑹 𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑯 𐑞 𐑣𐑧𐑒𐑕𐑧𐑟 𐑦𐑑 𐑥𐑱 𐑥𐑵𐑝 𐑑 𐑪𐑯 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑑𐑻𐑯." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2325 msgid "Zone of Control" msgstr "𐑟𐑴𐑯 𐑝 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2326 msgid "" "A unit’s Zone of Control extends to the six hexes immediately adjacent " "to the unit, and units that move into an enemy zone of control are forced to " "stop. Units with the skirmisher ability ignore enemy zones of control and " "are able to move through them freely without being forced to stop. Level 0 " "units are considered too feeble to generate a zone of control and all units " "are able to move through the hexes around an enemy level 0 unit freely." msgstr "" "𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑’𐑕 𐑟𐑴𐑯 𐑝 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑦𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑛𐑟 𐑑 𐑞 𐑕𐑦𐑒𐑕 𐑣𐑧𐑒𐑕𐑧𐑟 𐑦𐑥𐑰𐑛𐑾𐑑𐑤𐑰 𐑩𐑡𐑱𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑑 𐑞 " "𐑿𐑯𐑦𐑑, 𐑯 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑥𐑵𐑝 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑟𐑴𐑯 𐑝 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑸 𐑓𐑹𐑕𐑑 𐑑 𐑕𐑑𐑪𐑐. 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑞 𐑞 " "𐑕𐑒𐑻𐑥𐑦𐑖𐑻 𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦 𐑦𐑜𐑯𐑹 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑟𐑴𐑯𐑟 𐑝 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑯 𐑸 𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑥𐑵𐑝 𐑔𐑮𐑵 𐑞𐑧𐑥 𐑓𐑮𐑰𐑤𐑦 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 " "𐑚𐑰𐑦𐑙 𐑓𐑹𐑕𐑑 𐑑 𐑕𐑑𐑪𐑐. 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 0 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑸 𐑒𐑩𐑯𐑕𐑦𐑛𐑼𐑛 𐑑𐑵 𐑓𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑱𐑑 𐑩 𐑟𐑴𐑯 𐑝 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 " "𐑯 𐑷𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑸 𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑥𐑵𐑝 𐑔𐑮𐑵 𐑞 𐑣𐑧𐑒𐑕𐑧𐑟 𐑩𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 0 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑓𐑮𐑰𐑤𐑦." # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2335 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2342 msgid "Orbs" msgstr "𐑹𐑮𐑚𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2336 msgid "" "On the top of the energy bar shown next to each unit of yours is an orb. " "This orb is:" msgstr "𐑪𐑯 𐑞 𐑑𐑪𐑐 𐑝 𐑞 𐑧𐑯𐑼𐑡𐑦 𐑚𐑸 𐑖𐑴𐑯 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 𐑰𐑗 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑝 𐑿𐑼𐑟 𐑦𐑟 𐑩𐑯 𐑹𐑚. 𐑞𐑦𐑕 𐑹𐑚 𐑦𐑟:" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2350 msgid "Orb" msgstr "𐑹𐑚" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2356 msgid "Description" msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2363 msgid "Green" msgstr "𐑜𐑮𐑰𐑯" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2367 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-green.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-green.jpg" "\"/> </imageobject>" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2370 #, fuzzy msgid "Green orb" msgstr "𐑜𐑮𐑰𐑯" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2374 msgid "If you control the unit and it hasn’t moved this turn" msgstr "𐑦𐑓 𐑿 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑯 𐑦𐑑 𐑣𐑨𐑟𐑯𐑑 𐑥𐑵𐑝𐑛 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑻𐑯" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2379 msgid "Yellow" msgstr "𐑘𐑧𐑤𐑴" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2383 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-yellow.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-yellow.jpg" "\"/> </imageobject>" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2386 #, fuzzy msgid "Yellow orb" msgstr "𐑘𐑧𐑤𐑴" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2390 msgid "" "If you control the unit and it has moved this turn, but could still move " "further or attack" msgstr "" "𐑦𐑓 𐑿 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑯 𐑦𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑥𐑵𐑝𐑛 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑻𐑯, 𐑚𐑳𐑑 𐑒𐑫𐑛 𐑕𐑑𐑦𐑤 𐑥𐑵𐑝 𐑓𐑻𐑞𐑼 𐑹 𐑩𐑑𐑨𐑒" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2395 msgid "Black" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2399 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-black.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-blue.jpg\"/" "> </imageobject>" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2402 #, fuzzy msgid "Black orb" msgstr "𐑚𐑤𐑵" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2406 #, fuzzy msgid "" "If you control the unit, but it can no longer move or attack, or the user " "ended the unit’s turn" msgstr "𐑦𐑓 𐑿 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑, 𐑚𐑳𐑑 𐑦𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑫𐑸𐑹𐑴𐑖𐑱𐑿𐑟𐑛 𐑷𐑤 𐑦𐑑𐑕 𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑻𐑯" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2411 msgid "Blue" msgstr "𐑚𐑤𐑵" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2415 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-blue.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-blue.jpg\"/" "> </imageobject>" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2418 #, fuzzy msgid "Blue orb" msgstr "𐑚𐑤𐑵" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2422 msgid "If the unit is an ally you do not control" msgstr "𐑦𐑓 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑩𐑯 𐑨𐑤𐑲 𐑿 𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2427 msgid "Red" msgstr "𐑮𐑧𐑛" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2431 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-red.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-red.jpg\"/" "> </imageobject>" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2434 #, fuzzy msgid "Red orb" msgstr "𐑮𐑰𐑛𐑵 𐑥𐑵𐑝" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2438 #, fuzzy #| msgid "Enemy units have no orb on the top of their energy bar" msgid "Enemy units have a red orb on the top of their energy bar" msgstr "𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑣𐑨𐑝 𐑯𐑴 𐑹𐑚 𐑪𐑯 𐑞 𐑑𐑪𐑐 𐑝 𐑞𐑺 𐑧𐑯𐑼𐑡𐑦 𐑚𐑸" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2446 msgid "Ellipses, Team Colors, and Hero Icons" msgstr "𐑧𐑤𐑦𐑐𐑕𐑧𐑕, 𐑑𐑰𐑥 𐑒𐑳𐑤𐑼𐑟, 𐑯 𐑣𐑽𐑴 𐑲𐑒𐑪𐑯𐑟" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2447 msgid "" "Below each unit there will normally be a colored ellipses or base. The color " "identifies its team; in a campaign game, the human-player color is red. The " "team color will also show up in parts of the unit’s clothing, or " "possibly on a shield insignia." msgstr "" "𐑚𐑩𐑤𐑴 𐑰𐑗 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑞𐑺 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑹𐑥𐑩𐑤𐑦 𐑚𐑰 𐑩 𐑒𐑳𐑤𐑼𐑛 𐑧𐑤𐑦𐑐𐑕𐑧𐑕 𐑹 𐑚𐑱𐑕. 𐑞 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑦𐑑𐑕 " "𐑑𐑰𐑥; 𐑦𐑯 𐑩 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯 𐑜𐑱𐑥, 𐑞 𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯-𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑦𐑟 𐑮𐑧𐑛. 𐑞 𐑑𐑰𐑥 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑢𐑦𐑤 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑖𐑴 𐑳𐑐 𐑦𐑯 " "𐑐𐑸𐑑𐑕 𐑝 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑’𐑕 𐑒𐑤𐑴𐑞𐑦𐑙, 𐑹 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤𐑦 𐑪𐑯 𐑩 𐑖𐑰𐑤𐑛 𐑦𐑯𐑕𐑦𐑜𐑯𐑰𐑩." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2451 msgid "" "Usually the ellipse will be a solid disk. On level 0 units, you will see an " "ellipse that has broken lines. This indicates that the unit has no Zone of " "Control." msgstr "" "𐑿𐑖𐑿𐑩𐑤𐑦 𐑞 𐑦𐑤𐑦𐑐𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑩 𐑕𐑪𐑤𐑦𐑛 𐑛𐑦𐑕𐑒. 𐑪𐑯 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 0 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕, 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑕𐑰 𐑩𐑯 𐑦𐑤𐑦𐑐𐑕 𐑞𐑨𐑑 " "𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑮𐑴𐑒𐑩𐑯 𐑤𐑲𐑯𐑟. 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑯𐑴 𐑟𐑴𐑯 𐑝 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2454 msgid "" "Some campaigns use a star-shaped base to indicate leaders and heroes (units " "which are somehow special and for example not allowed to die in the course " "of the scenario); others use a silver crown icon above the energy bar to " "mark heroes. Still others have no specific hero indicator at all. Which (if " "any) is used is a stylistic choice left to campaign designers." msgstr "" "𐑕𐑳𐑥 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯𐑟 𐑿𐑟 𐑩 𐑕𐑑𐑸-𐑖𐑱𐑐𐑑 𐑚𐑱𐑕 𐑑 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑 𐑤𐑰𐑛𐑼𐑟 𐑯 𐑣𐑽𐑴𐑟 (𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑗 𐑸 𐑕𐑳𐑥𐑣𐑬 " "𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 𐑯 𐑓𐑹 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑤𐑬𐑛 𐑑 𐑛𐑲 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑹𐑕 𐑝 𐑞 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴); 𐑳𐑞𐑼𐑟 𐑿𐑟 𐑩 𐑕𐑦𐑤𐑝𐑻 " "𐑒𐑮𐑬𐑯 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑩𐑚𐑳𐑝 𐑞 𐑧𐑯𐑼𐑡𐑦 𐑚𐑸 𐑑 𐑨𐑵𐑱·𐑥𐑸𐑒 𐑣𐑽𐑴𐑟. 𐑕𐑑𐑦𐑤 𐑳𐑞𐑼𐑟 𐑣𐑨𐑝 𐑯𐑴 𐑕𐑐𐑩𐑕𐑦𐑓𐑦𐑒 𐑣𐑽𐑴 " "𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑𐑼 𐑨𐑑 𐑷𐑤. 𐑢𐑦𐑗 (𐑦𐑓 𐑧𐑯𐑦) 𐑦𐑟 𐑫𐑸𐑹𐑴𐑖𐑱𐑿𐑟𐑛 𐑦𐑟 𐑩 𐑕𐑑𐑲𐑤𐑦𐑕𐑑𐑦𐑒 𐑗𐑶𐑕 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑑 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯 " "𐑛𐑦𐑟𐑲𐑯𐑻𐑟." # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2463 msgid "Fighting" msgstr "𐑓𐑲𐑑𐑦𐑙" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2464 #, fuzzy msgid "" "If you move next to an enemy unit, you may attack it. Click on your unit " "that is next to an enemy unit, and click on the enemy you want to attack – " "this will bring up a window that presents further options for the fight. " "Every unit has one or more weapons it can attack with. Some weapons, such as " "swords, are melee weapons, and some weapons, such as bows, are ranged " "weapons." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑿 𐑥𐑵𐑝 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑, 𐑿 𐑥𐑱 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑦𐑑. 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑦𐑟 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 " "𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑, 𐑯 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒 - 𐑞𐑦𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑮𐑦𐑙 𐑳𐑐 𐑩 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑞𐑨𐑑 " "𐑐𐑮𐑧𐑟𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑓𐑻𐑞𐑼 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑓𐑹 𐑞 𐑓𐑲𐑑. 𐑧𐑝𐑮𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑢𐑳𐑯 𐑹 𐑥𐑹 𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯𐑟 𐑦𐑑 𐑒𐑨𐑯 𐑩𐑑𐑨𐑒 " "𐑢𐑦𐑞. 𐑕𐑳𐑥 𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯𐑟, 𐑕𐑳𐑗 𐑨𐑟 𐑕𐑹𐑛𐑟, 𐑸 𐑥𐑱𐑤𐑱 𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯𐑟, 𐑯 𐑕𐑳𐑥 𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯𐑟, 𐑕𐑳𐑗 𐑨𐑟 𐑚𐑴𐑟, 𐑸 " "𐑮𐑱𐑯𐑡𐑛 𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯𐑟." # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2470 #, fuzzy msgid "" "If you attack with a melee weapon, the enemy you attack will be able to " "strike back at you with a melee weapon. If you attack with a ranged weapon, " "the enemy will be able to strike back with a ranged weapon. If an enemy does " "not have a weapon of the same type as the one you attack with, they will be " "unable to strike back and do any damage to you in that fight." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑿 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑥𐑱𐑤𐑱 𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯, 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑕𐑑𐑮𐑲𐑒 𐑚𐑨𐑒 𐑨𐑑 𐑿 𐑢𐑦𐑞 " "𐑦𐑑𐑕 𐑥𐑱𐑤𐑱 𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯. 𐑦𐑓 𐑿 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑮𐑱𐑯𐑡𐑛 𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯, 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑕𐑑𐑮𐑲𐑒 𐑚𐑨𐑒 " "𐑢𐑦𐑞 𐑦𐑑𐑕 𐑮𐑱𐑯𐑡𐑛 𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯. 𐑦𐑓 𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑩 𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑕𐑱𐑥 𐑑𐑲𐑐 𐑨𐑟 𐑞 𐑢𐑳𐑯 𐑿 " "𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑢𐑦𐑞, 𐑞𐑱 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑕𐑑𐑮𐑲𐑒 𐑚𐑨𐑒 𐑯 𐑛𐑵 𐑧𐑯𐑦 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑑 𐑿 𐑦𐑯 𐑞𐑨𐑑 𐑓𐑲𐑑." # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2476 msgid "" "Different types of attacks do different amounts of damage, and a certain " "number of strikes may be made with each weapon. For instance, an Elvish " "Fighter does 5 points of damage with its sword every time it hits, and can " "strike 4 blows with the sword in one exchange. This is written as 5–4, " "meaning 5 damage per hit, and 4 strikes." msgstr "" "𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑑𐑲𐑐𐑕 𐑝 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕 𐑛𐑵 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑩𐑥𐑬𐑯𐑑𐑕 𐑝 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡, 𐑯 𐑩 𐑕𐑻𐑑𐑩𐑯 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑝 𐑕𐑑𐑮𐑲𐑒𐑕 𐑥𐑱 " "𐑚𐑰 𐑥𐑱𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑰𐑗 𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯. 𐑓𐑹 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑨𐑯𐑕, 𐑩𐑯 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑓𐑲𐑑𐑼 𐑛𐑳𐑟 5 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑝 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑢𐑦𐑞 𐑦𐑑𐑕 " "𐑕𐑹𐑛 𐑧𐑝𐑮𐑦 𐑑𐑲𐑥 𐑦𐑑 𐑣𐑦𐑑𐑕, 𐑯 𐑒𐑨𐑯 𐑕𐑑𐑮𐑲𐑒 4 𐑚𐑤𐑴𐑟 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑕𐑹𐑛 𐑦𐑯 𐑢𐑳𐑯 𐑧𐑒𐑕𐑗𐑱𐑯𐑡. 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 " "𐑮𐑦𐑑𐑩𐑯 𐑨𐑟 5-4, 𐑥𐑰𐑯𐑦𐑙 5 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑐𐑻 𐑣𐑦𐑑, 𐑯 4 𐑕𐑑𐑮𐑲𐑒𐑕." # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2481 msgid "" "Every unit has a chance of being hit based on the terrain it is in. For " "instance, units in castles and villages have a lower chance of being hit, " "and Elves in forest have a low chance of being hit. To see a unit’s " "defense rating (i.e. chance not to be hit) in terrain, click on the unit, " "and then mouse over the terrain you’re interested in, and the defense " "rating will be displayed as a percentage value in the status pane, as well " "as shown over the terrain hex." msgstr "" "𐑧𐑝𐑮𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑩 𐑗𐑭𐑯𐑕 𐑝 𐑚𐑰𐑦𐑙 𐑣𐑦𐑑 𐑚𐑱𐑕𐑑 𐑪𐑯 𐑞 𐑑𐑻𐑱𐑯 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑦𐑯. 𐑓𐑹 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑨𐑯𐑕, 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 " "𐑦𐑯 𐑒𐑭𐑕𐑩𐑤𐑟 𐑯 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑣𐑨𐑝 𐑩 𐑤𐑴𐑼 𐑗𐑭𐑯𐑕 𐑝 𐑚𐑰𐑦𐑙 𐑣𐑦𐑑, 𐑯 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑦𐑯 𐑓𐑹𐑦𐑕𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑩 𐑤𐑴 𐑗𐑭𐑯𐑕 " "𐑝 𐑚𐑰𐑦𐑙 𐑣𐑦𐑑. 𐑑 𐑕𐑰 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑’𐑕 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕 𐑮𐑱𐑑𐑦𐑙 (𐑲.𐑧. 𐑗𐑭𐑯𐑕 𐑯𐑪𐑑 𐑑 𐑚𐑰 𐑣𐑦𐑑) 𐑦𐑯 " "𐑑𐑻𐑱𐑯, 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑, 𐑯 𐑞𐑧𐑯 𐑥𐑬𐑕 𐑴𐑝𐑼 𐑞 𐑑𐑻𐑱𐑯 𐑿’𐑮𐑰 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑩𐑕𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑯, 𐑯 𐑞 " "𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕 𐑮𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑨𐑟 𐑩 𐑐𐑼𐑕𐑧𐑯𐑑𐑦𐑡 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑦𐑯 𐑞 𐑕𐑑𐑱𐑑𐑫𐑕 𐑐𐑱𐑯, 𐑨𐑟 𐑢𐑧𐑤 𐑨𐑟 " "𐑖𐑴𐑯 𐑴𐑝𐑼 𐑞 𐑑𐑻𐑱𐑯 𐑣𐑧𐑒𐑕." # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2488 msgid "" "You can obtain additional information, including the chance that the " "attacker and defender will be killed, by clicking on the \"Damage " "Calculations\" button in the fight window." msgstr "" "𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑪𐑚𐑑𐑱𐑯 𐑩𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑑𐑦𐑪𐑯, 𐑦𐑯𐑒𐑤𐑵𐑛𐑦𐑙 𐑞 𐑗𐑭𐑯𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑻 𐑯 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑛𐑼 𐑢𐑦𐑤 " "𐑚𐑰 𐑒𐑦𐑤𐑛, 𐑚𐑲 𐑒𐑤𐑦𐑒𐑦𐑙 𐑪𐑯 𐑞 \"𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑒𐑨𐑤𐑒𐑿𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟\" 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑦𐑯 𐑞 𐑓𐑲𐑑 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2492 msgid "Attack types" msgstr "𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑑𐑲𐑐𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2496 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Blade</emphasis>: Weapons with a cutting edge, " "used to chop pieces of flesh from a foe. Examples: dagger, scimitar, saber, " "drake claws." msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Blade</emphasis>: 𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯𐑟 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑒𐑳𐑑𐑦𐑙 𐑧𐑡, 𐑫𐑖𐑔𐑴𐑵𐑿𐑕𐑑 " "𐑑 𐑗𐑪𐑐 𐑐𐑰𐑕𐑩𐑟 𐑝 𐑓𐑤𐑧𐑖 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑩 𐑓𐑴. 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤𐑟: 𐑛𐑨𐑜𐑻, 𐑕𐑦𐑥𐑦𐑑𐑻, 𐑕𐑱𐑚𐑻, 𐑛𐑮𐑱𐑒 𐑒𐑤𐑷𐑟." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2502 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Piercing</emphasis>: Weapons with a sharp point " "and either a long handle or a missile, used to perforate foe’s body " "and damage internal organs. Examples: Knight or infantry pike, arrow." msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Piercing</emphasis>: 𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯𐑟 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑖𐑸𐑐 𐑐𐑶𐑯𐑑 𐑯 𐑲𐑞𐑼 𐑩 " "𐑤𐑪𐑙 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑹 𐑩 𐑥𐑦𐑕𐑩𐑤, 𐑫𐑖𐑔𐑴𐑵𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑐𐑻𐑓𐑻𐑱𐑑 𐑓𐑴𐑟 𐑚𐑪𐑛𐑦 𐑯 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑦𐑯𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤 𐑹𐑜𐑩𐑯𐑟. " "𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤𐑟: 𐑯𐑲𐑑 𐑹 𐑦𐑯𐑓𐑩𐑯𐑑𐑮𐑦 𐑐𐑲𐑒, 𐑨𐑮𐑴." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2509 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Impact</emphasis>: Weapons having neither a sharp " "point nor a cutting edge, but heavy enough to break an enemy’s bones. " "Examples: mace, staff, Troll fist." msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Impact</emphasis>: 𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯𐑟 𐑣𐑨𐑝𐑦𐑙 𐑯𐑲𐑞𐑼 𐑩 𐑖𐑸𐑐 𐑐𐑶𐑯𐑑 𐑯𐑹 " "𐑩 𐑒𐑳𐑑𐑦𐑙 𐑧𐑡, 𐑚𐑳𐑑 𐑣𐑧𐑝𐑦 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑑 𐑚𐑮𐑱𐑒 𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦’𐑕 𐑚𐑴𐑯𐑟. 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤𐑟: 𐑥𐑱𐑕, " "𐑕𐑑𐑭𐑓, 𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑓𐑦𐑕𐑑." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2516 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice " "missiles. Example: A Dark Adepts’s chill wave." msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: 𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯𐑟 𐑚𐑱𐑕𐑑 𐑪𐑯 𐑒𐑴𐑤𐑛 𐑹 𐑲𐑕 𐑥𐑦𐑕𐑩𐑤𐑟. " "𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤: 𐑩 𐑛𐑸𐑒 𐑩𐑛𐑧𐑐𐑑𐑕𐑧𐑟 𐑗𐑦𐑤 𐑢𐑱𐑝." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2522 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Fire</emphasis>: Weapons using fire to roast the " "foe like a chicken. Example: A drake’s fire breath." msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Fire</emphasis>: 𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯𐑟 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑼 𐑑 𐑮𐑴𐑕𐑑 𐑞 𐑓𐑴 𐑤𐑲𐑒 𐑩 " "𐑗𐑦𐑒𐑩𐑯. 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤: 𐑩 𐑛𐑮𐑱𐑒’𐑕 𐑓𐑲𐑼 𐑚𐑮𐑧𐑔." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2528 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispels the " "magic animating zombies, specters, and other undead creatures and spirits. " "Example: A white mage’s magic attack." msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: 𐑩𐑯 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑞𐑨𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑧𐑤𐑟 𐑞 𐑥𐑨𐑡𐑦𐑒 " "𐑩𐑯𐑦𐑥𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑟𐑭𐑥𐑚𐑰𐑟, 𐑕𐑤𐑧𐑒𐑑𐑻𐑕, 𐑯 𐑳𐑞𐑼 𐑳𐑯𐑛𐑧𐑛 𐑒𐑮𐑰𐑗𐑼𐑟 𐑯 𐑕𐑐𐑦𐑮𐑦𐑑𐑕. 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤: 𐑩 𐑢𐑲𐑑 " "𐑥𐑱𐑡𐑧𐑕 𐑥𐑨𐑡𐑦𐑒 𐑩𐑑𐑨𐑒." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2536 msgid "Resistance" msgstr "𐑮𐑦𐑟𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2537 msgid "" "Each unit is more or less vulnerable to the different attack types. 6 " "figures in the unit description show strength and weakness of the unit " "against the 6 attack types. A positive resistance figure indicates that the " "unit will suffer less damages from the attack type. A negative resistance " "figure indicates that the unit is especially vulnerable to this attack type." msgstr "" "𐑰𐑗 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑥𐑹 𐑹 𐑤𐑧𐑕 𐑝𐑩𐑤𐑯𐑻𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑑𐑲𐑐𐑕. 6 𐑓𐑦𐑜𐑼𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 " "𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑖𐑴 𐑕𐑑𐑮𐑧𐑙𐑔 𐑯 𐑢𐑰𐑒𐑯𐑩𐑕 𐑝 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑞 6 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑑𐑲𐑐𐑕. 𐑩 𐑐𐑪𐑟𐑦𐑑𐑦𐑝 " "𐑮𐑦𐑟𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑕 𐑓𐑦𐑜𐑼 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑕𐑳𐑓𐑼 𐑤𐑧𐑕 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡𐑩𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑑𐑲𐑐. 𐑩 " "𐑯𐑧𐑜𐑩𐑑𐑦𐑝 𐑮𐑦𐑟𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑕 𐑓𐑦𐑜𐑼 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑦𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤𐑦 𐑝𐑩𐑤𐑯𐑻𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑩𐑑𐑨𐑒 " "𐑑𐑲𐑐." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2543 msgid "" "Examples: Drake scales protect them from most of attack types except from " "piercing weapon and cold weapon. Human Cavalry units are generally well " "protected except from piercing attacks which are their weak point. Undead " "are very resistant to blade and piercing weapon but very vulnerable to " "impact attacks and arcane attacks." msgstr "" "𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤𐑟: 𐑛𐑮𐑱𐑒 𐑕𐑒𐑱𐑤𐑟 𐑐𐑮𐑩𐑑𐑧𐑒𐑑 𐑞𐑧𐑥 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑝 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑑𐑲𐑐𐑕 𐑦𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑐𐑽𐑕𐑦𐑙 " "𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯 𐑯 𐑒𐑴𐑤𐑛 𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯. 𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯 𐑒𐑨𐑝𐑩𐑤𐑮𐑰 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑸 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤𐑦 𐑢𐑧𐑤 𐑐𐑮𐑩𐑑𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 " "𐑐𐑽𐑕𐑦𐑙 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕 𐑢𐑦𐑗 𐑸 𐑞𐑺 𐑢𐑰𐑒 𐑐𐑶𐑯𐑑. 𐑳𐑯𐑛𐑧𐑛 𐑸 𐑝𐑧𐑮𐑦 𐑮𐑦𐑟𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑑 𐑚𐑤𐑱𐑛 𐑯 𐑐𐑽𐑕𐑦𐑙 𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯 " "𐑚𐑳𐑑 𐑝𐑧𐑮𐑦 𐑝𐑩𐑤𐑯𐑻𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑨𐑒𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕 𐑯 𐑸𐑒𐑱𐑯 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2548 msgid "" "Using the best attack type against enemy units will substantially increase " "your chances of killing them." msgstr "" "𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑞 𐑚𐑧𐑕𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑑𐑲𐑐 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑕𐑩𐑚𐑕𐑑𐑨𐑯𐑖𐑩𐑤𐑰 𐑦𐑯𐑒𐑮𐑰𐑕 𐑿𐑼 𐑗𐑭𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑝 " "𐑒𐑦𐑤𐑦𐑙 𐑞𐑧𐑥." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2553 #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2952 msgid "Healing" msgstr "𐑣𐑰𐑤𐑦𐑙" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2554 msgid "" "A unit may be healed a maximum of 8 hitpoints per turn. A unit that does not " "move or fight during a turn is <emphasis>resting</emphasis> and will recover " "2 hitpoints. Hitpoints recovered through <emphasis>resting</emphasis> are " "added on top of hitpoints recovered through healing so it is possible for a " "unit to recover up to a total of 10 hit points per turn." msgstr "" "𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑥𐑱 𐑚𐑰 𐑣𐑰𐑤𐑛 𐑩 𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑝 8 𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑐𐑻 𐑑𐑻𐑯. 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑛𐑴𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑥𐑵𐑝 𐑹 " "𐑓𐑲𐑑 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑩 𐑑𐑻𐑯 𐑦𐑟 <emphasis>resting</emphasis> 𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑮𐑧𐑒𐑳𐑝𐑼 2 𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕. " "𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑮𐑧𐑒𐑳𐑝𐑼𐑛 𐑔𐑮𐑵 <emphasis>resting</emphasis> 𐑸 𐑨𐑛𐑩𐑛 𐑪𐑯 𐑑𐑪𐑐 𐑝 𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 " "𐑮𐑧𐑒𐑳𐑝𐑼𐑛 𐑔𐑮𐑵 𐑣𐑰𐑤𐑦𐑙 𐑕𐑴 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑓𐑹 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑑 𐑮𐑧𐑒𐑳𐑝𐑼 𐑳𐑐 𐑑 𐑩 𐑑𐑴𐑑𐑩𐑤 𐑝 10 𐑣𐑦𐑑 " "𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑐𐑻 𐑑𐑻𐑯." # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2559 msgid "There are two basic ways for a unit to be healed:" msgstr "𐑞𐑺 𐑸 𐑑𐑵 𐑚𐑱𐑕𐑦𐑒 𐑢𐑱𐑟 𐑓𐑹 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑑 𐑚𐑰 𐑣𐑰𐑤𐑛:" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2563 msgid "Waiting in a village. The unit will heal 8 hitpoints every turn." msgstr "𐑢𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑦𐑯 𐑩 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡. 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑣𐑰𐑤 8 𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑧𐑝𐑮𐑦 𐑑𐑻𐑯." # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2568 msgid "" "Being adjacent to units with the <emphasis>heals</emphasis> ability. The " "number of hitpoints healed is specified in the unit’s ability " "description. This is invariably <emphasis>heals +4</emphasis> or " "<emphasis>heals +8</emphasis>." msgstr "" "𐑚𐑰𐑦𐑙 𐑩𐑡𐑱𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑞 𐑞 <emphasis>heals</emphasis> 𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦. 𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑝 " "𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑣𐑰𐑤𐑛 𐑦𐑟 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑦𐑯 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑’𐑕 𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯. 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 " "𐑦𐑯𐑝𐑺𐑦𐑩𐑚𐑩𐑤𐑦 <emphasis>heals +4</emphasis> 𐑹 <emphasis>heals +8</emphasis>." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2575 msgid "Regeneration" msgstr "𐑮𐑰𐑡𐑧𐑯𐑻𐑱𐑖𐑪𐑯" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2576 msgid "" "Trolls and Woses have the ability to heal themselves naturally through " "regeneration. They will heal 8 points each turn if they are injured. Note " "that because all units may only heal a maximum of 8 points per turn, Trolls " "and Woses gain no additional benefit from being on a village or next to a " "healing unit." msgstr "" "𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟 𐑯 𐑢𐑴𐑟𐑧𐑟 𐑣𐑨𐑝 𐑞 𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦 𐑑 𐑣𐑰𐑤 𐑞𐑧𐑥𐑕𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑯𐑨𐑗𐑼𐑩𐑤𐑦 𐑔𐑮𐑵 𐑮𐑰𐑡𐑧𐑯𐑻𐑱𐑖𐑪𐑯. 𐑞𐑱 𐑢𐑦𐑤 " "𐑣𐑰𐑤 8 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑰𐑗 𐑑𐑻𐑯 𐑦𐑓 𐑞𐑱 𐑸 𐑦𐑯𐑡𐑻𐑛. 𐑯𐑴𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑷𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑥𐑱 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑣𐑰𐑤 𐑩 " "𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑝 8 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑐𐑻 𐑑𐑻𐑯, 𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟 𐑯 𐑢𐑴𐑟𐑧𐑟 𐑜𐑱𐑯 𐑯𐑴 𐑩𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑚𐑧𐑯𐑦𐑓𐑦𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑚𐑰𐑦𐑙 " "𐑪𐑯 𐑩 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑹 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 𐑩 𐑣𐑰𐑤𐑦𐑙 𐑿𐑯𐑦𐑑." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2584 msgid "" "Some attacks can inflict poison damage on your unit. When this happens the " "poisoned unit will take 8 damage each turn until it is cured. Poison can be " "cured by waiting on a village or being next to a unit with the " "<emphasis>cures</emphasis> ability. Units with the <emphasis>heals</" "emphasis> ability can only prevent the poison from causing damage that turn, " "not cure it. When poison is cured the unit does not gain or lose hitpoints " "on that turn due to healing/poisoning. A unit can not be healed normally " "until it is cured of poisoning. Resting is still allowed, although it will " "not substantially diminish the poison’s effect." msgstr "" "𐑕𐑳𐑥 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕 𐑒𐑨𐑯 𐑦𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑 𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑪𐑯 𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑. 𐑢𐑧𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑣𐑨𐑐𐑩𐑯𐑟 𐑞 𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑 " "𐑢𐑦𐑤 𐑑𐑱𐑒 8 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑰𐑗 𐑑𐑻𐑯 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑒𐑘𐑫𐑼𐑛. 𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑒𐑘𐑫𐑼𐑛 𐑚𐑲 𐑢𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑪𐑯 𐑩 " "𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑹 𐑚𐑰𐑦𐑙 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑞 <emphasis>cures</emphasis> 𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦. 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 " "𐑢𐑦𐑞 𐑞 <emphasis>heals</emphasis> 𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦 𐑒𐑨𐑯 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑐𐑮𐑦𐑝𐑧𐑯𐑑 𐑞 𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑒𐑷𐑟𐑦𐑙 " "𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑞𐑨𐑑 𐑑𐑻𐑯, 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑘𐑫𐑼 𐑦𐑑. 𐑢𐑧𐑯 𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑒𐑘𐑫𐑼𐑛 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑱𐑯 𐑹 𐑤𐑵𐑟 " "𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑪𐑯 𐑞𐑨𐑑 𐑑𐑻𐑯 𐑛𐑿 𐑑 𐑣𐑰𐑤𐑦𐑙/𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯𐑦𐑙. 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑒𐑨𐑯 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑣𐑰𐑤𐑛 𐑯𐑹𐑥𐑩𐑤𐑦 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 " "𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑒𐑘𐑫𐑼𐑛 𐑝 𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯𐑦𐑙. 𐑮𐑧𐑕𐑑𐑦𐑙 𐑦𐑟 𐑕𐑑𐑦𐑤 𐑩𐑤𐑬𐑛, 𐑷𐑤𐑞𐑴 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑚𐑕𐑑𐑨𐑯𐑖𐑩𐑤𐑰 " "𐑛𐑦𐑥𐑦𐑯𐑦𐑖 𐑞 𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯’𐑕 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2592 msgid "Some other hints about healing:" msgstr "𐑕𐑳𐑥 𐑳𐑞𐑼 𐑣𐑦𐑯𐑑𐑕 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑣𐑰𐑤𐑦𐑙:" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2596 msgid "A unit may take several turns to be fully healed." msgstr "𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑥𐑱 𐑑𐑱𐑒 𐑕𐑧𐑝𐑼𐑩𐑤 𐑑𐑻𐑯𐑟 𐑑 𐑚𐑰 𐑓𐑫𐑤𐑦 𐑣𐑰𐑤𐑛." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2601 msgid "" "Healers (Elvish Shaman, Elvish Druid, Elvish Shyde, White Mage, Mage of " "Light, Paladin) heal all wounded units around them, so you can keep units " "close to the battle without losing them." msgstr "" "𐑣𐑰𐑤𐑻𐑟 (𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑖𐑱𐑥𐑩𐑯, 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑛𐑮𐑵𐑦𐑛, 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑖𐑲𐑛, 𐑢𐑲𐑑 𐑥𐑱𐑡, 𐑥𐑱𐑡 𐑝 𐑤𐑲𐑑, 𐑐𐑨𐑤𐑩𐑛𐑦𐑯) 𐑣𐑰𐑤 " "𐑷𐑤 𐑢𐑵𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑩𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑞𐑧𐑥, 𐑕𐑴 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑒𐑰𐑐 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑒𐑤𐑴𐑟 𐑑 𐑞 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑤𐑵𐑟𐑦𐑙 𐑞𐑧𐑥." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2608 msgid "Healers do not heal enemy units." msgstr "𐑣𐑰𐑤𐑻𐑟 𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑣𐑰𐑤 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2613 msgid "Healers cannot heal themselves, but see next point." msgstr "𐑣𐑰𐑤𐑻𐑟 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑣𐑰𐑤 𐑞𐑧𐑥𐑕𐑧𐑤𐑝𐑟, 𐑚𐑳𐑑 𐑕𐑰 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑐𐑶𐑯𐑑." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2618 msgid "Use your healers in pairs, so they can heal each other if needed." msgstr "𐑿𐑟 𐑿𐑼 𐑣𐑰𐑤𐑻𐑟 𐑦𐑯 𐑐𐑺𐑟, 𐑕𐑴 𐑞𐑱 𐑒𐑨𐑯 𐑣𐑰𐑤 𐑰𐑗 𐑳𐑞𐑼 𐑦𐑓 𐑯𐑰𐑛𐑩𐑛." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2623 msgid "" "Multiple healers from different allied sides can heal the same unit and " "speed up healing." msgstr "" "𐑥𐑳𐑤𐑑𐑦𐑐𐑩𐑤 𐑣𐑰𐑤𐑻𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑨𐑤𐑲𐑛 𐑕𐑲𐑛𐑟 𐑒𐑨𐑯 𐑣𐑰𐑤 𐑞 𐑕𐑱𐑥 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑯 𐑕𐑐𐑰𐑛 𐑳𐑐 𐑣𐑰𐑤𐑦𐑙." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2629 msgid "Trolls and Woses cannot regenerate other units." msgstr "𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟 𐑯 𐑢𐑴𐑟𐑧𐑟 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑰𐑡𐑧𐑯𐑻𐑱𐑑 𐑳𐑞𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2634 msgid "Trolls and Woses cure themselves from poison as a village does." msgstr "𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟 𐑯 𐑢𐑴𐑟𐑧𐑟 𐑒𐑘𐑫𐑼 𐑞𐑧𐑥𐑕𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑐𐑶𐑟𐑩𐑯 𐑨𐑟 𐑩 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑛𐑳𐑟." # type: Content of: <book><chapter><title> #. type: Content of: <book><chapter><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2642 msgid "Strategy and Tips" msgstr "𐑕𐑑𐑮𐑨𐑑𐑩𐑡𐑰 𐑯 𐑑𐑦𐑐𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2644 msgid "Basic Strategy" msgstr "𐑚𐑱𐑕𐑦𐑒 𐑕𐑑𐑮𐑨𐑑𐑩𐑡𐑰" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2645 msgid "" "The following basic combat principles and tips are intended to help starting " "off your career as a Wesnothian battle veteran. The minor concrete examples " "are somewhat tied to the \"Heir to the Throne\" campaign." msgstr "" "𐑞 𐑓𐑪𐑤𐑴𐑦𐑙 𐑚𐑱𐑕𐑦𐑒 𐑒𐑪𐑥𐑚𐑨𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑕𐑦𐑐𐑩𐑤𐑟 𐑯 𐑑𐑦𐑐𐑕 𐑸 𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑑 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑦𐑙 𐑪𐑓 𐑿𐑼 𐑒𐑼𐑽 " "𐑨𐑟 𐑩 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔𐑾𐑯 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑝𐑧𐑑𐑻𐑩𐑯. 𐑞 𐑥𐑲𐑯𐑼 𐑒𐑪𐑯𐑒𐑮𐑰𐑑 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤𐑟 𐑸 𐑕𐑳𐑥𐑢𐑪𐑑 𐑑𐑲𐑛 𐑑 𐑞 \"𐑺 𐑑 " "𐑞 𐑔𐑮𐑴𐑯\" 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2649 msgid "Don’t waste units" msgstr "𐑛𐑭𐑯’𐑑𐑰 𐑢𐑱𐑕𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2650 msgid "" "Do not send wounded units to a sure death. Once a unit loses more than half " "of its hit points (HP), you should seriously consider retreating it to " "safety and either station it in a village for healing or give him to the " "care of a healer (like Elvish Shamans or White Mages). Healers are very " "useful!" msgstr "" "𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑧𐑯𐑛 𐑢𐑵𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑑 𐑩 𐑖𐑫𐑼 𐑛𐑧𐑔. 𐑢𐑳𐑯𐑕 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑤𐑵𐑟𐑩𐑟 𐑥𐑹 𐑞𐑨𐑯 𐑣𐑭𐑓 𐑝 𐑦𐑑𐑕 𐑣𐑦𐑑 " "𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 (HP), 𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑕𐑽𐑦𐑩𐑕𐑤𐑦 𐑒𐑩𐑯𐑕𐑦𐑛𐑼 𐑮𐑦𐑑𐑮𐑰𐑑𐑦𐑙 𐑦𐑑 𐑑 𐑕𐑱𐑓𐑑𐑦 𐑯 𐑲𐑞𐑼 𐑕𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑑 𐑦𐑯 𐑩 " "𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑓𐑹 𐑣𐑰𐑤𐑦𐑙 𐑹 𐑜𐑦𐑝 𐑣𐑦𐑥 𐑑 𐑞 𐑒𐑺 𐑝 𐑩 𐑣𐑰𐑤𐑼 (𐑤𐑲𐑒 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑖𐑱𐑥𐑩𐑯𐑟 𐑹 𐑢𐑲𐑑 𐑥𐑱𐑡𐑦𐑟). " "𐑣𐑰𐑤𐑻𐑟 𐑸 𐑝𐑧𐑮𐑦 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤!" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2655 msgid "" "This is for practical reasons: a heavily wounded unit cannot hold back or " "kill the enemy. During attack and counterattack, it most often will perish. " "Further, by sending it to its sure death, its gathered experience points " "(XP) are lost. Recruiting a replacement may be impossible because the leader " "is not in its keep or because funds are running low. Even if you can recruit " "a replacement, it is most often far away from the battle front. So don’" "t waste your units." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑓𐑹 𐑐𐑮𐑨𐑒𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑮𐑰𐑟𐑩𐑯𐑟: 𐑩 𐑣𐑧𐑝𐑦𐑤𐑦 𐑢𐑵𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑚𐑨𐑒 𐑹 𐑒𐑦𐑤 𐑞 " "𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦. 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑯 𐑒𐑬𐑯𐑑𐑻𐑩𐑑𐑨𐑒, 𐑦𐑑 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑪𐑓𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑐𐑧𐑮𐑦𐑖. 𐑓𐑻𐑞𐑼, 𐑚𐑲 𐑕𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑦𐑑 𐑑 " "𐑦𐑑𐑕 𐑖𐑫𐑼 𐑛𐑧𐑔, 𐑦𐑑𐑕 𐑜𐑨𐑞𐑼𐑛 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 (XP) 𐑸 𐑤𐑪𐑕𐑑. 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑𐑦𐑙 𐑩 𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑱 " "𐑚𐑰 𐑦𐑥𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑞 𐑤𐑰𐑛𐑻 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯 𐑦𐑑𐑕 𐑒𐑰𐑐 𐑹 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑓𐑩𐑯𐑛𐑟 𐑸 𐑮𐑳𐑯𐑦𐑙 𐑤𐑴. 𐑰𐑝𐑩𐑯 " "𐑦𐑓 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑩 𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕𐑥𐑩𐑯𐑑, 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑪𐑓𐑩𐑯 𐑓𐑸 𐑩𐑢𐑱 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑮𐑳𐑯𐑑. 𐑕𐑴 " "𐑛𐑭𐑯’𐑑𐑰 𐑢𐑱𐑕𐑑 𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2664 msgid "Out of the enemy’s reach" msgstr "𐑬𐑑 𐑝 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦𐑕 𐑮𐑰𐑗" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2665 msgid "" "How do you guard wounded units? They are best guarded by being out of the " "adversary’s reach. No enemy can attack them if enemies cannot even " "come near them. The next section about zone of control (ZOC) shows how to " "restrict the enemy’s moves." msgstr "" "𐑣𐑬 𐑛𐑵 𐑿 𐑜𐑸𐑛 𐑢𐑵𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕? 𐑞𐑱 𐑸 𐑚𐑧𐑕𐑑 𐑜𐑸𐑛𐑩𐑛 𐑚𐑲 𐑚𐑰𐑦𐑙 𐑬𐑑 𐑝 𐑞 𐑨𐑛𐑝𐑼𐑕𐑩𐑮𐑦𐑕 𐑮𐑰𐑗. 𐑯𐑴 " "𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑒𐑨𐑯 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑞𐑧𐑥 𐑦𐑓 𐑧𐑯𐑦𐑥𐑦𐑟 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑰𐑝𐑩𐑯 𐑒𐑳𐑥 𐑯𐑽 𐑞𐑧𐑥. 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑕𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑟𐑴𐑯 " "𐑝 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 (ZOC) 𐑖𐑴𐑟 𐑣𐑬 𐑑 𐑮𐑰𐑕𐑑𐑮𐑦𐑒𐑑 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦𐑕 𐑥𐑵𐑝𐑟." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2669 msgid "" "In the Action menu, you can select \"Show Enemy Moves\" to highlight all " "possible hexes your adversary can actually move to. This takes your zone of " "control into account. Thus you can check that your near death unit, which is " "behind, indeed cannot be attacked as the enemy cannot move close to it." msgstr "" "𐑦𐑯 𐑞 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑥𐑧𐑯𐑿, 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 \"𐑖𐑴 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑥𐑵𐑝𐑟\" 𐑑 𐑣𐑲𐑤𐑲𐑑 𐑷𐑤 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑣𐑧𐑒𐑕𐑧𐑟 𐑿𐑼 " "𐑨𐑛𐑝𐑼𐑕𐑩𐑮𐑦 𐑒𐑨𐑯 𐑨𐑒𐑗𐑫𐑩𐑤𐑦 𐑥𐑵𐑝 𐑑. 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑿𐑼 𐑟𐑴𐑯 𐑝 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑩𐑒𐑬𐑯𐑑. 𐑞𐑳𐑕 𐑿 𐑒𐑨𐑯 " "𐑗𐑧𐑒 𐑞𐑨𐑑 𐑿𐑼 𐑯𐑽 𐑛𐑧𐑔 𐑿𐑯𐑦𐑑, 𐑢𐑦𐑗 𐑦𐑟 𐑚𐑦𐑣𐑲𐑯𐑛, 𐑦𐑯𐑛𐑰𐑛 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑑 𐑨𐑟 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 " "𐑥𐑵𐑝 𐑒𐑤𐑴𐑟 𐑑 𐑦𐑑." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2674 msgid "" "When your armies meet, you may want to try to be the first to attack. So try " "to end your move out of striking range of the enemy army. He cannot attack " "but most likely will close into your striking range." msgstr "" "𐑢𐑧𐑯 𐑿𐑼 𐑸𐑥𐑰𐑟 𐑥𐑰𐑑, 𐑿 𐑥𐑱 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑲 𐑑 𐑚𐑰 𐑞 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒. 𐑕𐑴 𐑑𐑮𐑲 𐑑 𐑧𐑯𐑛 𐑿𐑼 𐑥𐑵𐑝 𐑬𐑑 " "𐑝 𐑕𐑑𐑮𐑲𐑒𐑦𐑙 𐑮𐑱𐑯𐑡 𐑝 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑸𐑥𐑦. 𐑣𐑰 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑚𐑳𐑑 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑤𐑲𐑒𐑤𐑦 𐑢𐑦𐑤 𐑒𐑤𐑴𐑕 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑿𐑼 " "𐑕𐑑𐑮𐑲𐑒𐑦𐑙 𐑮𐑱𐑯𐑡." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2679 msgid "Shield with your zone of control (ZOC)" msgstr "𐑖𐑰𐑤𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑿𐑼 𐑟𐑴𐑯 𐑝 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 (ZOC)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2680 msgid "" "Every unit of level 1 or higher maintains a zone of control (ZOC) covering " "all 6 neighboring hexes. This means that once an enemy moves into one of the " "six neighboring tiles, it is forced to halt and its movement phase ends " "(only enemies with the rare skirmisher ability ignore this)." msgstr "" "𐑧𐑝𐑮𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑝 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 1 𐑹 𐑣𐑲𐑼 𐑥𐑱𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑩 𐑟𐑴𐑯 𐑝 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 (ZOC) 𐑒𐑳𐑝𐑼𐑦𐑙 𐑷𐑤 6 𐑯𐑱𐑚𐑼𐑦𐑙 " "𐑣𐑧𐑒𐑕𐑧𐑟. 𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑰𐑯𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑢𐑳𐑯𐑕 𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑥𐑵𐑝𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑢𐑳𐑯 𐑝 𐑞 𐑕𐑦𐑒𐑕 𐑯𐑱𐑚𐑼𐑦𐑙 𐑑𐑲𐑤𐑟, 𐑦𐑑 𐑦𐑟 " "𐑓𐑹𐑕𐑑 𐑑 𐑣𐑷𐑤𐑑 𐑯 𐑦𐑑𐑕 𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑓𐑱𐑟 𐑧𐑯𐑛𐑟 (𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑧𐑯𐑦𐑥𐑦𐑟 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑮𐑺 𐑕𐑒𐑻𐑥𐑦𐑖𐑻 𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦 " "𐑦𐑜𐑯𐑹 𐑞𐑦𐑕)." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2684 msgid "" "Because of ZOC, an enemy may not slip between two units which are aligned on " "a north-south or diagonal line and have exactly 1 or 2 hexes between them. " "By combining these pairs into a long wall or using them in different " "directions, you can prevent the enemy from reaching a wounded unit behind. " "He has to defeat the units imposing the ZOC first. If the enemy can barely " "reach it, even a single unit may shield a small region behind itself." msgstr "" "𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑝 ZOC, 𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑥𐑱 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑤𐑦𐑐 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑑𐑵 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑗 𐑸 𐑩𐑤𐑲𐑯𐑛 𐑪𐑯 𐑩 𐑯𐑹𐑔-𐑕𐑬𐑔 𐑹 " "𐑛𐑲𐑨𐑜𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑤𐑲𐑯 𐑯 𐑣𐑨𐑝 𐑦𐑜𐑟𐑨𐑒𐑑𐑤𐑦 1 𐑹 2 𐑣𐑧𐑒𐑕𐑧𐑟 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑞𐑧𐑥. 𐑚𐑲 𐑒𐑩𐑥𐑚𐑲𐑯𐑦𐑙 𐑞𐑰𐑟 𐑐𐑺𐑟 " "𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑩 𐑤𐑪𐑙 𐑢𐑷𐑤 𐑹 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑞𐑧𐑥 𐑦𐑯 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑛𐑦𐑮𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟, 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑐𐑮𐑦𐑝𐑧𐑯𐑑 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑓𐑮𐑪𐑥 " "𐑮𐑰𐑗𐑦𐑙 𐑩 𐑢𐑵𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑚𐑦𐑣𐑲𐑯𐑛. 𐑣𐑰 𐑣𐑨𐑟 𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑦𐑥𐑐𐑴𐑟𐑦𐑙 𐑞 ZOC 𐑓𐑻𐑕𐑑. 𐑦𐑓 𐑞 " "𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑺𐑤𐑦 𐑮𐑰𐑗 𐑦𐑑, 𐑰𐑝𐑩𐑯 𐑩 𐑕𐑦𐑙𐑜𐑩𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑥𐑱 𐑖𐑰𐑤𐑛 𐑩 𐑕𐑥𐑷𐑤 𐑮𐑰𐑗𐑩𐑯 𐑚𐑦𐑣𐑲𐑯𐑛 𐑦𐑑𐑕𐑧𐑤𐑓." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2693 msgid "Maintain a defensive line" msgstr "𐑥𐑱𐑯𐑑𐑱𐑯 𐑩 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕𐑦𐑝 𐑤𐑲𐑯" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2694 msgid "" "By lining up many units directly adjacent or with at most 1 hex space " "between them, you can build up a powerful defensive line. Note that, because " "Wesnoth uses hexes, a east-to-west \"line\" is not a straight line but a zig-" "zag curve. The north south line and the diagonals are the \"real\" lines." msgstr "" "𐑚𐑲 𐑤𐑲𐑯𐑦𐑙 𐑳𐑐 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑤𐑦 𐑩𐑡𐑱𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑹 𐑢𐑦𐑞 𐑨𐑑 𐑥𐑴𐑕𐑑 1 𐑣𐑧𐑒𐑕 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 " "𐑞𐑧𐑥, 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑦𐑤𐑛 𐑳𐑐 𐑩 𐑐𐑬𐑼𐑓𐑩𐑤 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕𐑦𐑝 𐑤𐑲𐑯. 𐑯𐑴𐑑 𐑞𐑨𐑑, 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑿𐑟𐑩𐑟 " "𐑣𐑧𐑒𐑕𐑧𐑟, 𐑩 𐑰𐑕𐑑-𐑑-𐑢𐑧𐑕𐑑 \"𐑤𐑲𐑯\" 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑕𐑑𐑮𐑱𐑑 𐑤𐑲𐑯 𐑚𐑳𐑑 𐑩 𐑟𐑦𐑜-𐑟𐑨𐑜 𐑒𐑻𐑝. 𐑞 𐑯𐑹𐑔 𐑕𐑬𐑔 " "𐑤𐑲𐑯 𐑯 𐑞 𐑛𐑲𐑨𐑜𐑩𐑯𐑩𐑤𐑟 𐑸 𐑞 \"𐑮𐑾𐑤\" 𐑤𐑲𐑯𐑟." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2699 msgid "" "Coming from one side, the enemy may attack any single of your units in the " "line with only 2 of his units at a time. As a rule of thumb, a healthy unit " "without particular weakness can withstand an attack from two normal enemy " "units of the same level or lower without getting killed." msgstr "" "𐑒𐑳𐑥𐑦𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑢𐑳𐑯 𐑕𐑲𐑛, 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑥𐑱 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑧𐑯𐑦 𐑕𐑦𐑙𐑜𐑩𐑤 𐑝 𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑦𐑯 𐑞 𐑤𐑲𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑴𐑯𐑤𐑦 " "2 𐑝 𐑣𐑦𐑟 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑨𐑑 𐑩 𐑑𐑲𐑥. 𐑨𐑟 𐑩 𐑮𐑵𐑤 𐑝 𐑔𐑳𐑥, 𐑩 𐑣𐑧𐑤𐑔𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑐𐑼𐑑𐑦𐑒𐑿𐑤𐑼 𐑢𐑰𐑒𐑯𐑩𐑕 " "𐑒𐑨𐑯 𐑢𐑦𐑞𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛 𐑩𐑯 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑑𐑵 𐑯𐑹𐑥𐑩𐑤 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑝 𐑞 𐑕𐑱𐑥 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑹 𐑤𐑴𐑼 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 " "𐑜𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑒𐑦𐑤𐑛." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2703 msgid "" "Unfortunately, your line often has to bend to form a wedge or to fit the " "terrain. At these corner points, 3 enemy units may attack. This also happens " "at the ends of a line if the line is too short. Use units with high hit " "point on proper terrain or with proper resistances to hold these weak " "points. These are the most likely to be killed, so use units with no or few " "experience points (XP) for this purpose." msgstr "" "𐑩𐑯𐑓𐑹𐑗𐑩𐑯𐑩𐑑𐑤𐑰, 𐑿𐑼 𐑤𐑲𐑯 𐑪𐑓𐑩𐑯 𐑣𐑨𐑟 𐑑 𐑚𐑧𐑯𐑛 𐑑 𐑓𐑹𐑥 𐑩 𐑢𐑧𐑡 𐑹 𐑑 𐑓𐑦𐑑 𐑞 𐑑𐑻𐑱𐑯. 𐑨𐑑 𐑞𐑰𐑟 𐑒𐑹𐑯𐑻 " "𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕, 3 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑥𐑱 𐑩𐑑𐑨𐑒. 𐑞𐑦𐑕 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑣𐑨𐑐𐑩𐑯𐑟 𐑨𐑑 𐑞 𐑧𐑯𐑛𐑟 𐑝 𐑩 𐑤𐑲𐑯 𐑦𐑓 𐑞 𐑤𐑲𐑯 𐑦𐑟 " "𐑑𐑵 𐑖𐑹𐑑. 𐑿𐑕 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑞 𐑣𐑲 𐑣𐑦𐑑 𐑐𐑶𐑯𐑑 𐑪𐑯 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼 𐑑𐑻𐑱𐑯 𐑹 𐑢𐑦𐑞 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼 𐑮𐑦𐑟𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑑 " "𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑞𐑰𐑟 𐑢𐑰𐑒 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕. 𐑞𐑰𐑟 𐑸 𐑞 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑤𐑲𐑒𐑤𐑦 𐑑 𐑚𐑰 𐑒𐑦𐑤𐑛, 𐑕𐑴 𐑿𐑟 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑞 𐑯𐑴 𐑹 𐑓𐑿 " "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 (XP) 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑻𐑐𐑩𐑕." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2709 msgid "" "Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of " "them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is " "trapped." msgstr "" "𐑤𐑲𐑯𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑑𐑮𐑵𐑐𐑕 𐑳𐑐 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑐𐑮𐑦𐑝𐑧𐑯𐑑𐑕 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑼𐑬𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑧𐑯𐑦 𐑢𐑳𐑯 𐑝 𐑞𐑧𐑥. 𐑓𐑹 ZOC " "𐑮𐑰𐑟𐑩𐑯𐑟, 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑢𐑳𐑯 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑚𐑦𐑣𐑲𐑯𐑛 𐑦𐑑 𐑯 𐑢𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑓𐑮𐑳𐑯𐑑 𐑦𐑟 𐑑𐑮𐑨𐑐𐑑." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2714 msgid "Rotate your troops" msgstr "𐑮𐑴𐑑𐑱𐑑 𐑿𐑼 𐑑𐑮𐑵𐑐𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2715 msgid "" "When a unit in the front line is heavily damaged you can move him safely " "behind your defensive line. To hold up the line, you will most likely have " "to replace him with a reserve, so hold a couple of units in back of the " "front line. If you have healers, damaged units in the second line will " "quickly recover." msgstr "" "𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑦𐑯 𐑞 𐑓𐑮𐑳𐑯𐑑 𐑤𐑲𐑯 𐑦𐑟 𐑣𐑧𐑝𐑦𐑤𐑦 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡𐑛 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑥𐑵𐑝 𐑣𐑦𐑥 𐑕𐑱𐑓𐑤𐑦 𐑚𐑦𐑣𐑲𐑯𐑛 𐑿𐑼 " "𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕𐑦𐑝 𐑤𐑲𐑯. 𐑑 𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑳𐑐 𐑞 𐑤𐑲𐑯, 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑤𐑲𐑒𐑤𐑦 𐑣𐑨𐑝 𐑑 𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑣𐑦𐑥 𐑢𐑦𐑞 𐑩 " "𐑮𐑦𐑟𐑻𐑝, 𐑕𐑴 𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑩 𐑒𐑳𐑐𐑩𐑤 𐑝 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑦𐑯 𐑚𐑨𐑒 𐑝 𐑞 𐑓𐑮𐑳𐑯𐑑 𐑤𐑲𐑯. 𐑦𐑓 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑣𐑰𐑤𐑻𐑟, 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡𐑛 " "𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑦𐑯 𐑞 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛 𐑤𐑲𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑒𐑢𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑒𐑳𐑝𐑼." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2720 msgid "Note that your units can pass through hexes containing your own troops." msgstr "𐑯𐑴𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑒𐑨𐑯 𐑐𐑭𐑕 𐑔𐑮𐑵 𐑣𐑧𐑒𐑕𐑧𐑟 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑴𐑯 𐑑𐑮𐑵𐑐𐑕." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2723 msgid "Use the terrain" msgstr "𐑿𐑟 𐑞 𐑑𐑻𐑱𐑯" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2724 msgid "" "Try to position your troops so that they are attacking from a hex with high " "defense against an enemy in a hex with low terrain. That way, the " "enemy’s counterstrikes will be less likely to do damage." msgstr "" "𐑑𐑮𐑲 𐑑 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑿𐑼 𐑑𐑮𐑵𐑐𐑕 𐑕𐑴 𐑞𐑨𐑑 𐑞𐑱 𐑸 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑦𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑩 𐑣𐑧𐑒𐑕 𐑢𐑦𐑞 𐑣𐑲 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 " "𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑦𐑯 𐑩 𐑣𐑧𐑒𐑕 𐑢𐑦𐑞 𐑤𐑴 𐑑𐑻𐑱𐑯. 𐑞𐑨𐑑 𐑢𐑱, 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦𐑕 𐑒𐑬𐑯𐑑𐑻𐑕𐑑𐑮𐑲𐑒𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑤𐑧𐑕 " "𐑤𐑲𐑒𐑤𐑦 𐑑 𐑛𐑵 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2727 msgid "" "For example, you might position your elves just inside of a forest edge so " "that attacking orcs must stand on grassland while your elves enjoy the high " "forest defenses." msgstr "" "𐑓𐑹 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤, 𐑿 𐑥𐑲𐑑 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑿𐑼 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑲𐑛 𐑝 𐑩 𐑓𐑹𐑦𐑕𐑑 𐑧𐑡 𐑕𐑴 𐑞𐑨𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑦𐑙 𐑹𐑒𐑕 " "𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛 𐑪𐑯 𐑜𐑮𐑨𐑕𐑤𐑨𐑯𐑛 𐑢𐑲𐑤 𐑿𐑼 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑦𐑯𐑡𐑶 𐑞 𐑣𐑲 𐑓𐑹𐑦𐑕𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕𐑩𐑟." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2732 msgid "Attacking and choosing your targets" msgstr "𐑩𐑑𐑨𐑒𐑦𐑙 𐑯 𐑗𐑵𐑟𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑑𐑸𐑜𐑩𐑑𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2733 msgid "" "Advancing and attacking is of course the most interesting part of your way " "to victory. Kill or weaken enemies in your path and move your defensive line " "forward. This can become tricky as the enemy gets to attack back on his turn." msgstr "" "𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑦𐑙 𐑯 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑦𐑙 𐑦𐑟 𐑝 𐑒𐑹𐑕 𐑞 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑩𐑕𐑑𐑦𐑙 𐑐𐑸𐑑 𐑝 𐑿𐑼 𐑢𐑱 𐑑 𐑝𐑦𐑒𐑑𐑼𐑦. 𐑒𐑦𐑤 𐑹 " "𐑢𐑰𐑒𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑦𐑥𐑦𐑟 𐑦𐑯 𐑿𐑼 𐑐𐑭𐑔 𐑯 𐑥𐑵𐑝 𐑿𐑼 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕𐑦𐑝 𐑤𐑲𐑯 𐑓𐑹𐑢𐑼𐑛. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑦𐑒𐑳𐑥 𐑑𐑮𐑦𐑒𐑰 𐑨𐑟 𐑞 " "𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑜𐑧𐑑𐑕 𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑚𐑨𐑒 𐑪𐑯 𐑣𐑦𐑟 𐑑𐑻𐑯." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2737 msgid "" "Often, you will throw several units at a single enemy unit to finish him " "off, but these were forming your defensive line which is now partly broken. " "Maybe this doesn’t matter because you are out of reach of the next " "enemy unit. Maybe it does because you only managed to weaken a very strong " "enemy and next turn, he is going to strike back. Perhaps a Horseman can " "deliver the killing blow." msgstr "" "𐑪𐑓𐑩𐑯, 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑔𐑮𐑴 𐑕𐑧𐑝𐑼𐑩𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑨𐑑 𐑩 𐑕𐑦𐑙𐑜𐑩𐑤 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑑 𐑓𐑦𐑯𐑦𐑖 𐑣𐑦𐑥 𐑪𐑓, 𐑚𐑳𐑑 𐑞𐑰𐑟 " "𐑢𐑻 𐑓𐑹𐑥𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕𐑦𐑝 𐑤𐑲𐑯 𐑢𐑦𐑗 𐑦𐑟 𐑯𐑬 𐑐𐑸𐑑𐑤𐑦 𐑚𐑮𐑴𐑒𐑩𐑯. 𐑥𐑱𐑚𐑰 𐑞𐑦𐑕 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑥𐑨𐑑𐑼 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑿 " "𐑸 𐑬𐑑 𐑝 𐑮𐑰𐑗 𐑝 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑. 𐑥𐑱𐑚𐑰 𐑦𐑑 𐑛𐑳𐑟 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑿 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡𐑛 𐑑 𐑢𐑰𐑒𐑩𐑯 𐑩 " "𐑝𐑧𐑮𐑦 𐑕𐑑𐑮𐑪𐑙 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑯 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑𐑻𐑯, 𐑣𐑰 𐑦𐑟 𐑜𐑴𐑦𐑙 𐑑 𐑕𐑑𐑮𐑲𐑒 𐑚𐑨𐑒. 𐑐𐑼𐑣𐑨𐑐𐑕 𐑩 𐑣𐑹𐑕𐑥𐑩𐑯 𐑒𐑨𐑯 " "𐑛𐑦𐑤𐑦𐑝𐑼 𐑞 𐑒𐑦𐑤𐑦𐑙 𐑚𐑤𐑴." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2743 msgid "" "Striking first is an advantage because it allows you the choice of which " "units will face off. Take advantage of enemy weakness: e.g. direct your " "ranged attacks against foes without ranged weapons. Take advantage of " "weaknesses like Horsemen’s vulnerability to pierce. But remember that " "they get to attack back on their turn, so you might have weaknesses the " "enemy may exploit." msgstr "" "𐑕𐑑𐑮𐑲𐑒𐑦𐑙 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑦𐑟 𐑩𐑯 𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑑𐑦𐑡 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑦𐑑 𐑩𐑤𐑬𐑟 𐑿 𐑞 𐑗𐑶𐑕 𐑝 𐑢𐑦𐑗 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑓𐑱𐑕 𐑪𐑓. " "𐑑𐑱𐑒 𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑑𐑦𐑡 𐑝 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑢𐑰𐑒𐑯𐑩𐑕: 𐑧.𐑡𐑰. 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑 𐑿𐑼 𐑮𐑱𐑯𐑡𐑛 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑓𐑴𐑟 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 " "𐑮𐑱𐑯𐑡𐑛 𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯𐑟. 𐑑𐑱𐑒 𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑑𐑦𐑡 𐑝 𐑢𐑰𐑒𐑯𐑩𐑕𐑩𐑟 𐑤𐑲𐑒 𐑣𐑹𐑕𐑥𐑩𐑯𐑕 𐑝𐑩𐑤𐑯𐑻𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑑 𐑐𐑽𐑕. 𐑚𐑳𐑑 " "𐑮𐑦𐑥𐑧𐑥𐑚𐑼 𐑞𐑨𐑑 𐑞𐑱 𐑜𐑧𐑑 𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑚𐑨𐑒 𐑪𐑯 𐑞𐑺 𐑑𐑻𐑯, 𐑕𐑴 𐑿 𐑥𐑲𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑢𐑰𐑒𐑯𐑩𐑕𐑩𐑟 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑥𐑱 " "𐑧𐑒𐑕𐑐𐑤𐑶𐑑." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2749 msgid "" "For example, Horsemen can hold up the line against Orcish Grunts and Troll " "Whelps very well because they have some resistances against blade and " "impact. But your Horseman may quite quickly fall to Orcish Archers and " "Goblin Spearmen." msgstr "" "𐑓𐑹 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤, 𐑣𐑹𐑕𐑥𐑩𐑯 𐑒𐑨𐑯 𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑳𐑐 𐑞 𐑤𐑲𐑯 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑹𐑒𐑦𐑖 𐑜𐑮𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑯 𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑢𐑧𐑤𐑐𐑕 𐑝𐑧𐑮𐑦 " "𐑢𐑧𐑤 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑞𐑱 𐑣𐑨𐑝 𐑕𐑳𐑥 𐑮𐑦𐑟𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑚𐑤𐑱𐑛 𐑯 𐑦𐑥𐑐𐑨𐑒𐑑. 𐑚𐑳𐑑 𐑿𐑼 𐑣𐑹𐑕𐑥𐑩𐑯 𐑥𐑱 𐑒𐑢𐑲𐑑 " "𐑒𐑢𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑓𐑷𐑤 𐑑 𐑹𐑒𐑦𐑖 𐑸𐑗𐑻𐑕 𐑯 𐑜𐑭𐑚𐑤𐑦𐑯 𐑕𐑐𐑽𐑥𐑧𐑯." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2753 msgid "" "It usually pays off if you can definitively kill (or almost kill) the faced " "unit. If you are unsure of finishing off the enemy in one turn, either " "ensure that your unit can weather the return attacks or decide that " "you’re willing to lose that unit. To withstand the enemy’s " "strikes next turn, it is often wise to attack at the range that allows the " "enemy to do least damage to you, rather than choosing the maximum expected " "damage to the enemy." msgstr "" "𐑦𐑑 𐑿𐑖𐑿𐑩𐑤𐑦 𐑐𐑱𐑟 𐑪𐑓 𐑦𐑓 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑛𐑦𐑓𐑦𐑯𐑦𐑑𐑦𐑝𐑤𐑰 𐑒𐑦𐑤 (𐑹 𐑷𐑤𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑒𐑦𐑤) 𐑞 𐑓𐑱𐑕𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑. 𐑦𐑓 𐑿 𐑸 " "𐑩𐑯𐑖𐑫𐑮 𐑝 𐑓𐑦𐑯𐑦𐑖𐑦𐑙 𐑪𐑓 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑦𐑯 𐑢𐑳𐑯 𐑑𐑻𐑯, 𐑲𐑞𐑼 𐑦𐑯𐑖𐑫𐑼 𐑞𐑨𐑑 𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑒𐑨𐑯 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 " "𐑮𐑦𐑑𐑻𐑯 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕 𐑹 𐑛𐑦𐑕𐑲𐑛 𐑞𐑨𐑑 𐑿𐑸 𐑢𐑦𐑤𐑦𐑙 𐑑 𐑤𐑵𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑. 𐑑 𐑢𐑦𐑞𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦𐑕 𐑕𐑑𐑮𐑲𐑒𐑕 " "𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑𐑻𐑯, 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑪𐑓𐑩𐑯 𐑢𐑲𐑟 𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑨𐑑 𐑞 𐑮𐑱𐑯𐑡 𐑞𐑨𐑑 𐑩𐑤𐑬𐑟 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑑 𐑛𐑵 𐑤𐑰𐑕𐑑 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 " "𐑑 𐑿, 𐑮𐑭𐑞𐑼 𐑞𐑨𐑯 𐑗𐑵𐑟𐑦𐑙 𐑞 𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑑 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2760 msgid "" "In particular, use your ranged weapons if the enemy has no ranged attack. " "The computer’s default choice only looks for the most damage you can " "deal, so using it will often result in your units taking more damage than " "necessary." msgstr "" "𐑦𐑯 𐑐𐑼𐑑𐑦𐑒𐑿𐑤𐑼, 𐑿𐑕 𐑿𐑼 𐑮𐑱𐑯𐑡𐑛 𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯𐑟 𐑦𐑓 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑣𐑨𐑟 𐑯𐑴 𐑮𐑱𐑯𐑡𐑛 𐑩𐑑𐑨𐑒. 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼𐑕 " "𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑗𐑶𐑕 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑤𐑫𐑒𐑕 𐑓𐑹 𐑞 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑛𐑰𐑤, 𐑕𐑴 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑪𐑓𐑩𐑯 𐑮𐑦𐑟𐑳𐑤𐑑 " "𐑦𐑯 𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑑𐑱𐑒𐑦𐑙 𐑥𐑹 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑞𐑨𐑯 𐑯𐑧𐑕𐑩𐑕𐑼𐑦." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2766 msgid "Time of Day" msgstr "𐑑𐑲𐑥 𐑝 𐑛𐑱" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2767 #, fuzzy #| msgid "" #| "Remember that Lawful units like humans fight better at daytime and " #| "Chaotic units like orcs or undead fight better at night. Ideally you want " #| "to first meet the enemy when you are strong and/or he is weak. When the " #| "enemy has its strong time, it often pays off to strengthen your lines and " #| "hold a favorable defensive position. When its weak time is about to " #| "arise, your advance will push forth." msgid "" "Remember that Lawful units like humans fight better at daytime, Chaotic " "units like orcs or undead fight better at night, and Liminal units fight " "best during the twilight. Ideally you want to first meet the enemy when you " "are strong and/or he is weak. When the enemy has its strong time, it often " "pays off to strengthen your lines and hold a favorable defensive position. " "When its weak time is about to arise, your advance will push forth." msgstr "" "𐑮𐑦𐑥𐑧𐑥𐑚𐑼 𐑞𐑨𐑑 𐑤𐑷𐑓𐑫𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑤𐑲𐑒 𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯𐑟 𐑓𐑲𐑑 𐑚𐑧𐑑𐑼 𐑨𐑑 𐑛𐑱𐑑𐑲𐑥 𐑯 𐑒𐑱𐑭𐑑𐑦𐑒 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑤𐑲𐑒 𐑹𐑒𐑕 " "𐑹 𐑳𐑯𐑛𐑧𐑛 𐑓𐑲𐑑 𐑚𐑧𐑑𐑼 𐑨𐑑 𐑯𐑲𐑑. 𐑲𐑛𐑾𐑤𐑦 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑥𐑰𐑑 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑢𐑧𐑯 𐑿 𐑸 𐑕𐑑𐑮𐑪𐑙 𐑯/𐑹 " "𐑣𐑰 𐑦𐑟 𐑢𐑰𐑒. 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑣𐑨𐑟 𐑦𐑑𐑕 𐑕𐑑𐑮𐑪𐑙 𐑑𐑲𐑥, 𐑦𐑑 𐑪𐑓𐑩𐑯 𐑐𐑱𐑟 𐑪𐑓 𐑑 𐑕𐑑𐑮𐑧𐑙𐑔𐑩𐑯 𐑿𐑼 𐑤𐑲𐑯𐑟 " "𐑯 𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑩 𐑓𐑱𐑝𐑼𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕𐑦𐑝 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯. 𐑢𐑧𐑯 𐑦𐑑𐑕 𐑢𐑰𐑒 𐑑𐑲𐑥 𐑦𐑟 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑑 𐑩𐑮𐑲𐑟, 𐑿𐑼 " "𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑐𐑫𐑖 𐑓𐑹𐑔." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2774 msgid "" "For example, elves might hold out a forest during a nightly orcish onslaught " "and advance on sunrise. You may even note that the computer AI actively " "retreats his orcs during day." msgstr "" "𐑓𐑹 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤, 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑥𐑲𐑑 𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑬𐑑 𐑩 𐑓𐑹𐑦𐑕𐑑 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑩 𐑯𐑲𐑑𐑤𐑦 𐑹𐑒𐑦𐑖 𐑪𐑯𐑕𐑤𐑪𐑑 𐑯 𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕 𐑪𐑯 " "𐑕𐑩𐑯𐑮𐑲𐑟. 𐑿 𐑥𐑱 𐑰𐑝𐑩𐑯 𐑯𐑴𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 ·𐑲 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑤𐑦 𐑮𐑦𐑑𐑮𐑰𐑑𐑕 𐑣𐑦𐑟 𐑹𐑒𐑕 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑛𐑱." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2780 msgid "" "Over the course of a campaign, it is critical that you build up a seasoned " "force. Later scenarios will assume you have level 2 and 3 units available " "for recall." msgstr "" "𐑴𐑝𐑼 𐑞 𐑒𐑹𐑕 𐑝 𐑩 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯, 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑒𐑮𐑦𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑞𐑨𐑑 𐑿 𐑚𐑦𐑤𐑛 𐑳𐑐 𐑩 𐑕𐑰𐑟𐑪𐑯𐑛 𐑓𐑹𐑕. 𐑤𐑱𐑑𐑼 " "𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴𐑟 𐑢𐑦𐑤 𐑩𐑕𐑿𐑥 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 2 𐑯 3 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑓𐑹 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2783 msgid "" "Your units gain most experience points (XP) from killing an enemy unit (8XP " "per level of the unit killed). As such, it often makes sense to have your " "higher level units weaken an enemy, but cede the kill to a unit more in need " "of the XP. Healers in particular are often weak in combat and often need to " "<emphasis>steal</emphasis> kills in this way to advance levels." msgstr "" "𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑜𐑱𐑯 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 (XP) 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑒𐑦𐑤𐑦𐑙 𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑 (8XP 𐑐𐑻 " "𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑝 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑒𐑦𐑤𐑛). 𐑨𐑟 𐑕𐑳𐑗, 𐑦𐑑 𐑪𐑓𐑩𐑯 𐑥𐑱𐑒𐑕 𐑕𐑧𐑯𐑕 𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑿𐑼 𐑣𐑲𐑼 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 " "𐑢𐑰𐑒𐑩𐑯 𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦, 𐑚𐑳𐑑 𐑕𐑰𐑛 𐑞 𐑒𐑦𐑤 𐑑 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑥𐑹 𐑦𐑯 𐑯𐑰𐑛 𐑝 𐑞 XP. 𐑣𐑰𐑤𐑻𐑟 𐑦𐑯 𐑐𐑼𐑑𐑦𐑒𐑿𐑤𐑼 𐑸 " "𐑪𐑓𐑩𐑯 𐑢𐑰𐑒 𐑦𐑯 𐑒𐑪𐑥𐑚𐑨𐑑 𐑯 𐑪𐑓𐑩𐑯 𐑯𐑰𐑛 𐑑 <emphasis>steal</emphasis> 𐑒𐑦𐑤𐑟 𐑦𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑢𐑱 𐑑 " "𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤𐑟." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2788 msgid "" "At the beginning (when you probably have no high level units), try to give " "most kills to a small handful of your units. This will fast-track them to " "becoming Level 2 units, and they can then shepherd others." msgstr "" "𐑨𐑑 𐑞 𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯𐑦𐑙 (𐑢𐑧𐑯 𐑿 𐑐𐑮𐑪𐑚𐑩𐑚𐑤𐑦 𐑣𐑨𐑝 𐑯𐑴 𐑣𐑲 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕), 𐑑𐑮𐑲 𐑑 𐑜𐑦𐑝 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑒𐑦𐑤𐑟 𐑑 𐑩 " "𐑕𐑥𐑷𐑤 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑓𐑫𐑤 𐑝 𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕. 𐑞𐑦𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑓𐑭𐑕𐑑-𐑑𐑮𐑨𐑒 𐑞𐑧𐑥 𐑑 𐑚𐑦𐑒𐑳𐑥𐑦𐑙 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 2 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕, 𐑯 𐑞𐑱 " "𐑒𐑨𐑯 𐑞𐑧𐑯 𐑖𐑧𐑐𐑼𐑛 𐑳𐑞𐑼𐑟." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2791 msgid "" "Don’t neglect to earn your leader experience. You need to keep him " "safe, but if you coddle him too much he will be too low level to survive " "future scenarios anyway." msgstr "" "𐑛𐑭𐑯’𐑑𐑰 𐑯𐑦𐑜𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑑 𐑻𐑯 𐑿𐑼 𐑤𐑰𐑛𐑻 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕. 𐑿 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑒𐑰𐑐 𐑣𐑦𐑥 𐑕𐑱𐑓, 𐑚𐑳𐑑 𐑦𐑓 𐑿 " "𐑒𐑭𐑛𐑩𐑤 𐑣𐑦𐑥 𐑑𐑵 𐑥𐑳𐑗 𐑣𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑑𐑵 𐑤𐑴 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑲𐑝 𐑓𐑿𐑗𐑼 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴𐑟 𐑧𐑯𐑦𐑢𐑱." # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2797 msgid "Getting the Most Fun Out of the Game" msgstr "𐑜𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑞 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑓𐑳𐑯 𐑬𐑑 𐑝 𐑞 𐑜𐑱𐑥" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2798 msgid "" "Remember, the idea of a game is to have fun! Here are some recommendations " "from the development team on how to get the most fun out of the game:" msgstr "" "𐑮𐑦𐑥𐑧𐑥𐑚𐑼, 𐑞 𐑲𐑛𐑾 𐑝 𐑩 𐑜𐑱𐑥 𐑦𐑟 𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑓𐑳𐑯! 𐑣𐑽 𐑸 𐑕𐑳𐑥 𐑮𐑧𐑒𐑩𐑥𐑩𐑯𐑛𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 " "𐑛𐑦𐑝𐑧𐑤𐑩𐑐𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑑𐑰𐑥 𐑪𐑯 𐑣𐑬 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑞 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑓𐑳𐑯 𐑬𐑑 𐑝 𐑞 𐑜𐑱𐑥:" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2803 msgid "" "Consider playing the campaign on \"Medium\" difficulty level, especially if " "you have prior experience with strategy games. We feel you’ll find it " "much more rewarding." msgstr "" "𐑒𐑩𐑯𐑕𐑦𐑛𐑼 𐑐𐑤𐑱𐑦𐑙 𐑞 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯 𐑪𐑯 \"𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩𐑥\" 𐑛𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑤𐑑𐑦 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤, 𐑦𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤𐑦 𐑦𐑓 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑐𐑮𐑲𐑻 " "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑢𐑦𐑞 𐑕𐑑𐑮𐑨𐑑𐑩𐑡𐑰 𐑜𐑱𐑥𐑟. 𐑢𐑰 𐑓𐑰𐑤 𐑿’𐑤 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑦𐑑 𐑥𐑳𐑗 𐑥𐑹 𐑮𐑩𐑢𐑹𐑛𐑦𐑙." # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2810 msgid "" "Don’t sweat it too much when you lose some units. The campaign was " "designed to accommodate the player losing some units along the way." msgstr "" "𐑛𐑭𐑯’𐑑𐑰 𐑕𐑢𐑧𐑑 𐑦𐑑 𐑑𐑵 𐑥𐑳𐑗 𐑢𐑧𐑯 𐑿 𐑤𐑵𐑟 𐑕𐑳𐑥 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕. 𐑞 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯 𐑢𐑪𐑟 𐑛𐑩𐑟𐑲𐑯𐑛 𐑑 " "𐑩𐑒𐑭𐑥𐑩𐑛𐑱𐑑 𐑞 𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑤𐑵𐑟𐑦𐑙 𐑕𐑳𐑥 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑩𐑤𐑪𐑙 𐑞 𐑢𐑱." # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2816 msgid "" "Don’t abuse saved games. Long ago, Wesnoth only allowed saving the " "game at the end of a scenario. Mid-scenario saving was added as a " "convenience to use if you had to continue the game another day, or to " "protect against crashes. We do not recommend loading mid-scenario saved " "games over and over because your White Mage keeps getting killed. Learn to " "protect your White Mage instead, and balance risks! That is part of the " "strategy." msgstr "" "𐑛𐑭𐑯’𐑑𐑰 𐑩𐑚𐑿𐑟 𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑜𐑱𐑥𐑟. 𐑤𐑪𐑙 𐑩𐑜𐑴, ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑩𐑤𐑬𐑛 𐑕𐑱𐑝𐑦𐑙 𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑨𐑑 𐑞 𐑧𐑯𐑛 " "𐑝 𐑩 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴. 𐑥𐑦𐑛-𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑕𐑱𐑝𐑦𐑙 𐑢𐑪𐑟 𐑨𐑛𐑩𐑛 𐑨𐑟 𐑩 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑰𐑯𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑑 𐑿𐑕 𐑦𐑓 𐑿 𐑣𐑨𐑛 𐑑 " "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑦𐑯𐑿 𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑩𐑯𐑳𐑞𐑼 𐑛𐑱, 𐑹 𐑑 𐑐𐑮𐑩𐑑𐑧𐑒𐑑 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑒𐑮𐑨𐑖𐑩𐑟. 𐑢𐑰 𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑧𐑒𐑩𐑥𐑧𐑯𐑛 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 " "𐑥𐑦𐑛-𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑜𐑱𐑥𐑟 𐑴𐑝𐑼 𐑯 𐑴𐑝𐑼 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑿𐑼 𐑢𐑲𐑑 𐑥𐑱𐑡 𐑒𐑰𐑐𐑕 𐑜𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑒𐑦𐑤𐑛. 𐑤𐑻𐑯 𐑑 " "𐑐𐑮𐑩𐑑𐑧𐑒𐑑 𐑿𐑼 𐑢𐑲𐑑 𐑥𐑱𐑡 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛, 𐑯 𐑚𐑨𐑤𐑩𐑯𐑕 𐑮𐑦𐑕𐑒𐑕! 𐑞𐑨𐑑 𐑦𐑟 𐑐𐑸𐑑 𐑝 𐑞 𐑕𐑑𐑮𐑨𐑑𐑩𐑡𐑰." # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2827 msgid "" "If you must load a saved game, we recommend going back to the start of the " "scenario, so that you choose a new strategy that works, rather than simply " "finding random numbers that favor you." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑤𐑴𐑛 𐑩 𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑜𐑱𐑥, 𐑢𐑰 𐑮𐑧𐑒𐑩𐑥𐑧𐑯𐑛 𐑜𐑴𐑦𐑙 𐑚𐑨𐑒 𐑑 𐑞 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑝 𐑞 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴, 𐑕𐑴 𐑞𐑨𐑑 𐑿 " "𐑗𐑵𐑟 𐑩 𐑯𐑿 𐑕𐑑𐑮𐑨𐑑𐑩𐑡𐑰 𐑞𐑨𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕, 𐑮𐑭𐑞𐑼 𐑞𐑨𐑯 𐑕𐑦𐑥𐑐𐑤𐑦 𐑓𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑮𐑨𐑯𐑛𐑩𐑥 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑓𐑱𐑝𐑼 𐑿." # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2834 msgid "" "But remember, the aim is to have fun! You may have different tastes than the " "developers, so do what you enjoy most! If you enjoy loading the saved game " "every time you make a mistake, looking for the <emphasis>perfect</emphasis> " "game where you never lose a unit, by all means, go right ahead!" msgstr "" "𐑚𐑳𐑑 𐑮𐑦𐑥𐑧𐑥𐑚𐑼, 𐑞 𐑱𐑥 𐑦𐑟 𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑓𐑳𐑯! 𐑿 𐑥𐑱 𐑣𐑨𐑝 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑑𐑱𐑕𐑑𐑕 𐑞𐑨𐑯 𐑞 𐑛𐑦𐑝𐑧𐑤𐑩𐑐𐑼𐑟, 𐑕𐑴 " "𐑛𐑵 𐑢𐑪𐑑 𐑿 𐑦𐑯𐑡𐑶 𐑥𐑴𐑕𐑑! 𐑦𐑓 𐑿 𐑦𐑯𐑡𐑶 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 𐑞 𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑜𐑱𐑥 𐑧𐑝𐑮𐑦 𐑑𐑲𐑥 𐑿 𐑥𐑱𐑒 𐑩 𐑥𐑦𐑕𐑑𐑱𐑒, " "𐑤𐑫𐑒𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑞 <emphasis>perfect</emphasis> 𐑜𐑱𐑥 𐑢𐑺 𐑿 𐑯𐑧𐑝𐑼 𐑤𐑵𐑟 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑, 𐑚𐑲 𐑷𐑤 " "𐑥𐑰𐑯𐑟, 𐑜𐑴 𐑮𐑲𐑑 𐑩𐑣𐑧𐑛!" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2842 msgid "At the start of a scenario" msgstr "𐑨𐑑 𐑞 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑝 𐑩 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2846 #, fuzzy msgid "" "First, read the scenario objectives. Sometimes you do not have to kill enemy " "leaders; instead it is enough that you survive for a certain number of " "turns, or pick up a particular object." msgstr "" "𐑓𐑻𐑕𐑑, 𐑨𐑖𐑔𐑮𐑧𐑛 𐑞 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑𐑦𐑝𐑟. 𐑕𐑳𐑥𐑑𐑲𐑥𐑟 𐑿 𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑑 𐑒𐑦𐑤 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑤𐑰𐑛𐑼𐑟; " "𐑦𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑞𐑨𐑑 𐑿 𐑕𐑻𐑝𐑲𐑝 𐑓𐑹 𐑩 𐑕𐑻𐑑𐑩𐑯 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑝 𐑑𐑻𐑯𐑟, 𐑹 𐑐𐑦𐑒 𐑳𐑐 𐑩 𐑐𐑼𐑑𐑦𐑒𐑿𐑤𐑼 " "𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2853 msgid "" "Look at the map: the terrain, the position of your leader and the other " "leader(s)." msgstr "𐑤𐑫𐑒 𐑨𐑑 𐑞 𐑥𐑨𐑐: 𐑞 𐑑𐑻𐑱𐑯, 𐑞 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑿𐑼 𐑤𐑰𐑛𐑻 𐑯 𐑞 𐑳𐑞𐑼 𐑤𐑰𐑛𐑻(𐑕)." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2859 msgid "" "Then, begin to recruit units. Cheap units are useful to soak up the first " "wave of an enemy’s attack; advanced units can then be brought in as " "support. Fast units can be used as scouts, for exploring the map and to " "quickly conquer villages." msgstr "" "𐑞𐑧𐑯, 𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯 𐑑 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕. 𐑗𐑰𐑐 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑸 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑑 𐑕𐑴𐑒 𐑳𐑐 𐑞 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑢𐑱𐑝 𐑝 𐑩𐑯 " "𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦’𐑕 𐑩𐑑𐑨𐑒; 𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑒𐑨𐑯 𐑞𐑧𐑯 𐑚𐑰 𐑚𐑮𐑷𐑑 𐑦𐑯 𐑨𐑟 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑. 𐑓𐑭𐑕𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 " "𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑫𐑸𐑹𐑴𐑖𐑱𐑿𐑟𐑛 𐑨𐑟 𐑕𐑒𐑬𐑑𐑕, 𐑓𐑹 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑤𐑹𐑦𐑙 𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑯 𐑑 𐑒𐑢𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑒𐑪𐑙𐑒𐑼 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2868 msgid "During the scenario" msgstr "𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑞 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2872 msgid "" "Try to capture and keep control of as many villages as possible to keep the " "gold coming in." msgstr "" "𐑑𐑮𐑲 𐑑 𐑒𐑨𐑐𐑗𐑻 𐑯 𐑒𐑰𐑐 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑝 𐑨𐑟 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑨𐑟 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑒𐑰𐑐 𐑞 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑒𐑳𐑥𐑦𐑙 𐑦𐑯." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2878 msgid "" "Keep units in packs so the enemy cannot attack from as many sides, and so " "you can outnumber each enemy unit. Put your units in a line so that the " "enemy cannot attack any one of your units from more than two sides." msgstr "" "𐑒𐑰𐑐 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑦𐑯 𐑐𐑨𐑒𐑕 𐑕𐑴 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑨𐑟 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑕𐑲𐑛𐑟, 𐑯 𐑕𐑴 𐑿 𐑒𐑨𐑯 " "𐑬𐑑𐑯𐑩𐑥𐑚𐑻 𐑰𐑗 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑. 𐑐𐑫𐑑 𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑦𐑯 𐑩 𐑤𐑲𐑯 𐑕𐑴 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑧𐑯𐑦 " "𐑢𐑳𐑯 𐑝 𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑥𐑹 𐑞𐑨𐑯 𐑑𐑵 𐑕𐑲𐑛𐑟." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2885 msgid "" "Different units have different strengths and weaknesses depending on terrain " "and who they are attacking; right click on units and select \"Unit " "Description\" to learn more." msgstr "" "𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑣𐑨𐑝 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑕𐑑𐑮𐑧𐑙𐑔𐑕 𐑯 𐑢𐑰𐑒𐑯𐑩𐑕𐑩𐑟 𐑛𐑦𐑐𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑪𐑯 𐑑𐑻𐑱𐑯 𐑯 𐑣𐑵 𐑞𐑱 𐑸 " "𐑩𐑑𐑨𐑒𐑦𐑙; 𐑮𐑲𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑯 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 \"𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯\" 𐑑 𐑤𐑻𐑯 𐑥𐑹." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2892 msgid "" "You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you " "can use them to block enemies reaching your important units." msgstr "" "𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑿𐑕 𐑤𐑴𐑼 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑨𐑟 𐑒𐑨𐑯𐑩𐑯 𐑓𐑭𐑛𐑻, 𐑑 𐑕𐑤𐑴 𐑛𐑬𐑯 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦. 𐑧.𐑡𐑰. 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑿𐑕 𐑞𐑧𐑥 " "𐑑 𐑚𐑤𐑪𐑒 𐑧𐑯𐑦𐑥𐑦𐑟 𐑮𐑰𐑗𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2898 msgid "" "You can cause damage to enemies with advanced units and then finish them " "with lower level units — to give them more experience (and finally make them " "advance to next level)." msgstr "" "𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑒𐑷𐑟 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑑 𐑧𐑯𐑦𐑥𐑦𐑟 𐑢𐑦𐑞 𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑯 𐑞𐑧𐑯 𐑓𐑦𐑯𐑦𐑖 𐑞𐑧𐑥 𐑢𐑦𐑞 𐑤𐑴𐑼 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 " "𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 - 𐑑 𐑜𐑦𐑝 𐑞𐑧𐑥 𐑥𐑹 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 (𐑯 𐑓𐑲𐑯𐑩𐑤𐑦 𐑥𐑱𐑒 𐑞𐑧𐑥 𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕 𐑑 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤)." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2905 msgid "" "When you have a White Mage (advances from Mage) or Druid (advances from " "Shaman), put it in the middle of a circle of units to heal them as they move " "across the map (Shamans can do this too, but not as well)." msgstr "" "𐑢𐑧𐑯 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑩 𐑢𐑲𐑑 𐑥𐑱𐑡 (𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑥𐑱𐑡) 𐑹 𐑛𐑮𐑵𐑦𐑛 (𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑖𐑱𐑥𐑩𐑯), 𐑐𐑫𐑑 " "𐑦𐑑 𐑦𐑯 𐑞 𐑥𐑦𐑛𐑩𐑤 𐑝 𐑩 𐑕𐑻𐑒𐑩𐑤 𐑝 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑑 𐑣𐑰𐑤 𐑞𐑧𐑥 𐑨𐑟 𐑞𐑱 𐑥𐑵𐑝 𐑩𐑒𐑮𐑪𐑕 𐑞 𐑥𐑨𐑐 (𐑖𐑱𐑥𐑩𐑯𐑟 𐑒𐑨𐑯 " "𐑛𐑵 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑵, 𐑚𐑳𐑑 𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑟 𐑢𐑧𐑤)." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2912 msgid "Losing units is expected, even advanced units." msgstr "𐑤𐑵𐑟𐑦𐑙 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑦𐑟 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛, 𐑰𐑝𐑩𐑯 𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2917 msgid "Time of day really matters:" msgstr "𐑑𐑲𐑥 𐑝 𐑛𐑱 𐑮𐑾𐑤𐑦 𐑥𐑨𐑑𐑼𐑟:" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2922 msgid "lawful units do more damage at day and less damage at night" msgstr "𐑤𐑷𐑓𐑫𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑛𐑵 𐑥𐑹 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑨𐑑 𐑛𐑱 𐑯 𐑤𐑧𐑕 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑨𐑑 𐑯𐑲𐑑" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2927 msgid "chaotic units do more damage at night and less damage at day" msgstr "𐑒𐑱𐑭𐑑𐑦𐑒 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑛𐑵 𐑥𐑹 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑨𐑑 𐑯𐑲𐑑 𐑯 𐑤𐑧𐑕 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑨𐑑 𐑛𐑱" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2932 msgid "" "remember to always check the time of day on the right side of the screen. " "Plan ahead — think about what it’s going to be next turn as well as " "this turn." msgstr "" "𐑮𐑦𐑥𐑧𐑥𐑚𐑼 𐑑 𐑷𐑤𐑢𐑱𐑟 𐑗𐑧𐑒 𐑞 𐑑𐑲𐑥 𐑝 𐑛𐑱 𐑪𐑯 𐑞 𐑮𐑲𐑑 𐑕𐑲𐑛 𐑝 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯. 𐑐𐑤𐑨𐑯 𐑩𐑣𐑧𐑛 - 𐑔𐑦𐑙𐑒 𐑩𐑚𐑬𐑑 " "𐑢𐑪𐑑 𐑦𐑑’𐑕 𐑜𐑴𐑦𐑙 𐑑 𐑚𐑰 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑𐑻𐑯 𐑨𐑟 𐑢𐑧𐑤 𐑨𐑟 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑻𐑯." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2941 msgid "" "Some units are resistant or vulnerable to different kind of attacks. Mounted " "units are weak vs pierce attacks. Fire and arcane attacks destroy undead. To " "see how much a unit resists an attack type, right click on the unit, select " "\"Unit Description\", then select \"Resistance\". It will show you how " "resistant a unit is to different types of attacks." msgstr "" "𐑕𐑳𐑥 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑸 𐑮𐑦𐑟𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑹 𐑝𐑩𐑤𐑯𐑻𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑲𐑯𐑛 𐑝 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕. 𐑥𐑬𐑯𐑑𐑩𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑸 𐑢𐑰𐑒 " "𐑝𐑻𐑕𐑩𐑟 𐑐𐑽𐑕 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕. 𐑓𐑲𐑼 𐑯 𐑸𐑒𐑱𐑯 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕 𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑶 𐑳𐑯𐑛𐑧𐑛. 𐑑 𐑕𐑰 𐑣𐑬 𐑥𐑳𐑗 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑮𐑦𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕 " "𐑩𐑯 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑑𐑲𐑐, 𐑮𐑲𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑, 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 \"𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯\", 𐑞𐑧𐑯 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 " "\"𐑮𐑦𐑟𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑕\". 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑖𐑴 𐑿 𐑣𐑬 𐑮𐑦𐑟𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑑𐑲𐑐𐑕 𐑝 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕." # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2953 msgid "" "An important part of succeeding at Battle for Wesnoth is keeping your units " "healthy. When your units take damage you can heal them by moving them onto " "villages or next to special healing units (e.g. the Elvish Shaman and White " "Mage). Some other units you will encounter, such as Trolls, have the ability " "to heal themselves naturally." msgstr "" "𐑩𐑯 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑸𐑑 𐑝 𐑕𐑩𐑒𐑕𐑰𐑛𐑦𐑙 𐑨𐑑 ·𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑹 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑦𐑟 𐑒𐑰𐑐𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑣𐑧𐑤𐑔𐑦. 𐑢𐑧𐑯 " "𐑿𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑑𐑱𐑒 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑣𐑰𐑤 𐑞𐑧𐑥 𐑚𐑲 𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑞𐑧𐑥 𐑪𐑯𐑑𐑵 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑹 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 " "𐑣𐑰𐑤𐑦𐑙 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 (𐑧.𐑡𐑰. 𐑞 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑖𐑱𐑥𐑩𐑯 𐑯 𐑢𐑲𐑑 𐑥𐑱𐑡). 𐑕𐑳𐑥 𐑳𐑞𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑦𐑯𐑒𐑬𐑯𐑑𐑻, " "𐑕𐑳𐑗 𐑨𐑟 𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟, 𐑣𐑨𐑝 𐑞 𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦 𐑑 𐑣𐑰𐑤 𐑞𐑧𐑥𐑕𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑯𐑨𐑗𐑼𐑩𐑤𐑦." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2960 msgid "Winning a scenario" msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑦𐑙 𐑩 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2964 msgid "" "Advanced units are needed to quickly kill enemy commanders, and to avoid " "losing lots of units." msgstr "" "𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑸 𐑯𐑰𐑛𐑩𐑛 𐑑 𐑒𐑢𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑒𐑦𐑤 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑒𐑩𐑥𐑨𐑯𐑛𐑻𐑟, 𐑯 𐑑 𐑩𐑝𐑶𐑛 𐑤𐑵𐑟𐑦𐑙 𐑤𐑪𐑑𐑕 𐑝 " "𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2970 msgid "" "The quicker you win a scenario, the more gold you get; you will get more " "gold from winning early than from all of the map’s villages for the " "rest of the turns." msgstr "" "𐑞 𐑒𐑢𐑦𐑒𐑼 𐑿 𐑢𐑦𐑯 𐑩 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴, 𐑞 𐑥𐑹 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑿 𐑜𐑧𐑑; 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑜𐑧𐑑 𐑥𐑹 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑢𐑦𐑯𐑦𐑙 𐑻𐑤𐑰 " "𐑞𐑨𐑯 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑷𐑤 𐑝 𐑞 𐑥𐑨𐑐’𐑕 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟 𐑓𐑹 𐑞 𐑮𐑧𐑕𐑑 𐑝 𐑞 𐑑𐑻𐑯𐑟." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2977 msgid "Killing all enemy leaders usually gives instant victory." msgstr "𐑒𐑦𐑤𐑦𐑙 𐑷𐑤 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑤𐑰𐑛𐑼𐑟 𐑿𐑖𐑿𐑩𐑤𐑦 𐑜𐑦𐑝𐑟 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑝𐑦𐑒𐑑𐑼𐑦." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2983 msgid "More general tips" msgstr "𐑥𐑹 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤 𐑑𐑦𐑐𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2987 #, fuzzy msgid "" "After slaughtering scenarios (where you take lots of punishment) there are " "usually \"breathing room\" scenarios where you can rather easily gain some " "gold and experience (advanced units)." msgstr "" "𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑕𐑤𐑪𐑑𐑻𐑦𐑙 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴𐑟 (𐑢𐑺 𐑿 𐑑𐑱𐑒 𐑤𐑪𐑑𐑕 𐑝 𐑐𐑳𐑯𐑦𐑖𐑥𐑩𐑯𐑑) 𐑞𐑺 𐑸 𐑿𐑖𐑿𐑩𐑤𐑦 \"𐑚𐑮𐑰𐑞𐑦𐑙 𐑮𐑵𐑥\" " "𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴𐑟 𐑢𐑺 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑭𐑞𐑼 𐑰𐑟𐑦𐑤𐑦 𐑜𐑱𐑯 𐑕𐑳𐑥 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑯 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 (𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2994 msgid "" "Advanced units have higher upkeep than lower level units (1 gp per level), " "loyal units are an exception." msgstr "" "𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑣𐑨𐑝 𐑣𐑲𐑼 𐑳𐑐𐑒𐑰𐑐 𐑞𐑨𐑯 𐑤𐑴𐑼 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 (1 GP 𐑐𐑻 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤), 𐑤𐑶𐑩𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 " "𐑸 𐑩𐑯 𐑦𐑒𐑕𐑧𐑐𐑖𐑩𐑯." # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #, fuzzy #~ msgid "" #~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-none.jpg\"/> </imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-none.jpg" #~ "\"/> </imageobject>" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #~ msgid "Current hex position (x-coordinate, y-coordinate)" #~ msgstr "𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑣𐑧𐑒𐑕 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 (𐑧𐑒𐑕-𐑒𐑴𐑹𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑, 𐑢𐑲-𐑒𐑴𐑹𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑)" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #~ msgid "Envelope" #~ msgstr "𐑧𐑯𐑝𐑩𐑤𐑴𐑐" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #~ msgid "" #~ "Click this button (the icon of an envelope) to open a dialog where you " #~ "can enable or disable summary uploads which will help us to better " #~ "balance campaigns. All data submitted will be anonymous." #~ msgstr "" #~ "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 (𐑞 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑝 𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑝𐑩𐑤𐑴𐑐) 𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑩 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑢𐑺 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑹 " #~ "𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑕𐑳𐑥𐑼𐑦 𐑳𐑐𐑤𐑴𐑛𐑟 𐑢𐑦𐑗 𐑢𐑦𐑤 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑳𐑕 𐑑 𐑚𐑧𐑑𐑼 𐑚𐑨𐑤𐑩𐑯𐑕 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯𐑟. 𐑷𐑤 𐑛𐑱𐑑𐑩 " #~ "𐑕𐑩𐑚𐑥𐑦𐑑𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑩𐑯𐑪𐑯𐑦𐑥𐑩𐑕." # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #~ msgid "Ctrl-s" #~ msgstr "CTRL-s" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #~ msgid "Ctrl-o" #~ msgstr "CTRL-o" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #~ msgid "Ctrl-p" #~ msgstr "CTRL-p" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #~ msgid "Ctrl-q" #~ msgstr "CTRL-q" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #~ msgid "Ctrl-f" #~ msgstr "CTRL-f" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #~ msgid "Ctrl-g" #~ msgstr "CTRL-g" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #~ msgid "Ctrl-a" #~ msgstr "CTRL-a" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #~ msgid "Ctrl-j" #~ msgstr "CTRL-j" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #~ msgid "Alt-s" #~ msgstr "ALT-s" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #~ msgid "Alt-u" #~ msgstr "ALT-u" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #, fuzzy #~ msgid "Shift-s" #~ msgstr "𐑖𐑦𐑓𐑑-𐑕𐑐𐑱𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #~ msgid "Ctrl-r" #~ msgstr "CTRL-r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #~ msgid "Alt-r" #~ msgstr "ALT-r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #~ msgid "Ctrl-n" #~ msgstr "CTRL-n" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #, fuzzy #~ msgid "Shift-n" #~ msgstr "𐑖𐑦𐑓𐑑-𐑕𐑐𐑱𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #~ msgid "Ctrl-v" #~ msgstr "CTRL-v" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #~ msgid "Ctrl-b" #~ msgstr "CTRL-b" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #, fuzzy #~ msgid "Ctrl-m" #~ msgstr "CTRL-s" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #~ msgid "Alt-m" #~ msgstr "ALT-m" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #~ msgid "Alt-c" #~ msgstr "ALT-c" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #~ msgid "Ctrl-c" #~ msgstr "CTRL-c" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #~ msgid "Alt-l" #~ msgstr "ALT-l" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #~ msgid "Ctrl-l" #~ msgstr "CTRL-l" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #, fuzzy #~ msgid "" #~ "If you control the unit, but it has ended its turn (might still be able " #~ "to move or attack)" #~ msgstr "" #~ "𐑦𐑓 𐑿 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑯 𐑦𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑥𐑵𐑝𐑛 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑻𐑯, 𐑚𐑳𐑑 𐑒𐑫𐑛 𐑕𐑑𐑦𐑤 𐑥𐑵𐑝 𐑓𐑻𐑞𐑼 𐑹 𐑩𐑑𐑨𐑒" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #~ msgid "ctrl-m" #~ msgstr "CTRL-m" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #~ msgid "" #~ "These are the default control keys. You can change them to your taste " #~ "using the Preferences menu." #~ msgstr "" #~ "𐑞𐑰𐑟 𐑸 𐑞 𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑒𐑰𐑟. 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑞𐑧𐑥 𐑑 𐑿𐑼 𐑑𐑱𐑕𐑑 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑞 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟 " #~ "𐑥𐑧𐑯𐑿." # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #~ msgid "N" #~ msgstr "n" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #~ msgid "Describe current unit" #~ msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑲𐑚 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #~ msgid "S" #~ msgstr "𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #~ msgid "D" #~ msgstr "𐑛𐑰" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #~ msgid "Delay shroud updates" #~ msgstr "𐑛𐑦𐑤𐑱 𐑖𐑮𐑬𐑛 𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑𐑕" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #~ msgid "</inlinemediaobject>" #~ msgstr "</inlinemediaobject>"