# Portuguese translations for Battle for Wesnoth package. # Copyright (C) 2004 Wesnoth development team # This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package. # Automatically generated ail.com, 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-09 21:24-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-05 22:45-0300\n" "Last-Translator: Diego Inácio Goergen \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" # # File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 6 # File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 6 # File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 6 #. [brush]: id=brush-1 #: data/core/editor/brushes.cfg:6 msgid "Single Hex" msgstr "Hex único" # # File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 16 # File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 16 # File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 16 #. [brush]: id=brush-2 #: data/core/editor/brushes.cfg:16 msgid "Radius 1 Hex" msgstr "Hex alcance 1" # # File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 26 # File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 26 # File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 26 #. [brush]: id=brush-3 #: data/core/editor/brushes.cfg:26 msgid "Radius 2 Hex" msgstr "Hex alcance 2" # # File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 47 # File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 47 # File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 47 #. [brush]: id=brush-nw-se #: data/core/editor/brushes.cfg:47 msgid "Hex Line NW-SE" msgstr "Hex linha Noroeste-Sudeste" # # File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 63 # File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 63 # File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 63 #. [brush]: id=brush-sw-ne #: data/core/editor/brushes.cfg:63 #, fuzzy msgid "Hex Line SW-NE" msgstr "Hex linha Noroeste-Sudeste" # # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 11 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 11 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 11 #. [editor_group]: id=all #: data/core/editor/terrain-groups.cfg:11 msgid "all" msgstr "todos" # # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 17 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 17 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 17 #. [editor_group]: id=water #: data/core/editor/terrain-groups.cfg:17 msgid "water" msgstr "água" # # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 24 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 24 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 24 #. [editor_group]: id=flat #: data/core/editor/terrain-groups.cfg:24 msgid "flat" msgstr "plano" # # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 31 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 31 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 31 #. [editor_group]: id=desert #: data/core/editor/terrain-groups.cfg:31 msgid "desert" msgstr "deserto" # # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 38 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 38 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 38 #. [editor_group]: id=embellishments #: data/core/editor/terrain-groups.cfg:38 msgid "embellishments" msgstr "ornamentos" # # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 45 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 45 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 45 #. [editor_group]: id=forest #: data/core/editor/terrain-groups.cfg:45 msgid "forest" msgstr "floresta" # # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 52 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 52 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 52 #. [editor_group]: id=fall #: data/core/editor/terrain-groups.cfg:52 msgid "fall" msgstr "" # # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 59 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 59 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 59 #. [editor_group]: id=frozen #: data/core/editor/terrain-groups.cfg:59 msgid "frozen" msgstr "gelo" # # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 66 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 66 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 66 #. [editor_group]: id=rough #: data/core/editor/terrain-groups.cfg:66 msgid "rough" msgstr "rochoso" # # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 73 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 73 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 73 #. [editor_group]: id=cave #: data/core/editor/terrain-groups.cfg:73 msgid "cave" msgstr "caverna" # # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 80 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 80 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 80 #. [editor_group]: id=obstacle #: data/core/editor/terrain-groups.cfg:80 msgid "obstacle" msgstr "obstáculo" # # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 87 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 87 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 87 #. [editor_group]: id=village #: data/core/editor/terrain-groups.cfg:87 msgid "village" msgstr "aldeia" # # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 94 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 94 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 94 #. [editor_group]: id=castle #: data/core/editor/terrain-groups.cfg:94 msgid "castle" msgstr "castelo" # # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 101 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 101 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 101 #. [editor_group]: id=bridge #: data/core/editor/terrain-groups.cfg:101 msgid "bridge" msgstr "ponte" # # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 108 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 108 # File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 108 #. [editor_group]: id=special #: data/core/editor/terrain-groups.cfg:108 msgid "special" msgstr "especial" #. [editor_times]: id=empty #: data/core/editor/time-of-day.cfg:5 msgid "None" msgstr "" # # File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 5 # File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 5 # File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 5 #. [editor_times]: id=test #: data/core/editor/time-of-day.cfg:10 msgid "Test" msgstr "" # # File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 16 # File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 16 # File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 16 #. [editor_times]: id=default #: data/core/editor/time-of-day.cfg:21 msgid "Default" msgstr "" #. [editor_times]: id=summer #: data/core/editor/time-of-day.cfg:27 msgid "Summer" msgstr "" #. [editor_times]: id=winter #: data/core/editor/time-of-day.cfg:33 msgid "Winter" msgstr "" # # File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 27 # File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 27 # File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 27 #. [editor_times]: id=underground #: data/core/editor/time-of-day.cfg:39 msgid "Underground" msgstr "" # # File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 33 # File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 33 # File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 33 #. [editor_times]: id=deep_underground #: data/core/editor/time-of-day.cfg:45 msgid "Deep Underground" msgstr "" #. [editor_times]: id=indoors #: data/core/editor/time-of-day.cfg:51 msgid "Indoors" msgstr "" # # File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 39 # File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 39 #. [editor_times]: id=24 #: data/core/editor/time-of-day.cfg:57 msgid "24 Hour Schedule" msgstr "" # # File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 40 # File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 46 # File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 46 #. [editor_times]: id=after_the_fall #: data/core/editor/time-of-day.cfg:63 msgid "After the Fall" msgstr "" #. [theme]: id=editor #: data/themes/editor.cfg:11 msgid "theme^Editor" msgstr "" # # File: data/themes/editor.cfg, line: 63 # File: data/themes/editor.cfg, line: 63 # File: data/themes/editor.cfg, line: 63 #. [menu]: id=menu-editor-file, type=turbo #: data/themes/editor.cfg:61 msgid "File" msgstr "Arquivo" #. [menu]: id=menu-editor-recent #: data/themes/editor.cfg:72 msgid "Load Recent" msgstr "" # # File: data/themes/editor.cfg, line: 89 # File: data/themes/editor.cfg, line: 89 # File: data/themes/editor.cfg, line: 89 #. [menu]: id=menu-editor-map #: data/themes/editor.cfg:90 msgid "Map" msgstr "Mapa" #. [menu]: id=menu-editor-transitions #: data/themes/editor.cfg:98 msgid "Transition Update" msgstr "" # # File: data/themes/editor.cfg, line: 105 # File: data/themes/editor.cfg, line: 105 # File: data/themes/editor.cfg, line: 105 #. [menu]: id=menu-editor-window #: data/themes/editor.cfg:105 msgid "Window" msgstr "Janela" # # File: data/themes/editor.cfg, line: 115 # File: data/themes/editor.cfg, line: 115 # File: data/themes/editor.cfg, line: 115 #. [menu]: id=menu-editor-areas #: data/themes/editor.cfg:114 msgid "Areas" msgstr "" #. [menu]: id=menu-editor-local-time #: data/themes/editor.cfg:122 msgid "Assign Local Time" msgstr "" #. [menu]: id=menu-editor-local-schedule #: data/themes/editor.cfg:128 msgid "Assign Local Time Schedule" msgstr "" # # File: data/themes/editor.cfg, line: 125 # File: data/themes/editor.cfg, line: 125 # File: data/themes/editor.cfg, line: 125 #. [menu]: id=menu-editor-side #: data/themes/editor.cfg:136 msgid "Side" msgstr "" # # File: data/themes/editor.cfg, line: 144 # File: data/themes/editor.cfg, line: 144 # File: data/themes/editor.cfg, line: 144 #. [label]: id=villages-icon #: data/themes/editor.cfg:154 msgid "villages" msgstr "aldeias" # # File: data/themes/editor.cfg, line: 161 # File: data/themes/editor.cfg, line: 161 # File: data/themes/editor.cfg, line: 161 #. [label]: id=units-icon #: data/themes/editor.cfg:171 msgid "units" msgstr "" # # File: data/themes/editor.cfg, line: 489 # File: data/themes/editor.cfg, line: 489 #. [menu]: id=switch_time #: data/themes/editor.cfg:450 msgid "Time Schedule Menu" msgstr "" # # File: data/themes/editor.cfg, line: 499 # File: data/themes/editor.cfg, line: 499 #. [menu]: id=menu-playlist #: data/themes/editor.cfg:461 msgid "Playlist" msgstr "" # # File: data/themes/editor.cfg, line: 497 # File: data/themes/editor.cfg, line: 505 # File: data/themes/editor.cfg, line: 505 #. [menu]: id=menu-editor-schedule #: data/themes/editor.cfg:467 msgid "Assign Time Schedule" msgstr "" #: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58 msgid "Identifier: " msgstr "" # # File: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp, line: 59 # File: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp, line: 59 #: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59 msgid "Name: " msgstr "" # # File: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp, line: 60 # File: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp, line: 60 #: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60 msgid "Type: " msgstr "" #: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:61 msgid "Level: " msgstr "" #: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:62 msgid "Cost: " msgstr "" #: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:63 msgid "Recruit: " msgstr "" # # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 170 # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 175 # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 175 #: src/editor/editor_controller.cpp:172 msgid "Fatal error" msgstr "Erro fatal" # # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 198 # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 203 # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 203 #: src/editor/editor_controller.cpp:200 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Você realmente deseja sair?" # # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 200 # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 205 # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 205 #: src/editor/editor_controller.cpp:202 msgid "" "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be " "lost." msgstr "" "Você realmente deseja sair? Mudanças feitas no mapa desde o último " "salvamento serão perdidas." # # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 202 # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 207 # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 207 #: src/editor/editor_controller.cpp:204 msgid "" "Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes " "since the last save will be lost:" msgstr "" "Você realmente deseja sair? Os mapas seguintes foram modificados e todas as " "mudanças desde o último salvamento serão perdidas:" # # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 205 # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 210 # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 210 #: src/editor/editor_controller.cpp:207 msgid "Quit" msgstr "Sair" # # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 216 # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 221 # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 221 #: src/editor/editor_controller.cpp:218 msgid "No editor time-of-day found." msgstr "Nenhum editor tempo-do-dia encontrado." # # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 906 # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 949 # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 949 #: src/editor/editor_controller.cpp:1082 msgid "Change Unit ID" msgstr "" # # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 907 # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 950 # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 950 #: src/editor/editor_controller.cpp:1083 msgid "ID:" msgstr "" # # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 923 # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 966 # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 966 #: src/editor/editor_controller.cpp:1099 msgid "Rename Unit" msgstr "" # # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 924 # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 967 # File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 967 #: src/editor/editor_controller.cpp:1100 msgid "Name:" msgstr "" # # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 119 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 211 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 119 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 202 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 119 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 202 #: src/editor/map/context_manager.cpp:127 #: src/editor/map/context_manager.cpp:299 msgid "(New Map)" msgstr "(Novo Mapa)" # # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 180 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 176 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 176 #: src/editor/map/context_manager.cpp:184 #, fuzzy #| msgid "Choose a Map to Open" msgid "Choose a File to Open" msgstr "Escolha um mapa para carregar" # # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 266 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 257 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 257 #: src/editor/map/context_manager.cpp:301 #, fuzzy msgid "(New Scenario)" msgstr "(Novo Mapa)" #: src/editor/map/context_manager.cpp:328 msgid "No Recent Files" msgstr "" # # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 243 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 234 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 234 #: src/editor/map/context_manager.cpp:365 #, fuzzy msgid "(Unnamed Area)" msgstr "(Novo Mapa)" # # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 266 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 257 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 257 #: src/editor/map/context_manager.cpp:393 #, fuzzy msgid "(New Side)" msgstr "(Novo Mapa)" # # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 312 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 303 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 303 #: src/editor/map/context_manager.cpp:459 msgid "Choose a Mask to Apply" msgstr "Escolha uma máscara para aplicar" # # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 319 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 310 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 310 #: src/editor/map/context_manager.cpp:466 msgid "Error loading mask" msgstr "Erro carregando a máscara" #: src/editor/map/context_manager.cpp:485 msgid "Identifier:" msgstr "" #: src/editor/map/context_manager.cpp:485 msgid "Rename Area" msgstr "" # # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 340 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 331 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 331 #: src/editor/map/context_manager.cpp:496 msgid "Choose Target Map" msgstr "Escolha o mapa alvo" # # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 347 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 708 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 338 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 700 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 338 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 700 #: src/editor/map/context_manager.cpp:503 #: src/editor/map/context_manager.cpp:937 msgid "Error loading map" msgstr "Erro carregando o mapa" # # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 465 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456 #: src/editor/map/context_manager.cpp:620 msgid "Save the Map As" msgstr "Salvar o mapa como" # # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 468 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 460 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 460 #: src/editor/map/context_manager.cpp:624 #: src/editor/map/context_manager.cpp:652 msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "O mapa já existe. Você quer sobrescrevê-lo?" # # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 465 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456 #: src/editor/map/context_manager.cpp:648 #, fuzzy #| msgid "Save the Map As" msgid "Save the Scenario As" msgstr "Salvar o mapa como" # # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 502 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 494 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 494 #: src/editor/map/context_manager.cpp:687 msgid "No random map generators found." msgstr "Nenhum gerador de mapas aleatórios encontrado." # # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 515 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 519 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 507 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 511 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 507 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 511 #: src/editor/map/context_manager.cpp:700 #: src/editor/map/context_manager.cpp:704 msgid "Map creation failed." msgstr "Criação de mapa mal-sucedida." # # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 531 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 523 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 523 #: src/editor/map/context_manager.cpp:717 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Mudanças não salvas" # # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 532 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 524 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 524 #: src/editor/map/context_manager.cpp:718 msgid "" "Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?" msgstr "" "Você quer descartar todas as mudanças feitas no mapa desde o último " "salvamento?" # # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 623 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 664 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 615 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 615 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656 #: src/editor/map/context_manager.cpp:815 #, fuzzy #| msgid "This map is already open." msgid "This scenario is already open." msgstr "Esse mapa já está aberto." # # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 623 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 664 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 615 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 615 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656 #: src/editor/map/context_manager.cpp:837 #: src/editor/map/context_manager.cpp:892 msgid "This map is already open." msgstr "Esse mapa já está aberto." # # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 644 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636 #: src/editor/map/context_manager.cpp:858 #, fuzzy #| msgid "Map saved." msgid "Scenario saved." msgstr "Mapa salvo." # # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 644 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636 #: src/editor/map/context_manager.cpp:872 msgid "Map saved." msgstr "Mapa salvo." # # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 687 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 679 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 679 #: src/editor/map/context_manager.cpp:915 msgid "Loaded embedded map data" msgstr "Dados de mapa embutido carregados" # # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 688 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 702 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 680 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 694 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 680 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 694 #: src/editor/map/context_manager.cpp:916 #: src/editor/map/context_manager.cpp:930 msgid "Map loaded from scenario" msgstr "Mapa carregado do cenário" # # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 698 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 690 # File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 690 #: src/editor/map/context_manager.cpp:926 msgid "" "Loaded referenced map file:\n" "$new" msgstr "" "Arquivo de mapa referência carregado:\n" "$new" # # File: src/editor/map/editor_map.cpp, line: 149 # File: src/editor/map/editor_map.cpp, line: 149 # File: src/editor/map/editor_map.cpp, line: 149 #: src/editor/map/editor_map.cpp:148 msgid "Player" msgstr "Jogador" # # File: src/editor/map/editor_map.cpp, line: 266 # File: src/editor/map/editor_map.cpp, line: 266 # File: src/editor/map/editor_map.cpp, line: 266 #: src/editor/map/editor_map.cpp:265 msgid "The size of the target map is different from the current map" msgstr "O tamanho do mapa alvo é diferente do mapa atual" # # File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 105 # File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 107 # File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 107 #: src/editor/map/map_context.cpp:128 msgid "File not found" msgstr "Arquivo não encontrado" # # File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 135 # File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 137 # File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 137 #: src/editor/map/map_context.cpp:134 #, fuzzy #| msgid "Empty map file" msgid "Empty file" msgstr "Arquivo de mapa vazio" # # File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 119 # File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 121 # File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 121 #: src/editor/map/map_context.cpp:183 msgid "" "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to " "an existing file" msgstr "" "O arquivo de mapa parece um cenário, mas o valor map_data aponta para um " "arquivo não-existente" # # File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 347 # File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 357 # File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 357 #: src/editor/map/map_context.cpp:524 #, fuzzy #| msgid "Could not save the map: $msg" msgid "Could not save the scenario: $msg" msgstr "Não foi possível salvar o mapa: $msg" # # File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 340 # File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 350 # File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 350 #: src/editor/map/map_context.cpp:551 msgid "Could not save into scenario" msgstr "Não foi possível salvar no cenário" # # File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 347 # File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 357 # File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 357 #: src/editor/map/map_context.cpp:559 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Não foi possível salvar o mapa: $msg" # # File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 56 # File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 99 # File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 56 # File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 101 # File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 56 # File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 101 #: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:59 #: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:114 msgid "(Unknown Group)" msgstr "" # # File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 329 # File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 340 # File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 340 #: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:383 msgid "(non-core)" msgstr "(não-central)" # # File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 330 # File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 341 # File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 341 #: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:384 msgid "Will not work in game without extra care." msgstr "Não vai trabalhar no jogo sem cuidado extra." # # Assim mesmo? # File: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp, line: 54 # File: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp, line: 225 # File: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp, line: 225 #: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:223 msgid "FG: " msgstr "FG: " # # Assim mesmo? # File: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp, line: 55 # File: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp, line: 226 # File: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp, line: 226 #: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:224 msgid "BG: " msgstr "BG: " #: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129 msgid "Choose File" msgstr "" # # File: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp, line: 86 # File: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp, line: 86 # File: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp, line: 86 #: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87 #, fuzzy msgid "player^None" msgstr "Nenhum" # # File: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp, line: 98 # File: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp, line: 98 # File: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp, line: 98 #: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100 msgid "Player $player_number" msgstr "" # # File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 7 # File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 13 # File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 7 # File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 13 # File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 7 # File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 13 #~ msgid "" #~ "Use left/right mouse button to draw fore-/background terrain. Hold Shift " #~ "to paint base layer only. Ctrl+click to sample terrain under cursor." #~ msgstr "" #~ "Use o botão esquerdo/direito do mouse para desenhar o terreno da frente/" #~ "de fundo. Segure Shift para pintar apenas a camada base.·Ctrl+click·para " #~ "pegar uma amostra do terreno sob o cursor." # # File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 19 # File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 19 # File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 19 #~ msgid "" #~ "Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand " #~ "selection of tiles with same terrain." #~ msgstr "" #~ "O botão esquerdo do mouse seleciona, o direito deseleciona. Segure Shift " #~ "para seleção 'varinha mágica' de ladrilhos com o mesmo terreno." # # File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 25 # File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 25 # File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 25 #~ msgid "" #~ "Left mouse button displays player selection, right clears. Number keys " #~ "scroll to the starting position, alt+number sets respective starting " #~ "position under cursor, delete clears." #~ msgstr "" #~ "O botão esquerdo do mouse mostra a seleção do jogador, o direito limpa. " #~ "Teclas numéricas rolam para a posição inicial, alt+número ajusta a " #~ "posição inicial para o ponto embaixo do cursor, a tecla delete a remove." # # File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 30 # File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 30 # File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 30 #~ msgid "" #~ "Click to paste, zoom out for more accuracy when pasting large areas. Use " #~ "the edit menu to transform the clipboard (rotate, mirror)." #~ msgstr "" #~ "Clique para colar; afaste para ter maior exatidão quando colar grandes " #~ "áreas. Use o menu editar para transformar a prancheta (rodar, espelhar)." # # File: data/themes/editor.cfg, line: 661 # File: data/themes/editor.cfg, line: 669 # File: data/themes/editor.cfg, line: 669 #, fuzzy #~ msgid "Not implemented yet." #~ msgstr "Ação não implementada" # # File: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp, line: 165 # File: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp, line: 161 # File: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp, line: 161 #~ msgid "Custom setting" #~ msgstr "Configuração customizada"