msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Era_of_Magic-1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-08-25 18:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-08 23:42-0500\n" "Last-Translator: Fardeil \n" "Language-Team: none\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. [multiplayer_side]: id=Random #: Era_of_Magic/EoMa_eras.cfg:6 msgid "Random Default" msgstr "Случайная по умолчанию" #. [era]: id=era_magic_{ERA_OF_MAGIC_VERSION} #: Era_of_Magic/EoMa_eras.cfg:16 msgid "Era of Magic" msgstr "Эра Магии" #. [era]: id=era_magic_rpg_{ERA_OF_MAGIC_VERSION} #: Era_of_Magic/EoMa_eras.cfg:35 #, fuzzy msgid "EoMa RPG" msgstr "Эра Магии РПГ" #. [era]: id=era_magic_masters_{ERA_OF_MAGIC_VERSION} #: Era_of_Magic/EoMa_eras.cfg:54 msgid "EoMa Heroes" msgstr "" #. [era]: id=era_magic_slaves_{ERA_OF_MAGIC_VERSION} #: Era_of_Magic/EoMa_eras.cfg:73 msgid "EoMa Masters & Slaves" msgstr "" #. [era]: id=era_default_magic_{ERA_OF_MAGIC_VERSION} #: Era_of_Magic/EoMa_eras.cfg:92 #, fuzzy msgid "Default + EoMa" msgstr "По умолчанию+Магия" #. [era]: id=era_heroes_magic_{ERA_OF_MAGIC_VERSION} #: Era_of_Magic/EoMa_eras.cfg:118 #, fuzzy msgid "Heroes + EoMa" msgstr "Герои+Магия" #. [language] #: Era_of_Magic/english.cfg:4 msgid "range^kamikaze" msgstr "камикадзе" #. [multiplayer_side]: id=barbarians, type=EoMa_Barbarian #. [multiplayer_side]: id=barbarians, type=EoMa_Barbarian_Lord #. [multiplayer_side]: id=barbarians_masters, type=EoMa_Barbarian_Lord #. [multiplayer_side]: id=barbarians_rpg, type=EoMa_Cyclops #: Era_of_Magic/factions/barbarians-magic.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/barbarians-masters.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/barbarians-mrpg.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/barbarians-slaves.cfg:4 msgid "Barbarians" msgstr "Варвары" #. [multiplayer_side]: id=darkblood, type=EoMa_Clan_Leader #. [multiplayer_side]: id=darkblood, type=EoMa_Mystic #. [multiplayer_side]: id=darkblood, type=EoMa_Shamanistic_Adept #: Era_of_Magic/factions/darkblood-magic.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/darkblood-masters.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/darkblood-mrpg.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/darkblood-slaves.cfg:4 msgid "Dark Blood Alliance" msgstr "Союз Темной Крови" #. [multiplayer_side]: id=destroyers, type=EoMa_Atokpi #. [multiplayer_side]: id=destroyers, type=EoMa_Obliterator #. [multiplayer_side]: id=destroyers, type=EoMa_Punisher #: Era_of_Magic/factions/destroyers-magic.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/destroyers-masters.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/destroyers-mrpg.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/destroyers-slaves.cfg:4 #, fuzzy msgid "Destroyers" msgstr "Уничтожитель" #. [multiplayer_side]: id=enlightenedones, type=EoMa_Mastermage #. [multiplayer_side]: id=enlightenedones, type=EoMa_Sorcerer #. [multiplayer_side]: id=enlightenedones_masters, type=EoMa_Mastermage #. [multiplayer_side]: id=newenlightened_rpg, type=EoMa_Battlemage #: Era_of_Magic/factions/enlightenedones-magic.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/enlightenedones-masters.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/enlightenedones-mrpg.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/enlightenedones-slaves.cfg:4 msgid "Sky Kingdom" msgstr "Небесное королевство" #. [multiplayer_side]: id=kharos, type=EoMa_Cleric #. [multiplayer_side]: id=kharos, type=EoMa_Prophet_of_Light #. [multiplayer_side]: id=kharos_masters, type=EoMa_Prophet_of_Light #. [multiplayer_side]: id=kharos_rpg, type=EoMa_White_Warrior #: Era_of_Magic/factions/kharos-magic.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/kharos-masters.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/kharos-mrpg.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/kharos-slaves.cfg:4 msgid "Kharos" msgstr "Карос" #. [multiplayer_side]: id=ancientdwarves, type=EoMa_Rune_Artist #. [multiplayer_side]: id=ancientdwarves, type=EoMa_Runesmith #. [multiplayer_side]: id=ancientdwarves_masters, type=EoMa_Rune_Artist #. [multiplayer_side]: id=ancientdwarves_rpg, type=EoMa_Runeadept #: Era_of_Magic/factions/runemasters-magic.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/runemasters-masters.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/runemasters-mrpg.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/runemasters-slaves.cfg:4 msgid "Runemasters" msgstr "Мастера рун" #. [multiplayer_side]: id=alkamija_rpg, type=EoMa_Novice_Summoner #. [multiplayer_side]: id=summoners, type=EoMa_Summoner #. [multiplayer_side]: id=summoners, type=TLU_Grand_Summoner #. [multiplayer_side]: id=summoners_masters, type=TLU_Grand_Summoner #: Era_of_Magic/factions/summoners-magic.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/summoners-masters.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/summoners-mrpg.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/summoners-slaves.cfg:4 msgid "al-Kamija" msgstr "аль-Камиджа" #. [multiplayer_side]: id=warlocks, type=EoMa_Dark_Wizard #. [multiplayer_side]: id=warlocks, type=EoMa_Great_Warlock #. [multiplayer_side]: id=warlocks_masters, type=EoMa_Great_Warlock #. [multiplayer_side]: id=warlocks_rpg, type=EoMa_Disciple #: Era_of_Magic/factions/warlocks-magic.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/warlocks-masters.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/warlocks-mrpg.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/warlocks-slaves.cfg:4 msgid "Tharis" msgstr "Тарис" #. [unit_type]: id=EoMa_Ancient_Cyclops, race=I8 cyclop #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Ancient_Cyclops.cfg:4 msgid "Ancient Cyclops" msgstr "Древний циклоп" #. [unit_type]: id=EoMa_Abaddon, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Adept_of_Light, race=human #. [unit_type]: id=EoMa_Ancient_Cyclops, race=I8 cyclop #. [unit_type]: id=EoMa_Apocalypse, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Atokpi, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Atokpi_General, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Atokpi_Samurai, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Barbarian, race=orc #. [unit_type]: id=EoMa_Barbarian_Berserker, race=orc #. [unit_type]: id=EoMa_Barbarian_King, race=orc #. [unit_type]: id=EoMa_Barbarian_Lord, race=orc #. [unit_type]: id=EoMa_Battle_Toad, race=lizard #. [unit_type]: id=EoMa_Beast, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Black_Salamander, race=I8 salamander #. [unit_type]: id=EoMa_Bladedancer, race=I8 tharis #. [unit_type]: id=EoMa_Blademaster, race=I8 tharis #. [unit_type]: id=EoMa_Blood_Warrior, race=orc #. [unit_type]: id=EoMa_Blue_Salamander, race=I8 salamander #. [unit_type]: id=EoMa_Bone_Giant, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Bone_Golem, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Cavalry_Archer, race=human #. [unit_type]: id=EoMa_Chaos_Rider, race=lizard #. [unit_type]: id=EoMa_Chaos_Wyvern, race=monster #. [unit_type]: id=EoMa_Child_of_Light, race=human #. [unit_type]: id=EoMa_Chosen_of_Forest, race=lizard #. [unit_type]: id=EoMa_Commander, race=I8 tharis #. [unit_type]: id=EoMa_Cyclops_Destroyer, race=I8 cyclop #. [unit_type]: id=EoMa_Cyclops_Skeleton, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Dark_Assassin, race=I8 tharis #. [unit_type]: id=EoMa_Dark_Hunter, race=I8 tharis #. [unit_type]: id=EoMa_Dark_Slayer, race=I8 tharis #. [unit_type]: id=EoMa_Dark_Warrior, race=I8 tharis #. [unit_type]: id=EoMa_Double_Ranged_Toad, race=lizard #. [unit_type]: id=EoMa_Dreadnaught, race=lizard #. [unit_type]: id=EoMa_Dwarvish_Heavy_Warrior, race=dwarf #. [unit_type]: id=EoMa_Dwarvish_Rune_Lord, race=dwarf #. [unit_type]: id=EoMa_Dwarvish_Rune_Warrior, race=dwarf #. [unit_type]: id=EoMa_Dwarvish_Tank, race=mechanical #. [unit_type]: id=EoMa_Extinct_Cyclops_Mage, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Fire_Cyclops, race=I8 cyclop #. [unit_type]: id=EoMa_General, race=I8 tharis #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Archer, race=goblin #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Assassin, race=goblin #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Hunter, race=goblin #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Kamikaze, race=goblin #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Sniper, race=goblin #. [unit_type]: id=EoMa_Great_Pikeman, race=lizard #. [unit_type]: id=EoMa_Great_Wyvern, race=monster #. [unit_type]: id=EoMa_Green_Salamander, race=I8 salamander #. [unit_type]: id=EoMa_Heavy_Cavalry_Archer, race=human #. [unit_type]: id=EoMa_Legendary_Cyclops, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Mara, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_Elements, race=human #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_War, race=I8 tharis #. [unit_type]: id=EoMa_Mechanical_Dragon, race=mechanical #. [unit_type]: id=EoMa_Mighty_Cyclops, race=I8 cyclop #. [unit_type]: id=EoMa_Moloch, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Mystic, race=lizard #. [unit_type]: id=EoMa_Mystical_Toad, race=lizard #. [unit_type]: id=EoMa_Nightmare, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Obliterator, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Omen, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Pacificator, race=mechanical #. [unit_type]: id=EoMa_Parachutist, race=dwarf #. [unit_type]: id=EoMa_Pirafly, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Pirania_Monstruosa, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Punisher, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Raging_Cyclops, race=I8 cyclop #. [unit_type]: id=EoMa_Raging_Hydra, race=monster #. [unit_type]: id=EoMa_Ranged_Toad, race=lizard #. [unit_type]: id=EoMa_Roc_Master, race=I8 roc #. [unit_type]: id=EoMa_Rune_Artist, race=dwarf #. [unit_type]: id=EoMa_Runemaster, race=dwarf #. [unit_type]: id=EoMa_Runemaster_Protected, race=dwarf #. [unit_type]: id=EoMa_Runesmith, race=dwarf #. [unit_type]: id=EoMa_Salamander, race=I8 salamander #. [unit_type]: id=EoMa_Sculptor, race=human #. [unit_type]: id=EoMa_Shamanistic_Toad, race=lizard #. [unit_type]: id=EoMa_Steam_Berserker, race=mechanical #. [unit_type]: id=EoMa_Striding_Machine, race=mechanical #. [unit_type]: id=EoMa_Sworddancer, race=I8 tharis #. [unit_type]: id=EoMa_Troll_Warbanner, race=troll #. [unit_type]: id=EoMa_Wyvern_Tamer, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Ancient_Cyclops.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Barbarian.cfg:17 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Barbarian_Berserker.cfg:17 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Barbarian_King.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Barbarian_Lord.cfg:17 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Blood_Warrior.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Cyclops_Destroyer.cfg:20 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Cyclops_Mighty.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Fire_Cyclops.cfg:23 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Archer.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Assassin.cfg:25 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Hunter.cfg:25 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Kamikaze.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Sniper.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Raging_Cyclops.cfg:20 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Roc_Master.cfg:20 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Troll_Warbanner.cfg:29 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Battle_Toad.cfg:17 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Black_Salamander.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Blue_Salamander.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Chaos_Rider.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Chaos_Wyvern.cfg:17 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Chosen_of_Forest.cfg:20 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Double_Ranged_Toad.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Dreadnaught.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Great_Pikeman.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Great_Wyvern.cfg:17 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Green_Salamander.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Mystic.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Mystical_Toad.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Ranged_Toad.cfg:17 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Salamander.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Shamanistic_Toad.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Wyvern_Tamer.cfg:17 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Atokpi1.cfg:26 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Atokpi2.cfg:27 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Atokpi3.cfg:27 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast1.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast2.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast3.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast4.cfg:25 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop1.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop2.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop3.cfg:25 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Mara1.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Mara2.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Mara3.cfg:25 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Omen1.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Omen2.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Omen3.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Omen4.cfg:25 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Piranha1.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Piranha2.cfg:26 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Adept_of_Light.cfg:20 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Cavalry_Archer.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Child_of_Light.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Heavy_Cavalry_Archer.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Heavy_Warrior.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Rune_Lord.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Rune_Warrior.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Tank.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Mechanical_Dragon.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Pacificator.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Parachutist.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/RuneMaster2.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Rune_Artist.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Runemaster.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Runesmith.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Steam_Berserker.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Striding_Machine.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Elements.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Sculptor.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Bladedancer.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Blademaster.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Commander.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Assassin.cfg:22 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Hunter.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Slayer.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Warrior.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Tharis/General.cfg:17 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Master_of_War.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Raging_Hydra.cfg:17 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Sworddancer.cfg:19 msgid "." msgstr "" #. [attack]: type=arcane #. [attack]: type=cold #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Ancient_Cyclops.cfg:40 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Fire_Cyclops.cfg:67 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop1.cfg:61 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop1.cfg:74 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop2.cfg:61 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop2.cfg:74 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop3.cfg:66 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop3.cfg:79 #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Deadly_Eye.cfg:92 #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Magical_Eye.cfg:79 msgid "eye" msgstr "глаз" #. [unit_type]: id=EoMa_Barbarian, race=orc #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Barbarian.cfg:4 msgid "Barbarian" msgstr "Варвар" #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Barbarian.cfg:23 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Barbarian_King.cfg:28 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Barbarian_Lord.cfg:27 msgid "sword+axe" msgstr "меч и топор" #. [unit_type]: id=EoMa_Barbarian_Berserker, race=orc #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Barbarian_Berserker.cfg:4 msgid "Barbarian Berserker" msgstr "Берсерк" #. [unit_type]: id=EoMa_Barbarian_King, race=orc #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Barbarian_King.cfg:4 msgid "Barbarian King" msgstr "Король варваров" #. [unit_type]: id=EoMa_Barbarian_Lord, race=orc #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Barbarian_Lord.cfg:4 msgid "Barbarian Lord" msgstr "Лорд варваров" #. [unit_type]: id=EoMa_Blood_Warrior, race=orc #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Blood_Warrior.cfg:4 msgid "Blood Warrior" msgstr "Воин Крови" #. [unit_type]: id=EoMa_Cyclops, race=I8 cyclop #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Cyclops.cfg:4 msgid "Cyclops" msgstr "Циклоп" #. [unit_type]: id=EoMa_Cyclops, race=I8 cyclop #. [unit_type]: id=EoMa_Cyclops_Breaker, race=I8 cyclop #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Cyclops.cfg:21 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Cyclops_Breaker.cfg:21 msgid "" "Cumbersome and lacking fine intellect, the Cyclops race had been driven near " "to extinction before becoming a part of the barbarian horde. Two centuries " "later and these lumbering beasts have flourished, growing in both strength " "and number. Some say that it was a strange magic which bound the cyclopes to " "their new allegiance and is perhaps a reason for their increased power. One " "thing about these beasts is a certainty: when facing one in combat it is " "best not to get hit." msgstr "" "Громоздкие и обделенные интеллектом Циклопы вымbрали пока не стали частью " "варварской орды. Уже всего через два века эти монстры процветали, стали " "сильнее и многочисленнее. Некоторые говорят, что к новому союзу Циклопв " "привязывала какая-то маги, и, возможно, она и послужила причиной роста их " "силы. Одно известно точно— когда сражаешься с ними лицом к лицу, лучше не " "попадать под удар." #. [unit_type]: id=EoMa_Cyclops_Breaker, race=I8 cyclop #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Cyclops_Breaker.cfg:4 msgid "Cyclops Breaker" msgstr "Разрушитель" #. [unit_type]: id=EoMa_Cyclops_Destroyer, race=I8 cyclop #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Cyclops_Destroyer.cfg:4 msgid "Cyclops Destroyer" msgstr "Уничтожитель" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Cyclops_Destroyer.cfg:69 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Cyclops_Mighty.cfg:28 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Raging_Cyclops.cfg:113 msgid "tree" msgstr "дерево" #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Cyclops_Destroyer.cfg:82 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Raging_Cyclops.cfg:126 msgid "tree thrown" msgstr "бросок деревом" #. [unit_type]: id=EoMa_Mighty_Cyclops, race=I8 cyclop #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Cyclops_Mighty.cfg:4 msgid "Mighty Cyclops" msgstr "Могучий циклоп" #. [unit_type]: id=EoMa_Fire_Cyclops, race=I8 cyclop #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Fire_Cyclops.cfg:4 msgid "Fire Cyclops" msgstr "Огненный циклоп" #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Archer, race=goblin #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Archer.cfg:4 msgid "Goblin Archer" msgstr "Лучник" #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Archer.cfg:71 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Sniper.cfg:39 msgid "poisoned arrow" msgstr "отравленные стрелы" #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Assassin, race=goblin #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Assassin.cfg:4 msgid "Goblin Assassin" msgstr "Убийца" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Assassin.cfg:45 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Hunter.cfg:49 msgid "bolas" msgstr "болас" #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Hunter, race=goblin #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Hunter.cfg:4 msgid "Goblin Hunter" msgstr "Охотник" #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Kamikaze, race=goblin #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Kamikaze.cfg:4 msgid "Goblin Kamikaze" msgstr "Камикадзе" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Kamikaze.cfg:27 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Master_of_War.cfg:46 msgid "explosion" msgstr "взрыв" #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Rouser, race=goblin #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Rouser.cfg:4 msgid "Goblin Rouser" msgstr "Буян" #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Rouser, race=goblin #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Rouser.cfg:18 msgid "" "Standard-bearers are an oddity amongst goblins. A goblin who has survived " "enough battles to be considered a veteran is rare enough, and it is rarer " "still for the other goblins to recognize and respect his veteran status. " "Nonetheless, a rouser’s frenzied goading effectively steels the younger at " "arms to fight harder and longer before they die." msgstr "" "Знаменосцы— довольно старнное явление среди гоблинов. Так же довольно редки " "случаи, когда гоблины переживают достаточное количество битв, чтобы " "считаться ветеранами. Однако еще реже другие гоблины признают и уважают их " "ветеранский статус. Как бы там ни было, яростные выкрики буянов заставляют " "новобранцев сражаться жестче и дольше перед своей смертью." #. [attack]: type=blade #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Rouser.cfg:43 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Runt.cfg:68 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Warbaner.cfg:57 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Warrior.cfg:72 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Battle_Toad.cfg:65 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Dreadnaught.cfg:66 msgid "spear throw" msgstr "бросок копьём" #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Runt, race=goblin #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Runt.cfg:4 msgid "Goblin Runt" msgstr "Гоблин-коротышка" #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Runt, race=goblin #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Runt.cfg:18 msgid "" "Belonging to a race already small in statue Goblin runts are born smaller " "and weaker then most. Indeed it is a wonder that such tiny creatures can " "fight at all, armed as they are with any piece of pointy scrap metal found " "lying around. Their superiors use them for cannon fodder, hurling them into " "impossible situations with often surprising results." msgstr "" "Гоблины-коротышки рождаются слабыми и мелкими даже по меркам своей расы. " "Действительно, это чудо, что такие маленькие существа, вооруженные первой " "попавшейся под руку острой железкой, вообще могут сражаться. Вожаки " "используют их в виде пушечного мяса, бросая их в безнадежные ситуации. " "Однако, часто это приносит неожиданные результаты." #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Sniper, race=goblin #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Sniper.cfg:4 msgid "Goblin Sniper" msgstr "Снайпер" #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Warbanner, race=goblin, description= #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Warbaner.cfg:4 msgid "Goblin Warbanner" msgstr "Гоблин-знаменосец" #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Warrior, race=goblin #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Warrior.cfg:4 msgid "Goblin Warrior" msgstr "Копейщик" #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Warrior, race=goblin #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Warrior.cfg:18 #, fuzzy msgid "" "Belonging to a race already small in stature, Goblin runts are born smaller " "and weaker than most. Indeed it is a wonder that such tiny creatures can " "fight at all, armed as they are with any piece of pointy scrap metal found " "lying around. Their superiors use them for cannon fodder, hurling them into " "impossible situations with often surprising results." msgstr "" "Гоблины-коротышки рождаются слабыми и мелкими даже по меркам своей расы. " "Действительно, это чудо, что такие маленькие существа, вооруженные первой " "попавшейся под руку острой железкой, вообще могут сражаться. Вожаки " "используют их в виде пушечного мяса, бросая их в безнадежные ситуации. " "Однако, часто это приносит неожиданные результаты." #. [unit_type]: id=EoMa_Orcish_Warbanner, race=orc #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Orcish_Warbanner.cfg:4 msgid "Orcish Warbanner" msgstr "Орк-знаменосец" #. [unit_type]: id=EoMa_Orcish_Warbanner, race=orc #. [unit_type]: id=EoMa_Orcish_Warrior, race=orc #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Orcish_Warbanner.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Orcish_Warrior.cfg:19 msgid "" "Savage and warlike Orcs form the back bone of the Barbarian hordes.\n" "\n" "Orc society is ill-suited to large-scale warfare, which leaves their small " "tribes at prey to the more organized might of the world’s various armies. " "However in the last two centuries something has changed. Orcs now fight with " "Cyclops, Trolls, Rocs and goblins side by side whether it be in brutal " "hunting packs or full blown armies. The origins of this change are unknown " "but one thing is sure, when the barbarian hordes come screaming for your " "blood the Orcs will be leading the charge." msgstr "" "Дикие и воинственные орки это костяк Варварских орд.\n" "\n" "Устройство общества орков плохо подходит для ведения крупномасштабных войн, " "из-за чего меньшие племена становятся легкой добычей для более " "организованной мощи разных армий мира. Однако, за последние два века что-то " "изменилось. Теперь орки бьются бок-о-бок с циклопами, троллями, рух и " "гоблинами будь то просто охотничьи отряды или полноценные армии. Причины " "этих перемен неизвестны, но в одном можете быть уверены, когда алчущие крови " "варварские племена придут в ваши земли, орки будут во главе атаки." #. [unit_type]: id=EoMa_Orcish_Warrior, race=orc #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Orcish_Warrior.cfg:4 msgid "Orcish Warrior" msgstr "Воин" #. [unit_type]: id=EoMa_Raging_Cyclops, race=I8 cyclop #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Raging_Cyclops.cfg:4 msgid "Raging Cyclops" msgstr "Яростный циклоп" #. [unit_type]: id=EoMa_Roc_Master, race=I8 roc #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Roc_Master.cfg:4 msgid "Roc Master" msgstr "Хозяин Рух" #. [unit_type]: id=EoMa_Roc_Rider, race=I8 roc #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Roc_Rider.cfg:4 msgid "Roc Rider" msgstr "Наездник Рух" #. [unit_type]: id=EoMa_Roc_Rider, race=I8 roc #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Roc_Rider.cfg:20 #, fuzzy msgid "" "The Rocs of Thornspire Mountain had long grown fat off the flesh of the " "goblins who lived below. It took one particularly mad and foolhardy goblin " "to change the fate of his people when he set out to tame the beasts. After " "several narrow escapes the goblin managed to steal an egg from the great " "birds and rose it under his care. Less than three months later when the Rocs " "attacked they were surprised to hear a piercing cry from above and even more " "surprised when they were ripped to shreds by one of their own. To this day " "the goblins ride tamed Rocs into battle, their battle cries the only warning " "of impending doom." msgstr "" "Рух Тернистого Шпиля давно уже разжирели от мяса гоблинов, живших у " "подножия. Всего один особенно сумасшедший и безрассудный гоблин изменил " "судьбу своего народа, когда отправился приручать чудищ. Несколько раз он " "едва ускользал от их когтей, но в конце концов смог украсть яйцо и вырастить " "птенца. Через почти три месяца атакующие Рух были очень удивлены, услышав " "пронзительные крики с небес, и еще более они удивились, когда были разбиты в " "клочья своими сородичами. До сих пор гоблины отправляются в битву на " "прирученных Рух, их боевые крики— единственное предупреждение о неизбежном " "роке." #. [unit_type]: id=EoMa_Troll_Fire_Wizard, race=troll #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Troll_Fire_Wizard.cfg:4 msgid "Troll Fire Wizard" msgstr "Маг огня" #. [unit_type]: id=EoMa_Troll_Fire_Wizard, race=troll #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Troll_Fire_Wizard.cfg:28 msgid "" "Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong " "or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which " "they use to blast enemies with gouts of fire." msgstr "" "Шаманы— это духовные лидеры троллей. Они и не так сильны, как остальные их " "сородичи, однако, настоящая мощь шаманов лежит в огненной магии, которую они " "используют, чтобы сжигать противников сгустками огня." #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Troll_Fire_Wizard.cfg:44 msgid "flame blast" msgstr "взрыв огня" #. [unit_type]: id=EoMa_Troll_Sorcerer, race=troll #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Troll_Sorcerer.cfg:4 msgid "Troll Sorcerer" msgstr "Колдун" #. [unit_type]: id=EoMa_Troll_Sorcerer, race=troll #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Troll_Sorcerer.cfg:28 msgid "" "The Trolls within the Barbarian horde do not practice magic as it is known " "to most races of the world although it easily could be confused for such. " "Rather the rough skin of these mysterious creatures when brought into rapid " "contact with itself can spark, igniting any flammable materials around them. " "Thus with a snap of the fingers trolls can ignite the small bundles of straw " "held within their palms before flinging them at the enemy. Such is the " "preternatural aim of the Troll Sorcerers that no matter where the target is " "hiding they will unerringly seek it out." msgstr "" "Как известно, тролли в племенах Варваров, хоть их действия можно с легкостью " "принять за ворожбу, магией не владеют. На самом деле просто их твердая кожа " "при трении можеть выдать искру, которая поджигает горючие материалы. Таким " "образом щелчком пальцев тролли могут зажигать пучки соломы, а затем метать " "их в противников. А точность троллей-колдунов такова, что они безошибочно " "попадают в цель, где бы она ни находилась." #. [unit_type]: id=EoMa_Troll_Warbanner, race=troll #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Troll_Warbanner.cfg:4 msgid "Troll Warbanner" msgstr "Тролль-знаменосец" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Troll_Warbanner.cfg:34 msgid "banner" msgstr "знамя" #. [unit_type]: id=EoMa_Battle_Toad, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Battle_Toad.cfg:4 msgid "Battle Toad" msgstr "Боевая жаба" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Battle_Toad.cfg:25 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Double_Ranged_Toad.cfg:26 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Dreadnaught.cfg:26 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Mystical_Toad.cfg:27 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Ranged_Toad.cfg:25 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Shamanistic_Toad.cfg:26 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Toad.cfg:79 msgid "paw" msgstr "лапа" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Battle_Toad.cfg:34 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Double_Ranged_Toad.cfg:35 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Dreadnaught.cfg:35 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Mystical_Toad.cfg:36 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Ranged_Toad.cfg:34 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Shamanistic_Toad.cfg:35 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Toad.cfg:88 msgid "tongue" msgstr "язык" #. [attack]: type=impact #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Battle_Toad.cfg:46 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Dreadnaught.cfg:47 #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Golem.cfg:51 #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Golem_Boss.cfg:197 msgid "charge" msgstr "бросок" #. [unit_type]: id=EoMa_Black_Salamander, race=I8 salamander #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Black_Salamander.cfg:4 msgid "Black Salamander" msgstr "Черная саламандра" #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Black_Salamander.cfg:59 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Blue_Salamander.cfg:94 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Green_Salamander.cfg:59 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Salamander.cfg:69 msgid "wrist blade" msgstr "наручные лезвия" #. [unit_type]: id=EoMa_Blue_Salamander, race=I8 salamander #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Blue_Salamander.cfg:4 msgid "Blue Salamander" msgstr "Голубая саламандра" #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Blue_Salamander.cfg:106 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Bladedancer.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Bladedancer.cfg:36 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Sworddancer.cfg:36 msgid "chakram" msgstr "чакра" #. [unit_type]: id=EoMa_Chaos_Rider, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Chaos_Rider.cfg:4 msgid "Chaos Rider" msgstr "Наездник Хаоса" #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Chaos_Rider.cfg:65 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Chaos_Wyvern.cfg:55 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Great_Wyvern.cfg:53 msgid "scream" msgstr "крик" #. [unit_type]: id=EoMa_Chaos_Wyvern, race=monster #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Chaos_Wyvern.cfg:4 msgid "Chaos Wyvern" msgstr "Виверна Хаоса" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Chaos_Wyvern.cfg:46 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Great_Wyvern.cfg:44 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Wyvern.cfg:45 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/DharmaRhami.cfg:147 msgid "tackle" msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Chosen_of_Forest, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Chosen_of_Forest.cfg:4 msgid "Chosen of Forest" msgstr "Избранный Леса" #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Chosen_of_Forest.cfg:147 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Clan_Leader.cfg:117 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Mystic.cfg:115 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Shamanistic_Adept.cfg:71 msgid "iceball" msgstr "шар льда" #. [unit_type]: id=EoMa_Clan_Leader, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Clan_Leader.cfg:4 msgid "Clan Leader" msgstr "Глава клана" #. [unit_type]: id=EoMa_Clan_Leader, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Clan_Leader.cfg:19 msgid "" "Adepts who excel in battle, usually through cunning implementation of their " "water magicks, become the de-facto leaders of their clans, as signified by " "the extra feathers in their headdresses. Their knowledge expands, allowing " "them to enspell their claws to make them more powerful; to cast deadlier ice-" "balls; and to cast better healing magic." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Corrupted_Shaman, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Corrupted_Shaman.cfg:4 msgid "Corrupted Shaman" msgstr "Порченый шаман" #. [unit_type]: id=EoMa_Corrupted_Shaman, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Corrupted_Shaman.cfg:19 msgid "" "Some of the Dark Blood Shamans get corrupted. By who, or what, nobody knows, " "but it makes them exchange their Water Magic for that of its polar opposite " "- Fire. They lose their healing abilities, but they don’t seem to care, as " "they say that Fire is inherently superior to Water.\n" "Whatever corrupts them changes their personalities, too, making them selfish " "and cruel. As a result, they are shunned from their tribes, which exile them " "to the heart of the Great Bog. Forced to wander the Bog for years, they " "usually make their way out and hire themselves to some of the morally " "bankrupt Tribes." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Crossbowman, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Crossbowman.cfg:4 msgid "Crossbowman" msgstr "Арбалетчик" #. [unit_type]: id=EoMa_Crossbowman, race=lizard #. [unit_type]: id=EoMa_Shooter, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Crossbowman.cfg:20 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Shooter.cfg:20 #, fuzzy msgid "" "Saurians are very small of frame, and though they are somewhat frail because " "of this, they are very, very agile. In combat, their size allows them to " "dart past defenses that would hold any grown man at bay, making them a " "tricky foe to deal with.\n" "\n" "Spears are their preferred weapon, as their powerful hind legs can drive a " "spear with enough force to do considerable damage, either in hand or thrown." msgstr "" "Ящеры— довольно небольшие и очень ловкие создания, хотя при этом они " "довольно хрупки. В отличие от существ с большими габаритами, в бою их размер " "позволяет им проскочить сквозь защитные ряды оппонента, что делает их очень " "сложным противником.\n" "\n" "..." #. [unit_type]: id=EoMa_Double_Ranged_Toad, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Double_Ranged_Toad.cfg:4 msgid "Double Ranged Toad" msgstr "Жаба с двумя стрелками" #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Double_Ranged_Toad.cfg:47 msgid "aimed shot" msgstr "точный выстрел" #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Double_Ranged_Toad.cfg:56 msgid "crossbow ×2" msgstr "двойной арбалет" #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Double_Ranged_Toad.cfg:68 msgid "concentrated fire" msgstr "заградительный огонь" #. [unit_type]: id=EoMa_Dreadnaught, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Dreadnaught.cfg:4 msgid "Dreadnaught" msgstr "Дредноут" #. [unit_type]: id=EoMa_Great_Pikeman, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Great_Pikeman.cfg:4 msgid "Great Pikeman" msgstr "Элитный пикинер" #. [unit_type]: id=EoMa_Great_Wyvern, race=monster #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Great_Wyvern.cfg:4 msgid "Great Wyvern" msgstr "Великая виверна" #. [unit_type]: id=EoMa_Green_Salamander, race=I8 salamander #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Green_Salamander.cfg:4 msgid "Green Salamander" msgstr "Зеленая саламандра" #. [unit_type]: id=EoMa_Mystic, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Mystic.cfg:4 msgid "Mystic" msgstr "Мистик" #. [unit_type]: id=EoMa_Mystical_Toad, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Mystical_Toad.cfg:4 msgid "Mystical Toad" msgstr "Жаба с мистиком" #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Mystical_Toad.cfg:48 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Shamanistic_Toad.cfg:47 msgid "magic missile" msgstr "магический снаряд" #. [unit_type]: id=EoMa_Saurian_Pikeman, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Pikeman.cfg:4 msgid "Saurian Pikeman" msgstr "Пикинер" #. [unit_type]: id=EoMa_Saurian_Pikeman, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Pikeman.cfg:19 msgid "" "The average Dark Blooded soldier is equipped with a long-bladed, ornate " "pike, used both for stabbing and slashing. Those otherwise normal Saurians " "are famous for the yellow war-paint they apply to themselves before battle, " "and for their knowledge of forest and swamp warfare." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Ranged_Toad, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Ranged_Toad.cfg:4 msgid "Ranged Toad" msgstr "Жаба со стрелком" #. [unit_type]: id=EoMa_Salamander, race=I8 salamander #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Salamander.cfg:4 msgid "Salamander" msgstr "Саламандр" #. [unit_type]: id=EoMa_Shamanistic_Adept, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Shamanistic_Adept.cfg:4 msgid "Shamanistic Adept" msgstr "Адепт шаманства" #. [unit_type]: id=EoMa_Shamanistic_Adept, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Shamanistic_Adept.cfg:20 msgid "" "If the Dark Blood Tribe is known for something, it’s their shamanistic " "magic. Those saurians who choose to learn it are usually frail of body and " "unfit to do battle physically. However, their control of water magicks is " "invaluable in battle, both to heal their allies, and to hurl balls of ice at " "their foes." msgstr "" "Если Племя Темной Крови и славится чем-то, то это их шаманская магия. Те " "ящеры, которые выбирают путь шамана, довольно хрупки телом и мало подходят " "для физического боя. Однако их мастерство в магии воды неоценимо в битве. " "Они используют магию как для лечения соратников, так и для обстрела " "противника ледяными глыбами." #. [unit_type]: id=EoMa_Shamanistic_Toad, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Shamanistic_Toad.cfg:4 msgid "Shamanistic Toad" msgstr "Жаба с шаманом" #. [unit_type]: id=EoMa_Shooter, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Shooter.cfg:4 msgid "Shooter" msgstr "Стрелок" #. [unit_type]: id=EoMa_Swamp_Mage, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Swamp_Mage.cfg:4 msgid "Swamp Mage" msgstr "Болотный маг" #. [unit_type]: id=EoMa_Swamp_Mage, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Swamp_Mage.cfg:20 msgid "" "Some of the Corrupted Shamans do not come out of the Great Bog. Instead, " "they opt to remain and find their fate there. Some of those wander to a " "certain part of the Bog which is suffused with darkness. Most of them die; " "the few who survive, probably through some sort of deal with that place’s " "dark rulers, come back... wrong. Their personalities are wiped blank, and " "they serve as the darkness’s vehicles. They gain great power in its service, " "and their ability to use the fires of the darkness itself and regenerate " "almost any wound is infamous in some parts of the Bog." msgstr "" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Swamp_Mage.cfg:102 msgid "damned flame" msgstr "проклятый огонь" #. [unit_type]: id=EoMa_Toad, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Toad.cfg:4 msgid "Toad" msgstr "Жаба" #. [unit_type]: id=EoMa_Toad, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Toad.cfg:18 msgid "" "In the middle of the Jungle of Life lies the Great Bog, dark and marshy. It " "is said that many a creature make their homes there.\n" "\n" "The saurians of the Dark Blood tribe are known to capture and tame the Bog’s " "giant Toads, riding their backs and using them as war elephants of sorts; it " "is known that they use special lures to make the Toads strike enemies with " "their long, sticky tongues." msgstr "" "Посреди Джунглей Жизни лежит Великая Топь, темная и болотистая. Говоят, что " "она служит домом для многих существ.\n" "Ящеры племени Темная Кровь ловят и приручают гигантских жаб Топи и " "используют их в виде боевых слонов. Известно, что они используют специальные " "уловки, чтобы жабы поражали противника своими длинными, липкими языками. " #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Toad.cfg:100 msgid "dart" msgstr "дротик" #. [unit_type]: id=EoMa_Wyvern, race=monster #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Wyvern.cfg:4 msgid "Wyvern" msgstr "Виверна" #. [unit_type]: id=EoMa_Wyvern, race=monster #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Wyvern.cfg:17 msgid "" "From the marshy lands of the Great Bog hail the bloodthirsty Wyverns. These " "majestic beasts of prey, which are said to be the offspring of the great " "Dragons of old, are captured by the Dark Blood saurians, which use them as " "shock troopers of sorts. They are subjected to torture by fire, making them " "even more crazed and bloodthirsty than Nature intended, and released upon " "the Tribe’s multiple enemies." msgstr "" "Из Великой Топи стаями вылетают кровожадные Виверны. Ящеры Темной Крови " "ловят этих величественных хищных зверей, которые, говорят, являются " "потомками древних Драконов, и используют их в качестве ударных отрядов. Их " "подвергают пыткам огнем, что делает их еще более свирепыми и кровожадными, " "чем задумано природой, и выпускают на многочисленных врагов Племени." #. [unit_type]: id=EoMa_Wyvern_Rider, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Wyvern_Rider.cfg:4 msgid "Wyvern Rider" msgstr "Наездник виверн" #. [unit_type]: id=EoMa_Wyvern_Rider, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Wyvern_Rider.cfg:18 msgid "" "Not all of the Wyverns captured by the Dark Blooded are tortured and sent to " "the frontier; some of them are tamed and used as mounts by some of the more " "dastardly Saurians. They usually charge into the fray with their Pikes, then " "goad their mounts to bite their foes; sometimes, the Wyverns swallow them " "whole." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Wyvern_Tamer, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Wyvern_Tamer.cfg:4 msgid "Wyvern Tamer" msgstr "Укротитель виверн" #. [unit_type]: id=EoMa_Atokpi, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Atokpi1.cfg:4 msgid "Atokpi" msgstr "" #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Atokpi1.cfg:42 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Atokpi2.cfg:43 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Atokpi3.cfg:43 msgid "katana" msgstr "" #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Atokpi1.cfg:54 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Atokpi2.cfg:55 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Atokpi3.cfg:55 msgid "stab" msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Atokpi_Samurai, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Atokpi2.cfg:4 msgid "Atokpi Samurai" msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Atokpi_General, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Atokpi3.cfg:4 #, fuzzy msgid "Atokpi General" msgstr "Генерал" #. [unit_type]: id=EoMa_Beast, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast1.cfg:4 msgid "Beast" msgstr "" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast1.cfg:40 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast2.cfg:40 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast3.cfg:40 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast4.cfg:41 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop1.cfg:50 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop2.cfg:50 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop3.cfg:53 #, fuzzy msgid "head" msgstr "удар головой" #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast1.cfg:51 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast2.cfg:51 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast3.cfg:51 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast4.cfg:52 msgid "tail" msgstr "хвост" #. [unit_type]: id=EoMa_Bone_Golem, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast2.cfg:4 #, fuzzy msgid "Bone Golem" msgstr "Голем" #. [unit_type]: id=EoMa_Bone_Giant, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast3.cfg:4 msgid "Bone Giant" msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Moloch, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast4.cfg:4 msgid "Moloch" msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Cyclops_Skeleton, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop1.cfg:4 #, fuzzy msgid "Cyclops Skeleton" msgstr "Уничтожитель" #. [unit_type]: id=EoMa_Legendary_Cyclops, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop2.cfg:4 #, fuzzy msgid "Legendary Cyclops" msgstr "Могучий циклоп" #. [unit_type]: id=EoMa_Extinct_Cyclops_Mage, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop3.cfg:4 #, fuzzy msgid "Extinct Cyclops Mage" msgstr "Древний циклоп" #. [unit_type]: id=EoMa_Nightmare, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Mara1.cfg:4 msgid "Nightmare" msgstr "" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Mara1.cfg:41 msgid "kiss" msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Mara, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Mara2.cfg:4 msgid "Mara" msgstr "" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Mara2.cfg:41 #, fuzzy msgid "touch of doom" msgstr "касание магии" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Mara2.cfg:54 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Mara3.cfg:55 #, fuzzy msgid "chaotic blast" msgstr "удар воды" #. [unit_type]: id=EoMa_Apocalypse, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Mara3.cfg:4 msgid "Apocalypse" msgstr "" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Mara3.cfg:42 #, fuzzy msgid "touch of apocalypse" msgstr "касание магии" #. [unit_type]: id=EoMa_Omen, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Omen1.cfg:4 msgid "Omen" msgstr "" #. [attack]: type=blade #. [dummy]: id=i8areahit #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Omen1.cfg:44 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Omen2.cfg:44 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Omen3.cfg:44 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Omen4.cfg:45 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1822 #, fuzzy msgid "area attack" msgstr "двойная атака" #. [unit_type]: id=EoMa_Punisher, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Omen2.cfg:4 #, fuzzy msgid "Punisher" msgstr "Изгоняющий" #. [unit_type]: id=EoMa_Obliterator, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Omen3.cfg:4 msgid "Obliterator" msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Abaddon, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Omen4.cfg:4 msgid "Abaddon" msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Pirafly, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Piranha1.cfg:4 msgid "Pirafly" msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Pirania_Monstruosa, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Piranha2.cfg:5 msgid "Pirania Monstruosa" msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Adept_of_Light, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Adept_of_Light.cfg:4 msgid "female^Adept of Light" msgstr "Послушница Света" #. [unit_type]: id=EoMa_Brown_Warrior, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Brown_Warrior.cfg:4 msgid "Brown Warrior" msgstr "Коричневый воин" #. [unit_type]: id=EoMa_Brown_Warrior, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Brown_Warrior.cfg:18 msgid "Brown warriors are equipped with a very sharp sword and a mace." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Cavalry_Archer, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Cavalry_Archer.cfg:4 msgid "Cavalry Archer" msgstr "Конный лучник" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Kharos/Cavalry_Archer.cfg:26 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Elemental_Archer.cfg:47 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Heavy_Cavalry_Archer.cfg:35 msgid "bow bash" msgstr "удар луком" #. [unit_type]: id=EoMa_Child_of_Light, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Child_of_Light.cfg:4 msgid "female^Child of Light" msgstr "Дитя Света" #. [attack]: type=arcane #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Kharos/Child_of_Light.cfg:59 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Mistress_of_Light.cfg:111 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Sister_of_Light.cfg:71 #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mastermage.cfg:113 msgid "light touch" msgstr "прикосновение света" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Kharos/Child_of_Light.cfg:71 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Sister_of_Light.cfg:83 msgid "ray of light" msgstr "луч света" #. [unit_type]: id=EoMa_Cleric, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Cleric.cfg:4 msgid "female^Cleric" msgstr "Священница" #. [unit_type]: id=EoMa_Cleric, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Cleric.cfg:19 msgid "" "This unit is less effective than white mage but it can perform more magical " "attacks. The Cleric heals and leads other units." msgstr "" "Этот боец менее эффективен, чем белый маг, но он может произвести больше " "магических атак. Священник лечит и руководит другими бойцами." #. [unit_type]: id=EoMa_Elemental_Archer, race=human, description={SPECIAL_NOTES}+{SPECIAL_NOTES_MAGICAL}+{SPECIAL_NOTES_SLOW} #: Era_of_Magic/units/Kharos/Elemental_Archer.cfg:4 msgid "Elemental Archer" msgstr "Элементальный лучник" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Kharos/Elemental_Archer.cfg:56 msgid "fire arrow" msgstr "огненная стрела" #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/Kharos/Elemental_Archer.cfg:68 msgid "ice arrow" msgstr "ледяная стрела" #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Kharos/Elemental_Archer.cfg:81 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Heavy_Cavalry_Archer.cfg:44 msgid "arrow" msgstr "стрела" #. [unit_type]: id=EoMa_Fanatic, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Fanatic.cfg:4 msgid "Fanatic" msgstr "Фанатик" #. [unit_type]: id=EoMa_Fanatic, race=human #. [unit_type]: id=EoMa_Slicer, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Fanatic.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Slicer.cfg:19 msgid "You will die in a twinkling of an eye." msgstr "Ты умрешь в мгновение ока." #. [unit_type]: id=EoMa_Golden_Warrior, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Golden_Warrior.cfg:4 msgid "Golden Warrior" msgstr "Золотой воин" #. [unit_type]: id=EoMa_Golden_Warrior, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Golden_Warrior.cfg:18 msgid "" "Extremely fast, dangerous and powerful. The Golden warrior can focus the sun " "rays, completely burning an enemy." msgstr "" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Kharos/Golden_Warrior.cfg:139 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Silver_Warrior.cfg:145 msgid "white sword" msgstr "белый меч" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Kharos/Golden_Warrior.cfg:148 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Master_of_Sun.cfg:238 msgid "light focusing" msgstr "фокусировка света" #. [unit_type]: id=EoMa_Heavy_Cavalry_Archer, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Heavy_Cavalry_Archer.cfg:4 msgid "Heavy Cavalry Archer" msgstr "Тяжелый конный лучник" #. [unit_type]: id=EoMa_Inspired, race=human, description={SPECIAL_NOTES}+{EOMA_SPECIAL_NOTES_INSPIRE}+{EOMA_SPECIAL_NOTES_AWAKE} #: Era_of_Magic/units/Kharos/Inspired.cfg:4 msgid "female^Inspired" msgstr "Вдохновленная" #. [unit_type]: id=EoMa_Kharos_Warbanner, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Kharos_War_Banner.cfg:4 msgid "Kharos War Banner" msgstr "Боевое знамя Кароса" #. [unit_type]: id=EoMa_Kharos_Warbanner, race=human #. [unit_type]: id=EoMa_War_Banner, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Kharos_War_Banner.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Kharos/War_Banner.cfg:18 msgid "" "Kharosans use war banners to increase morale of all near troops. The War " "Banner shows gold sun — emblem of the Kharos nation. Two people protect the " "banner - one Cleric and soldier, who holds the banner. The Cleric creates a " "special aura, which decreases power of destructive spells casted on it." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Kirios, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Kirios.cfg:4 msgid "Kirios" msgstr "Кириос" #. [unit_type]: id=EoMa_Kirios, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Kirios.cfg:19 msgid "" "The Kirios is the most powerful warrior in the Kharos nation. He is a " "commander-in-chief of the Kharos army. His willpower is amazing. There is no " "spell, which could stop him from reaching an enemy and destroy it with one " "single solar beam (70% reduction in spell damage)." msgstr "" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Kharos/Kirios.cfg:63 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Sun_Guardian.cfg:56 msgid "fusion" msgstr "расплавление" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Kharos/Kirios.cfg:75 msgid "solar beam" msgstr "солнечный луч" #. [damage]: id=i8kiriosbeam #: Era_of_Magic/units/Kharos/Kirios.cfg:85 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Kirios.cfg:86 msgid "beam" msgstr "луч" #. [damage]: id=i8kiriosbeam #: Era_of_Magic/units/Kharos/Kirios.cfg:87 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Kirios.cfg:89 #, fuzzy msgid "" "Beam:\n" "When this attack is used, the attacker can hurt a unit behind his primary " "target. Damage dealt to the second target equals to 2/3 of raw firepower." msgstr "" "Луч:\n" "такая атака поражает не только цель, но и еще одного бойца, стоящего за ней." #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_Sun, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Master_of_Sun.cfg:4 msgid "Master of Sun" msgstr "Магистр Солнца" #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_Sun, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Master_of_Sun.cfg:19 msgid "" "Master of Sun attacks in a twinkle of an eye, so enemy can’t succesfully " "defend himself. This amazing unit releases huge amounts of sun energy in one " "point. This ability allows him to focus the sun rays 6 times on a target." msgstr "" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Kharos/Master_of_Sun.cfg:226 msgid "ultraspeed" msgstr "сверхскорость" #. [unit_type]: id=EoMa_Mistress_of_Light, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Mistress_of_Light.cfg:4 msgid "female^Mistress of Light" msgstr "Госпожа Света" #. [unit_type]: id=EoMa_Mistress_of_Light, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Mistress_of_Light.cfg:21 msgid "Mistress of Light is an extremely powerful healer." msgstr "" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Kharos/Mistress_of_Light.cfg:123 msgid "lightstorm" msgstr "буря света" #. [unit_type]: id=EoMa_Platinum_Warrior, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Platinum_Warrior.cfg:4 msgid "Platinum Warrior" msgstr "Платиновый воин" #. [unit_type]: id=EoMa_Platinum_Warrior, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Platinum_Warrior.cfg:19 msgid "" "Platinum warriors are equipped with a very sharp sword, silver spear and " "mace." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Prophet_of_Light, race=human, description={SPECIAL_NOTES}+{SPECIAL_NOTES_LEADERSHIP}+{SPECIAL_NOTES_ARCANE}+{SPECIAL_NOTES_MAGICAL}+{SPECIAL_NOTES_CURES}+{SPECIAL_NOTES_LEADERSHIP}+{SPECIAL_NOTES_SLOW} #: Era_of_Magic/units/Kharos/Prophet_of_Light.cfg:4 msgid "female^Prophet of Light" msgstr "Пророк Света" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Kharos/Prophet_of_Light.cfg:135 msgid "blinding light" msgstr "ослепительный свет" #. [unit_type]: id=EoMa_Protector, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Protector.cfg:4 msgid "Protector" msgstr "Защитник" #. [unit_type]: id=EoMa_Protector, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Protector.cfg:19 msgid "The Protector holds a large towershield." msgstr "" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Kharos/Protector.cfg:58 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Shielder.cfg:58 msgid "shield" msgstr "щит" #. [unit_type]: id=EoMa_Revenger, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Revenger.cfg:4 msgid "Revenger" msgstr "Мститель" #. [unit_type]: id=EoMa_Revenger, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Revenger.cfg:19 msgid "" "The Revenger is a heavy tactical defense unit. His retaliation strikes are " "always successful." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Shielder, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Shielder.cfg:4 msgid "Shielder" msgstr "Щитоносец" #. [unit_type]: id=EoMa_Shielder, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Shielder.cfg:20 msgid "" "Shielder is a heavy unit with large shield. He is equipped with spear. This " "unit is very steadfast, and if there is more of them they can be unstopable." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Silver_Warrior, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Silver_Warrior.cfg:4 msgid "Silver Warrior" msgstr "Серебряный воин" #. [unit_type]: id=EoMa_Silver_Warrior, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Silver_Warrior.cfg:18 msgid "He wears a good armor and is very dangerous because of his skills." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Sister_of_Light, race=human, description={SPECIAL_NOTES}+{SPECIAL_NOTES_MAGICAL}+{SPECIAL_NOTES_ARCANE}+{EOMA_SPECIAL_NOTES_HEALS2}+{EOMA_SPECIAL_NOTES_INSPIRE} #: Era_of_Magic/units/Kharos/Sister_of_Light.cfg:4 msgid "female^Sister of Light" msgstr "Сестра Света" #. [unit_type]: id=EoMa_Slicer, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Slicer.cfg:4 msgid "Slicer" msgstr "Рубака" #. [unit_type]: id=EoMa_Sun_Follower, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Sun_Follower.cfg:4 msgid "Sun Follower" msgstr "Последователь Солнца" #. [unit_type]: id=EoMa_Sun_Follower, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Sun_Follower.cfg:18 msgid "" "The Sun Follower is a very dangerous unit. His willpower is so high, that he " "can negate some agressive spells (30% reduction in spell damage)." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Sun_Guardian, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Sun_Guardian.cfg:4 msgid "Sun Guardian" msgstr "Защитник Солнца" #. [unit_type]: id=EoMa_Sun_Guardian, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Sun_Guardian.cfg:18 msgid "" "The Sun Guardian is more powerful than the Follower. Being so strong, he is " "chosen to protect the most important shrines in the Kharos country (50% " "reduction in spell damage)." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_War_Banner, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/War_Banner.cfg:4 msgid "War Banner" msgstr "Боевое знамя" #. [unit_type]: id=EoMa_White_Warrior, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/White_Warrior.cfg:4 msgid "White Warrior" msgstr "Белый воин" #. [unit_type]: id=EoMa_White_Warrior, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/White_Warrior.cfg:19 msgid "White warriors are equipped with a very sharp sword." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Balloon, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Balloon.cfg:4 msgid "Balloon" msgstr "Воздушный шар" #. [unit_type]: id=EoMa_Balloon, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Balloon.cfg:18 msgid "" "Capable of more than ample speeds, they can cover virtually any terrain with " "ease, and with a firebomb carrying dwarf in tow, have the potential to " "become a major nuisance in the heat of combat. Indeed, they are risky foes " "to attack, and only by turning their weapons against them can one remotely " "hold any certainty to disposing of them." msgstr "" "Способные развивать большую скорость они с легкостью могут покрывать любое " "расстояние, а у находящегося в корзине гнома, вооруженного бомбами, есть " "возможность стать главной проблемой в битве. Действительно, их довольно " "рискованно атаковать. Только повернув против них их собственное оружие, у " "кого-либо будет хоть какой-то шанс уничтожить воздушные шары." #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Balloon.cfg:58 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Flying_Fortress.cfg:59 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Heavy_Balloon.cfg:59 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Steamcopter.cfg:66 msgid "bombs" msgstr "бомбы" #. [unit_type]: id=EoMa_Dwarvish_Heavy_Warrior, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Heavy_Warrior.cfg:4 msgid "Dwarvish Heavy Warrior" msgstr "Тяжелый пехотинец" #. [attack]: type=fire #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Heavy_Warrior.cfg:38 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Rune_Lord.cfg:56 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Rune_Warrior.cfg:40 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Warrior.cfg:41 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Parachutist.cfg:33 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Striding_Machine.cfg:310 msgid "gun" msgstr "ружъе" #. [unit_type]: id=EoMa_Dwarvish_Rune_Lord, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Rune_Lord.cfg:4 msgid "Dwarvish Rune Lord" msgstr "Рунный Лорд" #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Rune_Lord.cfg:44 msgid "runic sword" msgstr "рунический меч" #. [unit_type]: id=EoMa_Dwarvish_Rune_Warrior, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Rune_Warrior.cfg:4 msgid "Dwarvish Rune Warrior" msgstr "Рунный воин" #. [unit_type]: id=EoMa_Dwarvish_Tank, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Tank.cfg:4 msgid "Dwarvish Tank" msgstr "Танк" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Tank.cfg:77 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Pacificator.cfg:78 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Striding_Machine.cfg:300 msgid "trample" msgstr "топот" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Tank.cfg:87 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Pacificator.cfg:88 msgid "explosive ammo" msgstr "фугасные боеприпасы" #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Tank.cfg:99 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Pacificator.cfg:100 msgid "piercing ammo" msgstr "проникающие боеприпасы" #. [unit_type]: id=EoMa_Dwarvish_Warrior, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Warrior.cfg:4 msgid "Dwarvish Warrior" msgstr "Воин" #. [unit_type]: id=EoMa_Dwarvish_Warrior, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Warrior.cfg:19 msgid "" "Though Runists in name, very few of dwarfish kin have both have the capacity " "and the willingness to dedicate their existences in rune-making. Instead, " "many will immerse themselves in what they believe was nature’s intended " "desire — the way of the warrior. Their dour, stout figures serve them " "suitably, as they learn to wield weaponry with born alacrity.\n" "\n" "If one seeks to incur a Dwarrow’s wrath, then do so at your own peril, for " "if any risk their lives intruding within the iron strongholds which dwarves " "inhabit, then they will be greeted by these foot soldiers, blade bearing " "warriors that are sure to fend off any attempts at assault." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Flying_Fortress, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Flying_Fortress.cfg:4 msgid "Flying Fortress" msgstr "Летающая крепость" #. [unit_type]: id=EoMa_Flying_Fortress, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Flying_Fortress.cfg:18 msgid "" "Flying Fortresses symbolize the height of dwarfish ingenuity. Looked upon as " "an airborne tank, a Flying Fortress employs a trio of immense rotor blades " "to support their flight, with the giant balloon retreating into a secondary " "support. As well as enabling the crew to equip themselves with larger and " "more powerful weapons, it has also nullified the great weaknesses previous " "models had against fire.\n" "\n" "These intimidating monsters are capable of dominating the skies, unleashing " "their wrath upon those unfortunate enough to cross their path. If the twin " "powered heavy cannon fire does not spell their doom, then the chattering of " "the machine guns and the pounding of explosives will. Over the centuries, " "they have accrued a fearsome reputation, and are rightly feared by all but " "the strongest foe." msgstr "" "Летающие крепости— пик изобретательства гномов. Классифицицируемая как " "воздушный танк, Крепость использует для полета три огромных винта, а " "гигантский шар выполняет роль поддержки. Кроме того, что Воздушная крепость " "позволяет команде использовать более мощное вооружение, она еще и лишилась " "основного недостатка прошлых моделей— уязвимости к огню.\n" "\n" "Эти угрожающие монстры доминируют в небесах, выпуская свой гнев на всех тех " "несчастных, что посмели пересечь их путь. Если уж тяжелые двойные пушки не " "приговорят их, тогда очередь из пулемета или взрывчатка завершат начатое. За " "века Воздушные крепости приобрели устрашающую репутацию, и их по праву " "боятся все кроме самых сильных воинов." #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Flying_Fortress.cfg:71 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Heavy_Balloon.cfg:71 msgid "machine gun" msgstr "пулемет" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Flying_Fortress.cfg:83 msgid "cannon" msgstr "пушка" #. [unit_type]: id=EoMa_Heavy_Balloon, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Heavy_Balloon.cfg:4 msgid "Heavy Balloon" msgstr "Тяжелый воздушный шар" #. [unit_type]: id=EoMa_Heavy_Balloon, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Heavy_Balloon.cfg:17 msgid "" "As a member of the homunculus light brigade, they are most widely used as " "its military arm.\n" "\n" "Faced with the choice of sacrificing speed for strength, experienced pilots " "have on board an additional machine gun, yet another piece of futuristic " "gadgetry used to strike down their foes from afar. Although inaccurate, the " "machine gun is possessed with a seemingly unnatural speed, reaping death " "among the enemy ranks. As it draws closer, and the advantage of long range " "fire is neutralized, a gunman will switch to a more contemporary form of " "offense, sowing seeds of destruction with explosives that are unleashed to " "devastating effect." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Mechanic, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Mechanic.cfg:4 msgid "Mechanic" msgstr "Механик" #. [unit_type]: id=EoMa_Mechanic, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Mechanic.cfg:19 msgid "" "These dwarves are recruited for their uncanny knack for engineering. If " "their robotic creations are at the head of an offense, then the mechanics " "form the backbone, repairing oil leaks, replacing broken fuel tanks, and " "keeping the front line running in clockwork fashion. Even if beset by " "opposition they hold their own, employing their vast arsenal of tools to " "hold enemies at bay until their better armored brethren come to their rescue." msgstr "" #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Mechanic.cfg:34 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Technician.cfg:48 msgid "saw" msgstr "пила" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Mechanic.cfg:43 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Technician.cfg:57 msgid "key" msgstr "ключ" #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Mechanic.cfg:52 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Technician.cfg:66 msgid "screwdriver" msgstr "отвертка" #. [attack]: type=fire #. [damage]: id=i8grenade #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Mechanic.cfg:61 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Technician.cfg:84 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:767 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:768 msgid "grenade" msgstr "гарната" #. [unit_type]: id=EoMa_Mechanical_Dragon, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Mechanical_Dragon.cfg:4 msgid "Mechanical Dragon" msgstr "Механический дракон" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Mechanical_Dragon.cfg:98 msgid "flame" msgstr "огонь" #. [unit_type]: id=EoMa_Pacificator, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Pacificator.cfg:4 msgid "Pacificator" msgstr "Миротворец" #. [unit_type]: id=EoMa_Parachutist, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Parachutist.cfg:4 msgid "Parachutist" msgstr "Парашютист" #. [unit_type]: id=EoMa_Red_Ulfserker, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Red_Ulfserker.cfg:4 msgid "Red Ulfserker" msgstr "Красный ульфсерк" #. [unit_type]: id=EoMa_Red_Ulfserker, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Red_Ulfserker.cfg:18 msgid "" "These beings are born from a ancient tradition, when dwarves become attached " "to their creations, and instead of reducing robotic corpses to scrap, they " "are often rebuilt as stronger, faster and sturdier fighters.\n" "\n" "The rust that forms their coat of paint is misleading, for they outstrip " "their younger cousins in every aspect. The additional heavy armor plating " "that is affixed upon them serves as a shield of sorts, and such is their " "inward vigour and strength, that they can turn back damage accrued through " "the tides of time through careful conservation of energy." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Runemaster, race=dwarf #. [unit_type]: id=EoMa_Runemaster_Protected, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/RuneMaster2.cfg:4 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Runemaster.cfg:4 msgid "Runemaster" msgstr "Мастер Рун" #. [unit_type]: id=EoMa_Rune_Artist, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Rune_Artist.cfg:4 msgid "Rune Artist" msgstr "Рунный мастер" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Rune_Artist.cfg:29 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Runemaster.cfg:27 msgid "runic hammer" msgstr "рунический молот" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Rune_Artist.cfg:41 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Runeadept.cfg:42 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Runemaster.cfg:39 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Runesmith.cfg:41 msgid "runes" msgstr "руны" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Rune_Artist.cfg:53 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Runemaster.cfg:54 msgid "lightning bolt" msgstr "удар молнией" #. [unit_type]: id=EoMa_Runeadept, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Runeadept.cfg:4 msgid "Runeadept" msgstr "Рунный адепт" #. [unit_type]: id=EoMa_Runeadept, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Runeadept.cfg:19 msgid "" "These short but stout dwarfsmen are known as Runeadepts, forgers of fire in " "ancient tongue. When grouped in numbers, they are a fearsome sight to " "behold, and are armed with huge hammers that shatter through the enemy front " "lines. Though the very sight of them is intimidating enough, it is even more " "fearsome for the dwarven foe to see the unrelenting accuracy of their " "attacks, for these items of weaponary are imbued with potent forces of magic " "that rip through any trick aimed at hazing assault." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Runesmith, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Runesmith.cfg:4 msgid "Runesmith" msgstr "Рунный кузнец" #. [unit_type]: id=EoMa_Steam_Berserker, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Steam_Berserker.cfg:4 msgid "Steam Berserker" msgstr "Паровой берсерк" #. [unit_type]: id=EoMa_Steam_Ulfserker, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Steam_Ulfserker.cfg:4 msgid "Steam Ulfserker" msgstr "Паровой ульфсерк" #. [unit_type]: id=EoMa_Steam_Ulfserker, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Steam_Ulfserker.cfg:18 msgid "" "Steam Ulfserkers are the face of any serious offensive movement. Armoured " "and armed with steel, they cut through opposition lines with ease, for these " "mechanical beings hold nothing back in a assault. It results in locking the " "opponent in close combat, attacking in a furious frenzy that only ends when " "either one is dead." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Steamcopter, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Steamcopter.cfg:4 msgid "Steamcopter" msgstr "Паролет" #. [unit_type]: id=EoMa_Steamcopter, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Steamcopter.cfg:16 msgid "" "With the aid of steam genies, Steamcopters are able to move faster and carry " "more bombs than Gyrocopters." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Striding_Machine, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Striding_Machine.cfg:4 msgid "Striding Machine" msgstr "Шагоход" #. [unit_type]: id=EoMa_Technician, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Technician.cfg:4 msgid "Technician" msgstr "Техник" #. [unit_type]: id=EoMa_Technician, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Technician.cfg:19 msgid "" "Blessed with remarkable deftness with their fingers, these Technicians " "refute all that demean their race as heavy handed, drunkards, and if any " "liquor is to found on them, then it is only within the strong spirits which " "they employ in continuous campaign against rust.\n" "\n" "Despite their scarcity, they serve as important a role as the standardized " "teams of Mechanics, and are capable of repairing all but the most severe " "damage upon any mechanical unit. More importantly, such is their proficiency " "in their line of work that they have been able to spare time to dedicate on " "converting those tools that they work with into deadly weapons that are more " "than a match for any who attempt to harry them." msgstr "" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Technician.cfg:75 msgid "burner" msgstr "газовый резак" #. [unit_type]: id=EoMa_Battlemage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Battlemage.cfg:4 msgid "Battlemage" msgstr "Маг-воин" #. [unit_type]: id=EoMa_Battlemage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Battlemage.cfg:19 msgid "" "Battle Magi use their magic powers in battle, preforming devastating ranged " "attacks. They are, however, equiped only with daggers, and aren’t potent " "melee fighters." msgstr "" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Battlemage.cfg:55 msgid "missile" msgstr "снаряд" #. [unit_type]: id=EoMa_Black_Mage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Black_Mage.cfg:4 msgid "Black Mage" msgstr "Черный маг" #. [unit_type]: id=EoMa_Black_Mage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Black_Mage.cfg:18 msgid "" "Black Magi know the art of black magic well, and use it as effectively as " "Dark Wizards." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Deadly_Eye, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Deadly_Eye.cfg:4 msgid "Deadly Eye" msgstr "Смертельный Глаз" #. [unit_type]: id=EoMa_Deadly_Eye, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Deadly_Eye.cfg:17 msgid "" "Deadly Eyes are Magical Eyes that have somehow evolved. They can now " "solidify their auras, and use them like a fan of knives." msgstr "" "Смертельные глаза— это каким-то образом эволюционировавшие Магические Глаза. " "Теперь они могут материализовывать свою ауру и использовать ее в виде лезвий." #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Deadly_Eye.cfg:80 msgid "blades" msgstr "клинки" #. [unit_type]: id=EoMa_Elementalist, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Elementalist.cfg:4 msgid "Elementalist" msgstr "Элементалист" #. [unit_type]: id=EoMa_Elementalist, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Elementalist.cfg:19 msgid "" "Elementalists aren’t as good in battle like other Enlightened Ones, but are " "relatively fast and become quite powerful quickly, choosing one of the " "Elemental Paths." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Golden_Mage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Golden_Mage.cfg:4 msgid "Golden Mage" msgstr "Золотой маг" #. [unit_type]: id=EoMa_Golden_Mage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Golden_Mage.cfg:18 msgid "" "Golden Magi are equally skilled with swords and magic. They wear beautiful " "golden armor, after which they’re named, and use greatswords. They are known " "to emerge victorious from the harshest conflicts." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Golem, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Golem.cfg:4 msgid "Golem" msgstr "Голем" #. [unit_type]: id=EoMa_Golem, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Golem.cfg:17 msgid "" "Golems are spirits from the Abyss, bound in corporal bodies made of stone by " "Enlightened Magi. Their favored method of war is to charge, ramming their " "enemies with their stout bodies." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Golem_Boss, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Golem_Boss.cfg:4 msgid "Golem Boss" msgstr "Главный голем" #. [unit_type]: id=EoMa_Golem_Boss, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Golem_Boss.cfg:17 msgid "" "After some time, the spirit inside of the Golem starts to change its visage, " "growing eyes of sort from which it can shoot missiles of cold." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Guru, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Guru.cfg:4 msgid "Guru" msgstr "Гуру" #. [unit_type]: id=EoMa_Guru, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Guru.cfg:19 msgid "" "When Mastermagi learn all of the world’s secrets, they become gurus. Gurus, " "due to their amazing knowledge of the world’s occult secerts, are fearsome " "warriors, crushing their enemies beneath great chunks of rock they conjure " "out of nothing, and protecting themselves in inpenetrable ice stases." msgstr "" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Guru.cfg:143 msgid "touch of magic" msgstr "касание магии" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Guru.cfg:155 msgid "landmass" msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Hidden_Face, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Hidden_Face.cfg:4 msgid "Hidden Face" msgstr "Безликий" #. [unit_type]: id=EoMa_Hidden_Face, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Hidden_Face.cfg:19 msgid "" "Hidden faces are warriors who specialize in close combat, fast strikes, and " "dodging." msgstr "" "Безликие— это воины специализирующиеся на ближнем бое, быстрых ударах и " "уклонении." #. [unit_type]: id=EoMa_Mage_of_Air, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mage_of_Air.cfg:4 msgid "Mage of Air" msgstr "Маг воздуха" #. [unit_type]: id=EoMa_Mage_of_Air, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mage_of_Air.cfg:17 msgid "" "Air Magi are quite fast and rather dangerous, being able to shoot lightning " "at their enemies, but are rather frail due to their lack of armor. Arrows " "are the exception to that rule, as the Magi create winds around them which " "batter those out of their paths." msgstr "" "Воздушные маги достаточно быстры и довольно опасны, пускают молнии в своих " "врагов, но довольно хлипки от недостатка брони. Исключениям являются стрелы, " "так как маги создают вокруг себя защиту из ветров, кторая уводит стрелы с " "траектории." #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mage_of_Air.cfg:158 msgid "short-circuit" msgstr "" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mage_of_Air.cfg:167 #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Air.cfg:189 msgid "sparks" msgstr "искры" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mage_of_Air.cfg:179 msgid "small lightning" msgstr "молния" #. [unit_type]: id=EoMa_Mage_of_Fire, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mage_of_Fire.cfg:4 msgid "Mage of Fire" msgstr "Маг огня" #. [unit_type]: id=EoMa_Mage_of_Fire, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mage_of_Fire.cfg:17 msgid "" "Elementalists who choose the path of Fire become quite powerful, and " "quickly, but are rather slow, for their Art takes a toll on their bodies." msgstr "" "Элементалисты, избравшие путь Огная, быстро становятся довольно " "могущественными, но и медленными, так как это Исскуство требует некоторых " "жертв от их тел." #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mage_of_Fire.cfg:86 msgid "fire blast" msgstr "взрыв огня" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mage_of_Fire.cfg:95 #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Fire.cfg:198 msgid "flames" msgstr "пламя" #. [unit_type]: id=EoMa_Mage_of_Water, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mage_of_Water.cfg:4 msgid "Mage of Water" msgstr "Маг воды" #. [unit_type]: id=EoMa_Mage_of_Water, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mage_of_Water.cfg:27 msgid "" "Water Magi use their power to heal, not to destroy. In battle, they use " "their control of the water inside their enemies’ bodies to slow them, and " "conjure shards of ice with deadly accuracy." msgstr "" "Маги воды используют свою силу не для боя, но для лечения. В битве они " "используют свои способности, чтобы контролировать воду внутри врагов, тем " "самым замедляя их, и заклинать смертельно точные осколки льда." #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mage_of_Water.cfg:133 msgid "water blast" msgstr "удар воды" #. [attack]: type=cold #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mage_of_Water.cfg:145 #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Elements.cfg:121 #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Water.cfg:101 #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mastermage.cfg:125 msgid "icicles" msgstr "льдинки" #. [unit_type]: id=EoMa_Magical_Eye, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Magical_Eye.cfg:4 msgid "Magical Eye" msgstr "Магический глаз" #. [unit_type]: id=EoMa_Magical_Eye, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Magical_Eye.cfg:17 msgid "" "Magical Eyes are a breed of constructs Enlightened Magi often animate. These " "Eyes are surrounded by a gold aura, focusing its powers through their gaze, " "and usually ‘seeing’ and therefore hitting their enemies often." msgstr "" "Магические Глаза— это вид механизмов, которых часто оживляют Просвещенные. " "Эти Глаза окружены золотой аурой, они фокусируют свою силу взглядом и обычно " "\"видят\" и тогда атакуют." #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_Air, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Air.cfg:4 msgid "Master of Air" msgstr "Повелитель воздуха" #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_Air, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Air.cfg:19 msgid "" "These Magi are renowned for their speed and for their ability to create " "powerful winds. In battle, they conjure deadly storms of unspeakable power." msgstr "" "Эти маги известны за свою скорость и способность создавать могучие ветры. В " "битве они призывают смертельные штормы невообразимой силы." #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Air.cfg:180 msgid "short circuit" msgstr "" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Air.cfg:201 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Air_Avatar.cfg:62 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Air_God.cfg:121 msgid "thunder" msgstr "гром" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Air.cfg:213 #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Elements.cfg:145 msgid "eye of the storm" msgstr "око бури" #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_Elements, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Elements.cfg:4 msgid "Master of Elements" msgstr "Повелитель элементов" #. [attack]: type=fire #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Elements.cfg:109 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Great_Efreeti.cfg:105 msgid "touch" msgstr "касание" #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_Fire, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Fire.cfg:4 msgid "Master of Fire" msgstr "Повелитель огня" #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_Fire, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Fire.cfg:19 msgid "" "After some time, experienced Fire Magi transcend their mortal bodies, " "becoming creatures of pure flame. Their control of fire is legendary, and " "their wrath is terrible to behold." msgstr "" "По прохождению некоторого времени опытные огненные маги начинают " "превосходить возможноси смертных тел, становясь существами из чистого " "пламени. Их контроль над огнем легендарен, а гнев страшен." #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Fire.cfg:189 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Fire_Avatar.cfg:115 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Fire_Elemental.cfg:166 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Fire_God.cfg:126 msgid "burning fist" msgstr "огненный кулак" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Fire.cfg:221 msgid "inferno" msgstr "ад" #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_Water, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Water.cfg:4 msgid "Master of Water" msgstr "Повелитель воды" #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_Water, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Water.cfg:27 msgid "" "Masters of Water are powerful healers, and lords of their element. Their " "control is so great that they are able to regenerate themselves. They also " "slow their foes." msgstr "" "Поыелители воды могущественные целители и хозяева в своей стихии. Их " "контроль над водой столь силен, что они могут даже регенерировать. Так же " "они могут замедлять врагов." #. [attack]: type=cold #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Water.cfg:89 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Water_Avatar.cfg:120 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Water_Elemental.cfg:235 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Water_God.cfg:155 msgid "frozen fist" msgstr "ледяной кулак" #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Water.cfg:114 msgid "ice strike" msgstr "удар льда" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Water.cfg:127 msgid "bubble" msgstr "пузырь" #. [unit_type]: id=EoMa_Mastermage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mastermage.cfg:4 msgid "Mastermage" msgstr "Мастер Магии" #. [unit_type]: id=EoMa_Mastermage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mastermage.cfg:18 msgid "" "Mastermage knows all kinds of magic, so he can perform a lot of different " "attacks. When Mastermage is under attack, he creates an energy shield, which " "absorbs damage." msgstr "" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mastermage.cfg:149 msgid "lightning" msgstr "молния" #. [unit_type]: id=EoMa_Mu, race=monster #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mu.cfg:4 msgid "Mu" msgstr "Мю" #. [unit_type]: id=EoMa_Mu, race=monster #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mu.cfg:19 msgid "" "Mu is a creature with unknown origin. It is the cheapest unit in the era, " "but not the weakest. A large group of these units can be dangerous." msgstr "" "Мю это существо неизвестного происхожения. Самый дешевый боец в эре, но не " "самый слабый. Большая группа таких бойцов может быть опасной." #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mu.cfg:90 msgid "mu" msgstr "мю" #. [unit_type]: id=EoMa_Mystic_Warrior, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mystic_Warrior.cfg:4 msgid "Mystic Warrior" msgstr "Мистический воин" #. [unit_type]: id=EoMa_Mystic_Warrior, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mystic_Warrior.cfg:75 msgid "" "Mystic warriors use special staffs to perform both their ranged and melee " "attacks." msgstr "" "Мистические воины используют специальные посохи для ближних и дальних атак." #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mystic_Warrior.cfg:216 msgid "secret hit" msgstr "скрытый удар" #. [unit_type]: id=EoMa_Sculptor, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Sculptor.cfg:4 msgid "Sculptor" msgstr "" #. [attack]: type=arcane #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Sculptor.cfg:57 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/HoRhami.cfg:148 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/RhamiKai.cfg:147 msgid "gaze" msgstr "взгляд" #. [unit_type]: id=EoMa_Shadowmage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Shadowmage.cfg:4 msgid "Shadowmage" msgstr "Тень" #. [unit_type]: id=EoMa_Shadowmage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Shadowmage.cfg:19 msgid "" "Shadowmagi have learned the secrets of invisiblity. They are completely " "invisible, but can still be seen in daylight because of their equipment." msgstr "" #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Shadowmage.cfg:42 msgid "cursed knifes" msgstr "проклятые кинжалы" #. [unit_type]: id=EoMa_Sorcerer, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Sorcerer.cfg:4 msgid "Sorcerer" msgstr "Колдун" #. [unit_type]: id=EoMa_Sorcerer, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Sorcerer.cfg:17 msgid "" "Sorcerers are quite powerful while striking from far away, but are weak " "melee fighters." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Subversive_Mage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Subversivemage.cfg:4 msgid "Subversive Mage" msgstr "Губитель" #. [unit_type]: id=EoMa_Subversive_Mage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Subversivemage.cfg:19 msgid "" "Subversive Magi use black magicks to slow their enemies and to batter them " "with missles of cold." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Um, race=monster #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Um.cfg:4 msgid "Um" msgstr "Ум" #. [unit_type]: id=EoMa_Um, race=monster #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Um.cfg:19 msgid "" "Ums (text='um' in single) are the Enlightened Kingdom's top " "secret weapon. These powerful magical creatures are a result of long, hard " "studies and experiments." msgstr "" "Умы ('ум' в единственном числе) это сверхсекретное оружие Небесного " "королевства. Эти могущественные магические существа— результат долгих, " "сложных исследований и экспериментов." #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Um.cfg:59 #, fuzzy msgid "piercing punch" msgstr "проникающие боеприпасы" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Um.cfg:83 msgid "um" msgstr "ум" #. [unit_type]: id=EoMa_Void_Mage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Void_Mage.cfg:4 msgid "Void Mage" msgstr "Маг Пустоты" #. [unit_type]: id=EoMa_Void_Mage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Void_Mage.cfg:19 msgid "" "Magi of Darkness are masters of the fourth element. They cast powerful " "darkness spells." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_War_Mage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/War_Mage.cfg:4 msgid "War Mage" msgstr "Боевой маг" #. [unit_type]: id=EoMa_War_Mage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/War_Mage.cfg:17 msgid "" "War Magi are equiped with longswords, and are quit proficient in their use. " "They are also able to perform devastating ranged attacks." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Bladedancer, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Bladedancer.cfg:4 msgid "Bladedancer" msgstr "Танцующий с клинками" #. [unit_type]: id=EoMa_Blademaster, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Blademaster.cfg:4 msgid "Blademaster" msgstr "Мастер клинка" #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/Tharis/Blademaster.cfg:152 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Slayer.cfg:69 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Warrior.cfg:163 msgid "daggers" msgstr "кинжалы" #. [unit_type]: id=EoMa_Chaos_Hydra, race=monster #: Era_of_Magic/units/Tharis/Chaos_Hydra.cfg:4 msgid "Chaos Hydra" msgstr "Гидра Хаоса" #. [unit_type]: id=EoMa_Chaos_Hydra, race=monster #: Era_of_Magic/units/Tharis/Chaos_Hydra.cfg:18 msgid "" "This amazing monster is reinforced by black magic. It always brings death." msgstr "" "Это великолепное существо усилено черной магией. Оно всегда приносит смерть." #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Tharis/Chaos_Hydra.cfg:91 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Hydra.cfg:83 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Raging_Hydra.cfg:90 msgid "bite" msgstr "укус" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Tharis/Chaos_Hydra.cfg:104 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Hydra.cfg:95 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Raging_Hydra.cfg:103 msgid "headbutt" msgstr "удар головой" #. [unit_type]: id=EoMa_Cold_Matriarch, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Cold_Matriarch.cfg:4 msgid "Cold Matriarch" msgstr "Мать Холода" #. [unit_type]: id=EoMa_Cold_Matriarch, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Cold_Matriarch.cfg:20 msgid "" "Cold Matriarch creates cold aura which makes all cold spells very powerful " "(up to 25%) and makes fire spells, very weak." msgstr "" "Мать Холода создает вокруг себя морозную зону, которая усиливает все ледяные " "заклинания (до 25%) и ослабляет огненные." #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/Tharis/Cold_Matriarch.cfg:89 msgid "matriarch-fire" msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Commander, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Commander.cfg:4 msgid "Commander" msgstr "Командир" #. [unit_type]: id=EoMa_Dark_Assassin, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Assassin.cfg:4 msgid "Dark Assassin" msgstr "Темный убийца" #. [attack]: type=blade #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Assassin.cfg:26 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Assassin.cfg:38 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Hunter.cfg:23 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Hunter.cfg:35 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Great_Hunter.cfg:23 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Great_Hunter.cfg:35 msgid "knives" msgstr "ножи" #. [unit_type]: id=EoMa_Dark_Hunter, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Hunter.cfg:4 msgid "Dark Hunter" msgstr "Темный охотник" #. [unit_type]: id=EoMa_Dark_Slayer, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Slayer.cfg:4 msgid "Dark Slayer" msgstr "Темный Губитель" #. [unit_type]: id=EoMa_Dark_Warrior, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Warrior.cfg:4 msgid "Dark Warrior" msgstr "Темный воин" #. [unit_type]: id=EoMa_Dark_Witch, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Witch.cfg:4 msgid "Dark Witch" msgstr "Темная ведьма" #. [unit_type]: id=EoMa_Dark_Witch, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Witch.cfg:19 msgid "" "Experienced in battle witch becomes shadow witch. Now she is more dangerous " "and she can perform ranged attack 5 times." msgstr "" "Закаленные в битвах ведьмы еще больше углубляются в тень. Теперь они еще " "более опасны и могут использовать дальнюю атаку пять раз." #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Witch.cfg:77 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Matriarch_of_Darkness.cfg:42 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Witch.cfg:38 msgid "witch-fire" msgstr "ведьмин огонь" #. [unit_type]: id=EoMa_Dark_Wizard, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Wizard.cfg:4 msgid "Dark Wizard" msgstr "Темный маг" #. [unit_type]: id=EoMa_Dark_Wizard, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Wizard.cfg:18 msgid "" "Dark Wizard is equipped whit special staff, which reinforces his spellpower. " "He can make a lot of damage but his mana ends quicly. That’s why he performs " "only two attacks." msgstr "" "Темный маг вооружен специальным посохом, который усиливает заклинания. Он " "может нанести много урона, но у него быстро заканчивается мана. Поэтому он " "может произвести только две атаки." #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Wizard.cfg:106 msgid "dark spark" msgstr "сполох тьмы" #. [unit_type]: id=EoMa_Disciple, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Disciple.cfg:4 msgid "Disciple" msgstr "Адепт" #. [unit_type]: id=EoMa_Disciple, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Disciple.cfg:19 #, fuzzy msgid "" "Every dark dispile dreams about being a great warlock. But for now they must " "surive. They have very powerful magic but they can’t perform melee attacks." msgstr "" "Каждый темный адепт желает стать Великим колдуном, но сейчас главное— " "выжить. Они знают очень сильные заклинания, но не обучены рукопашному бою." #. [unit_type]: id=EoMa_General, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/General.cfg:4 msgid "General" msgstr "Генерал" #. [unit_type]: id=EoMa_Great_Hunter, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Great_Hunter.cfg:4 msgid "Great Hunter" msgstr "Великий охотник" #. [unit_type]: id=EoMa_Great_Hunter, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Great_Hunter.cfg:19 msgid "Great Hunter can slow enemies by throwing nets." msgstr "Великий охотник может замедлить противников сетью" #. [unit_type]: id=EoMa_Great_Warlock, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Great_Warlock.cfg:4 msgid "Great Warlock" msgstr "Великий колдун" #. [unit_type]: id=EoMa_Great_Warlock, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Great_Warlock.cfg:18 #, fuzzy msgid "" "Great Warlock knows black magic well. He learned a secret of levitation so " "he can move for a long distance. He is equipped with scythe and he uses very " "powerful magic spells." msgstr "" "Великий колдун в хорошо знает черную магию. Он так же узнал секрет " "левитации, так что он может двигаться на большие расстояния. " #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/Tharis/Great_Warlock.cfg:110 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Master_of_Darkness.cfg:268 msgid "scythe" msgstr "коса" #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/Tharis/Great_Warlock.cfg:129 msgid "dark ball" msgstr "шир тьмы" #. [unit_type]: id=EoMa_Hydra, race=monster #: Era_of_Magic/units/Tharis/Hydra.cfg:4 msgid "Hydra" msgstr "Гидра" #. [unit_type]: id=EoMa_Hydra, race=monster #: Era_of_Magic/units/Tharis/Hydra.cfg:18 #, fuzzy msgid "" "The Hydra is a powerful beast with 3 heads. It regenerates itself and " "performs 7 attack, when it has full hp." msgstr "Гидра— могущественное создание о трех головах. " #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_Darkness, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Master_of_Darkness.cfg:4 msgid "Master of Darkness" msgstr "Хозяин Тьмы" #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_Darkness, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Master_of_Darkness.cfg:18 #, fuzzy msgid "" "He is the synonym of the darkness. His spellpower is the highest in the era. " "When he is moving, he turns himself into bats. When night begins, Master of " "Dakness is the most powerful unit in the game during night." msgstr "" "Олицетворение самой Тьмы. Ему нет равных по магической силе. В движении он " "перевоплощается в стаю летучих мышей. С наступлением ночи, Хозяин Тьмы " "становится самым могущественным ночьным существом." #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/Tharis/Master_of_Darkness.cfg:287 msgid "implosion" msgstr "внутренний взрыв" #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_War, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Master_of_War.cfg:4 msgid "Master of War" msgstr "Маршал" #. [unit_type]: id=EoMa_Matriarch_of_Darkness, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Matriarch_of_Darkness.cfg:4 msgid "Matriarch of Darkness" msgstr "Мать Тьмы" #. [unit_type]: id=EoMa_Matriarch_of_Darkness, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Matriarch_of_Darkness.cfg:21 #, fuzzy msgid "" "Shadow Matriarch knows no mercy. She creates dark aura, which makes all " "enemy units inside fight worse. Also she can perform witch-fire spell 7 " "times." msgstr "" "Мать Тьмы не знает пощады. Она создает вокруг себя ауру, в которой " "противники хуже сражаются." #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/Tharis/Matriarch_of_Darkness.cfg:55 msgid "blood gate" msgstr "врата крови" #. [unit_type]: id=EoMa_Matriarch_of_Emptiness, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Matriarch_of_Emptiness.cfg:4 msgid "Matriarch of Emptiness" msgstr "Мать Пустоты" #. [unit_type]: id=EoMa_Matriarch_of_Emptiness, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Matriarch_of_Emptiness.cfg:18 #, fuzzy msgid "" "Matriarch of emtiness owns powerful orb, which drains all magical energy " "from air. That means all spells do minimal damage." msgstr "" "Мать Пустоты владеет могущественной сферой, которая поглощает всю магическую " "энергию. Это значит, что заклинания наносят минимальный урон." #. [unit_type]: id=EoMa_Raging_Hydra, race=monster #: Era_of_Magic/units/Tharis/Raging_Hydra.cfg:4 msgid "Raging Hydra" msgstr "Яростная гидра" #. [unit_type]: id=EoMa_Sworddancer, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Sworddancer.cfg:4 msgid "Sworddancer" msgstr "Танцующий с мечами" #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/Tharis/Sworddancer.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/RhamiDatu.cfg:131 msgid "swords" msgstr "мечи" #. [unit_type]: id=EoMa_Witch, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Witch.cfg:4 msgid "Witch" msgstr "Ведьма" #. [unit_type]: id=EoMa_Witch, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Witch.cfg:20 msgid "" "Witches are servants of darkness. They use special magic attack called witch-" "fire. It is cheap spell and drains energy from an enemy. In close range " "witches use their spears." msgstr "" "Ведьмы— слуги тьмы. Они используют специальную магическую атаку, названную " "ведьминым огнем. Это дешевое заклинание, которое высасывает из врагов " "энергию. В ближнем бою ведьмы пользуются копьями." #. [unit_type]: id=EoMa_Air_Avatar, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Air_Avatar.cfg:4 msgid "Air Avatar" msgstr "Аватар воздуха" #. [unit_type]: id=EoMa_Air_Avatar, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Air_Avatar.cfg:17 msgid "" "Air avatars have distinguished themselves from mere elementals, developing " "into stormy vortexes, wind and dark clouds circulating inside and outside " "itself. Avatars have transformed into breathing tempests. Gaining a more " "substantial body, avatars are less susceptible the common weaponry of swords " "and arrows. Air avatars guide themselves with the currents they have " "created, drifting from place to place, crackling with lightning from within " "their ethereal innards." msgstr "" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Air_Avatar.cfg:50 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Air_Elemental.cfg:117 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Air_God.cfg:109 msgid "hurricane" msgstr "буря" #. [unit_type]: id=EoMa_Air_Elemental, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Air_Elemental.cfg:4 msgid "Air Elemental" msgstr "Элементаль воздуха" #. [unit_type]: id=EoMa_Air_Elemental, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Air_Elemental.cfg:18 msgid "" "Air elementals are magical entities built entirely out of the Abyssal " "atmosphere. Summoned elementals, introduced in a world where air is " "omnipresent, regenerate their bodies continually with time’s passage. Given " "their anatomies, elementals of this variety are quick and evasive, albeit " "having a delicate frame that could be destroyed instantly by a well-placed " "attack. However, a ‘well-placed attack’ would be difficult to place on these " "elementals, given their highly resistant bodies of air.\n" "\n" "Still, summoners who stir such beings into their world know that an air " "elemental could vanish just as quickly as it was summoned forth." msgstr "" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Air_Elemental.cfg:129 msgid "small thunder" msgstr "малая гроза" #. [unit_type]: id=EoMa_Air_God, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Air_God.cfg:4 msgid "Air God" msgstr "Бог Воздуха" #. [unit_type]: id=EoMa_Air_God, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Air_God.cfg:18 msgid "" "Men fear the wind — what can be a gentle zephyr in the afternoon can turn " "into a twister in the evening. Wind and storm can turn the staunchest man " "into a rag doll dancing in the sky; lightning will then shoot him down back " "to earth. Yet air gods have much more to be feared, for they ride upon their " "own wind and bring about disasters at a mere order. Gods of the air are nigh " "immune to physical assault with bodies that appear almost identical to an " "actual storm.\n" "\n" "Summoners believe that even the heavens quake upon the sight of this great " "nimbus of raging thunder and rain living in the skies, extending calamity to " "wherever the eye of its storm gazes." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Banisher, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Banisher.cfg:4 msgid "Banisher" msgstr "Изгоняющий" #. [unit_type]: id=EoMa_Banisher, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Banisher.cfg:19 msgid "(no description available)" msgstr "" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Banisher.cfg:33 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Dispeller.cfg:29 msgid "banishment" msgstr "изгнание" #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Banisher.cfg:54 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Dispeller.cfg:50 msgid "frozen gate" msgstr "врата холода" #. [unit_type]: id=EoMa_Camel_Rider, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Camel_Rider.cfg:4 msgid "Camel Rider" msgstr "Верблюжий наездник" #. [unit_type]: id=EoMa_Camel_Rider, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Camel_Rider.cfg:19 msgid "" "For the fledgling soldier, camels are a rare spectacle to be seen on the " "fronts. Unlike their traditional brothers and sisters used as beasts of " "burden for traveling traders, the camels seen in battle are specially bred " "for speed and power rather than endurance. Riders carry a scimitar for melee " "skirmishes as well as dozens of smaller scimitars to hurl at faraway " "targets, a skill for which the camel rider is acclaimed for.\n" "\n" "Trained in scouting and hit-and-run warfare, camel riders are the " "forerunners of the Summoners’ brunt strength, moving at galloping speed into " "the fray." msgstr "" #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Camel_Rider.cfg:38 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/DharmaRhami.cfg:122 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Grand_Summoner.cfg:117 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Heavy_Camel_Rider.cfg:32 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Heavy_Summoner.cfg:98 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Neutral_Summoner.cfg:89 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Novice_Summoner.cfg:148 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Summoner.cfg:120 msgid "scimitar" msgstr "ятаган" #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Camel_Rider.cfg:47 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Heavy_Camel_Rider.cfg:41 msgid "scimitar throw" msgstr "бросок ятагана" #. [unit_type]: id=EoMa_Carpet_Master, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Carpet_Master.cfg:4 msgid "Carpet Master" msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Carpet_Master, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Carpet_Master.cfg:20 msgid "" "Captains of the winds, any carpet master can attest to having ridden the " "skies more times than he can count. A carpet master’s worth is still his " "ability to scout over long distances, though his ranged attacks have become " "something to be feared. Through battle, his accuracy with the powder bombs " "has improved considerably, allowing him to strike even the most elusive or " "well-protected of targets. Prized with a more regal carpet, the carpet " "master soars through the air as effortlessly as any bird." msgstr "" #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Carpet_Master.cfg:50 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Carpet_Rider.cfg:73 msgid "magical powder" msgstr "волшебный порошок" #. [unit_type]: id=EoMa_Carpet_Rider, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Carpet_Rider.cfg:4 msgid "Carpet Rider" msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Carpet_Rider, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Carpet_Rider.cfg:20 msgid "" "\n" "According to legend, the magic carpet originated from the desires of of a " "wealthy princess. She wished for a new mode of traveling that would be " "convenient and relaxing, yet ostentatious enough for her tastes. Carriages " "and camels were too common and bland in her eyes, so she sought something " "that would revolutionize transportation in the Summoners’ society. " "Eventually, one of her expert sorcerers wove enchanted pieces of fabric " "together to form what he called a ‘flying carpet’. Soon after, all affluent " "men and women began riding these magic carpets for their personal " "endeavors.\n" "\n" "Inevitably, magic carpets became of great importance in times of war, ridden " "only by the most hotshot and fearless young men. Atop their strange mounts, " "these aces of the sky perform impressive feats of reconnaissance and speed. " "A magical carpet cannot hold much weight, so their riders are armed with " "explosive powder bombs which they use to attack and disorient their targets." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_DharmaRhami, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/DharmaRhami.cfg:4 msgid "Dharma’rhami" msgstr "Дарма'рами" #. [unit_type]: id=EoMa_DharmaRhami, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/DharmaRhami.cfg:19 msgid "" "Dharma’rhamis are inflamed with blood-red skin, ornamented in trinkets and " "carrying a spear with their other two blades. Their appearances grant them " "the assumption of being hot-tempered in combat, but outwards they are calm " "and judicious, fighting with no lust for bloodshed. Still, they are driven " "with a mysterious intent for vengeance in the summoners’ ranks. Just as keen " "with their weaponry as their lesser beings, opposition will crushed by a " "Dharma’rhami with brutal force and tactics." msgstr "" #. [attack]: type=blade #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/DharmaRhami.cfg:135 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/RhamiKai.cfg:123 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/RhamiKai.cfg:135 msgid "divine spear" msgstr "божественное копьё" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/DharmaRhami.cfg:159 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/RhamiDatu.cfg:144 msgid "cup of fire" msgstr "чаша огня" #. [unit_type]: id=EoMa_Dimensional_Gate, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Dimensional_Gate.cfg:5 msgid "Dimensional Gate" msgstr "Врата измерений" #. [unit_type]: id=EoMa_Dimensional_Gate, race=I8 magical #. [unit_type]: id=EoMa_Dimensional_Gate_II, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Dimensional_Gate.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Dimensional_Gate_2.cfg:17 msgid "" "The most inexperienced of summoners are capable of summoning only " "dimensional gates: unstable bridges of arcane energy between this world and " "the Abyss. Dimensional gates, though primitive, are capable of surging forth " "with accurate pinpoint attacks of arcane matter. Although weak and fragile, " "a single fallen life is all that the gate requires in order to solidify " "itself into a true door for a being from the Abyss to emerge out of." msgstr "" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Dimensional_Gate.cfg:152 msgid "blue flame" msgstr "голубой огонь" #. [unit_type]: id=EoMa_Dimensional_Gate_II, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Dimensional_Gate_2.cfg:4 msgid "Dimensional Gate 2" msgstr "Врата измерений II" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Dimensional_Gate_2.cfg:30 msgid "yellow flame" msgstr "желтый огонь" #. [unit_type]: id=EoMa_Dispeller, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Dispeller.cfg:4 msgid "Dispeller" msgstr "Рассеиватель" #. [unit_type]: id=EoMa_Dispeller, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Dispeller.cfg:18 msgid "" "Some Summoners choose opposite path of the summoning arts, which is known as " "the art of banishment. Instead of bringing magical beings to this world, " "they specialize in sending them back to Abyss. Having this useful knowledge, " "dispellers are often called by summoners when something goes wrong, for " "example when an Efreeti rebels." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Earth_Avatar, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Earth_Avatar.cfg:4 msgid "Earth Avatar" msgstr "Аватар земли" #. [unit_type]: id=EoMa_Earth_Avatar, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Earth_Avatar.cfg:15 msgid "" "Avatars of the earth, though colossal, are slow-moving, hobbled by the " "weight of their bulk. For this reason, earth avatars are bought out into the " "battlefield for defending important landmarks such as mountains and " "hilltops. Situated in defensible areas, avatars with their outlandish " "strength crush parties of opposition while bracing against all varieties of " "attacks. When all is done, these giants stand still and tall like massive " "sculptures; over time, avatars begin to house tiny sprigs of vegetation " "growing outside of its rocky cracks." msgstr "" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Earth_Avatar.cfg:50 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Earth_Elemental.cfg:136 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Earth_God.cfg:146 msgid "hit" msgstr "удар" #. [unit_type]: id=EoMa_Earth_Elemental, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Earth_Elemental.cfg:4 msgid "Earth Elemental" msgstr "Элементаль земли" #. [unit_type]: id=EoMa_Earth_Elemental, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Earth_Elemental.cfg:16 msgid "" "The most unswerving of all elementals are the ones born from the earth. Such " "large elementals carry the strength of easily ten men each, but their true " "function are living fortresses, defending lines of troops with their " "uncompromising and sturdy rock-skin. Earth elementals are capable of " "withstanding barrages of blows before finally collapsing into shambles of " "stones, returning back to the earth.\n" "\n" "After their summoning from the Abyss, earth elementals are imbued with " "regenerative abilities by their summoners to improve them as living shields, " "thus expanding their lifespans and their services to their masters." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Earth_God, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Earth_God.cfg:4 msgid "Earth God" msgstr "Бог Земли" #. [unit_type]: id=EoMa_Earth_God, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Earth_God.cfg:16 msgid "" "Earth gods are simply gargantuan: one raised fist can shake the very " "foundations of the land. Many tales have been told about the work of such " "gods who lumber across the earth, so great in size that entire villages are " "dwarfed by their presence. Bulwarks against the strongest swords, lances, " "and spells, packing enough force to pulverize dozens in a single downward " "strike, and continuously regenerating their stony bodies, earth gods are no " "easy feat to bring down-or even force back." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Efreet, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Efreeti.cfg:4 msgid "Efreet" msgstr "Ифрит" #. [unit_type]: id=EoMa_Efreet, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Efreeti.cfg:18 msgid "" "Cataclysmic by nature, efreets are jinns who have rejected most, if not all, " "of their inner desires to learn. Efreets, for profound reasons beyond the " "comprehension of their peers, search to cause destruction in their " "conquests. To this, their magical bodies have sunken into a crimson-reddish " "hue, tempering their magic with fire’s touch. In battles, efreets bask in " "razing and laying waste to whatever their blazes can reach." msgstr "" #. [attack]: type=arcane #. [attack]: type=cold #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Efreeti.cfg:180 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Great_Efreeti.cfg:117 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Great_Jinn.cfg:182 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Jinn.cfg:370 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Jinn_Wonderful.cfg:199 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Jinn_Wonderful.cfg:212 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Jinn_Wonderful.cfg:225 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Mystical_Jinn.cfg:219 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Mystical_Jinn.cfg:232 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Mystical_Jinn.cfg:245 msgid "magic" msgstr "магия" #. [unit_type]: id=EoMa_Fire_Avatar, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Fire_Avatar.cfg:4 msgid "Fire Avatar" msgstr "Аватар огня" #. [unit_type]: id=EoMa_Fire_Avatar, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Fire_Avatar.cfg:17 msgid "" "After fire consumes enough fuel-flesh, bones, wood, iron, even entire " "landscapes-it will unavoidably grow into something far more sinister in " "shape and body. It is a dreadful sight to behold the fire avatar as it takes " "flight with its fiery wings, casting a blazing light on earth and man. The " "magic within its body has honed, granting the avatar a magical potency in " "its fire-wrought claws. Only dauntless summoners are able to lead such " "devastating beings in war without fear of being reduced to ashes." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Fire_Elemental, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Fire_Elemental.cfg:4 msgid "Fire Elemental" msgstr "Элементаль огня" #. [unit_type]: id=EoMa_Fire_Elemental, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Fire_Elemental.cfg:17 msgid "" "Fire is a dangerous manifestation of nature’s destruction. While adept users " "of magic can craft fire from nothing but thin air, there is nothing more " "terrible than an actual materialization of living flame and fury. Its fiery " "form visible in pitch darkness, the fire elemental is but an entity of " "arcane magic summoned from the Abyss, almost always brought out for intent " "of war. From the moment the elemental is brought into this world, it burns " "bright with mindlessness and follows the orders of its summoner until its " "very extinguishing." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Fire_God, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Fire_God.cfg:4 msgid "Fire God" msgstr "Бог Огня" #. [unit_type]: id=EoMa_Fire_God, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Fire_God.cfg:18 msgid "" "Upon reaching the pinnacle of its conflagration, the elemental has utterly " "become a moving inferno, a god of its own respect. Even the summoners who " "have bought such legends from the Abyss tremble at the sight of the flying " "phoenix aflame, its massive wings sending sparks and embers downwards onto " "the far-below ground. Growing brighter and stronger with every foe fed into " "its flames, the fire god appears as a miniature sun in the darkest of " "nights. Everything in its marked path is set ablaze." msgstr "" #. [unit_type]: id=TLU_Grand_Summoner, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Grand_Summoner.cfg:4 msgid "Grand Summoner" msgstr "Высший призыватель" #. [unit_type]: id=TLU_Grand_Summoner, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Grand_Summoner.cfg:18 msgid "" "Summoners, scholars and warriors alike will eventually reach the Second " "Degree provided enough talent and cunning. The Third Degree, however, does " "not come easily to non-geniuses of the arts. ‘Grand summoners’, as they are " "called by their peers, value both war and wisdom equally in earning their " "precious knowledge of summoning elementals from the Abyss. Respected and " "feared, grand summoners eliminate foes with absolute certainty in the wake " "of their circles of destruction.\n" "\n" "Special Notes: Circle: The ranged attack of this unit always has a 100% " "chance to hit." msgstr "" "В конце концов при должных талантах и умении призыватели: и ученые, и воители" "— достигнут Второй Ступени. Однако Третья Ступень дается далеко не каждому. " "'Высшие призыватели', как их называют, одинаково ценят боевые навыки и " "мудрость в получении ценного знания о призыве элементалей из Первозданного " "Хаоса. Высие пизыватели абсолютно точно поражают врагов, пробуждая круги " "разрушения.\n" "\n" "Специальное: дальняя атака этого бойца имеет 100% шанс попасть." #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Grand_Summoner.cfg:135 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Summons_Master.cfg:99 msgid "circle of destruction" msgstr "круг разрушения" #. [unit_type]: id=EoMa_Great_Efreeti, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Great_Efreeti.cfg:4 msgid "Great Efreeti" msgstr "Высший ифрит" #. [unit_type]: id=EoMa_Great_Efreeti, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Great_Efreeti.cfg:20 msgid "" "Great efreetis seethe with a fiery rage that manifests itself in the form of " "their magic’s wake. In bodies of smoldering heat and flames, both militants " "and civilians have been burnt mercilessly to charred remains and then to " "ashes by these fervent beings. Settlements are annihilated overnight by a " "great efreeti, leaving nothing left but smoldering ruins. Little has anyone " "understood of their intent or anger, but little does it matter to the " "summoners who drive them forward, making as much use as possible of their " "blasts of hellfire and ravaging firestorms." msgstr "" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Great_Efreeti.cfg:129 msgid "destruction" msgstr "разрушение" #. [unit_type]: id=EoMa_Great_Jinn, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Great_Jinn.cfg:4 msgid "Great Jinn" msgstr "Великий джинн" #. [unit_type]: id=EoMa_Great_Jinn, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Great_Jinn.cfg:17 msgid "" "New summoners learn early on that jinns are much different from the " "elementals they have summoned from the Abyss. Jinns bear an insatiable " "thirst for knowledge that will soon cause them to become great jinns. Wiser " "than their own masters and possessing some fundamentals of summoning, great " "jinns are treated similarly to humans, if not better for their insight.\n" "\n" "Great jinns frequently hold positions of authority, commanding divisions and " "even having a place of power in councils. Gifted with quick minds, great " "jinns still search for answers to life’s questions, despite the position " "they have." msgstr "" #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Great_Jinn.cfg:170 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Jinn_Wonderful.cfg:187 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Mystical_Jinn.cfg:206 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Summons_Master.cfg:78 msgid "magical scimitar" msgstr "волшебный ятаган" #. [unit_type]: id=EoMa_Heavy_Camel_Rider, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Heavy_Camel_Rider.cfg:4 msgid "Heavy Camel Rider" msgstr "Тяжелый наездник на верблюде" #. [unit_type]: id=EoMa_Heavy_Camel_Rider, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Heavy_Camel_Rider.cfg:19 msgid "" "Camels and riders that survive their first battles together and become " "versed in their skill are promoted to the next and highest rank, the heavy " "camel rider. With their new status, heavy camel riders distinguish " "themselves from the rest of their comrades by adorning their mount and " "themselves with colorful clothes, amulets, and beads. In times of peace, " "they train small groups of less experienced riders, while in war they " "perform the role of vanguard, riding ahead of summoners and their elementals." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Heavy_Summoner, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Heavy_Summoner.cfg:4 msgid "Heavy Summoner" msgstr "Тяжелый призыватель" #. [unit_type]: id=EoMa_Heavy_Summoner, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Heavy_Summoner.cfg:19 msgid "" "A summoner trained in the ‘heavy arts’ holds a unique advantage over other " "summoners of the Third Degree: the knowledge of summoning a support-based " "circle around themselves and their allies. Circles of resistance will ward " "off incoming magical attacks, lessening their impact and protecting the " "heavy summoner’s comrades.\n" "\n" "Heavy summoners are disciplined to fight in direct face-to-face brawls, " "boasting physiques built for resilience and strength. Rather than focusing " "their training on the summoning arts, they cultivate their brawn through " "their years to dominate fights in close-range. Heavy summoners still know " "their Second Degree’s ability of summoning magical arrows, though it is an " "ability that has been forsaken for the sake of their muscles.\n" "\n" "Like their fellow neutral summoners, heavy summoners can call forth Rhamis " "from the Abyss through their summoning circles." msgstr "" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Heavy_Summoner.cfg:116 msgid "magic arrow II" msgstr "волшебная стрела II" #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Heavy_Summoner.cfg:128 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Novice_Summoner.cfg:166 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Summoner.cfg:150 msgid "scroll" msgstr "свиток" #. [unit_type]: id=EoMa_HoRhami, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/HoRhami.cfg:4 msgid "Ho’rhami" msgstr "Хо'рами" #. [unit_type]: id=EoMa_HoRhami, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/HoRhami.cfg:19 msgid "" "Ho’rhamis are the generals of the summoners’ armies, looking down upon the " "battlefield with an impartial eye. Though still avengers at heart, " "Ho’rhamis, as leaders, have grasped how to balance the importance of the " "lives of their companions. When leading in the front lines, Ho’rhamis strike " "with ferocity, their twin spears piercing and vivisecting live men. Even " "their inner magic has emerged to form the shape of a spear, attacking " "opponents from afar with precise deadliness." msgstr "" #. [attack]: type=blade #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/HoRhami.cfg:124 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/HoRhami.cfg:136 msgid "double divine spear" msgstr "двойное божественное копьё" #. [unit_type]: id=EoMa_Jinn, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Jinn.cfg:4 msgid "Jinn" msgstr "Джинн" #. [unit_type]: id=EoMa_Jinn, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Jinn.cfg:19 msgid "" "Jinns are special by even summoners’ standards due to their cognitive " "process to think, comprehend, learn, and even talk: an affinity that no " "other elemental from the Abyss can ever acquire. Made entirely of magic, " "jinns are vulnerable to the arcane magicks though more resilient against " "tangible weapons. These entities, while able to err like humans, are valued " "allies of the summoners, with their curious thoughts always wandering about." msgstr "" #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Jinn.cfg:358 msgid "magical dagger" msgstr "волшебный кинжал" #. [unit_type]: id=EoMa_Wonderful_Jinn, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Jinn_Wonderful.cfg:4 msgid "Wonderful Jinn" msgstr "Чудесный джинн" #. [unit_type]: id=EoMa_Wonderful_Jinn, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Jinn_Wonderful.cfg:17 msgid "" "Wonderful jinns are sages in the summoners’ society, spreading their wisdom " "to any ear willing to listen. Their unequaled imagination and intellect of " "the world is evident through their vast multitude of elemental and arcane " "spells. Jinns of such high caliber have taught themselves how to perform " "offensive summonings, an attainment that earns them prominent respect among " "their human peers. Wonderful jinns have long since been independent, " "servants to their masters no longer. It is a mystery as to whether or not " "they have sated their immeasurable thirst, for they still follow the orders " "of their superiors and have not yet retired into the shadows of the world." msgstr "" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Jinn_Wonderful.cfg:238 msgid "ultra circle" msgstr "ультра круг" #. [unit_type]: id=EoMa_Mystical_Jinn, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Mystical_Jinn.cfg:4 msgid "Mystical Jinn" msgstr "Мистический джинн" #. [unit_type]: id=EoMa_Mystical_Jinn, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Mystical_Jinn.cfg:18 msgid "" "“What is enlightenment? Is it the curtain of darkness that falls upon a " "man’s eyelids when death creep-crawls upon him? Is it the bright red of " "splattered blood that has been gurgled from a choked throat? The ripping of " "the world’s fabrics as they are torn apart? Or the death-sounds that " "soldiers finally utter before my magic enters their hearts? I do not know.\n" "\n" "Yet there comes a certain satisfaction that can only be acquired through " "what I have toiled, what I have carried out in the ages of man. It is a " "pleasure so oil-smooth that my existence cannot help but cry out in " "happiness. But there is more out there...other worlds that I have only begun " "to explore. As deep as my power may run, it is insubstantial in the face of " "greater things. I need to ascertain all the worlds there are, no matter how " "many they are in number, or how wide and how far they span across the " "universes.\n" "\n" "Beyond imagination, I shall reach out and grasp whatever lies in the shadows " "for me. Even if I must create millions of voids across millions of " "dimensions, I shall persist in my pursuit of knowledge. I will learn more. I " "will discover more.”\n" "\n" "― Mystic Jinn" msgstr "" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Mystical_Jinn.cfg:258 msgid "dimensional vortex" msgstr "пространственная воронка" #. [unit_type]: id=EoMa_Neutral_Summoner, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Neutral_Summoner.cfg:4 msgid "Neutral Summoner" msgstr "Нейтральный призыватель" #. [unit_type]: id=EoMa_Neutral_Summoner, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Neutral_Summoner.cfg:19 msgid "" "Neutral summoners are the most enigmatic of the Summoners of the Third " "Degree. These summoners specialize in strange enfeebling magic that robs the " "life of foes with every strike. A covert group among summoners, neutral " "summoners infuse their scimitars with their ‘draining’ magic and also have " "learned to create their own unique circles of the same magic. Neutral " "summoners are able to summon the fas Jinns through complex circles that " "connect their world with the Abyss." msgstr "" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Neutral_Summoner.cfg:110 msgid "circle of balance" msgstr "крук равновесия" #. [unit_type]: id=EoMa_Novice_Summoner, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Novice_Summoner.cfg:4 msgid "Novice Summoner" msgstr "Послушник" #. [unit_type]: id=EoMa_Novice_Summoner, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Novice_Summoner.cfg:19 msgid "" "Pupils of the summoning world are first taught the inscriptions and symbols " "fundamental to their craft. Lacking the experience that comes with age and " "combat, novices are unable to apply these arts without the aid of mediums, " "such as scrolls of parchment for fiery evocations. Summoning is an exact " "art, however, and even the most elementary spells will hit with certainty.\n" "\n" "Unlike the magi of other societies, novice summoners are by no means frail, " "and are proficient with both scimitars and their bare hands in combat.\n" "\n" "Special Notes: Precision: The ranged attack of this unit always has an 80% " "chance to hit." msgstr "" "Учеников в деле призывателей сначала обучают основным формулам и символам " "этого мастерства. Из-за нехватки опыта, что приходит со временем и стычкаи, " "послушники могут использовать это искусство только с помощью медиумов, к " "примеру, таких как свитки призыва пламени. Однако призыв— точная наука, и " "даже самые слабые заклинания обязательно попадут в цель.\n" "\n" "В отличие от магов других сообществ, послушники ни в коем случае не тщедушны " "и умело сражаются как ятаганами, так и голыми руками.\n" "\n" "Специальное: дальняя атака этого бойца имеет очень большой шанс поразить " "цель." #. [unit_type]: id=EoMa_Rhami, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Rhami.cfg:4 msgid "Rhami" msgstr "Рами" #. [unit_type]: id=EoMa_Rhami, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Rhami.cfg:19 msgid "" "Rhamis are a race of limber and swift creatures residing in the Abyss. Four-" "armed and, like jinns, blessed with the gift of intelligence, Rhamis carry " "out their work as the precise strike force of the summoners. Due to some " "foreign magical affinity, Rhamis regenerate their bodies promptly after " "becoming wounded. They are armed with a blade in each hand, casting blows " "and slashes with astonishing inhuman speed. Through their four blades and " "spryness, a Rhami can dive into combat and strike before their foes can " "react. Rhamis are fiercely loyal and search to enact revenge upon their " "fallen comrades." msgstr "" "Рами— раса гибких и быстрых существ, проживающих в Первозданном Хаосе. " "Четырехрукие и, как и джинны, наделенные даром мышления, Рами выступают в " "роли ударной силы призывателей. Благодаря какому-то неизвестному свойству, " "Рами могут быстро залечивать полученные раны. Вооруженные мечем в каждой " "руке, они наносят удары с поразительной, нечеловеческой скоростью. Из-за " "своих четырех мечей и энергичности, Рами может начать схватку и ударить до " "того как среагирует противник. Рами очень преданны и " #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Rhami.cfg:276 msgid "sworddance" msgstr "танец мечей" #. [unit_type]: id=EoMa_RhamiDatu, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/RhamiDatu.cfg:4 msgid "Rhami’datu" msgstr "Рами'дату" #. [unit_type]: id=EoMa_RhamiDatu, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/RhamiDatu.cfg:18 msgid "" "Embellished in a body of gilded-gold, and always seen with a trinket of " "elemental fire dangling from one hand, Rhami’datus have become eagle-eyed, " "slicing incisively with their killing edges. Rhami’datus have learned to " "wield fire, turning them into the pyromancers of the summoners, second to " "fire elementals but far more intelligent.\n" "\n" "Most of these Rhamis are promoted into commanding positions, though some " "prefer entering frays alongside their companions, fulfilling their roles as " "ardent avengers for the dead." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_RhamiKai, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/RhamiKai.cfg:4 msgid "Rhami’kai" msgstr "Рами'кай" #. [unit_type]: id=EoMa_RhamiKai, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/RhamiKai.cfg:18 msgid "" "Rhami’kais trade in their four scimitars for a single weapon: the spear. " "With this, Rhami’kais attain more power and precision with their attacks but " "at the loss of speed. RhamiKais, charismatic and as sentient as humans, lead " "others into combat, organizing attacks with timing and skill. Rhami’kais " "also can launch magical attacks through their eyes that drain the strength " "and life of opponents into their own." msgstr "" "Рами'кай обменивают свои четыре скимитара на единственное оружие: копьё. В " "связи с этим атаки Рами'кай становятся мощнее и точнее, но теряют в " "скорости. Рами'кай, харизматичные и такие же разумные, как люди, ведут " "остальных в битву, умело организовывая атаки. Так же Рами'кай могут взглядом " "высасывать силы и жизнь из противника." #. [unit_type]: id=EoMa_Summoner, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Summoner.cfg:4 msgid "Summoner" msgstr "Призыватель" #. [unit_type]: id=EoMa_Summoner, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Summoner.cfg:18 msgid "" "Promoted to the Second Degree, summoners are proficient enough to perform " "minor summonings, using their own bodies as the medium. With a magical " "circle traced in their hands, they can let loose magical arrows that strike " "foes with surefire aim. Summoners, armed with hammers and scimitars, are " "trained in slaying enemies in both close quarters and afar.\n" "\n" "Special Notes: Precision: Ranged attack of this unit always has a 80% chance " "to hit." msgstr "" "Перешедшие на Вторую Ступень призыватели уже достаточно умелы, чтобы " "совершать меньшие призывы, использую в качестве медиума свое тело. " "Вычерченные на руках магические круги позволяют им точно выпускать во врагов " "волшебные стрелы. Вооруженные молотами и ятаганми призыватели обучены " "убивать своих врагов как вдали, так и вблизи.\n" "\n" "Специальное: дальняя атака этого бойца имеет очень большой шанс поразить " "цель (80%)." #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Summoner.cfg:138 msgid "magic arrow" msgstr "магическая стрела" #. [unit_type]: id=EoMa_Summons_Master, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Summons_Master.cfg:4 #, fuzzy msgid "Summons Master" msgstr "Мастер призыва" #. [unit_type]: id=EoMa_Summons_Master, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Summons_Master.cfg:20 #, fuzzy msgid "" "Few men in all of history have ever embraced the veiled mystery that comes " "naturally with the title of the Fourth Degree. These are men who can wield " "the entire power of the Abyss with their right arm and the complete " "devastation of summoning magic with their left. A summons master has " "attained the culmination of all summoning arts crafted and comprehended in " "history.\n" "\n" "Encircling a summons master is his magnum opus: the megacircle. The circle " "teems with magicks of all imaginations—magicks to empower, mend, bless, " "cure, destroy, create, and remake. Within the vast and mystic megacircle, " "the air itself screams as elementals burst forth from their world into this " "one through the circle’s unearthly inscriptions. Men within the master’s " "circle are invested with supernatural gifts, their wounds closing by the aid " "of pure magic and their strength jumping twofold. Towers of heavenly light " "shriek into the skies from the megacircle’s symbols, obliterating all within " "range.\n" "\n" "All around the summons master, miracles occur. Ruin is wrought." msgstr "" "За все времена не многие люди познали скрытую тайну, что приходит с титулом " "Четвертой Ступени. Это люди, которые овладели в совршенстве магией призыва и " "оной рукой могли повелевать всей силой Хаоса. " #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Summons_Master.cfg:111 msgid "incantation of power" msgstr "слово силы" #. [unit_type]: id=EoMa_Water_Avatar, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Water_Avatar.cfg:4 msgid "Water Avatar" msgstr "Аватар воды" #. [unit_type]: id=EoMa_Water_Avatar, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Water_Avatar.cfg:25 msgid "" "With time, the water elemental dramatically increases both its size and " "strength of current to become something grander: an avatar of water. " "Ceaselessly turning in hypnotizing spirals of surges, water avatars " "manipulate their bodies into whatever form suits the battle. Their bodies " "have become tumultuous and wilder in the heat of combat, their whole form a " "chaotic typhoon of rain and water. To this effect, many a dazed soldier have " "sometimes wondered why the frothy tides of a beach were pulling at his feet " "in the middle of a battlefield." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Water_Elemental, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Water_Elemental.cfg:4 msgid "Water Elemental" msgstr "Элементаль воды" #. [unit_type]: id=EoMa_Water_Elemental, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Water_Elemental.cfg:27 msgid "" "The Abyss is home to aquatic beings composed of nothing more than the same " "pure water essential for all living creatures. Such a being is held together " "by a singular magical bond circulating its whole watery form. This grants it " "regeneration when submerged in other bodies of water. The extraordinary " "water in its body has moderate healing properties, which can mend the " "injuries of allies. Less volatile than the other inhabitants of the Abyss, " "water elementals are preferred by the more conservative of summoners.\n" "\n" "Yet these elementals are by no means harmless, and the unwary opponent may " "find their bodies frozen at a moment’s glance, their limbs transformed into " "cold, useless ice." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Water_God, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Water_God.cfg:4 msgid "Water God" msgstr "Бог Воды" #. [unit_type]: id=EoMa_Water_God, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Water_God.cfg:28 msgid "" "Scarce even in the Abyss, water gods have frozen into the shape of glacial " "serpents. Despite their rigid appearance, these beasts of water dart across " "the land with startling grace and flexibility. Water gods are considered " "miracles of life by Summoners, the magical water within them allowing them " "to remedy the wounds of allies by their mere presence.\n" "\n" "Their arctic beauty and strength, dazzling to all who oppose the Summoners, " "can freeze a man’s heart even before his body is engulfed in a bone-chilling " "blizzard." msgstr "" #. [race]: id=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/units.cfg:5 msgid "race^Tharis" msgstr "Тарис" #. [race]: id=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/units.cfg:6 msgid "race+female^Tharis" msgstr "Тарис" #. [race]: id=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/units.cfg:7 msgid "race+plural^Tharis" msgstr "Тарис" #. [race]: id=I8 cyclop #: Era_of_Magic/units/units.cfg:15 msgid "race^Cyclops" msgstr "Циклоп" #. [race]: id=I8 cyclop #: Era_of_Magic/units/units.cfg:16 msgid "race+female^Cyclops" msgstr "Циклоп" #. [race]: id=I8 cyclop #: Era_of_Magic/units/units.cfg:17 msgid "race^Cyclopes" msgstr "Циклопы" #. [race]: id=I8 roc #: Era_of_Magic/units/units.cfg:29 msgid "race^Roc" msgstr "Рух" #. [race]: id=I8 roc #: Era_of_Magic/units/units.cfg:30 msgid "race+female^Roc" msgstr "Рух" #. [race]: id=I8 roc #: Era_of_Magic/units/units.cfg:31 msgid "race^Rocs" msgstr "" #. [race]: id=I8 magical, description= #: Era_of_Magic/units/units.cfg:39 msgid "race^Magical" msgstr "магический" #. [race]: id=I8 magical, description= #: Era_of_Magic/units/units.cfg:40 msgid "race+female^Magical" msgstr "Магическая" #. [race]: id=I8 magical, description= #: Era_of_Magic/units/units.cfg:41 msgid "race+plural^Magical" msgstr "магические" #. [race]: id=I8 salamander #: Era_of_Magic/units/units.cfg:51 msgid "race^Salamander" msgstr "Саламандра" #. [race]: id=I8 salamander #: Era_of_Magic/units/units.cfg:52 msgid "race+female^Salamander" msgstr "Саламандра" #. [race]: id=I8 salamander #: Era_of_Magic/units/units.cfg:53 msgid "race^Salamanders" msgstr "Саламандры" #. [race]: id=akhuman, description= #: Era_of_Magic/units/units.cfg:71 Era_of_Magic/units/units.cfg:72 msgid "" "Alib,Kalib,Balib,Safay,Jaffar,Semir,Celal,Fatih,Ferhan,Mustafa,Mehmet,Melih," "Ali,Adem,Ahmet,Altan,Ismet,Ibrahim,Hakan,Kemal,Kenan,Rafet,Tahir,Yasar,Yasin," "Yusuf,Ahmed,Najib,Samir,Hassan,Hisham,Karim,Saif,Rahul,Rohan,Rohit,Nikhil," "Shahrukh,Krishi" msgstr "" "Алиб,Калиб,Билб,Сэфэй,Джаффар,Семир,Селал,Фатих,Феран,Мустафа,Мехмет,Мелих," "Али,Адем,Ахмет,Альтан,Исмет,Ибрагим,Хакан,Кемаль,Кенан,Рафет,Тахир,Ясар,Ясин," "Юсуф,Ахмед,Наджиб,Самир,Хассан,Хишам,Карим,Саиф,Рауль,Роан,Роит,Никил,Шарух," "Криши" #. [regenerate]: id=water #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:26 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:28 msgid "water" msgstr "водный" #. [regenerate]: id=water #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:27 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:29 #, fuzzy msgid "" "This unit is made of water. As a result, if it is standing in water, it will " "receive 6 hp." msgstr "" "Водный:\n" "Этот боец состоит из воды. Таким образом, находясь в воде, он получает 6 " "хитов за ход." #. [regenerate]: id=water #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:27 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:29 #, fuzzy msgid "Made of Water" msgstr "Маг воды" #. [regenerate]: id=fire #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:44 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:46 msgid "fire" msgstr "огненный" #. [regenerate]: id=fire #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:45 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:47 #, fuzzy msgid "Made of Fire" msgstr "Маг огня" #. [regenerate]: id=fire #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:45 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:47 #, fuzzy msgid "This unit is made of fire. If it stands in lava, it will receive 6 hp." msgstr "" "Лавовый:\n" "Этот боец состоит из огня. Таким образом, находясь в лаве, он получает 6 " "хитов за ход." #. [regenerate]: id=healing #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:62 msgid "megacircle" msgstr "" #. [regenerate]: id=healing #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:63 #, fuzzy msgid "Megacircle" msgstr "ультра круг" #. [regenerate]: id=healing #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:63 msgid "" "This unit owns powerful magic circle which affects all units inside. All " "friendly units fight better (+125%, +100%, +75%, +50%, +25% — lvl 0, 1, 2, " "3, 4) and regenerate themselves." msgstr "" #. [chance_to_hit]: id=circle #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:151 msgid "always hits" msgstr "всегда попадает" #. [chance_to_hit]: id=circle #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:152 #, fuzzy msgid "Always Hits" msgstr "всегда попадает" #. [chance_to_hit]: id=circle #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:152 #, fuzzy msgid "This attack always has a 100% chance to hit" msgstr "" "Всегда попадает:\n" "Такая атака попадает с вероятностью 100%" #. [attacks]: id=nocounter #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:161 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:163 msgid "no counter-attack" msgstr "безответный" #. [attacks]: id=nocounter #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:162 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:164 #, fuzzy msgid "No Counter-attack" msgstr "безответный" #. [attacks]: id=nocounter #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:162 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:164 #, fuzzy msgid "" "The opponent has a 0% chance to hit, when this unit is attacking. Does not " "work on opponents with berserker frenzy." msgstr "" "Безответный:\n" "Когда такой боец атакует, противник имеет 0% шанс попасть по нему." #. [damage]: id=evasion #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:182 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:183 msgid "evasion" msgstr "уклонение" #. [damage]: id=evasion #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:184 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:185 #, fuzzy msgid "" "When this attack is used offensively, this unit takes one third less damage " "in retaliation." msgstr "" "Уклонение:\n" "Когда эта атака используется в нападении, боец получает в ответ только треть " "урона." #. [damage]: id=evasion #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:184 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:185 #, fuzzy msgid "Evasion" msgstr "уклонение" #. [leadership]: id=darkaura #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:197 msgid "dark aura" msgstr "аура Тьмы" #. [leadership]: id=darkaura #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:198 msgid "Makes all adjacent enemy units fight worse (−25% for attack)." msgstr "" #. [leadership]: id=darkaura #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:198 #, fuzzy msgid "Dark Aura" msgstr "аура Тьмы" #. [heals]: id=healing #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:216 msgid "ultracures" msgstr "ультралечение" #. [heals]: id=healing #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:217 #, fuzzy msgid "Heals +12" msgstr "лечит +2" #. [heals]: id=healing #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:217 #, fuzzy msgid "" "Allows the unit to heal adjacent friendly units at the beginning of each " "turn.\n" "\n" "A unit cared for by this healer may heal up to 12 HP per turn.\n" "A curer can cure a unit of poison, although that unit will receive no " "additional healing on the turn it is cured of the poison." msgstr "" "Лечит +12:\n" "Позволяет бойцу лечить соседних дружественных воинов в начале каждого хода.\n" "\n" "Воин вылеченный таким бойцом может восстановить до 12 ОЗ в ход.\n" "Целитель может излечить воина от яда, но это воин не получит дополнительного " "лечения в ходу, на котором был вылечен яд." #. [resistance]: id=i8protection #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:241 msgid "defender" msgstr "защитник" #. [resistance]: id=i8protection #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:242 #, fuzzy msgid "" "Adjacent friendly units receive a +20% bonus to all resistances (up to a " "maximum of 40%)." msgstr "" "Защитник:\n" "Соседние дружественные бойцы получают +20% ко всем сопротивлениям (до " "максимума в 40%)" #. [resistance]: id=i8protection #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:242 #, fuzzy msgid "Defender" msgstr "защитник" #. [chance_to_hit]: id=precision #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:257 msgid "precision" msgstr "точность" #. [chance_to_hit]: id=precision #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:258 #, fuzzy msgid "Precision" msgstr "точность" #. [chance_to_hit]: id=precision #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:258 #, fuzzy msgid "This attack always has a 80% chance to hit" msgstr "" "Точность:\n" "Такая атака всегда попадает с вероятностью 80%." #. [resistance]: id=cr #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:270 msgid "circle of resistance" msgstr "круг сопротивления" #. [resistance]: id=cr #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:271 #, fuzzy msgid "Circle of Resistance" msgstr "круг сопротивления" #. [resistance]: id=cr #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:271 #, fuzzy msgid "" "This unit and all adjacent friendly units receive a +20% bonus to fire, " "cold, and arcane resistances." msgstr "" "Круг Сопротивления:\n" "Такой боец и все соседние дружественные войска получают +20% к " "сопротивлениям огню, холоду и мистическому урону." #. [resistance]: id=cr #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:286 msgid "circle of susceptibility" msgstr "круг уязвимости" #. [resistance]: id=cr #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:287 #, fuzzy msgid "Circle of Susceptibility" msgstr "круг уязвимости" #. [resistance]: id=cr #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:287 #, fuzzy msgid "" "All adjacent enemy units’ fire, cold, and arcane resistances are weakened by " "20%." msgstr "" "Круг Уязвимости:\n" "Все соседние вражеские войска получают -20% к сопротивлениям огню, холоду и " "мистическому урону." #. [resistance]: id=deadzone #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:303 msgid "deadzone" msgstr "зона смерти" #. [resistance]: id=deadzone #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:304 #, fuzzy msgid "" "Adjacent friendly units receive a 99% bonus to fire, cold, and arcane " "resistances." msgstr "" "Зоня смерти:\n" "Соседние дружественные бойцы получают 99% бонус к сопротивлениям огню, " "холоду и мистиическому урону." #. [resistance]: id=deadzone #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:304 #, fuzzy msgid "Deadzone" msgstr "зона смерти" #. [resistance]: id=coldaura #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:319 msgid "cold aura" msgstr "аура холода" #. [resistance]: id=coldaura #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:320 #, fuzzy msgid "Cold Aura" msgstr "аура холода" #. [resistance]: id=coldaura #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:320 #, fuzzy msgid "" "Area around this unit provides a 50% bonus to fire resistance and a −25% " "bonus to cold resistance." msgstr "" "Аура холода:\n" "Соседние бойцы получают +50% к сопротивлению огню и -25% к сопротивлению " "холоду. В этой ауре усиливаются все заклинания холода." #. [chance_to_hit]: id=i8revenge #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:349 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:351 msgid "revenge" msgstr "месть" #. [chance_to_hit]: id=i8revenge #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:350 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:352 #, fuzzy msgid "Revenge" msgstr "Мститель" #. [chance_to_hit]: id=i8revenge #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:350 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:352 #, fuzzy msgid "The unit has 100% hitting chance during retalitation." msgstr "" "Месть:\n" "Такая атака в защите попадает с вероятностью 100%" #. [dummy]: id=i8 kamikaze #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:364 msgid "kamikaze" msgstr "камикадзе" #. [dummy]: id=i8 kamikaze #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:365 #, fuzzy msgid "This unit always hits a target when attacking, but it dies instantly." msgstr "" "Камикадзе:\n" "Такой боец всегда попадает по врагу, но сразу после этого умирает." #. [dummy]: id=i8 kamikaze #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:365 #, fuzzy msgid "Kamikaze" msgstr "камикадзе" #. [dummy]: id=i8hitandrun #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:388 msgid "hit and run" msgstr "ударил-убежал" #. [dummy]: id=i8hitandrun #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:389 #, fuzzy msgid "This unit gains 3 moves back after attacking, but cannot attack again." msgstr "" "Ударил-убежал:\n" "После атаки такой боец приобретает обратно три очка движения, но не может " "снова атаковать." #. [dummy]: id=i8hitandrun #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:389 #, fuzzy msgid "Hit and Run" msgstr "ударил-убежал" #. [unstore_unit] #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:403 msgid "FLEE!" msgstr "" #. [hides]: id=mountainambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:413 msgid "mountain ambush" msgstr "засада в горах" #. [hides]: id=mountainambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:414 msgid " mountain ambush" msgstr "засада в горах" #. [hides]: id=mountainambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:415 #, fuzzy msgid "" "This unit can hide in mountains and hills, and remain undetected by its " "enemies.\n" "\n" "Enemy units cannot see this unit while it is in mountains or hills, except " "if they have units next to it. Any enemy unit that first discovers this unit " "immediately loses all its remaining movement." msgstr "" "Засада в горах:\n" "Такой боец может скрыться в горах и холмах и быть невидимым для противника.\n" "\n" "Вражеские бойцы могут увидеть его в горах или холмах, только стоя рядом. " "Вражеский боец, первым обнаруживший его, немедленно теряет все оставшиеся " "ходы." #. [hides]: id=mountainambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:415 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:418 #, fuzzy msgid "Mountain Ambush" msgstr "засада в горах" #. [hides]: id=mountainambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:418 #, fuzzy msgid "" "This unit can hide in forest, and remain undetected by its enemies.\n" "\n" "Enemy units cannot see this unit while it is in mountains or hills, except " "if they have units next to it. Any enemy unit that first discovers this unit " "immediately loses all its remaining movement." msgstr "" "Засада в горах:\n" "Такой боец может скрыться в горах и холмах и быть невидимым для противника.\n" "\n" "Вражеские бойцы могут увидеть его в горах или холмах, только стоя рядом. " "Вражеский боец, первым обнаруживший его, немедленно теряет все оставшиеся " "ходы." #. [dummy]: id=i8fury #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:437 msgid "fury" msgstr "ярость" #. [dummy]: id=i8fury #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:438 #, fuzzy msgid "This unit can attack another unit after killing an enemy." msgstr "" "Ярость:\n" "После убийсва одного противника такой боец может атаковать другого." #. [dummy]: id=i8fury #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:438 msgid "Fury" msgstr "ярость" #. [unstore_unit] #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:459 msgid "FURY!" msgstr "ЯРОСТЬ!" #. [damage]: id=i8furiousdeath #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:538 msgid "furious death" msgstr "яростная смерть" #. [damage]: id=i8furiousdeath #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:539 #, fuzzy msgid "Furious Death" msgstr "яростная смерть" #. [damage]: id=i8furiousdeath #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:539 #, fuzzy msgid "" "Moments before this unit's death, it flies into a fury. The unit with this " "ability attacks all adjacent units and then it finally dies." msgstr "" "Яростная смерть:\n" "Когда такой боец погибает, он впадает в ярость. Перед смертью он повреждает " "всех соседних бойцов." #. [damage]: id=i8battlefrenzy #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:553 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:554 msgid "battlefrenzy" msgstr "" #. [damage]: id=i8battlefrenzy #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:555 #, fuzzy msgid "" "When this attack is used, this units gets an extra strike and additional " "damage (+2) after each successful hit. Does not work on defense." msgstr "" "Жажда крови:\n" "Когда используется эта атака, боец получает дополнительный удар после " "каждого удачного попадания." #. [damage]: id=i8battlefrenzy #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:555 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:556 #, fuzzy msgid "Battlefrenzy" msgstr "Маг-воин" #. [damage]: id=i8battlefrenzy #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:556 #, fuzzy msgid "" "This unit gets one extra strike and additional damage (+2) with each hit " "during attack. Does not work on defense." msgstr "" "Жажда крови:\n" "Когда используется эта атака, боец получает дополнительный удар после " "каждого удачного попадания." #. [dummy]: id=i8hardlanding #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:664 msgid "hard landing" msgstr "грубая посадка" #. [dummy]: id=i8hardlanding #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:665 #, fuzzy msgid "Hard Landing" msgstr "грубая посадка" #. [dummy]: id=i8hardlanding #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:665 #, fuzzy msgid "" "When this large unit is destroyed, it falls on a ground dealing damage to " "all adjacent units. " msgstr "" "Грубая посадка:\n" "Когда уничтожают такого большого бойца, он падает на землю и наносит урон " "всем соседним бойцам." #. [dummy]: id=i8parachute #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:672 msgid "parachute" msgstr "парашют" #. [dummy]: id=i8parachute #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:673 #, fuzzy msgid "Parachute" msgstr "парашют" #. [dummy]: id=i8parachute #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:673 #, fuzzy msgid "" "The pilot of this machine is equipped with parachute and he can survive a " "destruction of his vehicle." msgstr "" "Парашют:\n" "У пилота этой машины есть парашют, и он может пережить крушение." #. [heals]: id=i8repair #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:701 msgid "repairs +5" msgstr "чинит +5" #. [heals]: id=i8repair #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:702 #, fuzzy msgid "Repairs +5" msgstr "чинит +5" #. [heals]: id=i8repair #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:702 #, fuzzy msgid "" "Allows the unit to repair adjacent friendly mechanical units at the " "beginning of each turn.\n" "\n" "A unit cared for by this healer may heal up to 5 HP per turn." msgstr "" "Чинит +5:\n" "Позволяет бойцу в начале каждого хода чинить соседние механизмы.\n" "\n" "Отремонтированному механихму возвращается до 5 ЗД за ход." #. [heals]: id=i8repair #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:721 msgid "repairs +8" msgstr "чинит +8" #. [heals]: id=i8repair #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:722 #, fuzzy msgid "Repairs +8" msgstr "чинит +8" #. [heals]: id=i8repair #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:722 #, fuzzy msgid "" "Allows the unit to repair adjacent friendly mechanical units at the " "beginning of each turn.\n" "\n" "A unit cared for by this healer may heal up to 8 HP per turn." msgstr "" "Чинит +8:\n" "Позволяет бойцу в начале каждого хода чинить соседние механизмы.\n" "\n" "Отремонтированному механихму возвращается до 8 ЗД за ход." #. [damage]: id=i8grenade #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:769 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:770 #, fuzzy msgid "" "When this attack is used, all units adjacent to a target get damage. Does " "not work on defense." msgstr "" "Граната:\n" "Когда используется эта атака, урон получает не только цель, но и все " "соседние к ней бойцы. Не используется при защите." #. [damage]: id=i8grenade #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:769 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:770 #, fuzzy msgid "Grenade" msgstr "гарната" #. [dummy]: id=runeaura #. [resistance]: id=runeauraactive #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:777 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:881 msgid "rune aura" msgstr "рунная аура" #. [dummy]: id=runeaura #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:778 #, fuzzy msgid "" "When this ability is activated, all Rune Masters create special auras. " "Adjacent units on hexes: s, ne, nw receive a 99% bonus to fire, cold and " "arcane resistance. Other units receive a −99% bonus to fire, cold and arcane " "resistance. The transformation lasts for one turn. Transformed unit cannot " "attack." msgstr "" "Рунная аура:\n" "Когда используют эту способность, все Мастера Рун создают вокруг себя " "специальные ауры. Соседние дружественные бойцы, стоящие на клетках: ю, сз, св" "— получают 99% бонус к сопротивлениям к огню, холоду и мистическому урону. У " "всех остальных отнимается 99% от тех же сопротивлений. Преобразование длится " "один ход. Преобразованный боец не может атаковать." #. [dummy]: id=runeaura #. [resistance]: id=runeauraactive #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:778 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:882 #, fuzzy msgid "Rune Aura" msgstr "рунная аура" #. [set_menu_item]: id=runeaura_menu #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:817 #, fuzzy msgid "Activate Aura (24 Gold)" msgstr "Активировать ауру (24з)" #. [message]: speaker=unit #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:841 #, fuzzy msgid "Activate aura? (24 Gold)" msgstr "Активировать ауру (24з)" #. [print] #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:862 msgid "You don’t have enough gold to activate the rune aura!" msgstr "У вас недостаточно золота, чтобы активировать ауру!" #. [resistance]: id=runeauraactive #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:882 #, fuzzy msgid "" "Adjacent friendly units on hexes: s, ne, nw receive a 99% bonus to fire, " "cold and arcane resistance. Other units receive a −99% bonus to fire, cold " "and arcane resistance." msgstr "" "Рунная аура:\n" "Когда используют эту способность, все Мастера Рун создают вокруг себя " "специальные ауры. Соседние дружественные бойцы, стоящие на клетках: ю, сз, св" "— получают 99% бонус к сопротивлениям к огню, холоду и мистическому урону. У " "всех остальных отнимается 99% от тех же сопротивлений. Преобразование длится " "один ход. Преобразованный боец не может атаковать." #. [damage]: id=swallow #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:907 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:908 msgid "swallow +4" msgstr "поглощает +4" #. [damage]: id=swallow #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:909 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:910 #, fuzzy msgid "" "This unit gains 4 hitpoints added to its current health whenever it kills a " "living unit." msgstr "" "поглощает +4:\n" "за каждое убийство живого существа к текущему здоровью бойца прибавляется 4 " "ЗД." #. [damage]: id=swallow #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:909 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:910 msgid "Swallow +4" msgstr "поглощает +4" #. [unstore_unit] #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:936 msgid "4" msgstr "4" #. [hides]: id=swampambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:959 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:960 msgid "swamp ambush" msgstr "засада в болоте" #. [hides]: id=swampambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:961 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:964 #, fuzzy msgid "Swamp Ambush" msgstr "засада в болоте" #. [hides]: id=swampambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:961 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:964 #, fuzzy msgid "" "This unit can hide in swamp, and remain undetected by its enemies.\n" "\n" "Enemy units cannot see this unit while it is in swamp, except if they have " "units next to it. Any enemy unit that first discovers this unit immediately " "loses all its remaining movement." msgstr "" "Засада в болоте:\n" "Такой боец может скрыться в болоте и быть невидимым для противника.\n" "\n" "Вражеские бойцы могут увидеть его в болоте, только стоя рядом. Вражеский " "боец, первым обнаруживший его, немедленно теряет все оставшиеся ходы." #. [hides]: id=waterambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:979 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:980 msgid "water ambush" msgstr "засада в воде" #. [hides]: id=waterambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:981 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:984 #, fuzzy msgid "Water Ambush" msgstr "засада в воде" #. [hides]: id=waterambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:981 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:984 #, fuzzy msgid "" "This unit can hide in water, and remain undetected by its enemies.\n" "\n" "Enemy units cannot see this unit while it is in water, except if they have " "units next to it. Any enemy unit that first discovers this unit immediately " "loses all its remaining movement." msgstr "" "Засада в воде:\n" "Такой боец может скрыться в воде и быть невидимым для противника.\n" "\n" "Вражеские бойцы могут увидеть его в воде, только стоя рядом. Вражеский боец, " "первым обнаруживший его, немедленно теряет все оставшиеся ходы." #. [hides]: id=caveambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:999 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1000 msgid "cave ambush" msgstr "засада в пещере" #. [hides]: id=caveambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1001 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1004 #, fuzzy msgid "" "This unit can hide in cave, and remain undetected by its enemies.\n" "\n" "Enemy units cannot see this unit while it is in cave, except if they have " "units next to it. Any enemy unit that first discovers this unit immediately " "loses all its remaining movement." msgstr "" "Засада в пещере:\n" "Такой боец может скрыться в пещерах и быть невидимым для противника.\n" "\n" "Вражеские бойцы могут увидеть его в пещере, только стоя рядом. Вражеский " "боец, первым обнаруживший его, немедленно теряет все оставшиеся ходы." #. [hides]: id=caveambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1001 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1004 #, fuzzy msgid "Cave Ambush" msgstr "засада в пещере" #. [regenerate]: id=regen6 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1020 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1022 #, fuzzy msgid "regenerates +6" msgstr "регенерация +4" #. [regenerate]: id=regen6 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1021 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1023 #, fuzzy msgid "Regenerates +6" msgstr "регенерация +4" #. [regenerate]: id=regen6 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1021 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1023 #, fuzzy msgid "" "At the beginning of each turn this unit heals +6 hp. If it is poisoned, it " "will remove it instead of healing." msgstr "" "Регенерация +4:\n" "Этот боец излечивает 4 ЗД. Если он отравлен, он вместо лечения избавляется " "от яда." #. [dummy]: id=i8awake #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1158 msgid "awaken" msgstr "воскрешение" #. [dummy]: id=i8awake #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1159 #, fuzzy msgid "Awaken" msgstr "воскрешение" #. [dummy]: id=i8awake #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1159 #, fuzzy msgid "" "If a friendly adjacent unit with more than one hitpoint at the beginning of " "the battle dies, it is resurrected, gets +6 experience and remains in battle " "with one hitpoint. If it dies again (having one hitpoint), it will be killed " "for sure.\n" "Doesn't work on units attacked with a weapon which has the 'cleave' weapon " "special." msgstr "" "Воскрешение:\n" "Если погибает соседний боец, его воскрешают, и он остается на поле боя с " "одним ОЗ и получает 6 опыта. Если он умрет снова (с одним ОЗ), то умрет " "окончательно." #. [unstore_unit] #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1294 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1851 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1911 Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:80 msgid "female^awoken" msgstr "воскрешенная" #. [unstore_unit] #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1302 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1860 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1920 Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:88 msgid "awoken" msgstr "воскрешенный" #. [heals]: id=healing #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1324 msgid "heals +2" msgstr "лечит +2" #. [heals]: id=healing #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1325 #, fuzzy msgid "" "Allows the unit to heal adjacent friendly units at the beginning of each " "turn.\n" "\n" "A unit cared for by this healer may heal up to 2 HP per turn." msgstr "" "Лечит +2:\n" "Позволяет такому бойцу лечить соседних дружественных воинов в начале каждого " "хода.\n" "\n" "Воин вылеченный этим бойцом может вылечить до 2 ОЗ в ход." #. [heals]: id=healing #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1325 #, fuzzy msgid "Heals +2" msgstr "лечит +2" #. [leadership]: id=leadership #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1341 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1373 msgid "inspire" msgstr "вдохновение" #. [leadership]: id=leadership #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1342 #, fuzzy msgid "" "This unit can inspire friendly units that are next to it, making them fight " "better.\n" "\n" "Adjacent friendly level 0 units will do 25% more damage in battle.\n" "Adjacent friendly level 1 units will do 10% more damage in battle." msgstr "" "Вдохновение:\n" "Такой боец может вдохвлять соседние дружественные войска, улучшая боевые " "характеристики.\n" "\n" "Соседние бойцы 0 уровня будут наносить в битве на 25% больше урона.\n" "Соседние бойцы 1 уровня будут наносить в битве на 10% больше урона." #. [leadership]: id=leadership #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1342 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1374 #, fuzzy msgid "Inspire" msgstr "вдохновение" #. [leadership]: id=leadership #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1374 #, fuzzy msgid "" "This unit can inspire friendly units that are next to it, making them fight " "better.\n" "\n" "Adjacent friendly level 0 units will do 25% more damage in battle.\n" "Adjacent friendly level 1 units will do 25% more damage in battle.\n" "Adjacent friendly level 2 units will do 10% more damage in battle." msgstr "" "Вдохновение:\n" "Такой боец может вдохвлять соседние дружественные войска, улучшая боевые " "характеристики.\n" "\n" "Соседние бойцы 0 уровня будут наносить в битве на 25% больше урона.\n" "Соседние бойцы 1 уровня будут наносить в битве на 25% больше урона.\n" "Соседние бойцы 2 уровня будут наносить в битве на 10% больше урона." #. [leadership]: id=terror #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1419 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1454 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1503 msgid "awe" msgstr "трепет" #. [leadership]: id=terror #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1420 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1455 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1504 #, fuzzy msgid "Awe" msgstr "трепет" #. [leadership]: id=terror #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1420 #, fuzzy msgid "" "This unit can frighten enemy units that are next to it, making them fight " "worse.\n" "\n" "Adjacent enemy units of lower level will do less damage in battle. When a " "unit adjacent to, of the same level, or a lower level than, and is an enemy " "of the unit with Awe engages in combat, its attacks do 15% less damage times " "the difference in their levels + 15%." msgstr "" "Трепет:\n" "Такой боец может напугать противников на соседних клетках, что ухудшает их " "боевые характеристики.\n" "\n" "Соседние вражеские бойцы более низких уровней будут наносить меньше " "повреждений в бою (-15% ур. 3; -30% ур. 2; -45% ур. 1; -60% ур. 0)" #. [leadership]: id=terror #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1455 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1504 #, fuzzy msgid "" "This unit can frighten enemy units that are next to it, making them fight " "worse.\n" "\n" "Adjacent enemy units of lower level will do less damage in battle. When a " "unit adjacent to, of the same level, or a lower level than, and is an enemy " "of the unit with awe engages in combat, its attacks do 15% less damage times " "the difference in their levels + 15%." msgstr "" "Трепет:\n" "Такой боец может напугать противников на соседних клетках, что ухудшает их " "боевые характеристики.\n" "\n" "Соседние вражеские бойцы более низких уровней будут наносить меньше " "повреждений в бою (-15% ур. 3; -30% ур. 2; -45% ур. 1; -60% ур. 0)" #. [damage]: id=banish #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1564 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1565 msgid "banish" msgstr "изгнание" #. [damage]: id=banish #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1566 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1567 #, fuzzy msgid "" "If a Banisher hits an enemy magical unit, the enemy will turn into a DG " "‘Dimensional Gate’, (this happens only if the target is exactly one level " "below the banisher). If the enemy is at least two levels below your " "banisher, it’ll get completely destroyed. Any other enemy won’t be affected." msgstr "" "Изгнание:\n" "Если Изгонябщий попадает по магическому существу, которое на уровень меньше " "его, то оно превратится во 'Врата Измерений'. Если магическое существо на " "два и более уровней меньше уровня Изгоняющего, то оно будет полностью " "уничтожено. На других бойцов атака не подействует." #. [damage]: id=banish #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1566 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1567 #, fuzzy msgid "Banish" msgstr "Изгоняющий" #. [leadership]: id=cob #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1709 msgid "circle of banishment" msgstr "круг изгнания" #. [leadership]: id=cob #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1710 #, fuzzy msgid "" "This unit can affect enemy magical units that are next to it, making them " "fight worse.\n" "\n" "Adjacent enemy magical units of lower level will do less damage in battle. " "When a unit adjacent to, of the same level, or a lower level than, and is an " "enemy of the unit with Circle of Banishment engages in combat, its attacks " "do less damage (−40% lvl0, −30% lvl1, −15% lvl2, −10% lvl3)." msgstr "" "Круг изгнания:\n" "Такой боец негативно влияет на боевые способности соседних магических " "бойцов.\n" "\n" "Соседние вражеские магические бойцы меньших уровней будут наносить меньше " "урона (-40% ур. 0, -30% ур. 1, -20% ур. 2, -10% ур. 3)" #. [leadership]: id=cob #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1710 #, fuzzy msgid "Circle of Banishment" msgstr "круг изгнания" #. [leadership]: id=eomafear15 #. [leadership]: id=eomafear25 #. [leadership]: id=eomafear35 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1776 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1792 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1808 msgid "fear" msgstr "" #. [leadership]: id=eomafear15 #. [leadership]: id=eomafear25 #. [leadership]: id=eomafear35 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1777 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1793 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1809 msgid "Fear" msgstr "" #. [leadership]: id=eomafear15 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1777 msgid "Fear makes all enemy units fight worse (-15% damage)." msgstr "" #. [leadership]: id=eomafear25 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1793 msgid "Fear makes all enemy units fight worse (-25% damage)." msgstr "" #. [leadership]: id=eomafear35 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1809 msgid "Fear makes all enemy units fight worse (-35% damage)." msgstr "" #. [dummy]: id=i8areahit #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1823 msgid "" "This attack can hit some of adjacent enemy units (or even all depending on " "your luck)." msgstr "" #. [dummy]: id=i8areahit #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1823 #, fuzzy msgid "Area Attack" msgstr "двойная атака" #. [dummy]: id=lordoffungus #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:2314 msgid "fungus lord" msgstr "" #. [dummy]: id=lordoffungus #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:2315 msgid "Fungus Lord" msgstr "" #. [dummy]: id=lordoffungus #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:2315 msgid "This unit regenerates 8 hp each turn it is on a mushroom grove." msgstr "" #. [regenerate]: id=i8reg4 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:2346 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:2348 msgid "This unit regenerates 4 hp every turn." msgstr "" #. [regenerate]: id=i8reg4 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:2346 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:2348 #, fuzzy msgid "Regenerates +4" msgstr "регенерация +4" #. [regenerate]: id=i8reg4 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:2347 msgid "regenerates +4" msgstr "регенерация +4" #. [chance_to_hit]: id=i8bloodlust #: Era_of_Magic/utils/bloodlust.cfg:5 Era_of_Magic/utils/bloodlust.cfg:6 msgid "bloodlust" msgstr "жажда крови" #. [chance_to_hit]: id=i8bloodlust #: Era_of_Magic/utils/bloodlust.cfg:7 Era_of_Magic/utils/bloodlust.cfg:8 #, fuzzy msgid "Bloodlust" msgstr "жажда крови" #. [chance_to_hit]: id=i8bloodlust #: Era_of_Magic/utils/bloodlust.cfg:7 #, fuzzy msgid "" "When this attack is used, this units gets an extra strike after each " "successful hit." msgstr "" "Жажда крови: Когда используется эта атака, боец получает дополнительный удар " "после каждого удачного попадания." #. [chance_to_hit]: id=i8bloodlust #: Era_of_Magic/utils/bloodlust.cfg:8 msgid "" "This unit gets one extra strike with each hit during attack. Does not work " "on defense." msgstr "" #. [damage]: id=i8growingfury #: Era_of_Magic/utils/concentrated.cfg:5 Era_of_Magic/utils/concentrated.cfg:6 msgid "growing fury" msgstr "растущая ярость" #. [damage]: id=i8growingfury #: Era_of_Magic/utils/concentrated.cfg:7 Era_of_Magic/utils/concentrated.cfg:8 #, fuzzy msgid "Growing Fury" msgstr "растущая ярость" #. [damage]: id=i8growingfury #: Era_of_Magic/utils/concentrated.cfg:7 Era_of_Magic/utils/concentrated.cfg:8 #, fuzzy msgid "" "When this attack is used, this units damage increases after each successful " "hit (+4)." msgstr "" "Растущая ярость: Когда используется такая атака, урон, наносимый боцом, " "увеличивается после каждого удачного попадания (+4)" #. [dummy]: id=double attack #. [unstore_unit] #: Era_of_Magic/utils/doubleattack.cfg:19 #: Era_of_Magic/utils/doubleattack.cfg:30 #: Era_of_Magic/utils/doubleattack.cfg:32 msgid "double attack" msgstr "двойная атака" #. [dummy]: id=double attack #: Era_of_Magic/utils/doubleattack.cfg:31 #: Era_of_Magic/utils/doubleattack.cfg:33 #, fuzzy msgid "" "This unit can attack two enemies in one turn, but cannot move from a hex, " "where the first enemy was attacked." msgstr "" "Двойная атака:\n" "Такой боец может атаковать двоих противников за ход, но не может двинуться с " "клетки, откуда начал первую атаку." #. [dummy]: id=double attack #: Era_of_Magic/utils/doubleattack.cfg:31 #: Era_of_Magic/utils/doubleattack.cfg:33 #, fuzzy msgid "Double Attack" msgstr "Двойная атака!" #. [unstore_unit] #: Era_of_Magic/utils/doubleattack.cfg:144 msgid "second target" msgstr "Вторая цель!" #. [dummy]: id=split fire #: Era_of_Magic/utils/doubleattack.cfg:155 #, fuzzy msgid "split fire" msgstr "ведьмин огонь" #. [dummy]: id=split fire #: Era_of_Magic/utils/doubleattack.cfg:156 #: Era_of_Magic/utils/doubleattack.cfg:157 #, fuzzy msgid "Split Fire" msgstr "ведьмин огонь" #. [dummy]: id=split fire #: Era_of_Magic/utils/doubleattack.cfg:156 #: Era_of_Magic/utils/doubleattack.cfg:157 #, fuzzy msgid "This unit can attack two enemies in one turn with this attack." msgstr "" "Двойная атака:\n" "Такой боец может атаковать двоих противников за ход, но не может двинуться с " "клетки, откуда начал первую атаку." #. [energy_draining]: id=energy_draining #: Era_of_Magic/utils/energy-draining.cfg:7 msgid "energy draining" msgstr "высасывание энергии" #. [energy_draining]: id=energy_draining #: Era_of_Magic/utils/energy-draining.cfg:8 #, fuzzy msgid "Energy Draining" msgstr "высасывание энергии" #. [energy_draining]: id=energy_draining #: Era_of_Magic/utils/energy-draining.cfg:8 msgid "" "This unit won’t advance by training his combat skills and magical influence. " "It’ll only get experience by draining the energy of a magical or living " "object. Therefore this unit won’t get experience in another way than killing." msgstr "" #. [dummy]: id=cleave #: Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:131 msgid "cleave" msgstr "сметает" #. [dummy]: id=cleave #: Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:132 #, fuzzy msgid "Cleave" msgstr "сметает" #. [dummy]: id=cleave #: Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:132 #, fuzzy msgid "" "A unit with this ability can hurt units that are adjacent to the attacker " "and the defender at the same time." msgstr "" "Сметает: такой боец может повредить так же повредить бойцов стоящих на " "клетках соседних с ним и с защищаюмся" #. [unstore_unit] #: Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:390 Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:407 #: Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:493 Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:510 msgid "5" msgstr "" #. [unstore_unit] #: Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:425 Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:442 #: Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:528 Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:545 msgid "9" msgstr "" #. [dummy]: id=i8cleavehydra #: Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:564 Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:797 msgid "hydra’s strike" msgstr "" #. [dummy]: id=i8cleavehydra #: Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:565 Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:798 msgid "" "Hydra’s Strike:\n" "This ability allows an owner to do damage to 2 hostile units standing near a " "target." msgstr "" #. [unstore_unit] #: Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:622 Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:639 #: Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:725 Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:742 msgid "6" msgstr "" #. [unstore_unit] #: Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:657 Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:674 #: Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:760 Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:777 msgid "12" msgstr "" #. [leadership]: id=leadership #: Era_of_Magic/utils/leaderships.cfg:7 msgid "goblin leader" msgstr "вожак гоблинов" #. [leadership]: id=leadership #: Era_of_Magic/utils/leaderships.cfg:8 #, fuzzy msgid "" "This unit can lead our own Goblins that are next to it, making them fight " "better.\n" "\n" "Adjacent own Goblins will do more damage in battle (20% more)." msgstr "" "Вожак гоблинов:\n" "Такой боец ведет в бой дружественных гоблинов, улучшает их боевые " "характеристики.\n" "\n" "Свои соседние гоблины наносят в бою больше (на 20%) урона." #. [leadership]: id=leadership #: Era_of_Magic/utils/leaderships.cfg:8 #, fuzzy msgid "Goblin Leader" msgstr "вожак гоблинов" #. [leadership]: id=leadership #: Era_of_Magic/utils/leaderships.cfg:26 msgid "orcish leader" msgstr "вожак орков" #. [leadership]: id=leadership #: Era_of_Magic/utils/leaderships.cfg:27 #, fuzzy msgid "Orcish Leader" msgstr "вожак орков" #. [leadership]: id=leadership #: Era_of_Magic/utils/leaderships.cfg:27 #, fuzzy msgid "" "This unit can lead our own Orcs that are next to it, making them fight " "better.\n" "\n" "Adjacent own Orcs will do more damage in battle (20% more)." msgstr "" "Вожак орков:\n" "Такой боец ведет в бой дружественных орков, улучшает их боевые " "характеристики.\n" "\n" "Свои соседние орки наносят в бою больше (на 20%) урона." #. [leadership]: id=leadership #: Era_of_Magic/utils/leaderships.cfg:45 msgid "troll leader" msgstr "вожак троллей" #. [leadership]: id=leadership #: Era_of_Magic/utils/leaderships.cfg:46 #, fuzzy msgid "" "This unit can lead our own Trolls that are next to it, making them fight " "better (+20%)." msgstr "" "Вожак орков:\n" "Такой боец ведет в бой дружественных орков, улучшает их боевые " "характеристики.\n" "\n" "Свои соседние орки наносят в бою больше (на 20%) урона." #. [leadership]: id=leadership #: Era_of_Magic/utils/leaderships.cfg:46 #, fuzzy msgid "Troll Leader" msgstr "вожак троллей" #. [petrifies]: id=sculpts #: Era_of_Magic/utils/sculpt.cfg:8 msgid "sculpts" msgstr "" #. [petrifies]: id=sculpts #: Era_of_Magic/utils/sculpt.cfg:9 msgid "" "This attack petrifies the target, turning it to stone for two turns. Units " "that have been petrified may not move or attack." msgstr "" #. [petrifies]: id=sculpts #: Era_of_Magic/utils/sculpt.cfg:9 msgid "Sculpt" msgstr "" #: Era_of_Magic/utils/special-notes.cfg:4 msgid "" " This unit returns to life if it is killed while it has more than one hit " "point." msgstr "" "Если такой боец убит, он возвращется к жизни, если у него было больше 1 ЗД." #: Era_of_Magic/utils/special-notes.cfg:7 msgid "" " This unit can effecively fight with magical units by turning them into " "Dimensional Gates." msgstr "" #: Era_of_Magic/utils/special-notes.cfg:10 msgid " This unit regenerates in the presence of lava." msgstr "" #: Era_of_Magic/utils/special-notes.cfg:13 msgid " This unit is capable of minor healing." msgstr "" #: Era_of_Magic/utils/special-notes.cfg:16 msgid "" " The presence of this unit inspires own units next to it to deal more damage " "in combat, though this only applies to units of lower or equal level." msgstr "" #: Era_of_Magic/utils/special-notes.cfg:19 msgid " This unit increases the resistances of adjacent friendly units." msgstr "" #: Era_of_Magic/utils/special-notes.cfg:22 msgid "" " This unit invokes awe in adjacent enemy units of the same or lower level, " "causing them to have their damage reduced." msgstr "" #: Era_of_Magic/utils/special-notes.cfg:25 msgid " This unit can turn enemy units into stone for two turns." msgstr "" #: Era_of_Magic/utils/special-notes.cfg:28 msgid " This unit is capable of superior healing and also cures poison." msgstr "" #: Era_of_Magic/utils/special-notes.cfg:31 msgid " This unit regenerates in the presence of water." msgstr "" #. [unstore_unit] #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:131 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:168 msgid "+$this_unit.level exp" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:180 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #. [message]: speaker=narrator #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:181 msgid "I have insufficient materials. I am unable to summon." msgstr "У меня не хватает ресурсов. Призыв невозможен." #. [set_menu_item]: id=summon_zhelp #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:192 msgid "Summon Help" msgstr "Призвать подмогу" #. [message]: speaker=narrator #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:206 msgid "Help" msgstr "Помощь" #. [message]: speaker=narrator #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:207 msgid "" "To summon a unit right-click on adjacent hexes near a selected summoner.\n" "\n" "You need all movement points (and remaining attacks) to summon one creature. " "You are unable to summon from castles or keeps. A new unit can’t be summoned " "on water.\n" "Every summoning adds +4 to current experience.\n" "\n" "If there are 2 or more summoners, a new unit will be summoned by the last " "selected unit able to summon." msgstr "" "Чтобы призвать бойца щелкните правой кнопкой мыши на клетке соседней с " "призывающим. \n" "\n" "Чтобы призвать существо, вам понадобятся все ходы (и оставшиеся атаки). " "Нельзя призывать из замков или крепостей. Так же невозможно призывать " "существ на клетки с водой.\n" "Каждый призыв добавляет 4 опыта призывающему.\n" "\n" "Если призывателей двое или больше, новый боец будет призван у последнего " "выбранного призывателя." #. [dummy]: id=guru #. [dummy]: id=moa #. [dummy]: id=mof #. [dummy]: id=mow #. [dummy]: id=summon_hs #. [dummy]: id=summon_lvl3 #. [dummy]: id=summon_lvl4 #. [dummy]: id=summon_ns #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:227 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:276 #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:327 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:373 #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:424 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:471 #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:518 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:565 msgid "summon" msgstr "призыв" #. [dummy]: id=guru #. [dummy]: id=moa #. [dummy]: id=mof #. [dummy]: id=mow #. [dummy]: id=summon_hs #. [dummy]: id=summon_lvl3 #. [dummy]: id=summon_lvl4 #. [dummy]: id=summon_ns #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:228 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:277 #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:328 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:374 #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:425 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:472 #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:519 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:566 #, fuzzy msgid "Summon" msgstr "призыв" #. [dummy]: id=guru #. [dummy]: id=moa #. [dummy]: id=mof #. [dummy]: id=mow #. [dummy]: id=summon_hs #. [dummy]: id=summon_lvl3 #. [dummy]: id=summon_lvl4 #. [dummy]: id=summon_ns #. [dummy]: id=summon_roc #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:228 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:277 #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:328 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:374 #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:425 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:472 #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:519 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:566 #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:617 #, fuzzy msgid "This unit can summon new units near him, but not in villages." msgstr "" "Призыв:\n" "Такой боец может призвать новых воинов на пустые соседние клетки за " "исключением деревень." #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:264 #, fuzzy msgid "Summon Fire Elemental (15 Gold)" msgstr "Призвать элементаля огня (15з)" #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:265 #, fuzzy msgid "Summon Water Elemental (16 Gold)" msgstr "Призвать элементаля воды (16з)" #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:269 #, fuzzy msgid "" "This unit can create other units in the near free spaces, but not in " "villages." msgstr "такой боец может создавать воинов рядом с собой, но не в деревне." #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:313 #, fuzzy msgid "Summon Fire Elemental (7 Gold)" msgstr "Призвать элементаля огня (7з)" #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:314 #, fuzzy msgid "Summon Water Elemental (7 Gold)" msgstr "Призвать элементаля воды (7з)" #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:315 #, fuzzy msgid "Summon Air Elemental (8 Gold)" msgstr "Призвать элементаля воздуха (8з)" #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:316 #, fuzzy msgid "Summon Earth Elemental (8 Gold)" msgstr "Призвать элементаля земли (8з)" #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:322 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:368 #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:414 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:465 #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:512 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:559 #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:606 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:657 #, fuzzy msgid "" " This unit can create other units in the near free spaces, but not in " "villages." msgstr "такой боец может создавать воинов рядом с собой, но не в деревне." #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:364 #, fuzzy msgid "Summon Rhami (12 Gold)" msgstr "Призвать рами (12з)" #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:410 #, fuzzy msgid "Summon Jinn (14 Gold)" msgstr "Призвать джинна (14з)" #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:461 #, fuzzy msgid "Summon Fire Elemental (12 Gold)" msgstr "Призвать элементаля огня (12з)" #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:508 #, fuzzy msgid "Summon Water Elemental (12 Gold)" msgstr "Призвать элементаля воды (12з)" #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:555 #, fuzzy msgid "Summon Air Elemental (16 Gold)" msgstr "Призвать элементаля воздуха (16з)" #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:602 #, fuzzy msgid "Summon Golem (16 Gold)" msgstr "Призвать голема (16з)" #. [dummy]: id=summon_roc #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:616 msgid "summon roc" msgstr "призыв Рух" #. [dummy]: id=summon_roc #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:617 #, fuzzy msgid "Summon Roc" msgstr "призыв" #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:653 #, fuzzy msgid "Summon Roc Rider (22 Gold)" msgstr "Призвать наездника рух (22з)" #. [trait]: id=magical, description={STR_NONLIVING_DESCRIPTION} #: Era_of_Magic/utils/traits.cfg:7 msgid "magical" msgstr "магический" #. [trait]: id=magical, description={STR_NONLIVING_DESCRIPTION} #: Era_of_Magic/utils/traits.cfg:8 msgid "female^magical" msgstr "магическая" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Made of Water:\n" #~ "This unit is made of water. If it stands in water, it will receive 6 hp." #~ msgstr "" #~ "Водный:\n" #~ "Этот боец состоит из воды. Таким образом, находясь в воде, он получает 6 " #~ "хитов за ход." #~ msgid "" #~ "Made of Fire:\n" #~ "This unit is made of fire. If it stands in lava, it will receive 6 hp." #~ msgstr "" #~ "Огненный:\n" #~ "Этот боец состоит из огня. Таким образом, находясь в лаве, он получает 6 " #~ "хитов за ход." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Swamp Ambush:\n" #~ "This unit can hide in forest, and remain undetected by its enemies.\n" #~ "\n" #~ "Enemy units cannot see this unit while it is in swamp, except if they " #~ "have units next to it. Any enemy unit that first discovers this unit " #~ "immediately loses all its remaining movement." #~ msgstr "" #~ "Засада в болоте:\n" #~ "Такой боец может скрыться в болоте и быть невидимым для противника.\n" #~ "\n" #~ "Вражеские бойцы могут увидеть его в болоте, только стоя рядом. Вражеский " #~ "боец, первым обнаруживший его, немедленно теряет все оставшиеся ходы." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Water Ambush:\n" #~ "This unit can hide in forest, and remain undetected by its enemies.\n" #~ "\n" #~ "Enemy units cannot see this unit while it is in water, except if they " #~ "have units next to it. Any enemy unit that first discovers this unit " #~ "immediately loses all its remaining movement." #~ msgstr "" #~ "Засада в воде:\n" #~ "Такой боец может скрыться в воде и быть невидимым для противника.\n" #~ "\n" #~ "Вражеские бойцы могут увидеть его в воде, только стоя рядом. Вражеский " #~ "боец, первым обнаруживший его, немедленно теряет все оставшиеся ходы." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Cave Ambush:\n" #~ "This unit can hide in forest, and remain undetected by its enemies.\n" #~ "\n" #~ "Enemy units cannot see this unit while it is in cave, except if they have " #~ "units next to it. Any enemy unit that first discovers this unit " #~ "immediately loses all its remaining movement." #~ msgstr "" #~ "Засада в пещере:\n" #~ "Такой боец может скрыться в пещерах и быть невидимым для противника.\n" #~ "\n" #~ "Вражеские бойцы могут увидеть его в пещере, только стоя рядом. Вражеский " #~ "боец, первым обнаруживший его, немедленно теряет все оставшиеся ходы." #~ msgid "" #~ "double attack:\n" #~ "This unit can attack two enemies in one turn with this attack." #~ msgstr "" #~ "Двойная атака:\n" #~ "Такой боец может атаковать двоих противников за ход, но не может " #~ "двинуться с клетки, откуда начал первую атаку." #~ msgid "" #~ "Summon Roc:\n" #~ "this unit can summon new units near him, but not in villages." #~ msgstr "" #~ "Призыв Рух:\n" #~ "Такой боец может призвать новых воинов на пустые соседние клетки за " #~ "исключением деревень." #~ msgid "waterhome" #~ msgstr "водный" #~ msgid "lavahome" #~ msgstr "лавовый" #~ msgid "" #~ "evasion:\n" #~ "When this attack is used offensively, this unit takes one third less " #~ "damage in retaliation." #~ msgstr "" #~ "Уклонение:\n" #~ "Когда эта атака используется в нападении, боец получает в ответ только " #~ "треть урона." #~ msgid "Activate aura? (cost: 24g)" #~ msgstr "Активировать ауру? (стоимость: 24з)" #~ msgid "" #~ "banish:\n" #~ "If a Banisher hits an enemy magical unit, the enemy will turn into a DG " #~ "‘Dimensional Gate’, (this happens only if the target is exactly one level " #~ "below the banisher). If the enemy is at least two levels below your " #~ "banisher, it’ll get completely destroyed. Any other enemy won’t be " #~ "affected." #~ msgstr "" #~ "Изгнание:\n" #~ "Если Изгонябщий попадает по магическому существу, которое на уровень " #~ "меньше его, то оно превратится во 'Врата Измерений'. Если магическое " #~ "существо на два и более уровней меньше уровня Изгоняющего, то оно будет " #~ "полностью уничтожено. На других бойцов атака не подействует." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Cleave:\n" #~ "]A unit with this ability can hurt units that are adjacent to the " #~ "attacker and the defender at the same time." #~ msgstr "" #~ "Сметает: такой боец может повредить так же повредить бойцов стоящих на " #~ "клетках соседних с ним и с защищаюмся" #~ msgid "Default + Khalifate + Magic" #~ msgstr "По умолчанию+Халифат+Магия" #~ msgid "hatchet" #~ msgstr "томагавк" #~ msgid "spear" #~ msgstr "копьё" #~ msgid "claws" #~ msgstr "когти" #~ msgid "Abyss Mage" #~ msgstr "Маг Бездны" #~ msgid "" #~ "Mistress of Light is an extremely powerful healer. All friendly units " #~ "near her recive 12hp. She flies and illuminates.\n" #~ "\n" #~ "Special Notes: Ultracures: A unit cared for by this healer may heal up to " #~ "12 HP per turn." #~ msgstr "" #~ "Госпожа Света— очень могещественный лидер. Все соседние дружественные " #~ "бойцы излечивают по 12 ОЗ. \n" #~ "\n" #~ "Специальные заметки: Ультралечение: Воин вылеченный таким боййцом может " #~ "восстановить до 12 ОЗ в ход." #~ msgid "sword" #~ msgstr "меч" #~ msgid "" #~ "Protector holds a large towershield. He uses it to protect all adjacent " #~ "units. Their resistance increases." #~ msgstr "" #~ "Защитник носит большой ростовой щит. Он использует его, чтобы защищать " #~ "соседних бойцов. Увеличиваются их сопротивления." #~ msgid "exlosive ammo" #~ msgstr "фугасные боеприпасы" #~ msgid "hammer" #~ msgstr "молот" #~ msgid "Dread Bat" #~ msgstr "Ужасная Мышь" #~ msgid "fangs" #~ msgstr "клыки" #~ msgid "" #~ ".\n" #~ "Special Notes:" #~ msgstr "" #~ ".\n" #~ "Специальные заметки:" #~ msgid "fireball" #~ msgstr "огненный шар" #~ msgid "staff" #~ msgstr "посох" #~ msgid "shadow wave" #~ msgstr "волна тьмы" #~ msgid "net" #~ msgstr "сеть" #~ msgid "fist" #~ msgstr "кулак" #~ msgid "curse" #~ msgstr "проклятие" #, fuzzy #~ msgid "race^Human" #~ msgstr "человек" #, fuzzy #~ msgid "race+female^Human" #~ msgstr "человек" #, fuzzy #~ msgid "race^Humans" #~ msgstr "человек" #~ msgid "No" #~ msgstr "Нет" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Да" #~ msgid "" #~ "Troll leader:\n" #~ "This unit can lead our own Trolls that are next to it, making them fight " #~ "better. Also ALL adjacent friendly units receive a +30% bonus to fire, " #~ "cold and arcane resistance.\n" #~ "\n" #~ "Adjacent own Trolls will do more damage in battle (20% more) and all " #~ "adjecent friendly units gain better magical resistance (30% more applied " #~ "to fire, cold and arcane resistance)." #~ msgstr "" #~ "Вожак троллей:\n" #~ "Такой боец ведет в бой дружественных гоблинов, улучшает их боевые " #~ "характеристики.\n" #~ "\n" #~ "Свои соседние гоблины наносят в бою больше (на 20%) урона." #~ msgid "Summoners" #~ msgstr "Аль-Камиджа" #~ msgid "Summon {DESCRIPTION} ({COST}g)" #~ msgstr "Призыв {DESCRIPTION} ({COST}з)" #~ msgid "dagger" #~ msgstr "кинжал" #~ msgid "axe" #~ msgstr "топор" #~ msgid "berserker frenzy" #~ msgstr "ярость берсерка" #~ msgid "bow" #~ msgstr "лук" #~ msgid "throwing knives" #~ msgstr "метательные ножи" #~ msgid "entangle" #~ msgstr "путы" #~ msgid "crossbow" #~ msgstr "арбалет" #~ msgid "ensnare" #~ msgstr "путы" #~ msgid "waterspray" #~ msgstr "водяные брызги" #~ msgid "lightbeam" #~ msgstr "луч света" #~ msgid "Cleric" #~ msgstr "Священник" #~ msgid "mace" #~ msgstr "булава" #~ msgid "trident" #~ msgstr "трезубец" #~ msgid "Dark Assassin is invsible at night, because of his camuflage." #~ msgstr "Благодаря комуфляжу, темный убйца невидим в ночи." #, fuzzy #~ msgid "Raging Hydra is very powerful because of its attack power." #~ msgstr ".." #~ msgid "Immune to drain, poison and plague" #~ msgstr "Иммунен к высасыванию, яду и чуме."