msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Era_of_Magic-1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-08-25 18:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-09 11:52+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wawrowski \n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. [multiplayer_side]: id=Random #: Era_of_Magic/EoMa_eras.cfg:6 msgid "Random Default" msgstr "Losowy" #. [era]: id=era_magic_{ERA_OF_MAGIC_VERSION} #: Era_of_Magic/EoMa_eras.cfg:16 msgid "Era of Magic" msgstr "Era Magii" #. [era]: id=era_magic_rpg_{ERA_OF_MAGIC_VERSION} #: Era_of_Magic/EoMa_eras.cfg:35 #, fuzzy msgid "EoMa RPG" msgstr "Era Magii RPG" #. [era]: id=era_magic_masters_{ERA_OF_MAGIC_VERSION} #: Era_of_Magic/EoMa_eras.cfg:54 msgid "EoMa Heroes" msgstr "" #. [era]: id=era_magic_slaves_{ERA_OF_MAGIC_VERSION} #: Era_of_Magic/EoMa_eras.cfg:73 msgid "EoMa Masters & Slaves" msgstr "" #. [era]: id=era_default_magic_{ERA_OF_MAGIC_VERSION} #: Era_of_Magic/EoMa_eras.cfg:92 #, fuzzy msgid "Default + EoMa" msgstr "Domyślna+Magii" #. [era]: id=era_heroes_magic_{ERA_OF_MAGIC_VERSION} #: Era_of_Magic/EoMa_eras.cfg:118 #, fuzzy msgid "Heroes + EoMa" msgstr "Bohaterowie+Magii" #. [language] #: Era_of_Magic/english.cfg:4 msgid "range^kamikaze" msgstr "kamikaze" #. [multiplayer_side]: id=barbarians, type=EoMa_Barbarian #. [multiplayer_side]: id=barbarians, type=EoMa_Barbarian_Lord #. [multiplayer_side]: id=barbarians_masters, type=EoMa_Barbarian_Lord #. [multiplayer_side]: id=barbarians_rpg, type=EoMa_Cyclops #: Era_of_Magic/factions/barbarians-magic.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/barbarians-masters.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/barbarians-mrpg.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/barbarians-slaves.cfg:4 msgid "Barbarians" msgstr "Barbarzyńcy" #. [multiplayer_side]: id=darkblood, type=EoMa_Clan_Leader #. [multiplayer_side]: id=darkblood, type=EoMa_Mystic #. [multiplayer_side]: id=darkblood, type=EoMa_Shamanistic_Adept #: Era_of_Magic/factions/darkblood-magic.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/darkblood-masters.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/darkblood-mrpg.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/darkblood-slaves.cfg:4 msgid "Dark Blood Alliance" msgstr "Sojusz Ciemnokrwistych" #. [multiplayer_side]: id=destroyers, type=EoMa_Atokpi #. [multiplayer_side]: id=destroyers, type=EoMa_Obliterator #. [multiplayer_side]: id=destroyers, type=EoMa_Punisher #: Era_of_Magic/factions/destroyers-magic.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/destroyers-masters.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/destroyers-mrpg.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/destroyers-slaves.cfg:4 #, fuzzy msgid "Destroyers" msgstr "Cyklop Niszczyciel" #. [multiplayer_side]: id=enlightenedones, type=EoMa_Mastermage #. [multiplayer_side]: id=enlightenedones, type=EoMa_Sorcerer #. [multiplayer_side]: id=enlightenedones_masters, type=EoMa_Mastermage #. [multiplayer_side]: id=newenlightened_rpg, type=EoMa_Battlemage #: Era_of_Magic/factions/enlightenedones-magic.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/enlightenedones-masters.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/enlightenedones-mrpg.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/enlightenedones-slaves.cfg:4 msgid "Sky Kingdom" msgstr "Podniebne Królestwo" #. [multiplayer_side]: id=kharos, type=EoMa_Cleric #. [multiplayer_side]: id=kharos, type=EoMa_Prophet_of_Light #. [multiplayer_side]: id=kharos_masters, type=EoMa_Prophet_of_Light #. [multiplayer_side]: id=kharos_rpg, type=EoMa_White_Warrior #: Era_of_Magic/factions/kharos-magic.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/kharos-masters.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/kharos-mrpg.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/kharos-slaves.cfg:4 msgid "Kharos" msgstr "Kharos" #. [multiplayer_side]: id=ancientdwarves, type=EoMa_Rune_Artist #. [multiplayer_side]: id=ancientdwarves, type=EoMa_Runesmith #. [multiplayer_side]: id=ancientdwarves_masters, type=EoMa_Rune_Artist #. [multiplayer_side]: id=ancientdwarves_rpg, type=EoMa_Runeadept #: Era_of_Magic/factions/runemasters-magic.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/runemasters-masters.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/runemasters-mrpg.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/runemasters-slaves.cfg:4 msgid "Runemasters" msgstr "Mistrzowie Run" #. [multiplayer_side]: id=alkamija_rpg, type=EoMa_Novice_Summoner #. [multiplayer_side]: id=summoners, type=EoMa_Summoner #. [multiplayer_side]: id=summoners, type=TLU_Grand_Summoner #. [multiplayer_side]: id=summoners_masters, type=TLU_Grand_Summoner #: Era_of_Magic/factions/summoners-magic.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/summoners-masters.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/summoners-mrpg.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/summoners-slaves.cfg:4 msgid "al-Kamija" msgstr "Al-Kamija" #. [multiplayer_side]: id=warlocks, type=EoMa_Dark_Wizard #. [multiplayer_side]: id=warlocks, type=EoMa_Great_Warlock #. [multiplayer_side]: id=warlocks_masters, type=EoMa_Great_Warlock #. [multiplayer_side]: id=warlocks_rpg, type=EoMa_Disciple #: Era_of_Magic/factions/warlocks-magic.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/warlocks-masters.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/warlocks-mrpg.cfg:4 #: Era_of_Magic/factions/warlocks-slaves.cfg:4 msgid "Tharis" msgstr "Tharis" #. [unit_type]: id=EoMa_Ancient_Cyclops, race=I8 cyclop #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Ancient_Cyclops.cfg:4 msgid "Ancient Cyclops" msgstr "Starożytny Cyklop" #. [unit_type]: id=EoMa_Abaddon, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Adept_of_Light, race=human #. [unit_type]: id=EoMa_Ancient_Cyclops, race=I8 cyclop #. [unit_type]: id=EoMa_Apocalypse, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Atokpi, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Atokpi_General, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Atokpi_Samurai, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Barbarian, race=orc #. [unit_type]: id=EoMa_Barbarian_Berserker, race=orc #. [unit_type]: id=EoMa_Barbarian_King, race=orc #. [unit_type]: id=EoMa_Barbarian_Lord, race=orc #. [unit_type]: id=EoMa_Battle_Toad, race=lizard #. [unit_type]: id=EoMa_Beast, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Black_Salamander, race=I8 salamander #. [unit_type]: id=EoMa_Bladedancer, race=I8 tharis #. [unit_type]: id=EoMa_Blademaster, race=I8 tharis #. [unit_type]: id=EoMa_Blood_Warrior, race=orc #. [unit_type]: id=EoMa_Blue_Salamander, race=I8 salamander #. [unit_type]: id=EoMa_Bone_Giant, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Bone_Golem, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Cavalry_Archer, race=human #. [unit_type]: id=EoMa_Chaos_Rider, race=lizard #. [unit_type]: id=EoMa_Chaos_Wyvern, race=monster #. [unit_type]: id=EoMa_Child_of_Light, race=human #. [unit_type]: id=EoMa_Chosen_of_Forest, race=lizard #. [unit_type]: id=EoMa_Commander, race=I8 tharis #. [unit_type]: id=EoMa_Cyclops_Destroyer, race=I8 cyclop #. [unit_type]: id=EoMa_Cyclops_Skeleton, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Dark_Assassin, race=I8 tharis #. [unit_type]: id=EoMa_Dark_Hunter, race=I8 tharis #. [unit_type]: id=EoMa_Dark_Slayer, race=I8 tharis #. [unit_type]: id=EoMa_Dark_Warrior, race=I8 tharis #. [unit_type]: id=EoMa_Double_Ranged_Toad, race=lizard #. [unit_type]: id=EoMa_Dreadnaught, race=lizard #. [unit_type]: id=EoMa_Dwarvish_Heavy_Warrior, race=dwarf #. [unit_type]: id=EoMa_Dwarvish_Rune_Lord, race=dwarf #. [unit_type]: id=EoMa_Dwarvish_Rune_Warrior, race=dwarf #. [unit_type]: id=EoMa_Dwarvish_Tank, race=mechanical #. [unit_type]: id=EoMa_Extinct_Cyclops_Mage, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Fire_Cyclops, race=I8 cyclop #. [unit_type]: id=EoMa_General, race=I8 tharis #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Archer, race=goblin #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Assassin, race=goblin #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Hunter, race=goblin #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Kamikaze, race=goblin #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Sniper, race=goblin #. [unit_type]: id=EoMa_Great_Pikeman, race=lizard #. [unit_type]: id=EoMa_Great_Wyvern, race=monster #. [unit_type]: id=EoMa_Green_Salamander, race=I8 salamander #. [unit_type]: id=EoMa_Heavy_Cavalry_Archer, race=human #. [unit_type]: id=EoMa_Legendary_Cyclops, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Mara, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_Elements, race=human #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_War, race=I8 tharis #. [unit_type]: id=EoMa_Mechanical_Dragon, race=mechanical #. [unit_type]: id=EoMa_Mighty_Cyclops, race=I8 cyclop #. [unit_type]: id=EoMa_Moloch, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Mystic, race=lizard #. [unit_type]: id=EoMa_Mystical_Toad, race=lizard #. [unit_type]: id=EoMa_Nightmare, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Obliterator, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Omen, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Pacificator, race=mechanical #. [unit_type]: id=EoMa_Parachutist, race=dwarf #. [unit_type]: id=EoMa_Pirafly, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Pirania_Monstruosa, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Punisher, race=undead #. [unit_type]: id=EoMa_Raging_Cyclops, race=I8 cyclop #. [unit_type]: id=EoMa_Raging_Hydra, race=monster #. [unit_type]: id=EoMa_Ranged_Toad, race=lizard #. [unit_type]: id=EoMa_Roc_Master, race=I8 roc #. [unit_type]: id=EoMa_Rune_Artist, race=dwarf #. [unit_type]: id=EoMa_Runemaster, race=dwarf #. [unit_type]: id=EoMa_Runemaster_Protected, race=dwarf #. [unit_type]: id=EoMa_Runesmith, race=dwarf #. [unit_type]: id=EoMa_Salamander, race=I8 salamander #. [unit_type]: id=EoMa_Sculptor, race=human #. [unit_type]: id=EoMa_Shamanistic_Toad, race=lizard #. [unit_type]: id=EoMa_Steam_Berserker, race=mechanical #. [unit_type]: id=EoMa_Striding_Machine, race=mechanical #. [unit_type]: id=EoMa_Sworddancer, race=I8 tharis #. [unit_type]: id=EoMa_Troll_Warbanner, race=troll #. [unit_type]: id=EoMa_Wyvern_Tamer, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Ancient_Cyclops.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Barbarian.cfg:17 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Barbarian_Berserker.cfg:17 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Barbarian_King.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Barbarian_Lord.cfg:17 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Blood_Warrior.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Cyclops_Destroyer.cfg:20 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Cyclops_Mighty.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Fire_Cyclops.cfg:23 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Archer.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Assassin.cfg:25 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Hunter.cfg:25 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Kamikaze.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Sniper.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Raging_Cyclops.cfg:20 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Roc_Master.cfg:20 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Troll_Warbanner.cfg:29 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Battle_Toad.cfg:17 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Black_Salamander.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Blue_Salamander.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Chaos_Rider.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Chaos_Wyvern.cfg:17 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Chosen_of_Forest.cfg:20 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Double_Ranged_Toad.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Dreadnaught.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Great_Pikeman.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Great_Wyvern.cfg:17 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Green_Salamander.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Mystic.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Mystical_Toad.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Ranged_Toad.cfg:17 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Salamander.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Shamanistic_Toad.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Wyvern_Tamer.cfg:17 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Atokpi1.cfg:26 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Atokpi2.cfg:27 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Atokpi3.cfg:27 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast1.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast2.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast3.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast4.cfg:25 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop1.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop2.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop3.cfg:25 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Mara1.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Mara2.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Mara3.cfg:25 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Omen1.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Omen2.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Omen3.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Omen4.cfg:25 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Piranha1.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Piranha2.cfg:26 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Adept_of_Light.cfg:20 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Cavalry_Archer.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Child_of_Light.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Heavy_Cavalry_Archer.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Heavy_Warrior.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Rune_Lord.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Rune_Warrior.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Tank.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Mechanical_Dragon.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Pacificator.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Parachutist.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/RuneMaster2.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Rune_Artist.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Runemaster.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Runesmith.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Steam_Berserker.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Striding_Machine.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Elements.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Sculptor.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Bladedancer.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Blademaster.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Commander.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Assassin.cfg:22 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Hunter.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Slayer.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Warrior.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Tharis/General.cfg:17 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Master_of_War.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Raging_Hydra.cfg:17 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Sworddancer.cfg:19 msgid "." msgstr "." #. [attack]: type=arcane #. [attack]: type=cold #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Ancient_Cyclops.cfg:40 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Fire_Cyclops.cfg:67 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop1.cfg:61 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop1.cfg:74 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop2.cfg:61 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop2.cfg:74 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop3.cfg:66 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop3.cfg:79 #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Deadly_Eye.cfg:92 #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Magical_Eye.cfg:79 msgid "eye" msgstr "oko" #. [unit_type]: id=EoMa_Barbarian, race=orc #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Barbarian.cfg:4 msgid "Barbarian" msgstr "Barbarzyńca" #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Barbarian.cfg:23 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Barbarian_King.cfg:28 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Barbarian_Lord.cfg:27 msgid "sword+axe" msgstr "miecz+topór" #. [unit_type]: id=EoMa_Barbarian_Berserker, race=orc #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Barbarian_Berserker.cfg:4 msgid "Barbarian Berserker" msgstr "Barbarzyński Berserker" #. [unit_type]: id=EoMa_Barbarian_King, race=orc #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Barbarian_King.cfg:4 msgid "Barbarian King" msgstr "Barbarzyński Król" #. [unit_type]: id=EoMa_Barbarian_Lord, race=orc #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Barbarian_Lord.cfg:4 msgid "Barbarian Lord" msgstr "Barbarzyński Władca" #. [unit_type]: id=EoMa_Blood_Warrior, race=orc #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Blood_Warrior.cfg:4 msgid "Blood Warrior" msgstr "Krwawy Wojownik" #. [unit_type]: id=EoMa_Cyclops, race=I8 cyclop #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Cyclops.cfg:4 msgid "Cyclops" msgstr "Cyklop" #. [unit_type]: id=EoMa_Cyclops, race=I8 cyclop #. [unit_type]: id=EoMa_Cyclops_Breaker, race=I8 cyclop #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Cyclops.cfg:21 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Cyclops_Breaker.cfg:21 #, fuzzy msgid "" "Cumbersome and lacking fine intellect, the Cyclops race had been driven near " "to extinction before becoming a part of the barbarian horde. Two centuries " "later and these lumbering beasts have flourished, growing in both strength " "and number. Some say that it was a strange magic which bound the cyclopes to " "their new allegiance and is perhaps a reason for their increased power. One " "thing about these beasts is a certainty: when facing one in combat it is " "best not to get hit." msgstr "" "Toporna i mało inteligentna rasa Cyklopów o mało nie wymarła przed " "przyłączeniem się do barbarzyńskich hord. Dwieście lat później te ciężko " "stąpające bestie ponownie urosły w liczbie i sile. Niektórzy mówią, że to na " "skutek działania jakiejś dziwnej magii, która uczyniła z Cyklopów istoty " "bardziej pokorne niż wcześniej i która jednocześnie zwiększyła ich " "wytrzymałość. Jedno jest pewne: jeśli mierzysz się w walce z jednym z nich, " "lepiej żebyś nie oberwał." #. [unit_type]: id=EoMa_Cyclops_Breaker, race=I8 cyclop #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Cyclops_Breaker.cfg:4 msgid "Cyclops Breaker" msgstr "Cyklop Łamacz" #. [unit_type]: id=EoMa_Cyclops_Destroyer, race=I8 cyclop #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Cyclops_Destroyer.cfg:4 msgid "Cyclops Destroyer" msgstr "Cyklop Niszczyciel" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Cyclops_Destroyer.cfg:69 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Cyclops_Mighty.cfg:28 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Raging_Cyclops.cfg:113 msgid "tree" msgstr "drzewo" #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Cyclops_Destroyer.cfg:82 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Raging_Cyclops.cfg:126 msgid "tree thrown" msgstr "rzut drzewem" #. [unit_type]: id=EoMa_Mighty_Cyclops, race=I8 cyclop #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Cyclops_Mighty.cfg:4 msgid "Mighty Cyclops" msgstr "Mocarny Cyklop" #. [unit_type]: id=EoMa_Fire_Cyclops, race=I8 cyclop #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Fire_Cyclops.cfg:4 msgid "Fire Cyclops" msgstr "Ognisty Cyklop" #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Archer, race=goblin #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Archer.cfg:4 msgid "Goblin Archer" msgstr "Goblin Łucznik" #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Archer.cfg:71 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Sniper.cfg:39 msgid "poisoned arrow" msgstr "zatruta strzała" #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Assassin, race=goblin #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Assassin.cfg:4 msgid "Goblin Assassin" msgstr "Goblin Zabójca" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Assassin.cfg:45 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Hunter.cfg:49 msgid "bolas" msgstr "bole" #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Hunter, race=goblin #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Hunter.cfg:4 msgid "Goblin Hunter" msgstr "Goblin Myśliwy" #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Kamikaze, race=goblin #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Kamikaze.cfg:4 msgid "Goblin Kamikaze" msgstr "Goblin Kamikaze" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Kamikaze.cfg:27 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Master_of_War.cfg:46 msgid "explosion" msgstr "eksplozja" #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Rouser, race=goblin #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Rouser.cfg:4 msgid "Goblin Rouser" msgstr "Goblin Plądrownik" #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Rouser, race=goblin #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Rouser.cfg:18 msgid "" "Standard-bearers are an oddity amongst goblins. A goblin who has survived " "enough battles to be considered a veteran is rare enough, and it is rarer " "still for the other goblins to recognize and respect his veteran status. " "Nonetheless, a rouser’s frenzied goading effectively steels the younger at " "arms to fight harder and longer before they die." msgstr "" #. [attack]: type=blade #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Rouser.cfg:43 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Runt.cfg:68 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Warbaner.cfg:57 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Warrior.cfg:72 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Battle_Toad.cfg:65 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Dreadnaught.cfg:66 msgid "spear throw" msgstr "rzut włócznią" #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Runt, race=goblin #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Runt.cfg:4 msgid "Goblin Runt" msgstr "Mały Goblin" #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Runt, race=goblin #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Runt.cfg:18 msgid "" "Belonging to a race already small in statue Goblin runts are born smaller " "and weaker then most. Indeed it is a wonder that such tiny creatures can " "fight at all, armed as they are with any piece of pointy scrap metal found " "lying around. Their superiors use them for cannon fodder, hurling them into " "impossible situations with often surprising results." msgstr "" "Gobliny, wbrew wielu przeczącym przekazom, zdają się być wręcz urodzone do " "wojny. Pomimo ich słabości i tchórzostwa, w społeczeństwie goblinów " "absolutnie nie ma nikogo, kto by nie walczył. W ten sposób powstają hordy " "wymachujących włóczniami, miernych wojowników, którzy gotowi są zmiażdżyć " "każdego wroga, o ile tylko będą mieli przewagę siedmiu do jednego. Mimo, że " "w wielu sercach widok szarżujących, potykających się o swe własne włócznie " "goblinów stanowi widok bardziej śmieszny niż przerażający, to nie można " "odmówić im zajadłości i zaangażowania. Przynajmniej do czasu, kiedy " "przechylająca się w nie tę stronę co trzeba sytuacja nie skłoni ich do " "ucieczki... --barowei" #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Sniper, race=goblin #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Sniper.cfg:4 msgid "Goblin Sniper" msgstr "Goblin Snajper" #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Warbanner, race=goblin, description= #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Warbaner.cfg:4 msgid "Goblin Warbanner" msgstr "Gobliński Chorąży" #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Warrior, race=goblin #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Warrior.cfg:4 msgid "Goblin Warrior" msgstr "Goblin Wojownik" #. [unit_type]: id=EoMa_Goblin_Warrior, race=goblin #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Goblin_Warrior.cfg:18 #, fuzzy msgid "" "Belonging to a race already small in stature, Goblin runts are born smaller " "and weaker than most. Indeed it is a wonder that such tiny creatures can " "fight at all, armed as they are with any piece of pointy scrap metal found " "lying around. Their superiors use them for cannon fodder, hurling them into " "impossible situations with often surprising results." msgstr "" "Gobliny, wbrew wielu przeczącym przekazom, zdają się być wręcz urodzone do " "wojny. Pomimo ich słabości i tchórzostwa, w społeczeństwie goblinów " "absolutnie nie ma nikogo, kto by nie walczył. W ten sposób powstają hordy " "wymachujących włóczniami, miernych wojowników, którzy gotowi są zmiażdżyć " "każdego wroga, o ile tylko będą mieli przewagę siedmiu do jednego. Mimo, że " "w wielu sercach widok szarżujących, potykających się o swe własne włócznie " "goblinów stanowi widok bardziej śmieszny niż przerażający, to nie można " "odmówić im zajadłości i zaangażowania. Przynajmniej do czasu, kiedy " "przechylająca się w nie tę stronę co trzeba sytuacja nie skłoni ich do " "ucieczki... --barowei" #. [unit_type]: id=EoMa_Orcish_Warbanner, race=orc #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Orcish_Warbanner.cfg:4 msgid "Orcish Warbanner" msgstr "Ork Chorąży" #. [unit_type]: id=EoMa_Orcish_Warbanner, race=orc #. [unit_type]: id=EoMa_Orcish_Warrior, race=orc #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Orcish_Warbanner.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Orcish_Warrior.cfg:19 #, fuzzy msgid "" "Savage and warlike Orcs form the back bone of the Barbarian hordes.\n" "\n" "Orc society is ill-suited to large-scale warfare, which leaves their small " "tribes at prey to the more organized might of the world’s various armies. " "However in the last two centuries something has changed. Orcs now fight with " "Cyclops, Trolls, Rocs and goblins side by side whether it be in brutal " "hunting packs or full blown armies. The origins of this change are unknown " "but one thing is sure, when the barbarian hordes come screaming for your " "blood the Orcs will be leading the charge." msgstr "" "Dzikie i skore do walk Orki, trzon barbarzyńskich hord.\n" "\n" "Społeczeństwo orków jest nieprzystosowane do prowadzenia działań wojennych " "na wielką skalę, przez co ich małe plemiona są łatwym kąskiem dla bardziej " "zorganizowanych armii. Jednak w ostatnich dwustu latach coś się zmieniło. " "Orki walczą ramię w ramię z Cyklopami, Trolami, Rokami i Goblinami, czy to w " "brutalnych starciach myśliwych, czy też w pełnowymiarowych armiach. Źródło " "tej przemiany jest nieznane, choć jedno wiadomo na pewno: jeśli kiedykolwiek " "barbarzyńskie hordy przyjdą spragnione twojej krwi, Orkowie będą im " "przewodzić." #. [unit_type]: id=EoMa_Orcish_Warrior, race=orc #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Orcish_Warrior.cfg:4 msgid "Orcish Warrior" msgstr "Ork Wojownik" #. [unit_type]: id=EoMa_Raging_Cyclops, race=I8 cyclop #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Raging_Cyclops.cfg:4 msgid "Raging Cyclops" msgstr "Wściekły Cyklop" #. [unit_type]: id=EoMa_Roc_Master, race=I8 roc #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Roc_Master.cfg:4 msgid "Roc Master" msgstr "Mistrz Roków" #. [unit_type]: id=EoMa_Roc_Rider, race=I8 roc #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Roc_Rider.cfg:4 msgid "Roc Rider" msgstr "Jeździec Roków" #. [unit_type]: id=EoMa_Roc_Rider, race=I8 roc #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Roc_Rider.cfg:20 #, fuzzy msgid "" "The Rocs of Thornspire Mountain had long grown fat off the flesh of the " "goblins who lived below. It took one particularly mad and foolhardy goblin " "to change the fate of his people when he set out to tame the beasts. After " "several narrow escapes the goblin managed to steal an egg from the great " "birds and rose it under his care. Less than three months later when the Rocs " "attacked they were surprised to hear a piercing cry from above and even more " "surprised when they were ripped to shreds by one of their own. To this day " "the goblins ride tamed Rocs into battle, their battle cries the only warning " "of impending doom." msgstr "" "Roki z Cierniowej Góry przez długi czas obrastały w tłuszcz a to za sprawą " "pożywnych Goblinów mieszkających u podnóży. Dopiero jeden wyjątkowo szalony " "i lekkomyślny postanowił odmienić los swoich ziomków i wyruszył oswoić te " "dzikie bestie. Po kilku cudem udanych ucieczkach Goblin zdołał wykraść jajo " "prosto z gniazda wielkiego ptaka i wysiedzieć je samemu. Po mniej niż trzech " "miesiącach, kiedy Roki ponownie zaatakowały goblińską wioskę, zaskoczone " "zostały słysząc przenikliwy pisk z góry, tym bardziej, że chwilę później " "zostały rozerwane na strzępy przez jednego ze swoich. Od tamtej pory Gobliny " "wykorzystują oswojone Roki do walki, a ich okrzyki bojowe zwiastują wrogowi " "nadchodzącą zagładę." #. [unit_type]: id=EoMa_Troll_Fire_Wizard, race=troll #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Troll_Fire_Wizard.cfg:4 msgid "Troll Fire Wizard" msgstr "Czarownik Ognia" #. [unit_type]: id=EoMa_Troll_Fire_Wizard, race=troll #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Troll_Fire_Wizard.cfg:28 msgid "" "Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong " "or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which " "they use to blast enemies with gouts of fire." msgstr "" "Trolle szamani to mistyczni przywódcy Trolli. Choć nie są tak silni jak inni " "przedstawiciele tego gatunku, ich prawdziwa moc leży w magii ognia, której " "używają aby spopielić swych przeciwników płonącymi kulami." #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Troll_Fire_Wizard.cfg:44 msgid "flame blast" msgstr "ognisty podmuch" #. [unit_type]: id=EoMa_Troll_Sorcerer, race=troll #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Troll_Sorcerer.cfg:4 msgid "Troll Sorcerer" msgstr "Troll Czarodziej" #. [unit_type]: id=EoMa_Troll_Sorcerer, race=troll #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Troll_Sorcerer.cfg:28 msgid "" "The Trolls within the Barbarian horde do not practice magic as it is known " "to most races of the world although it easily could be confused for such. " "Rather the rough skin of these mysterious creatures when brought into rapid " "contact with itself can spark, igniting any flammable materials around them. " "Thus with a snap of the fingers trolls can ignite the small bundles of straw " "held within their palms before flinging them at the enemy. Such is the " "preternatural aim of the Troll Sorcerers that no matter where the target is " "hiding they will unerringly seek it out." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Troll_Warbanner, race=troll #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Troll_Warbanner.cfg:4 msgid "Troll Warbanner" msgstr "Troll Chorąży" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Barbarians/Troll_Warbanner.cfg:34 msgid "banner" msgstr "Chorągiew" #. [unit_type]: id=EoMa_Battle_Toad, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Battle_Toad.cfg:4 msgid "Battle Toad" msgstr "Ropucha Bojowa" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Battle_Toad.cfg:25 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Double_Ranged_Toad.cfg:26 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Dreadnaught.cfg:26 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Mystical_Toad.cfg:27 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Ranged_Toad.cfg:25 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Shamanistic_Toad.cfg:26 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Toad.cfg:79 msgid "paw" msgstr "łapa" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Battle_Toad.cfg:34 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Double_Ranged_Toad.cfg:35 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Dreadnaught.cfg:35 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Mystical_Toad.cfg:36 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Ranged_Toad.cfg:34 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Shamanistic_Toad.cfg:35 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Toad.cfg:88 msgid "tongue" msgstr "język" #. [attack]: type=impact #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Battle_Toad.cfg:46 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Dreadnaught.cfg:47 #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Golem.cfg:51 #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Golem_Boss.cfg:197 msgid "charge" msgstr "szarża" #. [unit_type]: id=EoMa_Black_Salamander, race=I8 salamander #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Black_Salamander.cfg:4 msgid "Black Salamander" msgstr "Czarna Salamandra" #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Black_Salamander.cfg:59 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Blue_Salamander.cfg:94 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Green_Salamander.cfg:59 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Salamander.cfg:69 msgid "wrist blade" msgstr "naręczne ostrze" #. [unit_type]: id=EoMa_Blue_Salamander, race=I8 salamander #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Blue_Salamander.cfg:4 msgid "Blue Salamander" msgstr "Błękitna Salamandra" #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Blue_Salamander.cfg:106 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Bladedancer.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Bladedancer.cfg:36 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Sworddancer.cfg:36 msgid "chakram" msgstr "czakram" #. [unit_type]: id=EoMa_Chaos_Rider, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Chaos_Rider.cfg:4 msgid "Chaos Rider" msgstr "Jeździec Chaosu" #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Chaos_Rider.cfg:65 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Chaos_Wyvern.cfg:55 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Great_Wyvern.cfg:53 msgid "scream" msgstr "krzyk" #. [unit_type]: id=EoMa_Chaos_Wyvern, race=monster #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Chaos_Wyvern.cfg:4 msgid "Chaos Wyvern" msgstr "Chaotyczna Wiwerna" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Chaos_Wyvern.cfg:46 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Great_Wyvern.cfg:44 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Wyvern.cfg:45 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/DharmaRhami.cfg:147 msgid "tackle" msgstr "uderzenie" #. [unit_type]: id=EoMa_Chosen_of_Forest, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Chosen_of_Forest.cfg:4 msgid "Chosen of Forest" msgstr "Wybraniec Lasu" #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Chosen_of_Forest.cfg:147 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Clan_Leader.cfg:117 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Mystic.cfg:115 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Shamanistic_Adept.cfg:71 msgid "iceball" msgstr "kula lodu" #. [unit_type]: id=EoMa_Clan_Leader, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Clan_Leader.cfg:4 msgid "Clan Leader" msgstr "Przywódca Klanu" #. [unit_type]: id=EoMa_Clan_Leader, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Clan_Leader.cfg:19 msgid "" "Adepts who excel in battle, usually through cunning implementation of their " "water magicks, become the de-facto leaders of their clans, as signified by " "the extra feathers in their headdresses. Their knowledge expands, allowing " "them to enspell their claws to make them more powerful; to cast deadlier ice-" "balls; and to cast better healing magic." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Corrupted_Shaman, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Corrupted_Shaman.cfg:4 msgid "Corrupted Shaman" msgstr "Zdeprawowany Szaman" #. [unit_type]: id=EoMa_Corrupted_Shaman, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Corrupted_Shaman.cfg:19 msgid "" "Some of the Dark Blood Shamans get corrupted. By who, or what, nobody knows, " "but it makes them exchange their Water Magic for that of its polar opposite " "- Fire. They lose their healing abilities, but they don’t seem to care, as " "they say that Fire is inherently superior to Water.\n" "Whatever corrupts them changes their personalities, too, making them selfish " "and cruel. As a result, they are shunned from their tribes, which exile them " "to the heart of the Great Bog. Forced to wander the Bog for years, they " "usually make their way out and hire themselves to some of the morally " "bankrupt Tribes." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Crossbowman, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Crossbowman.cfg:4 msgid "Crossbowman" msgstr "Kusznik" #. [unit_type]: id=EoMa_Crossbowman, race=lizard #. [unit_type]: id=EoMa_Shooter, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Crossbowman.cfg:20 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Shooter.cfg:20 msgid "" "Saurians are very small of frame, and though they are somewhat frail because " "of this, they are very, very agile. In combat, their size allows them to " "dart past defenses that would hold any grown man at bay, making them a " "tricky foe to deal with.\n" "\n" "Spears are their preferred weapon, as their powerful hind legs can drive a " "spear with enough force to do considerable damage, either in hand or thrown." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Double_Ranged_Toad, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Double_Ranged_Toad.cfg:4 msgid "Double Ranged Toad" msgstr "Wielka Ropucha Strzelecka" #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Double_Ranged_Toad.cfg:47 msgid "aimed shot" msgstr "celowany strzał" #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Double_Ranged_Toad.cfg:56 #, fuzzy msgid "crossbow ×2" msgstr "kusza x2" #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Double_Ranged_Toad.cfg:68 msgid "concentrated fire" msgstr "skoncentrowany ostrzał" #. [unit_type]: id=EoMa_Dreadnaught, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Dreadnaught.cfg:4 msgid "Dreadnaught" msgstr "Pancernik" #. [unit_type]: id=EoMa_Great_Pikeman, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Great_Pikeman.cfg:4 msgid "Great Pikeman" msgstr "Wielki Pikinier" #. [unit_type]: id=EoMa_Great_Wyvern, race=monster #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Great_Wyvern.cfg:4 msgid "Great Wyvern" msgstr "Wielka Wiwerna" #. [unit_type]: id=EoMa_Green_Salamander, race=I8 salamander #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Green_Salamander.cfg:4 msgid "Green Salamander" msgstr "Zielona Salamandra" #. [unit_type]: id=EoMa_Mystic, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Mystic.cfg:4 msgid "Mystic" msgstr "Mistyk" #. [unit_type]: id=EoMa_Mystical_Toad, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Mystical_Toad.cfg:4 msgid "Mystical Toad" msgstr "Mistyczna Ropucha" #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Mystical_Toad.cfg:48 #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Shamanistic_Toad.cfg:47 msgid "magic missile" msgstr "magiczny pocisk" #. [unit_type]: id=EoMa_Saurian_Pikeman, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Pikeman.cfg:4 msgid "Saurian Pikeman" msgstr "Sauriański Pikinier" #. [unit_type]: id=EoMa_Saurian_Pikeman, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Pikeman.cfg:19 msgid "" "The average Dark Blooded soldier is equipped with a long-bladed, ornate " "pike, used both for stabbing and slashing. Those otherwise normal Saurians " "are famous for the yellow war-paint they apply to themselves before battle, " "and for their knowledge of forest and swamp warfare." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Ranged_Toad, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Ranged_Toad.cfg:4 msgid "Ranged Toad" msgstr "Ropucha Strzelecka" #. [unit_type]: id=EoMa_Salamander, race=I8 salamander #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Salamander.cfg:4 msgid "Salamander" msgstr "Salamandra" #. [unit_type]: id=EoMa_Shamanistic_Adept, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Shamanistic_Adept.cfg:4 msgid "Shamanistic Adept" msgstr "Szaman Adept" #. [unit_type]: id=EoMa_Shamanistic_Adept, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Shamanistic_Adept.cfg:20 msgid "" "If the Dark Blood Tribe is known for something, it’s their shamanistic " "magic. Those saurians who choose to learn it are usually frail of body and " "unfit to do battle physically. However, their control of water magicks is " "invaluable in battle, both to heal their allies, and to hurl balls of ice at " "their foes." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Shamanistic_Toad, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Shamanistic_Toad.cfg:4 msgid "Shamanistic Toad" msgstr "Szamanistyczna Ropucha" #. [unit_type]: id=EoMa_Shooter, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Shooter.cfg:4 msgid "Shooter" msgstr "Strzelec" #. [unit_type]: id=EoMa_Swamp_Mage, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Swamp_Mage.cfg:4 msgid "Swamp Mage" msgstr "Bagienny Mag" #. [unit_type]: id=EoMa_Swamp_Mage, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Swamp_Mage.cfg:20 msgid "" "Some of the Corrupted Shamans do not come out of the Great Bog. Instead, " "they opt to remain and find their fate there. Some of those wander to a " "certain part of the Bog which is suffused with darkness. Most of them die; " "the few who survive, probably through some sort of deal with that place’s " "dark rulers, come back... wrong. Their personalities are wiped blank, and " "they serve as the darkness’s vehicles. They gain great power in its service, " "and their ability to use the fires of the darkness itself and regenerate " "almost any wound is infamous in some parts of the Bog." msgstr "" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Swamp_Mage.cfg:102 msgid "damned flame" msgstr "przeklęty płomień" #. [unit_type]: id=EoMa_Toad, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Toad.cfg:4 msgid "Toad" msgstr "Ropucha" #. [unit_type]: id=EoMa_Toad, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Toad.cfg:18 msgid "" "In the middle of the Jungle of Life lies the Great Bog, dark and marshy. It " "is said that many a creature make their homes there.\n" "\n" "The saurians of the Dark Blood tribe are known to capture and tame the Bog’s " "giant Toads, riding their backs and using them as war elephants of sorts; it " "is known that they use special lures to make the Toads strike enemies with " "their long, sticky tongues." msgstr "" #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Toad.cfg:100 msgid "dart" msgstr "rzutka" #. [unit_type]: id=EoMa_Wyvern, race=monster #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Wyvern.cfg:4 msgid "Wyvern" msgstr "Wiwerna" #. [unit_type]: id=EoMa_Wyvern, race=monster #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Wyvern.cfg:17 msgid "" "From the marshy lands of the Great Bog hail the bloodthirsty Wyverns. These " "majestic beasts of prey, which are said to be the offspring of the great " "Dragons of old, are captured by the Dark Blood saurians, which use them as " "shock troopers of sorts. They are subjected to torture by fire, making them " "even more crazed and bloodthirsty than Nature intended, and released upon " "the Tribe’s multiple enemies." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Wyvern_Rider, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Wyvern_Rider.cfg:4 msgid "Wyvern Rider" msgstr "Jeździec Wiwern" #. [unit_type]: id=EoMa_Wyvern_Rider, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Wyvern_Rider.cfg:18 msgid "" "Not all of the Wyverns captured by the Dark Blooded are tortured and sent to " "the frontier; some of them are tamed and used as mounts by some of the more " "dastardly Saurians. They usually charge into the fray with their Pikes, then " "goad their mounts to bite their foes; sometimes, the Wyverns swallow them " "whole." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Wyvern_Tamer, race=lizard #: Era_of_Magic/units/Dark_Blood_Alliance/Wyvern_Tamer.cfg:4 msgid "Wyvern Tamer" msgstr "Poskramiacz Wiwern" #. [unit_type]: id=EoMa_Atokpi, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Atokpi1.cfg:4 msgid "Atokpi" msgstr "" #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Atokpi1.cfg:42 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Atokpi2.cfg:43 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Atokpi3.cfg:43 msgid "katana" msgstr "" #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Atokpi1.cfg:54 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Atokpi2.cfg:55 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Atokpi3.cfg:55 msgid "stab" msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Atokpi_Samurai, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Atokpi2.cfg:4 msgid "Atokpi Samurai" msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Atokpi_General, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Atokpi3.cfg:4 #, fuzzy msgid "Atokpi General" msgstr "Generał" #. [unit_type]: id=EoMa_Beast, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast1.cfg:4 msgid "Beast" msgstr "" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast1.cfg:40 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast2.cfg:40 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast3.cfg:40 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast4.cfg:41 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop1.cfg:50 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop2.cfg:50 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop3.cfg:53 #, fuzzy msgid "head" msgstr "uderzenie głową" #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast1.cfg:51 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast2.cfg:51 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast3.cfg:51 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast4.cfg:52 msgid "tail" msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Bone_Golem, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast2.cfg:4 #, fuzzy msgid "Bone Golem" msgstr "Golem" #. [unit_type]: id=EoMa_Bone_Giant, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast3.cfg:4 msgid "Bone Giant" msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Moloch, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Beast4.cfg:4 msgid "Moloch" msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Cyclops_Skeleton, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop1.cfg:4 #, fuzzy msgid "Cyclops Skeleton" msgstr "Cyklop Niszczyciel" #. [unit_type]: id=EoMa_Legendary_Cyclops, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop2.cfg:4 #, fuzzy msgid "Legendary Cyclops" msgstr "Mocarny Cyklop" #. [unit_type]: id=EoMa_Extinct_Cyclops_Mage, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Cyclop3.cfg:4 #, fuzzy msgid "Extinct Cyclops Mage" msgstr "Starożytny Cyklop" #. [unit_type]: id=EoMa_Nightmare, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Mara1.cfg:4 msgid "Nightmare" msgstr "" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Mara1.cfg:41 msgid "kiss" msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Mara, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Mara2.cfg:4 msgid "Mara" msgstr "" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Mara2.cfg:41 #, fuzzy msgid "touch of doom" msgstr "dotyk magii" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Mara2.cfg:54 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Mara3.cfg:55 #, fuzzy msgid "chaotic blast" msgstr "fala wody" #. [unit_type]: id=EoMa_Apocalypse, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Mara3.cfg:4 msgid "Apocalypse" msgstr "" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Mara3.cfg:42 #, fuzzy msgid "touch of apocalypse" msgstr "dotyk magii" #. [unit_type]: id=EoMa_Omen, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Omen1.cfg:4 msgid "Omen" msgstr "" #. [attack]: type=blade #. [dummy]: id=i8areahit #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Omen1.cfg:44 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Omen2.cfg:44 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Omen3.cfg:44 #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Omen4.cfg:45 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1822 #, fuzzy msgid "area attack" msgstr "podwójny atak" #. [unit_type]: id=EoMa_Punisher, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Omen2.cfg:4 #, fuzzy msgid "Punisher" msgstr "Wyganiacz" #. [unit_type]: id=EoMa_Obliterator, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Omen3.cfg:4 msgid "Obliterator" msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Abaddon, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Omen4.cfg:4 msgid "Abaddon" msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Pirafly, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Piranha1.cfg:4 msgid "Pirafly" msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Pirania_Monstruosa, race=undead #: Era_of_Magic/units/Destroyers/Piranha2.cfg:5 msgid "Pirania Monstruosa" msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Adept_of_Light, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Adept_of_Light.cfg:4 msgid "female^Adept of Light" msgstr "Adeptka Światła" #. [unit_type]: id=EoMa_Brown_Warrior, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Brown_Warrior.cfg:4 msgid "Brown Warrior" msgstr "Brązowy Wojownik" #. [unit_type]: id=EoMa_Brown_Warrior, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Brown_Warrior.cfg:18 msgid "Brown warriors are equipped with a very sharp sword and a mace." msgstr "" "Żołnierze ci rekrutują się z białych wojowników, którzy zdobyli duże " "doświadczenie na polu walki. Teraz, oprócz mieczów, jako oręża używają także " "ciężkich buzdyganów, którymi nieprzyjaciołom sprawiają prawdziwą krwawą " "łaźnie. Brązowi wojownicy otrzymują lepsze niż przedtem pancerze, co " "sprawia, że mniej podatni są na ciosy. Często wykorzystywani są jako " "gwardziści dostojników i kapłanek. Obecność ich na polu bitwy nieraz " "przechyliła szalę zwycięstwa na stronę Kharos. --Poliuks" #. [unit_type]: id=EoMa_Cavalry_Archer, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Cavalry_Archer.cfg:4 msgid "Cavalry Archer" msgstr "Konny Łucznik" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Kharos/Cavalry_Archer.cfg:26 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Elemental_Archer.cfg:47 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Heavy_Cavalry_Archer.cfg:35 msgid "bow bash" msgstr "uderzenie łukiem" #. [unit_type]: id=EoMa_Child_of_Light, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Child_of_Light.cfg:4 msgid "female^Child of Light" msgstr "Córa Światła" #. [attack]: type=arcane #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Kharos/Child_of_Light.cfg:59 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Mistress_of_Light.cfg:111 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Sister_of_Light.cfg:71 #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mastermage.cfg:113 msgid "light touch" msgstr "dotyk światła" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Kharos/Child_of_Light.cfg:71 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Sister_of_Light.cfg:83 msgid "ray of light" msgstr "promień światła" #. [unit_type]: id=EoMa_Cleric, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Cleric.cfg:4 msgid "female^Cleric" msgstr "Kleryk" #. [unit_type]: id=EoMa_Cleric, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Cleric.cfg:19 #, fuzzy msgid "" "This unit is less effective than white mage but it can perform more magical " "attacks. The Cleric heals and leads other units." msgstr "" "Przełożone świątyń, kapłanki wysokiego stopnia. Aby dojść do godności " "kleryczki, adeptki światła służyć muszą słońcu przez wiele lat z " "niezachwianą lojalnością i poświęceniem, trudząc się nieustannie dla dobra " "ludu Kharos. Zasługi jednak takie nie pozostają bez nagrody. Wysoko " "postawione w hierarchii kapłanki prócz tego, że darzone są ogromnym " "poważaniem przez wszystkich Kharosan, zgłębiają także wiele sekretów mocy, " "której służą. Dzięki temu ich magia ulega znacznemu wzmocnieniu. Ich mocną " "stroną jest także lecznictwo, należą bowiem do najbieglejszych uzdrowicielek " "na planecie. Kleryczki opiekują się całą kulturą, oświatą, sztuką w Kharos. " "Prócz tego, pełnią ważną rolę polityczną, posiadając ogromne wpływy i " "znaczenie w całym państwie. Kleryczki nie są wojowniczkami w żadnym razie, " "ale są dla armii Kharos nieprzeciętną pomocą. --Poliuks\n" "\n" "Uwagi Specjalne:" #. [unit_type]: id=EoMa_Elemental_Archer, race=human, description={SPECIAL_NOTES}+{SPECIAL_NOTES_MAGICAL}+{SPECIAL_NOTES_SLOW} #: Era_of_Magic/units/Kharos/Elemental_Archer.cfg:4 msgid "Elemental Archer" msgstr "Elementarny Łucznik" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Kharos/Elemental_Archer.cfg:56 msgid "fire arrow" msgstr "ognista strzała" #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/Kharos/Elemental_Archer.cfg:68 msgid "ice arrow" msgstr "lodowa strzała" #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Kharos/Elemental_Archer.cfg:81 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Heavy_Cavalry_Archer.cfg:44 msgid "arrow" msgstr "strzała" #. [unit_type]: id=EoMa_Fanatic, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Fanatic.cfg:4 msgid "Fanatic" msgstr "Fanatyk" #. [unit_type]: id=EoMa_Fanatic, race=human #. [unit_type]: id=EoMa_Slicer, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Fanatic.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Slicer.cfg:19 msgid "You will die in a twinkling of an eye." msgstr "" "Adepci starożytnej sztuki walki, starej jak samo państwo Kharos. Wszyscy " "chłopcy w kraju w wieku siedmiu lat przechodzą test, sprawdzający ich " "ruchliwość, sprawność i szybkość. Ci, którzy wybiją się ponad resztę, są " "odbierani rodzicom i oddawani do specjalnych szkół, gdzie przechodzą " "rygorystyczny trening, kształcący w nich sprawność we władaniu bronią, ale " "też fanatyczną odwagę. Z akademii wychodzą jako wojownicy, wyposażeni w " "fosforyzujące, częściowo niematerialne ostrza. Na polu walki stosują taktykę " "wielce specyficzną. Kiedy zaatakują wroga, nie spoczną, póki nie zabiją go " "lub sami nie legną trupem. Od innych berserkerów wyróżnia ich jednak to, że " "dzięki swej nieprawdopodobnej, wrodzonej i wykształconej zwinności, " "dosięgnięcie ich graniczy z cudem. Oni sami zadają ciosy lekkie, odskakując " "po każdym uderzeniu, ale momentalnie dopadając wroga ponownie, zanim ten " "zdąży się zorientować. Wszystko to sprawia, że starcie z Siekaczem musi " "budzić strach w każdym żołnierzu." #. [unit_type]: id=EoMa_Golden_Warrior, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Golden_Warrior.cfg:4 msgid "Golden Warrior" msgstr "Złoty Wojownik" #. [unit_type]: id=EoMa_Golden_Warrior, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Golden_Warrior.cfg:18 msgid "" "Extremely fast, dangerous and powerful. The Golden warrior can focus the sun " "rays, completely burning an enemy." msgstr "" "Ci wojownicy chlubią się elitą pośród srebrnych wojowników. Niezależnie od " "prawdy wiadomym jest, że niewielu ma ochotę się im przeciwstawiać, " "przenikają oni z miejsca na miejsce karając tych, którzy ośmielają się im " "przeciwstawiać palącym światłem, które nie ma litości dla wrogów Kharosu. " "Takich jak oni z pewnością czeka wielka przyszłość, ale i tak każdy z nich " "ćwiczy mając nadzieję osiągnąć taki poziom, jak mistrz słońca... --barowei" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Kharos/Golden_Warrior.cfg:139 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Silver_Warrior.cfg:145 msgid "white sword" msgstr "biały miecz" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Kharos/Golden_Warrior.cfg:148 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Master_of_Sun.cfg:238 msgid "light focusing" msgstr "skupienie światła" #. [unit_type]: id=EoMa_Heavy_Cavalry_Archer, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Heavy_Cavalry_Archer.cfg:4 msgid "Heavy Cavalry Archer" msgstr "Ciężki Łucznik Kawaleryjski" #. [unit_type]: id=EoMa_Inspired, race=human, description={SPECIAL_NOTES}+{EOMA_SPECIAL_NOTES_INSPIRE}+{EOMA_SPECIAL_NOTES_AWAKE} #: Era_of_Magic/units/Kharos/Inspired.cfg:4 msgid "female^Inspired" msgstr "Natchniona" #. [unit_type]: id=EoMa_Kharos_Warbanner, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Kharos_War_Banner.cfg:4 msgid "Kharos War Banner" msgstr "Szandar Wojenny Kharos" #. [unit_type]: id=EoMa_Kharos_Warbanner, race=human #. [unit_type]: id=EoMa_War_Banner, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Kharos_War_Banner.cfg:19 #: Era_of_Magic/units/Kharos/War_Banner.cfg:18 #, fuzzy msgid "" "Kharosans use war banners to increase morale of all near troops. The War " "Banner shows gold sun — emblem of the Kharos nation. Two people protect the " "banner - one Cleric and soldier, who holds the banner. The Cleric creates a " "special aura, which decreases power of destructive spells casted on it." msgstr "" "Sztandary Kharos, ozdobione godłem państwa - złotym słońcem, a także innymi " "dla każdej flagi runami. Dla wszystkich Kharosan są one relikwią - ich " "dzieje sięgają czasów założenia kraju i odnalezienia promienia. Stanowią " "także emblematy oddziałów armii, dzięki którym żołnierze w zgiełku bitwy " "mogą odnaleźć swych dowódców. Każdy sztandar chroniony jest przez żołnierza " "i kapłankę - pierwszy odpiera ciosy przeciwników, druga tworzy ochronną aurę " "magiczną - podobną do mistycznej tarczy strażników słońca - a także atakuje " "przeciwników magią. Sztandary stanowią dla Kharos olbrzymią pomoc; każdy " "żołnierz, widząc sztandar, czuje się pokrzepiony na duchu i walczy z ogromną " "zaciekłością i oddaniem. --Poliuks" #. [unit_type]: id=EoMa_Kirios, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Kirios.cfg:4 msgid "Kirios" msgstr "Kirios" #. [unit_type]: id=EoMa_Kirios, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Kirios.cfg:19 msgid "" "The Kirios is the most powerful warrior in the Kharos nation. He is a " "commander-in-chief of the Kharos army. His willpower is amazing. There is no " "spell, which could stop him from reaching an enemy and destroy it with one " "single solar beam (70% reduction in spell damage)." msgstr "" "Wojownik doskonały. Tyle tylko o nim wiadomo poza granicami Kharos; grozę " "budzi zwłaszcza w kraju Therian, gdzie wciąż żywa jest pamięć o tym, jak " "podczas walnej bitwy z Kharos Kirios, stojąc na czele strażników słońca, " "własną ręką zabił trzech generałów mrocznych elfów i zmusił do ucieczki " "mistrza wojny. A kim jest naprawdę? To gwardzista najwyższej rangą mistrzyni " "światła, a także promienia. Jest zwierzchnikiem strażników słońca i " "najpotężniejszym z ich grona. Jego moc magiczna sięgnęła wyżyn, które " "przekroczyć mogą jedynie mistrzowie żywiołów, światła czy ciemności. Z " "pomocą energii słonecznej spopiela swych wrogów, a potrafi też, czerpiąc ze " "światła, regenerować swe siły, już bez tego mając gigantyczną witalność. " "Kirios, dzierżący włócznię ze sztandarem Kharos, jest na polu bitwy " "gwarantem zwycięstwa. --Poliuks" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Kharos/Kirios.cfg:63 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Sun_Guardian.cfg:56 msgid "fusion" msgstr "fuzja" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Kharos/Kirios.cfg:75 msgid "solar beam" msgstr "promień słoneczny" #. [damage]: id=i8kiriosbeam #: Era_of_Magic/units/Kharos/Kirios.cfg:85 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Kirios.cfg:86 msgid "beam" msgstr "promień" #. [damage]: id=i8kiriosbeam #: Era_of_Magic/units/Kharos/Kirios.cfg:87 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Kirios.cfg:89 #, fuzzy msgid "" "Beam:\n" "When this attack is used, the attacker can hurt a unit behind his primary " "target. Damage dealt to the second target equals to 2/3 of raw firepower." msgstr "" "Promień:\n" "Kiedy ten atak jest użyty, atakujący może razić jednostkę stojącą za swoim " "głównym celem." #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_Sun, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Master_of_Sun.cfg:4 msgid "Master of Sun" msgstr "Mistrz Słońca" #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_Sun, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Master_of_Sun.cfg:19 #, fuzzy msgid "" "Master of Sun attacks in a twinkle of an eye, so enemy can’t succesfully " "defend himself. This amazing unit releases huge amounts of sun energy in one " "point. This ability allows him to focus the sun rays 6 times on a target." msgstr "" "Mistrzowie słońca pod niemalże każdym względem są całkowicie wyjątkowi. " "Ciężko nawet dociekać ich związków z tajemniczym zakonem bo wszędzie gdzie " "uderzają, robią to sami. Mimo to, dla ułatwienia, ludzie uważają, iż wywodzą " "się oni ze złotych wojowników którzy osiągnęli całkowity szczyt swoich " "możliwości. Na polu bitwy rządzą oni niepomiernie, uderzając z taką " "szybkością oraz siłą, że przeciwnik nie ma żadnych szans nawet na " "spróbowanie wykonania uniku. Nie dość tego, to nikt się ich nie spodziewa. " "Niejednokrotnie siły Kharosu przegrywają kiedy nagle znikąd zwala się na " "szeregi wroga Mistrz Słońca czyniąc spustoszenie a zaraz potem znikając " "równie szybko jak się pojawił. Nikt nigdy nie prosi o ich pomoc, oni sami " "wiedzą najlepiej kiedy użyczyć swych talentów. Strzeżcie się, wrogowie " "Kharosu, blasku słońca, ponieważ to on właśnie niesie zgubę... --barowei" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Kharos/Master_of_Sun.cfg:226 msgid "ultraspeed" msgstr "ultraszybkość" #. [unit_type]: id=EoMa_Mistress_of_Light, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Mistress_of_Light.cfg:4 msgid "female^Mistress of Light" msgstr "Mistrzyni Światła" #. [unit_type]: id=EoMa_Mistress_of_Light, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Mistress_of_Light.cfg:21 msgid "Mistress of Light is an extremely powerful healer." msgstr "" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Kharos/Mistress_of_Light.cfg:123 msgid "lightstorm" msgstr "świetlna burza" #. [unit_type]: id=EoMa_Platinum_Warrior, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Platinum_Warrior.cfg:4 msgid "Platinum Warrior" msgstr "Platynowy Wojownik" #. [unit_type]: id=EoMa_Platinum_Warrior, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Platinum_Warrior.cfg:19 msgid "" "Platinum warriors are equipped with a very sharp sword, silver spear and " "mace." msgstr "" "\"Być moze to ostatnia strona Kronik Królestwa pisana moją ręką.Błędem " "wielkim było wszczynanie wojny z Tazokiem. Jego armia okazała się być " "bezwzględnie mocniejsza od naszej, w co niestety nie chce ale musze " "uwierzyć. Kiedyś, już niepamiętam kiedy, podziwiałem i myślałem o jego " "dzielnych wojownikach atakujących Bastion. Teraz już znam odpowiedź na swoje " "niegdyś zadane pytanie. Ta grupka wojowników gdyby dobiegła do Bastionu " "napewno zrobiła by borute moim knechtom. Wiem to bo taki sam wzrok jak oni " "mieli ci morderczy rycerze którzy jak sie domyślam tworzą doborowe odziały " "Tazoka, bo waleczniejszych rycerzy nie widziałem. Sam jeden pozbawiał życia " "dziesięciu moich ludzi. Z potężną siła łamali kości korbaczami, przeszpilali " "na wskroś włóczniami i rozchlapywali juche mieczami tak ostrymi jak żal jaki " "do siebie żywie za to co poczyniłem niespełna dwa lata temu.Twierdza upadnie " "po raz pierwszy w swej historii...Królestwo upadnie po raz pierwszy w swej " "historii...\"\n" "Król Marden a.d.678 --Zaku" #. [unit_type]: id=EoMa_Prophet_of_Light, race=human, description={SPECIAL_NOTES}+{SPECIAL_NOTES_LEADERSHIP}+{SPECIAL_NOTES_ARCANE}+{SPECIAL_NOTES_MAGICAL}+{SPECIAL_NOTES_CURES}+{SPECIAL_NOTES_LEADERSHIP}+{SPECIAL_NOTES_SLOW} #: Era_of_Magic/units/Kharos/Prophet_of_Light.cfg:4 msgid "female^Prophet of Light" msgstr "Prorok Światła" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Kharos/Prophet_of_Light.cfg:135 msgid "blinding light" msgstr "oślepiające światło" #. [unit_type]: id=EoMa_Protector, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Protector.cfg:4 msgid "Protector" msgstr "Protektor" #. [unit_type]: id=EoMa_Protector, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Protector.cfg:19 msgid "The Protector holds a large towershield." msgstr "" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Kharos/Protector.cfg:58 #: Era_of_Magic/units/Kharos/Shielder.cfg:58 msgid "shield" msgstr "tarcza" #. [unit_type]: id=EoMa_Revenger, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Revenger.cfg:4 msgid "Revenger" msgstr "Mściciel" #. [unit_type]: id=EoMa_Revenger, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Revenger.cfg:19 #, fuzzy msgid "" "The Revenger is a heavy tactical defense unit. His retaliation strikes are " "always successful." msgstr "" "Ciężka piechota Kharos, używana do rozbijania atakujących sił wroga. " "Mściciele polegają na skuteczności swego ataku; przeszli długi trening, aż " "dopracowali do perfekcji sztukę ataku kontrującego - nie ma takiego mistrza " "unikania ciosów, który uszedłby bezkarnie po ataku na niego. Aby w pełni " "wykorzystać swoje możliwości, zostali wyposażeni w znakomite uzbrojenie, " "niewiele ustępujące rynsztunkowi obrońców. Oręża używają nie tylko do " "obrony, lecz i do ofensywy, choć w ataku są diametralnie mniej skuteczni. " "Złamanie ich linii możliwe jest tylko przy użyciu wyborowych magów. " "Mściciele nigdy nie zawodzą - bez strachu staną naprzeciw każdych wojsk, " "gotowi stawić czoła choćby wojskom Tharis." #. [unit_type]: id=EoMa_Shielder, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Shielder.cfg:4 msgid "Shielder" msgstr "Tarczownik" #. [unit_type]: id=EoMa_Shielder, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Shielder.cfg:20 msgid "" "Shielder is a heavy unit with large shield. He is equipped with spear. This " "unit is very steadfast, and if there is more of them they can be unstopable." msgstr "" "Druga, obok białych wojowników, podstawowa formacja wojsk Kharos. Jednak ich " "zadania są diametralnie różne - tarczownicy są używani wyłącznie niemal do " "defensywy. Tarczownicy noszą ciężkie, ograniczające nieco ich ruchliwość " "zbroje, ogromne tarcze i włócznie. Ich ekwipunek przystosowany jest do " "utrzymywania pozycji zdobytych przez białych wojowników, a także obrony " "oblężonych twierdz. Żadnej formacji jazdy czy piechoty nie uda się bezkarnie " "przebić się przez ich linie; potrafią oni w potrzebie stworzyć ze swych " "tarcz żywy mur, osłaniając odwrót czy przegrupowanie armii. Tarczownicy to " "żołnierze z krwi i kości, wierni i gotowi do poświęceń, za żołd gotowi oddać " "swe życie. --Poliuks" #. [unit_type]: id=EoMa_Silver_Warrior, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Silver_Warrior.cfg:4 msgid "Silver Warrior" msgstr "Srebrny Wojownik" #. [unit_type]: id=EoMa_Silver_Warrior, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Silver_Warrior.cfg:18 msgid "He wears a good armor and is very dangerous because of his skills." msgstr "" "\"Odpieraliśmy ich oblężenie przez cztery długie i ciężkie miesiące. W końcu " "udało im się przełamać naszą obrone i wejść do bastionu. Moi rycerze byli " "całkowicie zaskoczeni gdy ONI pojawili sie NAGLE w koszarach. Żaden knecht " "nie dobiegł do zbrojowni, tylko kilku z całego garnizonu udało się uciec i " "wycofać do twierdzy. Srebrni wojownicy (bo tak moi ludzie zaczeli ich " "nazywać) walczą z niezwykłą lekkością, ich ruchy są tak płynne i finezyjne a " "zarazem szybkie że komukolwiek było by trudno powstrzymać ich furie. " "Posługiwali się nawet magią wystrzeliwując serie jaskrawych pocisków nie " "dając uciec zdezorientowanym obrońcom. Ich nagłe pojawienie się w koszarach " "okazało się być przyczyną posiadania przez nich miejętności przemieszczania " "się w mgnieniu oka w miejsce oddalone nawet o kilkanaście metrów. Niewiem " "skąd mają takie zdolności ale póki co nie mam czasu o tym myśleć. Na " "szczęście udało się naszym magom postawić barierę, by nie mogli dostać się " "do twierdzy w taki sam sposób jak do Bastionu. Ale magowie długo jej nie " "utrzymają...\"\n" "Król Marden a.d.678 --Zaku" #. [unit_type]: id=EoMa_Sister_of_Light, race=human, description={SPECIAL_NOTES}+{SPECIAL_NOTES_MAGICAL}+{SPECIAL_NOTES_ARCANE}+{EOMA_SPECIAL_NOTES_HEALS2}+{EOMA_SPECIAL_NOTES_INSPIRE} #: Era_of_Magic/units/Kharos/Sister_of_Light.cfg:4 msgid "female^Sister of Light" msgstr "Siostra" #. [unit_type]: id=EoMa_Slicer, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Slicer.cfg:4 msgid "Slicer" msgstr "Siekacz" #. [unit_type]: id=EoMa_Sun_Follower, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Sun_Follower.cfg:4 msgid "Sun Follower" msgstr "Wyznawca Słońca" #. [unit_type]: id=EoMa_Sun_Follower, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Sun_Follower.cfg:18 msgid "" "The Sun Follower is a very dangerous unit. His willpower is so high, that he " "can negate some agressive spells (30% reduction in spell damage)." msgstr "" "Elitarni, niezwykli wojownicy, najpotężniejsi w całym Kharos. Są oni " "strażnikami świątyń, kapłanek i promienia. Posiadający predyspozycje " "fizyczne i mentalne do zostania wyznawcami słońca selekcjonowani są, " "podobnie jak fanatycy, już w młodości. Przywdziewają kryjące całkowicie ich " "twarz złote maski; widzą jedynie przez swe zdolności prekognicji, będące " "dlań jakby trzecim okiem. Posiadają nadnaturalną, magiczną moc pochodzącą " "się ze słońca; wyznawcy nie panują jednak nad nią na tyle, by korzystać z " "niej swobodnie. Mimo to, za jej pomocą tworzą wokół siebie mistyczną tarczę, " "broniącą przed zaklęciami. Ich oręż to długie włócznie, którymi posługują " "się z zabójczą siłą i precyzją. Tajemniczy wyznawcy światła wzbudzają swą " "powierzchownością lęk u wrogów, którzy o nich nie słyszeli, a panikę wśród " "nieprzyjaciół, którzy wiedzą, z kim będą musieli się zmierzyć. --Poliuks" #. [unit_type]: id=EoMa_Sun_Guardian, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Sun_Guardian.cfg:4 msgid "Sun Guardian" msgstr "Strażnik Słońca" #. [unit_type]: id=EoMa_Sun_Guardian, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/Sun_Guardian.cfg:18 #, fuzzy msgid "" "The Sun Guardian is more powerful than the Follower. Being so strong, he is " "chosen to protect the most important shrines in the Kharos country (50% " "reduction in spell damage)." msgstr "" "Stu osiemdziesięciu najwyższych rangą i najpotężniejszych z wyznawców " "słońca. Stu czterdziestu czterech rozmieszczonych jest w dwunastu głównych " "świątyniach Kharos; pozostali stanowią gwardię wielkiej świątyni w stolicy. " "Strażnicy słońca dysponują mocami nieznanymi większości istot na świecie. " "Prócz wielkiej siły fizycznej, dysponują olbrzymią energią magiczną, którą " "nauczyli się swobodnie rozporządzać. Wzmocnili swoją tarczę mentalną, w " "związku z czym trzeba czarodzieja o nie lada umiejętnościach, by zdołał " "stawić im czoła. Potrafią także koncentrować promienie słońca wokół wrogów, " "paląc ich żywcem. Strażnicy nie potrzebują naturalnego pokarmu; jedynym, " "czym się żywią, jest energia słoneczna. Strażnicy słońca wyruszają na wojnę " "jedynie w ostatecznej potrzebie, lecz połączenie ich zdolności walki magią i " "orężem sprawia, że często są siłą rozstrzygającą walkę. --Poliuks" #. [unit_type]: id=EoMa_War_Banner, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/War_Banner.cfg:4 msgid "War Banner" msgstr "Sztandar Wojenny" #. [unit_type]: id=EoMa_White_Warrior, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/White_Warrior.cfg:4 msgid "White Warrior" msgstr "Biały Wojownik" #. [unit_type]: id=EoMa_White_Warrior, race=human #: Era_of_Magic/units/Kharos/White_Warrior.cfg:19 msgid "White warriors are equipped with a very sharp sword." msgstr "" "\"W pierwszej linii Król Tazok posłał na naszą armie całkiem spory oddział " "tych wojowników. Nie stanowili oni dla nas dużego zagrożenia - nawet nie " "zdążyli dobiec do bastionu. Ale muszę im przyznać determinacje, gdyż gdy " "wielu z nich padało od cienia naszych strzał ani jeden z żyjących nie cofał " "sie by wyjść z zasięgu łuków, biegli na oślep jakby nie widząc rze?i jaką im " "prawiliśmy. Teraz z perspektywy czasu boje się myśleć co by było gdyby " "choćby garstce udało się dobiec do bastionu... \"\n" "Król Marden a.d.678 --Zaku" #. [unit_type]: id=EoMa_Balloon, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Balloon.cfg:4 msgid "Balloon" msgstr "Balon" #. [unit_type]: id=EoMa_Balloon, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Balloon.cfg:18 msgid "" "Capable of more than ample speeds, they can cover virtually any terrain with " "ease, and with a firebomb carrying dwarf in tow, have the potential to " "become a major nuisance in the heat of combat. Indeed, they are risky foes " "to attack, and only by turning their weapons against them can one remotely " "hold any certainty to disposing of them." msgstr "" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Balloon.cfg:58 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Flying_Fortress.cfg:59 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Heavy_Balloon.cfg:59 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Steamcopter.cfg:66 msgid "bombs" msgstr "bomby" #. [unit_type]: id=EoMa_Dwarvish_Heavy_Warrior, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Heavy_Warrior.cfg:4 msgid "Dwarvish Heavy Warrior" msgstr "Krasnoludzki Ciężki Wojownik" #. [attack]: type=fire #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Heavy_Warrior.cfg:38 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Rune_Lord.cfg:56 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Rune_Warrior.cfg:40 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Warrior.cfg:41 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Parachutist.cfg:33 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Striding_Machine.cfg:310 msgid "gun" msgstr "pistolet" #. [unit_type]: id=EoMa_Dwarvish_Rune_Lord, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Rune_Lord.cfg:4 msgid "Dwarvish Rune Lord" msgstr "Krasnoludzki Władca Run" #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Rune_Lord.cfg:44 msgid "runic sword" msgstr "runiczny miecz" #. [unit_type]: id=EoMa_Dwarvish_Rune_Warrior, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Rune_Warrior.cfg:4 msgid "Dwarvish Rune Warrior" msgstr "Krasnoludzki Runiczny Wojownik" #. [unit_type]: id=EoMa_Dwarvish_Tank, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Tank.cfg:4 msgid "Dwarvish Tank" msgstr "Krasnoludzki Czołg" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Tank.cfg:77 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Pacificator.cfg:78 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Striding_Machine.cfg:300 msgid "trample" msgstr "zdeptanie" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Tank.cfg:87 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Pacificator.cfg:88 msgid "explosive ammo" msgstr "amunicja eksplodująca" #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Tank.cfg:99 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Pacificator.cfg:100 msgid "piercing ammo" msgstr "amunicja przebijająca" #. [unit_type]: id=EoMa_Dwarvish_Warrior, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Warrior.cfg:4 msgid "Dwarvish Warrior" msgstr "Krasnoludzki Wojownik" #. [unit_type]: id=EoMa_Dwarvish_Warrior, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Dwarvish_Warrior.cfg:19 msgid "" "Though Runists in name, very few of dwarfish kin have both have the capacity " "and the willingness to dedicate their existences in rune-making. Instead, " "many will immerse themselves in what they believe was nature’s intended " "desire — the way of the warrior. Their dour, stout figures serve them " "suitably, as they learn to wield weaponry with born alacrity.\n" "\n" "If one seeks to incur a Dwarrow’s wrath, then do so at your own peril, for " "if any risk their lives intruding within the iron strongholds which dwarves " "inhabit, then they will be greeted by these foot soldiers, blade bearing " "warriors that are sure to fend off any attempts at assault." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Flying_Fortress, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Flying_Fortress.cfg:4 msgid "Flying Fortress" msgstr "Latająca Forteca" #. [unit_type]: id=EoMa_Flying_Fortress, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Flying_Fortress.cfg:18 msgid "" "Flying Fortresses symbolize the height of dwarfish ingenuity. Looked upon as " "an airborne tank, a Flying Fortress employs a trio of immense rotor blades " "to support their flight, with the giant balloon retreating into a secondary " "support. As well as enabling the crew to equip themselves with larger and " "more powerful weapons, it has also nullified the great weaknesses previous " "models had against fire.\n" "\n" "These intimidating monsters are capable of dominating the skies, unleashing " "their wrath upon those unfortunate enough to cross their path. If the twin " "powered heavy cannon fire does not spell their doom, then the chattering of " "the machine guns and the pounding of explosives will. Over the centuries, " "they have accrued a fearsome reputation, and are rightly feared by all but " "the strongest foe." msgstr "" #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Flying_Fortress.cfg:71 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Heavy_Balloon.cfg:71 msgid "machine gun" msgstr "karabin maszynowy" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Flying_Fortress.cfg:83 msgid "cannon" msgstr "działo" #. [unit_type]: id=EoMa_Heavy_Balloon, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Heavy_Balloon.cfg:4 msgid "Heavy Balloon" msgstr "Ciężki Balon" #. [unit_type]: id=EoMa_Heavy_Balloon, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Heavy_Balloon.cfg:17 msgid "" "As a member of the homunculus light brigade, they are most widely used as " "its military arm.\n" "\n" "Faced with the choice of sacrificing speed for strength, experienced pilots " "have on board an additional machine gun, yet another piece of futuristic " "gadgetry used to strike down their foes from afar. Although inaccurate, the " "machine gun is possessed with a seemingly unnatural speed, reaping death " "among the enemy ranks. As it draws closer, and the advantage of long range " "fire is neutralized, a gunman will switch to a more contemporary form of " "offense, sowing seeds of destruction with explosives that are unleashed to " "devastating effect." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Mechanic, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Mechanic.cfg:4 msgid "Mechanic" msgstr "Mechanik" #. [unit_type]: id=EoMa_Mechanic, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Mechanic.cfg:19 msgid "" "These dwarves are recruited for their uncanny knack for engineering. If " "their robotic creations are at the head of an offense, then the mechanics " "form the backbone, repairing oil leaks, replacing broken fuel tanks, and " "keeping the front line running in clockwork fashion. Even if beset by " "opposition they hold their own, employing their vast arsenal of tools to " "hold enemies at bay until their better armored brethren come to their rescue." msgstr "" #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Mechanic.cfg:34 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Technician.cfg:48 msgid "saw" msgstr "piła" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Mechanic.cfg:43 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Technician.cfg:57 msgid "key" msgstr "klucz" #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Mechanic.cfg:52 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Technician.cfg:66 msgid "screwdriver" msgstr "śrubokręt" #. [attack]: type=fire #. [damage]: id=i8grenade #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Mechanic.cfg:61 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Technician.cfg:84 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:767 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:768 msgid "grenade" msgstr "granat" #. [unit_type]: id=EoMa_Mechanical_Dragon, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Mechanical_Dragon.cfg:4 msgid "Mechanical Dragon" msgstr "Mechaniczny Smok" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Mechanical_Dragon.cfg:98 msgid "flame" msgstr "płomień" #. [unit_type]: id=EoMa_Pacificator, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Pacificator.cfg:4 msgid "Pacificator" msgstr "Pacyfikator" #. [unit_type]: id=EoMa_Parachutist, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Parachutist.cfg:4 msgid "Parachutist" msgstr "Spadochroniarz" #. [unit_type]: id=EoMa_Red_Ulfserker, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Red_Ulfserker.cfg:4 msgid "Red Ulfserker" msgstr "Czerwony Ulfserker" #. [unit_type]: id=EoMa_Red_Ulfserker, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Red_Ulfserker.cfg:18 msgid "" "These beings are born from a ancient tradition, when dwarves become attached " "to their creations, and instead of reducing robotic corpses to scrap, they " "are often rebuilt as stronger, faster and sturdier fighters.\n" "\n" "The rust that forms their coat of paint is misleading, for they outstrip " "their younger cousins in every aspect. The additional heavy armor plating " "that is affixed upon them serves as a shield of sorts, and such is their " "inward vigour and strength, that they can turn back damage accrued through " "the tides of time through careful conservation of energy." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Runemaster, race=dwarf #. [unit_type]: id=EoMa_Runemaster_Protected, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/RuneMaster2.cfg:4 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Runemaster.cfg:4 msgid "Runemaster" msgstr "Mistrz Run" #. [unit_type]: id=EoMa_Rune_Artist, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Rune_Artist.cfg:4 msgid "Rune Artist" msgstr "Artysta Runiczny" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Rune_Artist.cfg:29 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Runemaster.cfg:27 #, fuzzy msgid "runic hammer" msgstr "młot" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Rune_Artist.cfg:41 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Runeadept.cfg:42 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Runemaster.cfg:39 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Runesmith.cfg:41 msgid "runes" msgstr "runy" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Rune_Artist.cfg:53 #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Runemaster.cfg:54 msgid "lightning bolt" msgstr "piorun" #. [unit_type]: id=EoMa_Runeadept, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Runeadept.cfg:4 msgid "Runeadept" msgstr "Adept Run" #. [unit_type]: id=EoMa_Runeadept, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Runeadept.cfg:19 msgid "" "These short but stout dwarfsmen are known as Runeadepts, forgers of fire in " "ancient tongue. When grouped in numbers, they are a fearsome sight to " "behold, and are armed with huge hammers that shatter through the enemy front " "lines. Though the very sight of them is intimidating enough, it is even more " "fearsome for the dwarven foe to see the unrelenting accuracy of their " "attacks, for these items of weaponary are imbued with potent forces of magic " "that rip through any trick aimed at hazing assault." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Runesmith, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Runesmith.cfg:4 msgid "Runesmith" msgstr "Kowal Run" #. [unit_type]: id=EoMa_Steam_Berserker, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Steam_Berserker.cfg:4 msgid "Steam Berserker" msgstr "Parowy Berserker" #. [unit_type]: id=EoMa_Steam_Ulfserker, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Steam_Ulfserker.cfg:4 msgid "Steam Ulfserker" msgstr "Parowy Ulfserker" #. [unit_type]: id=EoMa_Steam_Ulfserker, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Steam_Ulfserker.cfg:18 msgid "" "Steam Ulfserkers are the face of any serious offensive movement. Armoured " "and armed with steel, they cut through opposition lines with ease, for these " "mechanical beings hold nothing back in a assault. It results in locking the " "opponent in close combat, attacking in a furious frenzy that only ends when " "either one is dead." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Steamcopter, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Steamcopter.cfg:4 msgid "Steamcopter" msgstr "Parokopter" #. [unit_type]: id=EoMa_Steamcopter, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Steamcopter.cfg:16 msgid "" "With the aid of steam genies, Steamcopters are able to move faster and carry " "more bombs than Gyrocopters." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Striding_Machine, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Striding_Machine.cfg:4 msgid "Striding Machine" msgstr "Machina Krocząca" #. [unit_type]: id=EoMa_Technician, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Technician.cfg:4 msgid "Technician" msgstr "Technik" #. [unit_type]: id=EoMa_Technician, race=dwarf #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Technician.cfg:19 msgid "" "Blessed with remarkable deftness with their fingers, these Technicians " "refute all that demean their race as heavy handed, drunkards, and if any " "liquor is to found on them, then it is only within the strong spirits which " "they employ in continuous campaign against rust.\n" "\n" "Despite their scarcity, they serve as important a role as the standardized " "teams of Mechanics, and are capable of repairing all but the most severe " "damage upon any mechanical unit. More importantly, such is their proficiency " "in their line of work that they have been able to spare time to dedicate on " "converting those tools that they work with into deadly weapons that are more " "than a match for any who attempt to harry them." msgstr "" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Runemasters/Technician.cfg:75 msgid "burner" msgstr "palnik" #. [unit_type]: id=EoMa_Battlemage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Battlemage.cfg:4 msgid "Battlemage" msgstr "Mag Bitewny" #. [unit_type]: id=EoMa_Battlemage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Battlemage.cfg:19 msgid "" "Battle Magi use their magic powers in battle, preforming devastating ranged " "attacks. They are, however, equiped only with daggers, and aren’t potent " "melee fighters." msgstr "" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Battlemage.cfg:55 msgid "missile" msgstr "pocisk" #. [unit_type]: id=EoMa_Black_Mage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Black_Mage.cfg:4 msgid "Black Mage" msgstr "Czarny Mag" #. [unit_type]: id=EoMa_Black_Mage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Black_Mage.cfg:18 msgid "" "Black Magi know the art of black magic well, and use it as effectively as " "Dark Wizards." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Deadly_Eye, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Deadly_Eye.cfg:4 msgid "Deadly Eye" msgstr "Śmiercionośne Oko" #. [unit_type]: id=EoMa_Deadly_Eye, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Deadly_Eye.cfg:17 msgid "" "Deadly Eyes are Magical Eyes that have somehow evolved. They can now " "solidify their auras, and use them like a fan of knives." msgstr "" #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Deadly_Eye.cfg:80 msgid "blades" msgstr "ostrza" #. [unit_type]: id=EoMa_Elementalist, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Elementalist.cfg:4 msgid "Elementalist" msgstr "Elementalista" #. [unit_type]: id=EoMa_Elementalist, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Elementalist.cfg:19 msgid "" "Elementalists aren’t as good in battle like other Enlightened Ones, but are " "relatively fast and become quite powerful quickly, choosing one of the " "Elemental Paths." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Golden_Mage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Golden_Mage.cfg:4 msgid "Golden Mage" msgstr "Złoty Mag" #. [unit_type]: id=EoMa_Golden_Mage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Golden_Mage.cfg:18 msgid "" "Golden Magi are equally skilled with swords and magic. They wear beautiful " "golden armor, after which they’re named, and use greatswords. They are known " "to emerge victorious from the harshest conflicts." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Golem, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Golem.cfg:4 msgid "Golem" msgstr "Golem" #. [unit_type]: id=EoMa_Golem, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Golem.cfg:17 msgid "" "Golems are spirits from the Abyss, bound in corporal bodies made of stone by " "Enlightened Magi. Their favored method of war is to charge, ramming their " "enemies with their stout bodies." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Golem_Boss, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Golem_Boss.cfg:4 msgid "Golem Boss" msgstr "Golemowy Boss" #. [unit_type]: id=EoMa_Golem_Boss, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Golem_Boss.cfg:17 msgid "" "After some time, the spirit inside of the Golem starts to change its visage, " "growing eyes of sort from which it can shoot missiles of cold." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Guru, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Guru.cfg:4 msgid "Guru" msgstr "Guru" #. [unit_type]: id=EoMa_Guru, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Guru.cfg:19 msgid "" "When Mastermagi learn all of the world’s secrets, they become gurus. Gurus, " "due to their amazing knowledge of the world’s occult secerts, are fearsome " "warriors, crushing their enemies beneath great chunks of rock they conjure " "out of nothing, and protecting themselves in inpenetrable ice stases." msgstr "" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Guru.cfg:143 msgid "touch of magic" msgstr "dotyk magii" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Guru.cfg:155 msgid "landmass" msgstr "fragment ziemi" #. [unit_type]: id=EoMa_Hidden_Face, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Hidden_Face.cfg:4 msgid "Hidden Face" msgstr "Zamaskowany" #. [unit_type]: id=EoMa_Hidden_Face, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Hidden_Face.cfg:19 msgid "" "Hidden faces are warriors who specialize in close combat, fast strikes, and " "dodging." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Mage_of_Air, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mage_of_Air.cfg:4 #, fuzzy msgid "Mage of Air" msgstr "Mag Powietrza" #. [unit_type]: id=EoMa_Mage_of_Air, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mage_of_Air.cfg:17 msgid "" "Air Magi are quite fast and rather dangerous, being able to shoot lightning " "at their enemies, but are rather frail due to their lack of armor. Arrows " "are the exception to that rule, as the Magi create winds around them which " "batter those out of their paths." msgstr "" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mage_of_Air.cfg:158 msgid "short-circuit" msgstr "krótkie spięcie" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mage_of_Air.cfg:167 #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Air.cfg:189 msgid "sparks" msgstr "iskry" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mage_of_Air.cfg:179 msgid "small lightning" msgstr "mały piorun" #. [unit_type]: id=EoMa_Mage_of_Fire, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mage_of_Fire.cfg:4 #, fuzzy msgid "Mage of Fire" msgstr "Mag Ognia" #. [unit_type]: id=EoMa_Mage_of_Fire, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mage_of_Fire.cfg:17 msgid "" "Elementalists who choose the path of Fire become quite powerful, and " "quickly, but are rather slow, for their Art takes a toll on their bodies." msgstr "" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mage_of_Fire.cfg:86 msgid "fire blast" msgstr "podmuch ognia" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mage_of_Fire.cfg:95 #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Fire.cfg:198 msgid "flames" msgstr "płomienie" #. [unit_type]: id=EoMa_Mage_of_Water, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mage_of_Water.cfg:4 #, fuzzy msgid "Mage of Water" msgstr "Mag Wody" #. [unit_type]: id=EoMa_Mage_of_Water, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mage_of_Water.cfg:27 msgid "" "Water Magi use their power to heal, not to destroy. In battle, they use " "their control of the water inside their enemies’ bodies to slow them, and " "conjure shards of ice with deadly accuracy." msgstr "" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mage_of_Water.cfg:133 msgid "water blast" msgstr "fala wody" #. [attack]: type=cold #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mage_of_Water.cfg:145 #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Elements.cfg:121 #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Water.cfg:101 #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mastermage.cfg:125 #, fuzzy msgid "icicles" msgstr "sople lodu" #. [unit_type]: id=EoMa_Magical_Eye, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Magical_Eye.cfg:4 msgid "Magical Eye" msgstr "Magiczne Oko" #. [unit_type]: id=EoMa_Magical_Eye, race=mechanical #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Magical_Eye.cfg:17 msgid "" "Magical Eyes are a breed of constructs Enlightened Magi often animate. These " "Eyes are surrounded by a gold aura, focusing its powers through their gaze, " "and usually ‘seeing’ and therefore hitting their enemies often." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_Air, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Air.cfg:4 msgid "Master of Air" msgstr "Mistrz Powietrza" #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_Air, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Air.cfg:19 msgid "" "These Magi are renowned for their speed and for their ability to create " "powerful winds. In battle, they conjure deadly storms of unspeakable power." msgstr "" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Air.cfg:180 msgid "short circuit" msgstr "krótkie spięcie" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Air.cfg:201 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Air_Avatar.cfg:62 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Air_God.cfg:121 msgid "thunder" msgstr "piorun" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Air.cfg:213 #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Elements.cfg:145 msgid "eye of the storm" msgstr "oko sztormu" #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_Elements, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Elements.cfg:4 msgid "Master of Elements" msgstr "Mistrz Żywiołów" #. [attack]: type=fire #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Elements.cfg:109 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Great_Efreeti.cfg:105 msgid "touch" msgstr "dotyk" #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_Fire, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Fire.cfg:4 msgid "Master of Fire" msgstr "Mistrz Ognia" #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_Fire, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Fire.cfg:19 msgid "" "After some time, experienced Fire Magi transcend their mortal bodies, " "becoming creatures of pure flame. Their control of fire is legendary, and " "their wrath is terrible to behold." msgstr "" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Fire.cfg:189 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Fire_Avatar.cfg:115 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Fire_Elemental.cfg:166 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Fire_God.cfg:126 msgid "burning fist" msgstr "płonąca pięść" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Fire.cfg:221 msgid "inferno" msgstr "inferno" #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_Water, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Water.cfg:4 msgid "Master of Water" msgstr "Mistrz Wody" #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_Water, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Water.cfg:27 msgid "" "Masters of Water are powerful healers, and lords of their element. Their " "control is so great that they are able to regenerate themselves. They also " "slow their foes." msgstr "" #. [attack]: type=cold #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Water.cfg:89 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Water_Avatar.cfg:120 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Water_Elemental.cfg:235 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Water_God.cfg:155 msgid "frozen fist" msgstr "zamrożona pięść" #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Water.cfg:114 msgid "ice strike" msgstr "uderzenie lodu" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Master_of_Water.cfg:127 msgid "bubble" msgstr "bańka" #. [unit_type]: id=EoMa_Mastermage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mastermage.cfg:4 msgid "Mastermage" msgstr "Mistrz Magów" #. [unit_type]: id=EoMa_Mastermage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mastermage.cfg:18 msgid "" "Mastermage knows all kinds of magic, so he can perform a lot of different " "attacks. When Mastermage is under attack, he creates an energy shield, which " "absorbs damage." msgstr "" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mastermage.cfg:149 msgid "lightning" msgstr "piorun" #. [unit_type]: id=EoMa_Mu, race=monster #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mu.cfg:4 msgid "Mu" msgstr "Mu" #. [unit_type]: id=EoMa_Mu, race=monster #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mu.cfg:19 msgid "" "Mu is a creature with unknown origin. It is the cheapest unit in the era, " "but not the weakest. A large group of these units can be dangerous." msgstr "" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mu.cfg:90 msgid "mu" msgstr "mu" #. [unit_type]: id=EoMa_Mystic_Warrior, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mystic_Warrior.cfg:4 msgid "Mystic Warrior" msgstr "Mistyczny Wojownik" #. [unit_type]: id=EoMa_Mystic_Warrior, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mystic_Warrior.cfg:75 msgid "" "Mystic warriors use special staffs to perform both their ranged and melee " "attacks." msgstr "" #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Mystic_Warrior.cfg:216 msgid "secret hit" msgstr "sekretny cios" #. [unit_type]: id=EoMa_Sculptor, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Sculptor.cfg:4 msgid "Sculptor" msgstr "" #. [attack]: type=arcane #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Sculptor.cfg:57 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/HoRhami.cfg:148 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/RhamiKai.cfg:147 msgid "gaze" msgstr "spojrzenie" #. [unit_type]: id=EoMa_Shadowmage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Shadowmage.cfg:4 msgid "Shadowmage" msgstr "Cienisty Mag" #. [unit_type]: id=EoMa_Shadowmage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Shadowmage.cfg:19 msgid "" "Shadowmagi have learned the secrets of invisiblity. They are completely " "invisible, but can still be seen in daylight because of their equipment." msgstr "" #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Shadowmage.cfg:42 msgid "cursed knifes" msgstr "przeklęte noże" #. [unit_type]: id=EoMa_Sorcerer, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Sorcerer.cfg:4 msgid "Sorcerer" msgstr "Czarodziej" #. [unit_type]: id=EoMa_Sorcerer, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Sorcerer.cfg:17 msgid "" "Sorcerers are quite powerful while striking from far away, but are weak " "melee fighters." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Subversive_Mage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Subversivemage.cfg:4 #, fuzzy msgid "Subversive Mage" msgstr "Mag Dywersyjny" #. [unit_type]: id=EoMa_Subversive_Mage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Subversivemage.cfg:19 msgid "" "Subversive Magi use black magicks to slow their enemies and to batter them " "with missles of cold." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Um, race=monster #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Um.cfg:4 msgid "Um" msgstr "Um" #. [unit_type]: id=EoMa_Um, race=monster #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Um.cfg:19 msgid "" "Ums (text='um' in single) are the Enlightened Kingdom's top " "secret weapon. These powerful magical creatures are a result of long, hard " "studies and experiments." msgstr "" #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Um.cfg:59 #, fuzzy msgid "piercing punch" msgstr "amunicja przebijająca" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Um.cfg:83 msgid "um" msgstr "um" #. [unit_type]: id=EoMa_Void_Mage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Void_Mage.cfg:4 #, fuzzy msgid "Void Mage" msgstr "Złoty Mag" #. [unit_type]: id=EoMa_Void_Mage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/Void_Mage.cfg:19 msgid "" "Magi of Darkness are masters of the fourth element. They cast powerful " "darkness spells." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_War_Mage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/War_Mage.cfg:4 msgid "War Mage" msgstr "Mag Zbrojny" #. [unit_type]: id=EoMa_War_Mage, race=human #: Era_of_Magic/units/Sky_Kingdom/War_Mage.cfg:17 msgid "" "War Magi are equiped with longswords, and are quit proficient in their use. " "They are also able to perform devastating ranged attacks." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Bladedancer, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Bladedancer.cfg:4 msgid "Bladedancer" msgstr "Tancerz Ostrzy" #. [unit_type]: id=EoMa_Blademaster, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Blademaster.cfg:4 msgid "Blademaster" msgstr "Mistrz Ostrzy" #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/Tharis/Blademaster.cfg:152 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Slayer.cfg:69 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Warrior.cfg:163 msgid "daggers" msgstr "sztylety" #. [unit_type]: id=EoMa_Chaos_Hydra, race=monster #: Era_of_Magic/units/Tharis/Chaos_Hydra.cfg:4 msgid "Chaos Hydra" msgstr "Hydra Chaosu" #. [unit_type]: id=EoMa_Chaos_Hydra, race=monster #: Era_of_Magic/units/Tharis/Chaos_Hydra.cfg:18 msgid "" "This amazing monster is reinforced by black magic. It always brings death." msgstr "" #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Tharis/Chaos_Hydra.cfg:91 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Hydra.cfg:83 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Raging_Hydra.cfg:90 msgid "bite" msgstr "ugryzienie" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/Tharis/Chaos_Hydra.cfg:104 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Hydra.cfg:95 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Raging_Hydra.cfg:103 msgid "headbutt" msgstr "uderzenie głową" #. [unit_type]: id=EoMa_Cold_Matriarch, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Cold_Matriarch.cfg:4 msgid "Cold Matriarch" msgstr "Matrona Chłodu" #. [unit_type]: id=EoMa_Cold_Matriarch, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Cold_Matriarch.cfg:20 msgid "" "Cold Matriarch creates cold aura which makes all cold spells very powerful " "(up to 25%) and makes fire spells, very weak." msgstr "" #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/Tharis/Cold_Matriarch.cfg:89 msgid "matriarch-fire" msgstr "ogień matron" #. [unit_type]: id=EoMa_Commander, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Commander.cfg:4 msgid "Commander" msgstr "Dowódca" #. [unit_type]: id=EoMa_Dark_Assassin, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Assassin.cfg:4 msgid "Dark Assassin" msgstr "Mroczny Zabójca" #. [attack]: type=blade #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Assassin.cfg:26 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Assassin.cfg:38 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Hunter.cfg:23 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Hunter.cfg:35 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Great_Hunter.cfg:23 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Great_Hunter.cfg:35 msgid "knives" msgstr "noże" #. [unit_type]: id=EoMa_Dark_Hunter, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Hunter.cfg:4 msgid "Dark Hunter" msgstr "Mroczny Myśliwy" #. [unit_type]: id=EoMa_Dark_Slayer, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Slayer.cfg:4 msgid "Dark Slayer" msgstr "Mroczny Morderca" #. [unit_type]: id=EoMa_Dark_Warrior, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Warrior.cfg:4 msgid "Dark Warrior" msgstr "Mroczny Wojownik" #. [unit_type]: id=EoMa_Dark_Witch, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Witch.cfg:4 msgid "Dark Witch" msgstr "Mroczna Wiedźma" #. [unit_type]: id=EoMa_Dark_Witch, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Witch.cfg:19 msgid "" "Experienced in battle witch becomes shadow witch. Now she is more dangerous " "and she can perform ranged attack 5 times." msgstr "" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Witch.cfg:77 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Matriarch_of_Darkness.cfg:42 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Witch.cfg:38 msgid "witch-fire" msgstr "ogień wiedźm" #. [unit_type]: id=EoMa_Dark_Wizard, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Wizard.cfg:4 msgid "Dark Wizard" msgstr "Mroczny Czarodziej" #. [unit_type]: id=EoMa_Dark_Wizard, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Wizard.cfg:18 msgid "" "Dark Wizard is equipped whit special staff, which reinforces his spellpower. " "He can make a lot of damage but his mana ends quicly. That’s why he performs " "only two attacks." msgstr "" #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/Tharis/Dark_Wizard.cfg:106 msgid "dark spark" msgstr "mroczna iskra" #. [unit_type]: id=EoMa_Disciple, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Disciple.cfg:4 msgid "Disciple" msgstr "Uczeń" #. [unit_type]: id=EoMa_Disciple, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Disciple.cfg:19 msgid "" "Every dark dispile dreams about being a great warlock. But for now they must " "surive. They have very powerful magic but they can’t perform melee attacks." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_General, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/General.cfg:4 msgid "General" msgstr "Generał" #. [unit_type]: id=EoMa_Great_Hunter, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Great_Hunter.cfg:4 msgid "Great Hunter" msgstr "Wielki Łowca" #. [unit_type]: id=EoMa_Great_Hunter, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Great_Hunter.cfg:19 msgid "Great Hunter can slow enemies by throwing nets." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Great_Warlock, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Great_Warlock.cfg:4 msgid "Great Warlock" msgstr "Wielki Czarnoksiężnik" #. [unit_type]: id=EoMa_Great_Warlock, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Great_Warlock.cfg:18 msgid "" "Great Warlock knows black magic well. He learned a secret of levitation so " "he can move for a long distance. He is equipped with scythe and he uses very " "powerful magic spells." msgstr "" #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/Tharis/Great_Warlock.cfg:110 #: Era_of_Magic/units/Tharis/Master_of_Darkness.cfg:268 msgid "scythe" msgstr "kosa" #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/Tharis/Great_Warlock.cfg:129 msgid "dark ball" msgstr "mroczna kula" #. [unit_type]: id=EoMa_Hydra, race=monster #: Era_of_Magic/units/Tharis/Hydra.cfg:4 msgid "Hydra" msgstr "Hydra" #. [unit_type]: id=EoMa_Hydra, race=monster #: Era_of_Magic/units/Tharis/Hydra.cfg:18 msgid "" "The Hydra is a powerful beast with 3 heads. It regenerates itself and " "performs 7 attack, when it has full hp." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_Darkness, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Master_of_Darkness.cfg:4 msgid "Master of Darkness" msgstr "Mistrz Ciemności" #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_Darkness, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Master_of_Darkness.cfg:18 msgid "" "He is the synonym of the darkness. His spellpower is the highest in the era. " "When he is moving, he turns himself into bats. When night begins, Master of " "Dakness is the most powerful unit in the game during night." msgstr "" #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/Tharis/Master_of_Darkness.cfg:287 msgid "implosion" msgstr "implozja" #. [unit_type]: id=EoMa_Master_of_War, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Master_of_War.cfg:4 msgid "Master of War" msgstr "Mistrz Wojny" #. [unit_type]: id=EoMa_Matriarch_of_Darkness, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Matriarch_of_Darkness.cfg:4 msgid "Matriarch of Darkness" msgstr "Mistrz Ciemności" #. [unit_type]: id=EoMa_Matriarch_of_Darkness, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Matriarch_of_Darkness.cfg:21 msgid "" "Shadow Matriarch knows no mercy. She creates dark aura, which makes all " "enemy units inside fight worse. Also she can perform witch-fire spell 7 " "times." msgstr "" #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/Tharis/Matriarch_of_Darkness.cfg:55 msgid "blood gate" msgstr "krwawe wrota" #. [unit_type]: id=EoMa_Matriarch_of_Emptiness, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Matriarch_of_Emptiness.cfg:4 msgid "Matriarch of Emptiness" msgstr "Matrona Pustki" #. [unit_type]: id=EoMa_Matriarch_of_Emptiness, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Matriarch_of_Emptiness.cfg:18 msgid "" "Matriarch of emtiness owns powerful orb, which drains all magical energy " "from air. That means all spells do minimal damage." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Raging_Hydra, race=monster #: Era_of_Magic/units/Tharis/Raging_Hydra.cfg:4 msgid "Raging Hydra" msgstr "Wściekła Hydra" #. [unit_type]: id=EoMa_Sworddancer, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Sworddancer.cfg:4 msgid "Sworddancer" msgstr "Tancerz Ostrzy" #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/Tharis/Sworddancer.cfg:24 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/RhamiDatu.cfg:131 msgid "swords" msgstr "miecze" #. [unit_type]: id=EoMa_Witch, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Witch.cfg:4 msgid "Witch" msgstr "Wiedźma" #. [unit_type]: id=EoMa_Witch, race=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/Tharis/Witch.cfg:20 msgid "" "Witches are servants of darkness. They use special magic attack called witch-" "fire. It is cheap spell and drains energy from an enemy. In close range " "witches use their spears." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Air_Avatar, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Air_Avatar.cfg:4 msgid "Air Avatar" msgstr "Awatar Powietrza" #. [unit_type]: id=EoMa_Air_Avatar, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Air_Avatar.cfg:17 msgid "" "Air avatars have distinguished themselves from mere elementals, developing " "into stormy vortexes, wind and dark clouds circulating inside and outside " "itself. Avatars have transformed into breathing tempests. Gaining a more " "substantial body, avatars are less susceptible the common weaponry of swords " "and arrows. Air avatars guide themselves with the currents they have " "created, drifting from place to place, crackling with lightning from within " "their ethereal innards." msgstr "" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Air_Avatar.cfg:50 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Air_Elemental.cfg:117 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Air_God.cfg:109 msgid "hurricane" msgstr "huragan" #. [unit_type]: id=EoMa_Air_Elemental, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Air_Elemental.cfg:4 msgid "Air Elemental" msgstr "Żywiołak Powietrza" #. [unit_type]: id=EoMa_Air_Elemental, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Air_Elemental.cfg:18 msgid "" "Air elementals are magical entities built entirely out of the Abyssal " "atmosphere. Summoned elementals, introduced in a world where air is " "omnipresent, regenerate their bodies continually with time’s passage. Given " "their anatomies, elementals of this variety are quick and evasive, albeit " "having a delicate frame that could be destroyed instantly by a well-placed " "attack. However, a ‘well-placed attack’ would be difficult to place on these " "elementals, given their highly resistant bodies of air.\n" "\n" "Still, summoners who stir such beings into their world know that an air " "elemental could vanish just as quickly as it was summoned forth." msgstr "" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Air_Elemental.cfg:129 msgid "small thunder" msgstr "mały piorun" #. [unit_type]: id=EoMa_Air_God, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Air_God.cfg:4 msgid "Air God" msgstr "Bóstwo Powietrza" #. [unit_type]: id=EoMa_Air_God, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Air_God.cfg:18 msgid "" "Men fear the wind — what can be a gentle zephyr in the afternoon can turn " "into a twister in the evening. Wind and storm can turn the staunchest man " "into a rag doll dancing in the sky; lightning will then shoot him down back " "to earth. Yet air gods have much more to be feared, for they ride upon their " "own wind and bring about disasters at a mere order. Gods of the air are nigh " "immune to physical assault with bodies that appear almost identical to an " "actual storm.\n" "\n" "Summoners believe that even the heavens quake upon the sight of this great " "nimbus of raging thunder and rain living in the skies, extending calamity to " "wherever the eye of its storm gazes." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Banisher, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Banisher.cfg:4 msgid "Banisher" msgstr "Wyganiacz" #. [unit_type]: id=EoMa_Banisher, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Banisher.cfg:19 msgid "(no description available)" msgstr "(brak opisu)" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Banisher.cfg:33 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Dispeller.cfg:29 msgid "banishment" msgstr "wygnanie" #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Banisher.cfg:54 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Dispeller.cfg:50 msgid "frozen gate" msgstr "zamrożone wrota" #. [unit_type]: id=EoMa_Camel_Rider, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Camel_Rider.cfg:4 msgid "Camel Rider" msgstr "Wielbłądzi Jeździec" #. [unit_type]: id=EoMa_Camel_Rider, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Camel_Rider.cfg:19 msgid "" "For the fledgling soldier, camels are a rare spectacle to be seen on the " "fronts. Unlike their traditional brothers and sisters used as beasts of " "burden for traveling traders, the camels seen in battle are specially bred " "for speed and power rather than endurance. Riders carry a scimitar for melee " "skirmishes as well as dozens of smaller scimitars to hurl at faraway " "targets, a skill for which the camel rider is acclaimed for.\n" "\n" "Trained in scouting and hit-and-run warfare, camel riders are the " "forerunners of the Summoners’ brunt strength, moving at galloping speed into " "the fray." msgstr "" #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Camel_Rider.cfg:38 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/DharmaRhami.cfg:122 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Grand_Summoner.cfg:117 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Heavy_Camel_Rider.cfg:32 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Heavy_Summoner.cfg:98 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Neutral_Summoner.cfg:89 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Novice_Summoner.cfg:148 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Summoner.cfg:120 msgid "scimitar" msgstr "sejmitar" #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Camel_Rider.cfg:47 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Heavy_Camel_Rider.cfg:41 msgid "scimitar throw" msgstr "rzut sejmitarem" #. [unit_type]: id=EoMa_Carpet_Master, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Carpet_Master.cfg:4 msgid "Carpet Master" msgstr "Mistrz Dywanów" #. [unit_type]: id=EoMa_Carpet_Master, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Carpet_Master.cfg:20 msgid "" "Captains of the winds, any carpet master can attest to having ridden the " "skies more times than he can count. A carpet master’s worth is still his " "ability to scout over long distances, though his ranged attacks have become " "something to be feared. Through battle, his accuracy with the powder bombs " "has improved considerably, allowing him to strike even the most elusive or " "well-protected of targets. Prized with a more regal carpet, the carpet " "master soars through the air as effortlessly as any bird." msgstr "" #. [attack]: type=cold #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Carpet_Master.cfg:50 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Carpet_Rider.cfg:73 msgid "magical powder" msgstr "magiczny proszek" #. [unit_type]: id=EoMa_Carpet_Rider, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Carpet_Rider.cfg:4 msgid "Carpet Rider" msgstr "Jeździec Dywanów" #. [unit_type]: id=EoMa_Carpet_Rider, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Carpet_Rider.cfg:20 msgid "" "\n" "According to legend, the magic carpet originated from the desires of of a " "wealthy princess. She wished for a new mode of traveling that would be " "convenient and relaxing, yet ostentatious enough for her tastes. Carriages " "and camels were too common and bland in her eyes, so she sought something " "that would revolutionize transportation in the Summoners’ society. " "Eventually, one of her expert sorcerers wove enchanted pieces of fabric " "together to form what he called a ‘flying carpet’. Soon after, all affluent " "men and women began riding these magic carpets for their personal " "endeavors.\n" "\n" "Inevitably, magic carpets became of great importance in times of war, ridden " "only by the most hotshot and fearless young men. Atop their strange mounts, " "these aces of the sky perform impressive feats of reconnaissance and speed. " "A magical carpet cannot hold much weight, so their riders are armed with " "explosive powder bombs which they use to attack and disorient their targets." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_DharmaRhami, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/DharmaRhami.cfg:4 msgid "Dharma’rhami" msgstr "Dharma'rhami" #. [unit_type]: id=EoMa_DharmaRhami, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/DharmaRhami.cfg:19 msgid "" "Dharma’rhamis are inflamed with blood-red skin, ornamented in trinkets and " "carrying a spear with their other two blades. Their appearances grant them " "the assumption of being hot-tempered in combat, but outwards they are calm " "and judicious, fighting with no lust for bloodshed. Still, they are driven " "with a mysterious intent for vengeance in the summoners’ ranks. Just as keen " "with their weaponry as their lesser beings, opposition will crushed by a " "Dharma’rhami with brutal force and tactics." msgstr "" #. [attack]: type=blade #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/DharmaRhami.cfg:135 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/RhamiKai.cfg:123 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/RhamiKai.cfg:135 #, fuzzy msgid "divine spear" msgstr "boska włócznia" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/DharmaRhami.cfg:159 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/RhamiDatu.cfg:144 msgid "cup of fire" msgstr "kielich ognia" #. [unit_type]: id=EoMa_Dimensional_Gate, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Dimensional_Gate.cfg:5 msgid "Dimensional Gate" msgstr "Wrota Wymiarów" #. [unit_type]: id=EoMa_Dimensional_Gate, race=I8 magical #. [unit_type]: id=EoMa_Dimensional_Gate_II, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Dimensional_Gate.cfg:18 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Dimensional_Gate_2.cfg:17 msgid "" "The most inexperienced of summoners are capable of summoning only " "dimensional gates: unstable bridges of arcane energy between this world and " "the Abyss. Dimensional gates, though primitive, are capable of surging forth " "with accurate pinpoint attacks of arcane matter. Although weak and fragile, " "a single fallen life is all that the gate requires in order to solidify " "itself into a true door for a being from the Abyss to emerge out of." msgstr "" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Dimensional_Gate.cfg:152 msgid "blue flame" msgstr "błękitny płomień" #. [unit_type]: id=EoMa_Dimensional_Gate_II, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Dimensional_Gate_2.cfg:4 msgid "Dimensional Gate 2" msgstr "Wrota Wymiarów 2" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Dimensional_Gate_2.cfg:30 msgid "yellow flame" msgstr "żółty płomień" #. [unit_type]: id=EoMa_Dispeller, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Dispeller.cfg:4 msgid "Dispeller" msgstr "Odczyniacz" #. [unit_type]: id=EoMa_Dispeller, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Dispeller.cfg:18 msgid "" "Some Summoners choose opposite path of the summoning arts, which is known as " "the art of banishment. Instead of bringing magical beings to this world, " "they specialize in sending them back to Abyss. Having this useful knowledge, " "dispellers are often called by summoners when something goes wrong, for " "example when an Efreeti rebels." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Earth_Avatar, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Earth_Avatar.cfg:4 msgid "Earth Avatar" msgstr "Awatar Ziemi" #. [unit_type]: id=EoMa_Earth_Avatar, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Earth_Avatar.cfg:15 msgid "" "Avatars of the earth, though colossal, are slow-moving, hobbled by the " "weight of their bulk. For this reason, earth avatars are bought out into the " "battlefield for defending important landmarks such as mountains and " "hilltops. Situated in defensible areas, avatars with their outlandish " "strength crush parties of opposition while bracing against all varieties of " "attacks. When all is done, these giants stand still and tall like massive " "sculptures; over time, avatars begin to house tiny sprigs of vegetation " "growing outside of its rocky cracks." msgstr "" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Earth_Avatar.cfg:50 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Earth_Elemental.cfg:136 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Earth_God.cfg:146 msgid "hit" msgstr "cios" #. [unit_type]: id=EoMa_Earth_Elemental, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Earth_Elemental.cfg:4 msgid "Earth Elemental" msgstr "Żywiołak Ziemi" #. [unit_type]: id=EoMa_Earth_Elemental, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Earth_Elemental.cfg:16 msgid "" "The most unswerving of all elementals are the ones born from the earth. Such " "large elementals carry the strength of easily ten men each, but their true " "function are living fortresses, defending lines of troops with their " "uncompromising and sturdy rock-skin. Earth elementals are capable of " "withstanding barrages of blows before finally collapsing into shambles of " "stones, returning back to the earth.\n" "\n" "After their summoning from the Abyss, earth elementals are imbued with " "regenerative abilities by their summoners to improve them as living shields, " "thus expanding their lifespans and their services to their masters." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Earth_God, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Earth_God.cfg:4 msgid "Earth God" msgstr "Bóstwo Ziemi" #. [unit_type]: id=EoMa_Earth_God, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Earth_God.cfg:16 msgid "" "Earth gods are simply gargantuan: one raised fist can shake the very " "foundations of the land. Many tales have been told about the work of such " "gods who lumber across the earth, so great in size that entire villages are " "dwarfed by their presence. Bulwarks against the strongest swords, lances, " "and spells, packing enough force to pulverize dozens in a single downward " "strike, and continuously regenerating their stony bodies, earth gods are no " "easy feat to bring down-or even force back." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Efreet, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Efreeti.cfg:4 msgid "Efreet" msgstr "Ifryt" #. [unit_type]: id=EoMa_Efreet, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Efreeti.cfg:18 msgid "" "Cataclysmic by nature, efreets are jinns who have rejected most, if not all, " "of their inner desires to learn. Efreets, for profound reasons beyond the " "comprehension of their peers, search to cause destruction in their " "conquests. To this, their magical bodies have sunken into a crimson-reddish " "hue, tempering their magic with fire’s touch. In battles, efreets bask in " "razing and laying waste to whatever their blazes can reach." msgstr "" #. [attack]: type=arcane #. [attack]: type=cold #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Efreeti.cfg:180 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Great_Efreeti.cfg:117 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Great_Jinn.cfg:182 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Jinn.cfg:370 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Jinn_Wonderful.cfg:199 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Jinn_Wonderful.cfg:212 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Jinn_Wonderful.cfg:225 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Mystical_Jinn.cfg:219 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Mystical_Jinn.cfg:232 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Mystical_Jinn.cfg:245 msgid "magic" msgstr "magia" #. [unit_type]: id=EoMa_Fire_Avatar, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Fire_Avatar.cfg:4 msgid "Fire Avatar" msgstr "Awatar Ognia" #. [unit_type]: id=EoMa_Fire_Avatar, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Fire_Avatar.cfg:17 msgid "" "After fire consumes enough fuel-flesh, bones, wood, iron, even entire " "landscapes-it will unavoidably grow into something far more sinister in " "shape and body. It is a dreadful sight to behold the fire avatar as it takes " "flight with its fiery wings, casting a blazing light on earth and man. The " "magic within its body has honed, granting the avatar a magical potency in " "its fire-wrought claws. Only dauntless summoners are able to lead such " "devastating beings in war without fear of being reduced to ashes." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Fire_Elemental, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Fire_Elemental.cfg:4 msgid "Fire Elemental" msgstr "Żywiołak Ognia" #. [unit_type]: id=EoMa_Fire_Elemental, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Fire_Elemental.cfg:17 msgid "" "Fire is a dangerous manifestation of nature’s destruction. While adept users " "of magic can craft fire from nothing but thin air, there is nothing more " "terrible than an actual materialization of living flame and fury. Its fiery " "form visible in pitch darkness, the fire elemental is but an entity of " "arcane magic summoned from the Abyss, almost always brought out for intent " "of war. From the moment the elemental is brought into this world, it burns " "bright with mindlessness and follows the orders of its summoner until its " "very extinguishing." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Fire_God, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Fire_God.cfg:4 msgid "Fire God" msgstr "Bóstwo Ognia" #. [unit_type]: id=EoMa_Fire_God, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Fire_God.cfg:18 msgid "" "Upon reaching the pinnacle of its conflagration, the elemental has utterly " "become a moving inferno, a god of its own respect. Even the summoners who " "have bought such legends from the Abyss tremble at the sight of the flying " "phoenix aflame, its massive wings sending sparks and embers downwards onto " "the far-below ground. Growing brighter and stronger with every foe fed into " "its flames, the fire god appears as a miniature sun in the darkest of " "nights. Everything in its marked path is set ablaze." msgstr "" #. [unit_type]: id=TLU_Grand_Summoner, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Grand_Summoner.cfg:4 msgid "Grand Summoner" msgstr "Wielki Przywoływacz" #. [unit_type]: id=TLU_Grand_Summoner, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Grand_Summoner.cfg:18 msgid "" "Summoners, scholars and warriors alike will eventually reach the Second " "Degree provided enough talent and cunning. The Third Degree, however, does " "not come easily to non-geniuses of the arts. ‘Grand summoners’, as they are " "called by their peers, value both war and wisdom equally in earning their " "precious knowledge of summoning elementals from the Abyss. Respected and " "feared, grand summoners eliminate foes with absolute certainty in the wake " "of their circles of destruction.\n" "\n" "Special Notes: Circle: The ranged attack of this unit always has a 100% " "chance to hit." msgstr "" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Grand_Summoner.cfg:135 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Summons_Master.cfg:99 msgid "circle of destruction" msgstr "krąg zniszczenia" #. [unit_type]: id=EoMa_Great_Efreeti, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Great_Efreeti.cfg:4 msgid "Great Efreeti" msgstr "Wielki Ifryt" #. [unit_type]: id=EoMa_Great_Efreeti, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Great_Efreeti.cfg:20 msgid "" "Great efreetis seethe with a fiery rage that manifests itself in the form of " "their magic’s wake. In bodies of smoldering heat and flames, both militants " "and civilians have been burnt mercilessly to charred remains and then to " "ashes by these fervent beings. Settlements are annihilated overnight by a " "great efreeti, leaving nothing left but smoldering ruins. Little has anyone " "understood of their intent or anger, but little does it matter to the " "summoners who drive them forward, making as much use as possible of their " "blasts of hellfire and ravaging firestorms." msgstr "" #. [attack]: type=impact #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Great_Efreeti.cfg:129 msgid "destruction" msgstr "destrukcja" #. [unit_type]: id=EoMa_Great_Jinn, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Great_Jinn.cfg:4 msgid "Great Jinn" msgstr "Wielki Dżin" #. [unit_type]: id=EoMa_Great_Jinn, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Great_Jinn.cfg:17 msgid "" "New summoners learn early on that jinns are much different from the " "elementals they have summoned from the Abyss. Jinns bear an insatiable " "thirst for knowledge that will soon cause them to become great jinns. Wiser " "than their own masters and possessing some fundamentals of summoning, great " "jinns are treated similarly to humans, if not better for their insight.\n" "\n" "Great jinns frequently hold positions of authority, commanding divisions and " "even having a place of power in councils. Gifted with quick minds, great " "jinns still search for answers to life’s questions, despite the position " "they have." msgstr "" #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Great_Jinn.cfg:170 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Jinn_Wonderful.cfg:187 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Mystical_Jinn.cfg:206 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Summons_Master.cfg:78 msgid "magical scimitar" msgstr "magiczny sejmitar" #. [unit_type]: id=EoMa_Heavy_Camel_Rider, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Heavy_Camel_Rider.cfg:4 msgid "Heavy Camel Rider" msgstr "Ciężki Wielbłądzi Jeździec" #. [unit_type]: id=EoMa_Heavy_Camel_Rider, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Heavy_Camel_Rider.cfg:19 msgid "" "Camels and riders that survive their first battles together and become " "versed in their skill are promoted to the next and highest rank, the heavy " "camel rider. With their new status, heavy camel riders distinguish " "themselves from the rest of their comrades by adorning their mount and " "themselves with colorful clothes, amulets, and beads. In times of peace, " "they train small groups of less experienced riders, while in war they " "perform the role of vanguard, riding ahead of summoners and their elementals." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Heavy_Summoner, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Heavy_Summoner.cfg:4 msgid "Heavy Summoner" msgstr "Ciężki Przywoływacz" #. [unit_type]: id=EoMa_Heavy_Summoner, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Heavy_Summoner.cfg:19 msgid "" "A summoner trained in the ‘heavy arts’ holds a unique advantage over other " "summoners of the Third Degree: the knowledge of summoning a support-based " "circle around themselves and their allies. Circles of resistance will ward " "off incoming magical attacks, lessening their impact and protecting the " "heavy summoner’s comrades.\n" "\n" "Heavy summoners are disciplined to fight in direct face-to-face brawls, " "boasting physiques built for resilience and strength. Rather than focusing " "their training on the summoning arts, they cultivate their brawn through " "their years to dominate fights in close-range. Heavy summoners still know " "their Second Degree’s ability of summoning magical arrows, though it is an " "ability that has been forsaken for the sake of their muscles.\n" "\n" "Like their fellow neutral summoners, heavy summoners can call forth Rhamis " "from the Abyss through their summoning circles." msgstr "" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Heavy_Summoner.cfg:116 msgid "magic arrow II" msgstr "magiczna strzała II" #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Heavy_Summoner.cfg:128 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Novice_Summoner.cfg:166 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Summoner.cfg:150 msgid "scroll" msgstr "zwój" #. [unit_type]: id=EoMa_HoRhami, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/HoRhami.cfg:4 msgid "Ho’rhami" msgstr "Ho'rhami" #. [unit_type]: id=EoMa_HoRhami, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/HoRhami.cfg:19 msgid "" "Ho’rhamis are the generals of the summoners’ armies, looking down upon the " "battlefield with an impartial eye. Though still avengers at heart, " "Ho’rhamis, as leaders, have grasped how to balance the importance of the " "lives of their companions. When leading in the front lines, Ho’rhamis strike " "with ferocity, their twin spears piercing and vivisecting live men. Even " "their inner magic has emerged to form the shape of a spear, attacking " "opponents from afar with precise deadliness." msgstr "" #. [attack]: type=blade #. [attack]: type=pierce #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/HoRhami.cfg:124 #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/HoRhami.cfg:136 msgid "double divine spear" msgstr "podwójna boska włócznia" #. [unit_type]: id=EoMa_Jinn, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Jinn.cfg:4 msgid "Jinn" msgstr "Dżin" #. [unit_type]: id=EoMa_Jinn, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Jinn.cfg:19 msgid "" "Jinns are special by even summoners’ standards due to their cognitive " "process to think, comprehend, learn, and even talk: an affinity that no " "other elemental from the Abyss can ever acquire. Made entirely of magic, " "jinns are vulnerable to the arcane magicks though more resilient against " "tangible weapons. These entities, while able to err like humans, are valued " "allies of the summoners, with their curious thoughts always wandering about." msgstr "" #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Jinn.cfg:358 msgid "magical dagger" msgstr "magiczny sztylet" #. [unit_type]: id=EoMa_Wonderful_Jinn, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Jinn_Wonderful.cfg:4 msgid "Wonderful Jinn" msgstr "Wspaniały Dżin" #. [unit_type]: id=EoMa_Wonderful_Jinn, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Jinn_Wonderful.cfg:17 msgid "" "Wonderful jinns are sages in the summoners’ society, spreading their wisdom " "to any ear willing to listen. Their unequaled imagination and intellect of " "the world is evident through their vast multitude of elemental and arcane " "spells. Jinns of such high caliber have taught themselves how to perform " "offensive summonings, an attainment that earns them prominent respect among " "their human peers. Wonderful jinns have long since been independent, " "servants to their masters no longer. It is a mystery as to whether or not " "they have sated their immeasurable thirst, for they still follow the orders " "of their superiors and have not yet retired into the shadows of the world." msgstr "" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Jinn_Wonderful.cfg:238 msgid "ultra circle" msgstr "ultra krąg" #. [unit_type]: id=EoMa_Mystical_Jinn, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Mystical_Jinn.cfg:4 msgid "Mystical Jinn" msgstr "Mistyczny Dżin" #. [unit_type]: id=EoMa_Mystical_Jinn, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Mystical_Jinn.cfg:18 msgid "" "“What is enlightenment? Is it the curtain of darkness that falls upon a " "man’s eyelids when death creep-crawls upon him? Is it the bright red of " "splattered blood that has been gurgled from a choked throat? The ripping of " "the world’s fabrics as they are torn apart? Or the death-sounds that " "soldiers finally utter before my magic enters their hearts? I do not know.\n" "\n" "Yet there comes a certain satisfaction that can only be acquired through " "what I have toiled, what I have carried out in the ages of man. It is a " "pleasure so oil-smooth that my existence cannot help but cry out in " "happiness. But there is more out there...other worlds that I have only begun " "to explore. As deep as my power may run, it is insubstantial in the face of " "greater things. I need to ascertain all the worlds there are, no matter how " "many they are in number, or how wide and how far they span across the " "universes.\n" "\n" "Beyond imagination, I shall reach out and grasp whatever lies in the shadows " "for me. Even if I must create millions of voids across millions of " "dimensions, I shall persist in my pursuit of knowledge. I will learn more. I " "will discover more.”\n" "\n" "― Mystic Jinn" msgstr "" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Mystical_Jinn.cfg:258 msgid "dimensional vortex" msgstr "wir wymiarów" #. [unit_type]: id=EoMa_Neutral_Summoner, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Neutral_Summoner.cfg:4 msgid "Neutral Summoner" msgstr "Neutralny Przywoływacz" #. [unit_type]: id=EoMa_Neutral_Summoner, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Neutral_Summoner.cfg:19 msgid "" "Neutral summoners are the most enigmatic of the Summoners of the Third " "Degree. These summoners specialize in strange enfeebling magic that robs the " "life of foes with every strike. A covert group among summoners, neutral " "summoners infuse their scimitars with their ‘draining’ magic and also have " "learned to create their own unique circles of the same magic. Neutral " "summoners are able to summon the fas Jinns through complex circles that " "connect their world with the Abyss." msgstr "" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Neutral_Summoner.cfg:110 msgid "circle of balance" msgstr "krąg równowagi" #. [unit_type]: id=EoMa_Novice_Summoner, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Novice_Summoner.cfg:4 msgid "Novice Summoner" msgstr "Przywoływacz Nowicjusz" #. [unit_type]: id=EoMa_Novice_Summoner, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Novice_Summoner.cfg:19 msgid "" "Pupils of the summoning world are first taught the inscriptions and symbols " "fundamental to their craft. Lacking the experience that comes with age and " "combat, novices are unable to apply these arts without the aid of mediums, " "such as scrolls of parchment for fiery evocations. Summoning is an exact " "art, however, and even the most elementary spells will hit with certainty.\n" "\n" "Unlike the magi of other societies, novice summoners are by no means frail, " "and are proficient with both scimitars and their bare hands in combat.\n" "\n" "Special Notes: Precision: The ranged attack of this unit always has an 80% " "chance to hit." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Rhami, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Rhami.cfg:4 msgid "Rhami" msgstr "Rhami" #. [unit_type]: id=EoMa_Rhami, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Rhami.cfg:19 msgid "" "Rhamis are a race of limber and swift creatures residing in the Abyss. Four-" "armed and, like jinns, blessed with the gift of intelligence, Rhamis carry " "out their work as the precise strike force of the summoners. Due to some " "foreign magical affinity, Rhamis regenerate their bodies promptly after " "becoming wounded. They are armed with a blade in each hand, casting blows " "and slashes with astonishing inhuman speed. Through their four blades and " "spryness, a Rhami can dive into combat and strike before their foes can " "react. Rhamis are fiercely loyal and search to enact revenge upon their " "fallen comrades." msgstr "" #. [attack]: type=blade #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Rhami.cfg:276 msgid "sworddance" msgstr "taniec mieczy" #. [unit_type]: id=EoMa_RhamiDatu, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/RhamiDatu.cfg:4 msgid "Rhami’datu" msgstr "Rhami'datu" #. [unit_type]: id=EoMa_RhamiDatu, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/RhamiDatu.cfg:18 msgid "" "Embellished in a body of gilded-gold, and always seen with a trinket of " "elemental fire dangling from one hand, Rhami’datus have become eagle-eyed, " "slicing incisively with their killing edges. Rhami’datus have learned to " "wield fire, turning them into the pyromancers of the summoners, second to " "fire elementals but far more intelligent.\n" "\n" "Most of these Rhamis are promoted into commanding positions, though some " "prefer entering frays alongside their companions, fulfilling their roles as " "ardent avengers for the dead." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_RhamiKai, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/RhamiKai.cfg:4 msgid "Rhami’kai" msgstr "Rhami'kai" #. [unit_type]: id=EoMa_RhamiKai, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/RhamiKai.cfg:18 msgid "" "Rhami’kais trade in their four scimitars for a single weapon: the spear. " "With this, Rhami’kais attain more power and precision with their attacks but " "at the loss of speed. RhamiKais, charismatic and as sentient as humans, lead " "others into combat, organizing attacks with timing and skill. Rhami’kais " "also can launch magical attacks through their eyes that drain the strength " "and life of opponents into their own." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Summoner, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Summoner.cfg:4 msgid "Summoner" msgstr "Przywoływacz" #. [unit_type]: id=EoMa_Summoner, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Summoner.cfg:18 msgid "" "Promoted to the Second Degree, summoners are proficient enough to perform " "minor summonings, using their own bodies as the medium. With a magical " "circle traced in their hands, they can let loose magical arrows that strike " "foes with surefire aim. Summoners, armed with hammers and scimitars, are " "trained in slaying enemies in both close quarters and afar.\n" "\n" "Special Notes: Precision: Ranged attack of this unit always has a 80% chance " "to hit." msgstr "" #. [attack]: type=fire #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Summoner.cfg:138 msgid "magic arrow" msgstr "magiczna strzała" #. [unit_type]: id=EoMa_Summons_Master, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Summons_Master.cfg:4 #, fuzzy msgid "Summons Master" msgstr "Mistrz Przywołania" #. [unit_type]: id=EoMa_Summons_Master, race=akhuman #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Summons_Master.cfg:20 msgid "" "Few men in all of history have ever embraced the veiled mystery that comes " "naturally with the title of the Fourth Degree. These are men who can wield " "the entire power of the Abyss with their right arm and the complete " "devastation of summoning magic with their left. A summons master has " "attained the culmination of all summoning arts crafted and comprehended in " "history.\n" "\n" "Encircling a summons master is his magnum opus: the megacircle. The circle " "teems with magicks of all imaginations—magicks to empower, mend, bless, " "cure, destroy, create, and remake. Within the vast and mystic megacircle, " "the air itself screams as elementals burst forth from their world into this " "one through the circle’s unearthly inscriptions. Men within the master’s " "circle are invested with supernatural gifts, their wounds closing by the aid " "of pure magic and their strength jumping twofold. Towers of heavenly light " "shriek into the skies from the megacircle’s symbols, obliterating all within " "range.\n" "\n" "All around the summons master, miracles occur. Ruin is wrought." msgstr "" #. [attack]: type=arcane #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Summons_Master.cfg:111 msgid "incantation of power" msgstr "inkantacja mocy" #. [unit_type]: id=EoMa_Water_Avatar, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Water_Avatar.cfg:4 msgid "Water Avatar" msgstr "Awatar Wody" #. [unit_type]: id=EoMa_Water_Avatar, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Water_Avatar.cfg:25 msgid "" "With time, the water elemental dramatically increases both its size and " "strength of current to become something grander: an avatar of water. " "Ceaselessly turning in hypnotizing spirals of surges, water avatars " "manipulate their bodies into whatever form suits the battle. Their bodies " "have become tumultuous and wilder in the heat of combat, their whole form a " "chaotic typhoon of rain and water. To this effect, many a dazed soldier have " "sometimes wondered why the frothy tides of a beach were pulling at his feet " "in the middle of a battlefield." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Water_Elemental, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Water_Elemental.cfg:4 msgid "Water Elemental" msgstr "Żywiołak Wody" #. [unit_type]: id=EoMa_Water_Elemental, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Water_Elemental.cfg:27 msgid "" "The Abyss is home to aquatic beings composed of nothing more than the same " "pure water essential for all living creatures. Such a being is held together " "by a singular magical bond circulating its whole watery form. This grants it " "regeneration when submerged in other bodies of water. The extraordinary " "water in its body has moderate healing properties, which can mend the " "injuries of allies. Less volatile than the other inhabitants of the Abyss, " "water elementals are preferred by the more conservative of summoners.\n" "\n" "Yet these elementals are by no means harmless, and the unwary opponent may " "find their bodies frozen at a moment’s glance, their limbs transformed into " "cold, useless ice." msgstr "" #. [unit_type]: id=EoMa_Water_God, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Water_God.cfg:4 msgid "Water God" msgstr "Bóstwo Wody" #. [unit_type]: id=EoMa_Water_God, race=I8 magical #: Era_of_Magic/units/al_Kamija/Water_God.cfg:28 msgid "" "Scarce even in the Abyss, water gods have frozen into the shape of glacial " "serpents. Despite their rigid appearance, these beasts of water dart across " "the land with startling grace and flexibility. Water gods are considered " "miracles of life by Summoners, the magical water within them allowing them " "to remedy the wounds of allies by their mere presence.\n" "\n" "Their arctic beauty and strength, dazzling to all who oppose the Summoners, " "can freeze a man’s heart even before his body is engulfed in a bone-chilling " "blizzard." msgstr "" #. [race]: id=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/units.cfg:5 msgid "race^Tharis" msgstr "Tharis" #. [race]: id=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/units.cfg:6 msgid "race+female^Tharis" msgstr "Tharis" #. [race]: id=I8 tharis #: Era_of_Magic/units/units.cfg:7 msgid "race+plural^Tharis" msgstr "Tharis" #. [race]: id=I8 cyclop #: Era_of_Magic/units/units.cfg:15 msgid "race^Cyclops" msgstr "Cyklop" #. [race]: id=I8 cyclop #: Era_of_Magic/units/units.cfg:16 msgid "race+female^Cyclops" msgstr "Cyklop" #. [race]: id=I8 cyclop #: Era_of_Magic/units/units.cfg:17 msgid "race^Cyclopes" msgstr "Cyklopi" #. [race]: id=I8 roc #: Era_of_Magic/units/units.cfg:29 msgid "race^Roc" msgstr "Rok" #. [race]: id=I8 roc #: Era_of_Magic/units/units.cfg:30 msgid "race+female^Roc" msgstr "Rok" #. [race]: id=I8 roc #: Era_of_Magic/units/units.cfg:31 msgid "race^Rocs" msgstr "Roki" #. [race]: id=I8 magical, description= #: Era_of_Magic/units/units.cfg:39 msgid "race^Magical" msgstr "Magiczny" #. [race]: id=I8 magical, description= #: Era_of_Magic/units/units.cfg:40 msgid "race+female^Magical" msgstr "Magiczna" #. [race]: id=I8 magical, description= #: Era_of_Magic/units/units.cfg:41 msgid "race+plural^Magical" msgstr "Magiczni" #. [race]: id=I8 salamander #: Era_of_Magic/units/units.cfg:51 msgid "race^Salamander" msgstr "Salamandra" #. [race]: id=I8 salamander #: Era_of_Magic/units/units.cfg:52 msgid "race+female^Salamander" msgstr "Salamandra" #. [race]: id=I8 salamander #: Era_of_Magic/units/units.cfg:53 msgid "race^Salamanders" msgstr "Salamandra" #. [race]: id=akhuman, description= #: Era_of_Magic/units/units.cfg:71 Era_of_Magic/units/units.cfg:72 msgid "" "Alib,Kalib,Balib,Safay,Jaffar,Semir,Celal,Fatih,Ferhan,Mustafa,Mehmet,Melih," "Ali,Adem,Ahmet,Altan,Ismet,Ibrahim,Hakan,Kemal,Kenan,Rafet,Tahir,Yasar,Yasin," "Yusuf,Ahmed,Najib,Samir,Hassan,Hisham,Karim,Saif,Rahul,Rohan,Rohit,Nikhil," "Shahrukh,Krishi" msgstr "" "Alib,Kalib,Balib,Safay,Jaffar,Semir,Celal,Fatih,Ferhan,Mustafa,Mehmet,Melih," "Ali,Adem,Ahmet,Altan,Ismet,Ibrahim,Hakan,Kemal,Kenan,Rafet,Tahir,Yasar,Yasin," "Yusuf,Ahmed,Najib,Samir,Hassan,Hisham,Karim,Saif,Rahul,Rohan,Rohit,Nikhil," "Shahrukh,Krishi" #. [regenerate]: id=water #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:26 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:28 msgid "water" msgstr "woda" #. [regenerate]: id=water #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:27 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:29 #, fuzzy msgid "" "This unit is made of water. As a result, if it is standing in water, it will " "receive 6 hp." msgstr "" "Zbudowany z wody:\n" "Ta jednostka składa się całkowicie z wody. Dlatego jeśli stoi w wodzie " "oddzyskuje siły (6hp na turę)" #. [regenerate]: id=water #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:27 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:29 #, fuzzy msgid "Made of Water" msgstr "Mag Wody" #. [regenerate]: id=fire #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:44 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:46 msgid "fire" msgstr "ogień" #. [regenerate]: id=fire #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:45 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:47 #, fuzzy msgid "Made of Fire" msgstr "Mag Ognia" #. [regenerate]: id=fire #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:45 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:47 #, fuzzy msgid "This unit is made of fire. If it stands in lava, it will receive 6 hp." msgstr "" "Zbudowany z ognia:\n" "Ta jednostka składa się całkowicie z ognia. Dlatego jeśli stoi w lawie " "oddzyskuje siły (6hp na turę)" #. [regenerate]: id=healing #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:62 msgid "megacircle" msgstr "megakrąg" #. [regenerate]: id=healing #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:63 #, fuzzy msgid "Megacircle" msgstr "megakrąg" #. [regenerate]: id=healing #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:63 #, fuzzy msgid "" "This unit owns powerful magic circle which affects all units inside. All " "friendly units fight better (+125%, +100%, +75%, +50%, +25% — lvl 0, 1, 2, " "3, 4) and regenerate themselves." msgstr "" "megakrąg:\n" "Ta jednostka dysponuje potężnym magicznym kręgiem, który wpływa na wszystkie " "jednostki na nim stojące. Przyjazne jednostki walczą lepiej (+125%, +100%, " "+75%, +50%, +25% - poziomy 0, 1, 2, 3, 4) i regenerują się." #. [chance_to_hit]: id=circle #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:151 msgid "always hits" msgstr "zawsze trafia" #. [chance_to_hit]: id=circle #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:152 #, fuzzy msgid "Always Hits" msgstr "zawsze trafia" #. [chance_to_hit]: id=circle #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:152 #, fuzzy msgid "This attack always has a 100% chance to hit" msgstr "" "zawsze trafia:\n" "Atak ten ma zawsze 100% szansy na trafienie." #. [attacks]: id=nocounter #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:161 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:163 msgid "no counter-attack" msgstr "brak kontrataku" #. [attacks]: id=nocounter #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:162 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:164 #, fuzzy msgid "No Counter-attack" msgstr "brak kontrataku" #. [attacks]: id=nocounter #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:162 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:164 #, fuzzy msgid "" "The opponent has a 0% chance to hit, when this unit is attacking. Does not " "work on opponents with berserker frenzy." msgstr "" "brak kontrataku:\n" "Przeciwnik nie odpowiada będąc zaatakowanym przez tę jednostkę." #. [damage]: id=evasion #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:182 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:183 msgid "evasion" msgstr "unik" #. [damage]: id=evasion #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:184 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:185 #, fuzzy msgid "" "When this attack is used offensively, this unit takes one third less damage " "in retaliation." msgstr "" "Unik:\n" "Kiedy ten atak użyty jest ofensywnie, jednostka otrzymuje o 1/3 mniej " "obrażeń przy kontrataku przeciwnika." #. [damage]: id=evasion #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:184 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:185 #, fuzzy msgid "Evasion" msgstr "unik" #. [leadership]: id=darkaura #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:197 msgid "dark aura" msgstr "mroczna aura" #. [leadership]: id=darkaura #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:198 #, fuzzy msgid "Makes all adjacent enemy units fight worse (−25% for attack)." msgstr "" "Maroczna aura sprawia, że wszystkie jednostki przeciwnika w jej zasięgu " "walczą gorzej (-25% do obrażeń)." #. [leadership]: id=darkaura #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:198 #, fuzzy msgid "Dark Aura" msgstr "mroczna aura" #. [heals]: id=healing #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:216 msgid "ultracures" msgstr "ultrauzdrowienie" #. [heals]: id=healing #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:217 #, fuzzy msgid "Heals +12" msgstr "leczy +2" #. [heals]: id=healing #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:217 #, fuzzy msgid "" "Allows the unit to heal adjacent friendly units at the beginning of each " "turn.\n" "\n" "A unit cared for by this healer may heal up to 12 HP per turn.\n" "A curer can cure a unit of poison, although that unit will receive no " "additional healing on the turn it is cured of the poison." msgstr "" "Uzdrawia +12:\n" "Jednostka ta uzdrawia wszystkie przyległe sojusznicze jednostki na początku " "każdej tury.Jednostka leczona przez tego uzdrowiciela może odzyskać do 12 " "punktów życia.\n" "\n" "Uzdrowiciel może uleczyć jednostkę z zatrucia, ale wtedy jednostka ta nie " "dostanie w tej samej turze dodatkowych punktów życia." #. [resistance]: id=i8protection #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:241 msgid "defender" msgstr "obrońca" #. [resistance]: id=i8protection #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:242 #, fuzzy msgid "" "Adjacent friendly units receive a +20% bonus to all resistances (up to a " "maximum of 40%)." msgstr "Obrońca:" #. [resistance]: id=i8protection #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:242 #, fuzzy msgid "Defender" msgstr "obrońca" #. [chance_to_hit]: id=precision #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:257 msgid "precision" msgstr "precyzja" #. [chance_to_hit]: id=precision #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:258 #, fuzzy msgid "Precision" msgstr "precyzja" #. [chance_to_hit]: id=precision #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:258 #, fuzzy msgid "This attack always has a 80% chance to hit" msgstr "" "precyzja:\n" "Atak ten ma zawsze 80% szansy na trafienie." #. [resistance]: id=cr #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:270 msgid "circle of resistance" msgstr "krąg odporności" #. [resistance]: id=cr #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:271 #, fuzzy msgid "Circle of Resistance" msgstr "krąg odporności" #. [resistance]: id=cr #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:271 #, fuzzy msgid "" "This unit and all adjacent friendly units receive a +20% bonus to fire, " "cold, and arcane resistances." msgstr "" "Krąg Odporności:\n" "Jednostki stojące w pobliżu otrzymują 20% premię do odporności na ogień, " "chłód i tajemny typ obrażeń." #. [resistance]: id=cr #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:286 #, fuzzy msgid "circle of susceptibility" msgstr "krąg zniszczenia" #. [resistance]: id=cr #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:287 #, fuzzy msgid "Circle of Susceptibility" msgstr "krąg zniszczenia" #. [resistance]: id=cr #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:287 #, fuzzy msgid "" "All adjacent enemy units’ fire, cold, and arcane resistances are weakened by " "20%." msgstr "" "Krąg Odporności:\n" "Jednostki stojące w pobliżu otrzymują 20% premię do odporności na ogień, " "chłód i tajemny typ obrażeń." #. [resistance]: id=deadzone #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:303 msgid "deadzone" msgstr "martwa strefa" #. [resistance]: id=deadzone #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:304 #, fuzzy msgid "" "Adjacent friendly units receive a 99% bonus to fire, cold, and arcane " "resistances." msgstr "" "Martwa Strefa:\n" "Pobliskie przyjazne jednostki stają się niewrażliwe na obrażenia magiczne " "(ogień, chłód, tajemny) (99% bonus)" #. [resistance]: id=deadzone #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:304 #, fuzzy msgid "Deadzone" msgstr "martwa strefa" #. [resistance]: id=coldaura #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:319 msgid "cold aura" msgstr "mroźna aura" #. [resistance]: id=coldaura #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:320 #, fuzzy msgid "Cold Aura" msgstr "mroźna aura" #. [resistance]: id=coldaura #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:320 #, fuzzy msgid "" "Area around this unit provides a 50% bonus to fire resistance and a −25% " "bonus to cold resistance." msgstr "" "Mroźna Aura:\n" "Przyległe jednostki otrzymują 50% bonus do odporności na ogień i o 25% stają " "się podatniejsze na obrażenia od chłodu." #. [chance_to_hit]: id=i8revenge #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:349 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:351 msgid "revenge" msgstr "zemsta" #. [chance_to_hit]: id=i8revenge #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:350 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:352 #, fuzzy msgid "Revenge" msgstr "Mściciel" #. [chance_to_hit]: id=i8revenge #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:350 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:352 #, fuzzy msgid "The unit has 100% hitting chance during retalitation." msgstr "" "Zemsta:\n" "Jednostka ta zawsze trafia jeśli zostanie zaatakowana." #. [dummy]: id=i8 kamikaze #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:364 msgid "kamikaze" msgstr "kamikaze" #. [dummy]: id=i8 kamikaze #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:365 #, fuzzy msgid "This unit always hits a target when attacking, but it dies instantly." msgstr "Kamikaze: ta jednostka zawsze trafia cel ale za to jednocześnie ginie." #. [dummy]: id=i8 kamikaze #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:365 #, fuzzy msgid "Kamikaze" msgstr "kamikaze" #. [dummy]: id=i8hitandrun #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:388 msgid "hit and run" msgstr "cios i ucieczka" #. [dummy]: id=i8hitandrun #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:389 #, fuzzy msgid "This unit gains 3 moves back after attacking, but cannot attack again." msgstr "" "Cios i Ucieczka:\n" "Jednostka dostaje 3 dodatkowe punkty ruchu po ataku, ale nie może zaatakować " "ponownie w tej samej turze." #. [dummy]: id=i8hitandrun #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:389 #, fuzzy msgid "Hit and Run" msgstr "cios i ucieczka" #. [unstore_unit] #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:403 msgid "FLEE!" msgstr "UCIEKAJ!" #. [hides]: id=mountainambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:413 msgid "mountain ambush" msgstr "górska zasadzka" #. [hides]: id=mountainambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:414 msgid " mountain ambush" msgstr "górska zasadzka" #. [hides]: id=mountainambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:415 #, fuzzy msgid "" "This unit can hide in mountains and hills, and remain undetected by its " "enemies.\n" "\n" "Enemy units cannot see this unit while it is in mountains or hills, except " "if they have units next to it. Any enemy unit that first discovers this unit " "immediately loses all its remaining movement." msgstr "" "Górska Zasadzka:\n" "Jednostka potrafi się chować w górach i na wzgórzach.\n" "\n" "Wrogie oddziały nie mogą dostrzeć tej jednostki, kiedy stoi ona w górach lub " "na wzgórzach, ale tylko pod warunkiem, że obok tej jednostki nie stoją inne, " "również wrogie oddziały. Jeśli jakakolwiek jednostka przypadkiem natrafi na " "jednostkę ukrywającą się, traci wszystkie punkty ruchu." #. [hides]: id=mountainambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:415 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:418 #, fuzzy msgid "Mountain Ambush" msgstr "górska zasadzka" #. [hides]: id=mountainambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:418 #, fuzzy msgid "" "This unit can hide in forest, and remain undetected by its enemies.\n" "\n" "Enemy units cannot see this unit while it is in mountains or hills, except " "if they have units next to it. Any enemy unit that first discovers this unit " "immediately loses all its remaining movement." msgstr "" "Zasadzka:\n" "Jednostka potrafi się chować w lasach.\n" "\n" "Wrogie oddziały nie mogą dostrzeć tej jednostki, kiedy stoi ona w lasach, " "ale tylko pod warunkiem, że obok tej jednostki nie stoją inne, również " "wrogie oddziały. Jeśli jakakolwiek jednostka przypadkiem natrafi na " "jednostkę ukrywającą się, traci wszystkie punkty ruchu." #. [dummy]: id=i8fury #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:437 msgid "fury" msgstr "furia" #. [dummy]: id=i8fury #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:438 #, fuzzy msgid "This unit can attack another unit after killing an enemy." msgstr "" "Furia:\n" "Jeśli ta jednostka zabije inną, to może wykonać kolejny atak." #. [dummy]: id=i8fury #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:438 msgid "Fury" msgstr "" #. [unstore_unit] #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:459 msgid "FURY!" msgstr "FURIA!" #. [damage]: id=i8furiousdeath #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:538 msgid "furious death" msgstr "wściekła śmierć" #. [damage]: id=i8furiousdeath #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:539 #, fuzzy msgid "Furious Death" msgstr "wściekła śmierć" #. [damage]: id=i8furiousdeath #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:539 #, fuzzy msgid "" "Moments before this unit's death, it flies into a fury. The unit with this " "ability attacks all adjacent units and then it finally dies." msgstr "" "Wściekła Śmierć: Kiedy ta jednostka otrzymuje śmiertelny cios, wpada w szał, " "atakuje wszystkie przyległe jednostki naraz i dopiero po tym ginie." #. [damage]: id=i8battlefrenzy #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:553 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:554 msgid "battlefrenzy" msgstr "szał bojowy" #. [damage]: id=i8battlefrenzy #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:555 #, fuzzy msgid "" "When this attack is used, this units gets an extra strike and additional " "damage (+2) after each successful hit. Does not work on defense." msgstr "" "Szał bojowy: Kiedy ten atak jest użyty, jednostka otrzymuje dodatkowy cios i " "dodatkowe obrażenia (+2) po każdym udanym trafieniu. Nie działa podczas " "obrony." #. [damage]: id=i8battlefrenzy #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:555 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:556 #, fuzzy msgid "Battlefrenzy" msgstr "szał bojowy" #. [damage]: id=i8battlefrenzy #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:556 #, fuzzy msgid "" "This unit gets one extra strike and additional damage (+2) with each hit " "during attack. Does not work on defense." msgstr "" "Szał bojowy: Kiedy ten atak jest użyty, jednostka otrzymuje dodatkowy cios i " "dodatkowe obrażenia (+2) po każdym udanym trafieniu. Nie działa podczas " "obrony." #. [dummy]: id=i8hardlanding #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:664 #, fuzzy msgid "hard landing" msgstr "Twarde Lądowanie" #. [dummy]: id=i8hardlanding #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:665 #, fuzzy msgid "Hard Landing" msgstr "Twarde Lądowanie" #. [dummy]: id=i8hardlanding #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:665 #, fuzzy msgid "" "When this large unit is destroyed, it falls on a ground dealing damage to " "all adjacent units. " msgstr "" "Twarde Lądowanie: Kiedy ta duża jednostka ulega zniszczeniu, jej wrak spada " "na ziemię wyrządzając obrażenia okolicznym jednostkom." #. [dummy]: id=i8parachute #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:672 msgid "parachute" msgstr "spadochron" #. [dummy]: id=i8parachute #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:673 #, fuzzy msgid "Parachute" msgstr "spadochron" #. [dummy]: id=i8parachute #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:673 #, fuzzy msgid "" "The pilot of this machine is equipped with parachute and he can survive a " "destruction of his vehicle." msgstr "" "Spadochron: Pilot tej maszyny jest wyposażony w spadochron i jest w stanie " "przetrwać zniszczenie swojego pojazdu." #. [heals]: id=i8repair #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:701 msgid "repairs +5" msgstr "reperuje +5" #. [heals]: id=i8repair #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:702 #, fuzzy msgid "Repairs +5" msgstr "reperuje +5" #. [heals]: id=i8repair #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:702 #, fuzzy msgid "" "Allows the unit to repair adjacent friendly mechanical units at the " "beginning of each turn.\n" "\n" "A unit cared for by this healer may heal up to 5 HP per turn." msgstr "" "Reperuje +5:\n" "Pozwala jednostce naprawiać sąsiednie mechaniczne jednostki na początku " "każdej tury.\n" "Jednostka naprawiona w ten sposób odzyskuje 5 punktów życia." #. [heals]: id=i8repair #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:721 msgid "repairs +8" msgstr "reperuje +8" #. [heals]: id=i8repair #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:722 #, fuzzy msgid "Repairs +8" msgstr "reperuje +8" #. [heals]: id=i8repair #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:722 #, fuzzy msgid "" "Allows the unit to repair adjacent friendly mechanical units at the " "beginning of each turn.\n" "\n" "A unit cared for by this healer may heal up to 8 HP per turn." msgstr "" "Repairs +8:\n" "Allows the unit to repair adjacent friendly mechanical units at the " "beginning of each turn.\n" "\n" "A unit cared for by this healer may heal up to 8 HP per turn." #. [damage]: id=i8grenade #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:769 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:770 #, fuzzy msgid "" "When this attack is used, all units adjacent to a target get damage. Does " "not work on defense." msgstr "" "Granat: Kiedy ten atak jest użyty, wszystkie przyległe do celu jednostki " "również otrzymują obrażenia. Nie działa podczas obrony." #. [damage]: id=i8grenade #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:769 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:770 #, fuzzy msgid "Grenade" msgstr "granat" #. [dummy]: id=runeaura #. [resistance]: id=runeauraactive #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:777 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:881 msgid "rune aura" msgstr "runiczna aura" #. [dummy]: id=runeaura #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:778 #, fuzzy msgid "" "When this ability is activated, all Rune Masters create special auras. " "Adjacent units on hexes: s, ne, nw receive a 99% bonus to fire, cold and " "arcane resistance. Other units receive a −99% bonus to fire, cold and arcane " "resistance. The transformation lasts for one turn. Transformed unit cannot " "attack." msgstr "" "Runiczna Aura:\n" "Kiedy ta zdolność jest aktywowana, wszyscy Mistrzowie Run (przeciwnika też) " "tworzą specjalne aury. Przyjazne sąsiadujące jednostki na heksach: " "południowym, północno-zachodnim i północno-wschodnim otrzymują wtedy prawie " "całkowitą odporność na obrażenia od ognia, chłodu i tajemnego, a jednostki " "na heksach: północnym, południowo-zachodnim i południowo-wschodnim otrzymują " "maksymalną podatność na obrażenia od ognia, chłodu i tajemnego. " "Transformacja trwa jedną turę. Transformowani Mistrzowie Run nie mogą " "atakować." #. [dummy]: id=runeaura #. [resistance]: id=runeauraactive #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:778 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:882 #, fuzzy msgid "Rune Aura" msgstr "runiczna aura" #. [set_menu_item]: id=runeaura_menu #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:817 #, fuzzy msgid "Activate Aura (24 Gold)" msgstr "Aktywuj Aurę (24g)" #. [message]: speaker=unit #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:841 #, fuzzy msgid "Activate aura? (24 Gold)" msgstr "Aktywuj Aurę (24g)" #. [print] #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:862 #, fuzzy msgid "You don’t have enough gold to activate the rune aura!" msgstr "Nie masz wystarczającej ilości złota, aby aktywować runiczną aurę!" #. [resistance]: id=runeauraactive #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:882 #, fuzzy msgid "" "Adjacent friendly units on hexes: s, ne, nw receive a 99% bonus to fire, " "cold and arcane resistance. Other units receive a −99% bonus to fire, cold " "and arcane resistance." msgstr "" "Aura Runiczna:\n" "Sąsiednie sojusznicze jednostki na heksach: południowym, pónocno-wschodnim i " "północno-zachodnim otrzymują 99% bonus do odporności na ogień, chłód i " "tajemny typ obrażeń. Inne sąsiednie jednostki stają się maksymalnie podatne " "na te same obrażenia." #. [damage]: id=swallow #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:907 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:908 msgid "swallow +4" msgstr "połknięcie +4" #. [damage]: id=swallow #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:909 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:910 #, fuzzy msgid "" "This unit gains 4 hitpoints added to its current health whenever it kills a " "living unit." msgstr "" "Połknięcie +4:\n" "Ta jednostka odzyskuje 4 punkty życia za każdym razem kiedy zabija żywą " "jednostkę." #. [damage]: id=swallow #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:909 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:910 msgid "Swallow +4" msgstr "Połknięcie +4" #. [unstore_unit] #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:936 msgid "4" msgstr "4" #. [hides]: id=swampambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:959 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:960 msgid "swamp ambush" msgstr "bagienna zasadzka" #. [hides]: id=swampambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:961 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:964 #, fuzzy msgid "Swamp Ambush" msgstr "bagienna zasadzka" #. [hides]: id=swampambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:961 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:964 #, fuzzy msgid "" "This unit can hide in swamp, and remain undetected by its enemies.\n" "\n" "Enemy units cannot see this unit while it is in swamp, except if they have " "units next to it. Any enemy unit that first discovers this unit immediately " "loses all its remaining movement." msgstr "" "Bagienna Zasadzka:\n" "Jednostka potrafi się chować w na bagnach.\n" "\n" "Wrogie oddziały nie mogą dostrzeć tej jednostki, kiedy stoi ona wbagnie, ale " "tylko pod warunkiem, że obok tej jednostki nie stoją inne, również wrogie " "oddziały. Jeśli jakakolwiek jednostka przypadkiem natrafi na jednostkę " "ukrywającą się, traci wszystkie punkty ruchu." #. [hides]: id=waterambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:979 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:980 msgid "water ambush" msgstr "Wodna Zasadzka" #. [hides]: id=waterambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:981 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:984 #, fuzzy msgid "Water Ambush" msgstr "Wodna Zasadzka" #. [hides]: id=waterambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:981 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:984 #, fuzzy msgid "" "This unit can hide in water, and remain undetected by its enemies.\n" "\n" "Enemy units cannot see this unit while it is in water, except if they have " "units next to it. Any enemy unit that first discovers this unit immediately " "loses all its remaining movement." msgstr "" "Wodna Zasadzka:\n" "Jednostka potrafi się chować pod wodą.\n" "\n" "Wrogie oddziały nie mogą dostrzeć tej jednostki, kiedy stoi ona w wodzie, " "ale tylko pod warunkiem, że obok tej jednostki nie stoją inne, również " "wrogie oddziały. Jeśli jakakolwiek jednostka przypadkiem natrafi na " "jednostkę ukrywającą się, traci wszystkie punkty ruchu." #. [hides]: id=caveambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:999 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1000 msgid "cave ambush" msgstr "Jaskiniowa Zasadzka" #. [hides]: id=caveambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1001 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1004 #, fuzzy msgid "" "This unit can hide in cave, and remain undetected by its enemies.\n" "\n" "Enemy units cannot see this unit while it is in cave, except if they have " "units next to it. Any enemy unit that first discovers this unit immediately " "loses all its remaining movement." msgstr "" "Jaskiniowa Zasadzka:\n" "Jednostka potrafi się chować w jaskiniach.\n" "\n" "Wrogie oddziały nie mogą dostrzeć tej jednostki, kiedy stoi ona w tunelach " "jaskiń, ale tylko pod warunkiem, że obok tej jednostki nie stoją inne, " "również wrogie oddziały. Jeśli jakakolwiek jednostka przypadkiem natrafi na " "jednostkę ukrywającą się, traci wszystkie punkty ruchu." #. [hides]: id=caveambush #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1001 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1004 #, fuzzy msgid "Cave Ambush" msgstr "Jaskiniowa Zasadzka" #. [regenerate]: id=regen6 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1020 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1022 #, fuzzy msgid "regenerates +6" msgstr "regeneruje się +4" #. [regenerate]: id=regen6 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1021 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1023 #, fuzzy msgid "Regenerates +6" msgstr "regeneruje się +4" #. [regenerate]: id=regen6 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1021 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1023 #, fuzzy msgid "" "At the beginning of each turn this unit heals +6 hp. If it is poisoned, it " "will remove it instead of healing." msgstr "" "Regeneruje się +4:\n" "Na początku każdej tury jednostka odzyskuje 4 punkty życia. Jeśli jest " "zatruta to najpierw usunie truciznę, a dopiero w następnej turze odzyska " "punkty życia." #. [dummy]: id=i8awake #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1158 msgid "awaken" msgstr "wskrzesza" #. [dummy]: id=i8awake #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1159 #, fuzzy msgid "Awaken" msgstr "wskrzesza" #. [dummy]: id=i8awake #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1159 #, fuzzy msgid "" "If a friendly adjacent unit with more than one hitpoint at the beginning of " "the battle dies, it is resurrected, gets +6 experience and remains in battle " "with one hitpoint. If it dies again (having one hitpoint), it will be killed " "for sure.\n" "Doesn't work on units attacked with a weapon which has the 'cleave' weapon " "special." msgstr "" "Wskrzesza: jeśli sąsiednia przyjazna jednostka z więcej niż 1 punktem życia " "zginie w walce, to zostanie przywrócona do życia, dostanie 6 punktów " "doświadczenia i pozostanie na polu bitwy z 1 puntem życia. Jeśli znowu " "zginie (mając 1 punkt życia) to nie zostanie wskrzeszona." #. [unstore_unit] #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1294 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1851 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1911 Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:80 msgid "female^awoken" msgstr "wskrzesza" #. [unstore_unit] #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1302 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1860 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1920 Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:88 msgid "awoken" msgstr "wskrzeszony" #. [heals]: id=healing #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1324 msgid "heals +2" msgstr "leczy +2" #. [heals]: id=healing #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1325 #, fuzzy msgid "" "Allows the unit to heal adjacent friendly units at the beginning of each " "turn.\n" "\n" "A unit cared for by this healer may heal up to 2 HP per turn." msgstr "" "Leczy +2:\n" "Pozwala jednostce leczyć sąsiednie przyjazne jednostki na początku każdej " "tury.\n" "\n" "Jednostka leczona przez tego uzdrowiciela odzyskuje 2 punkty życia na turę." #. [heals]: id=healing #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1325 #, fuzzy msgid "Heals +2" msgstr "leczy +2" #. [leadership]: id=leadership #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1341 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1373 msgid "inspire" msgstr "inspiruje" #. [leadership]: id=leadership #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1342 #, fuzzy msgid "" "This unit can inspire friendly units that are next to it, making them fight " "better.\n" "\n" "Adjacent friendly level 0 units will do 25% more damage in battle.\n" "Adjacent friendly level 1 units will do 10% more damage in battle." msgstr "" "Inspiruje:\n" "Jednostka inspiruje pobliskie przyjazne oddziały przez co walczą one " "lepiej.\n" "\n" "Przyległe sojusznicze jednostki poziomu 0 zadają o 25% większe obrażenia.\n" "Przyległe sojusznicze jednostki poziomu 0 zadają o 10% większe obrażenia." #. [leadership]: id=leadership #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1342 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1374 #, fuzzy msgid "Inspire" msgstr "inspiruje" #. [leadership]: id=leadership #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1374 #, fuzzy msgid "" "This unit can inspire friendly units that are next to it, making them fight " "better.\n" "\n" "Adjacent friendly level 0 units will do 25% more damage in battle.\n" "Adjacent friendly level 1 units will do 25% more damage in battle.\n" "Adjacent friendly level 2 units will do 10% more damage in battle." msgstr "" "Inspiruje:\n" "Jednostka inspiruje pobliskie przyjazne oddziały przez co walczą one " "lepiej.\n" "\n" "Przyległe sojusznicze jednostki poziomu 0 zadają o 25% większe obrażenia.\n" "Przyległe sojusznicze jednostki poziomu 0 zadają o 25% większe obrażenia.\n" "Przyległe sojusznicze jednostki poziomu 0 zadają o 10% większe obrażenia." #. [leadership]: id=terror #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1419 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1454 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1503 msgid "awe" msgstr "straszy" #. [leadership]: id=terror #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1420 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1455 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1504 #, fuzzy msgid "Awe" msgstr "straszy" #. [leadership]: id=terror #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1420 #, fuzzy msgid "" "This unit can frighten enemy units that are next to it, making them fight " "worse.\n" "\n" "Adjacent enemy units of lower level will do less damage in battle. When a " "unit adjacent to, of the same level, or a lower level than, and is an enemy " "of the unit with Awe engages in combat, its attacks do 15% less damage times " "the difference in their levels + 15%." msgstr "" "Straszy:\n" "Jednostka wzbudza strach wśród okolicznych wrogich jednostek, sprawiając, że " "walczą gorzej.\n" "\n" "Pobliskie wrogie jednostki niższych poziomów walczą gorzej (-15% do obrażeń " "na każdą różnicę poziomu)." #. [leadership]: id=terror #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1455 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1504 #, fuzzy msgid "" "This unit can frighten enemy units that are next to it, making them fight " "worse.\n" "\n" "Adjacent enemy units of lower level will do less damage in battle. When a " "unit adjacent to, of the same level, or a lower level than, and is an enemy " "of the unit with awe engages in combat, its attacks do 15% less damage times " "the difference in their levels + 15%." msgstr "" "Straszy:\n" "Jednostka wzbudza strach wśród okolicznych wrogich jednostek, sprawiając, że " "walczą gorzej.\n" "\n" "Pobliskie wrogie jednostki niższych poziomów walczą gorzej (-15% do obrażeń " "na każdą różnicę poziomu)." #. [damage]: id=banish #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1564 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1565 msgid "banish" msgstr "wygnanie" #. [damage]: id=banish #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1566 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1567 #, fuzzy msgid "" "If a Banisher hits an enemy magical unit, the enemy will turn into a DG " "‘Dimensional Gate’, (this happens only if the target is exactly one level " "below the banisher). If the enemy is at least two levels below your " "banisher, it’ll get completely destroyed. Any other enemy won’t be affected." msgstr "" "wygnanie:\n" "Jeśli Wyganiacz trafi wrogą magiczną jednostkę, zamieni się ona we Wrota " "Wymiarów (to dzieje się tylko wtedy, kiedy cel jest o jeden poziom niższy od " "Wyganiacza). Jeśli przeciwnik jest conajmniej o 2 poziomy niższy od " "wyganiacza, zostaje kompletnie unicestwiony. W pozostałych przypadkach " "zdolność nie działa." #. [damage]: id=banish #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1566 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1567 #, fuzzy msgid "Banish" msgstr "Wyganiacz" #. [leadership]: id=cob #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1709 msgid "circle of banishment" msgstr "krąg wygnania" #. [leadership]: id=cob #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1710 #, fuzzy msgid "" "This unit can affect enemy magical units that are next to it, making them " "fight worse.\n" "\n" "Adjacent enemy magical units of lower level will do less damage in battle. " "When a unit adjacent to, of the same level, or a lower level than, and is an " "enemy of the unit with Circle of Banishment engages in combat, its attacks " "do less damage (−40% lvl0, −30% lvl1, −15% lvl2, −10% lvl3)." msgstr "" "krąg wygnania:\n" "Ta jednostka potrafi wpływać na okoliczne wrogie jednostki magiczne, " "sprawiając, że walczą one gorzej.\n" "\n" "Przyległe wrogie jednostki magiczne niższych poziomów będą zadawać mniejsze " "obrażenia w walce ( (-40% poziom 0, -30% poziom 1, -15% poziom 2, -10% " "poziom 3)." #. [leadership]: id=cob #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1710 #, fuzzy msgid "Circle of Banishment" msgstr "krąg wygnania" #. [leadership]: id=eomafear15 #. [leadership]: id=eomafear25 #. [leadership]: id=eomafear35 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1776 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1792 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1808 msgid "fear" msgstr "" #. [leadership]: id=eomafear15 #. [leadership]: id=eomafear25 #. [leadership]: id=eomafear35 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1777 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1793 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1809 msgid "Fear" msgstr "" #. [leadership]: id=eomafear15 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1777 #, fuzzy msgid "Fear makes all enemy units fight worse (-15% damage)." msgstr "" "Maroczna aura sprawia, że wszystkie jednostki przeciwnika w jej zasięgu " "walczą gorzej (-25% do obrażeń)." #. [leadership]: id=eomafear25 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1793 #, fuzzy msgid "Fear makes all enemy units fight worse (-25% damage)." msgstr "" "Maroczna aura sprawia, że wszystkie jednostki przeciwnika w jej zasięgu " "walczą gorzej (-25% do obrażeń)." #. [leadership]: id=eomafear35 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1809 #, fuzzy msgid "Fear makes all enemy units fight worse (-35% damage)." msgstr "" "Maroczna aura sprawia, że wszystkie jednostki przeciwnika w jej zasięgu " "walczą gorzej (-25% do obrażeń)." #. [dummy]: id=i8areahit #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1823 msgid "" "This attack can hit some of adjacent enemy units (or even all depending on " "your luck)." msgstr "" #. [dummy]: id=i8areahit #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:1823 #, fuzzy msgid "Area Attack" msgstr "podwójny atak" #. [dummy]: id=lordoffungus #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:2314 msgid "fungus lord" msgstr "" #. [dummy]: id=lordoffungus #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:2315 msgid "Fungus Lord" msgstr "" #. [dummy]: id=lordoffungus #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:2315 msgid "This unit regenerates 8 hp each turn it is on a mushroom grove." msgstr "" #. [regenerate]: id=i8reg4 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:2346 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:2348 msgid "This unit regenerates 4 hp every turn." msgstr "" #. [regenerate]: id=i8reg4 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:2346 Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:2348 #, fuzzy msgid "Regenerates +4" msgstr "regeneruje się +4" #. [regenerate]: id=i8reg4 #: Era_of_Magic/utils/abilities.cfg:2347 msgid "regenerates +4" msgstr "regeneruje się +4" #. [chance_to_hit]: id=i8bloodlust #: Era_of_Magic/utils/bloodlust.cfg:5 Era_of_Magic/utils/bloodlust.cfg:6 msgid "bloodlust" msgstr "żądza krwi" #. [chance_to_hit]: id=i8bloodlust #: Era_of_Magic/utils/bloodlust.cfg:7 Era_of_Magic/utils/bloodlust.cfg:8 #, fuzzy msgid "Bloodlust" msgstr "żądza krwi" #. [chance_to_hit]: id=i8bloodlust #: Era_of_Magic/utils/bloodlust.cfg:7 #, fuzzy msgid "" "When this attack is used, this units gets an extra strike after each " "successful hit." msgstr "" "Żądza Krwi: Kiedy ten atak jest w użyciu, jednostka uzyskuje dodatkowy cios " "po każdym trafieniu." #. [chance_to_hit]: id=i8bloodlust #: Era_of_Magic/utils/bloodlust.cfg:8 #, fuzzy msgid "" "This unit gets one extra strike with each hit during attack. Does not work " "on defense." msgstr "" "Żądza Krwi: Kiedy ten atak jest w użyciu, jednostka uzyskuje dodatkowy cios " "po każdym trafieniu." #. [damage]: id=i8growingfury #: Era_of_Magic/utils/concentrated.cfg:5 Era_of_Magic/utils/concentrated.cfg:6 msgid "growing fury" msgstr "wzbierająca furia" #. [damage]: id=i8growingfury #: Era_of_Magic/utils/concentrated.cfg:7 Era_of_Magic/utils/concentrated.cfg:8 #, fuzzy msgid "Growing Fury" msgstr "wzbierająca furia" #. [damage]: id=i8growingfury #: Era_of_Magic/utils/concentrated.cfg:7 Era_of_Magic/utils/concentrated.cfg:8 #, fuzzy msgid "" "When this attack is used, this units damage increases after each successful " "hit (+4)." msgstr "" "Wzbierająca furia: Kiedy ten atak jest w użyciu, obrażenia jednostki rosną z " "każdym trafionym uderzeniem (+4 do obrażeń)." #. [dummy]: id=double attack #. [unstore_unit] #: Era_of_Magic/utils/doubleattack.cfg:19 #: Era_of_Magic/utils/doubleattack.cfg:30 #: Era_of_Magic/utils/doubleattack.cfg:32 msgid "double attack" msgstr "podwójny atak" #. [dummy]: id=double attack #: Era_of_Magic/utils/doubleattack.cfg:31 #: Era_of_Magic/utils/doubleattack.cfg:33 #, fuzzy msgid "" "This unit can attack two enemies in one turn, but cannot move from a hex, " "where the first enemy was attacked." msgstr "" "Podwójny atak:\n" "Jednostka potrafi w jednej turze zaatakować 2 cele z tego samego miejsca." #. [dummy]: id=double attack #: Era_of_Magic/utils/doubleattack.cfg:31 #: Era_of_Magic/utils/doubleattack.cfg:33 #, fuzzy msgid "Double Attack" msgstr "Podwójny atak!" #. [unstore_unit] #: Era_of_Magic/utils/doubleattack.cfg:144 #, fuzzy msgid "second target" msgstr "Drugi cel!" #. [dummy]: id=split fire #: Era_of_Magic/utils/doubleattack.cfg:155 #, fuzzy msgid "split fire" msgstr "ogień wiedźm" #. [dummy]: id=split fire #: Era_of_Magic/utils/doubleattack.cfg:156 #: Era_of_Magic/utils/doubleattack.cfg:157 #, fuzzy msgid "Split Fire" msgstr "ogień wiedźm" #. [dummy]: id=split fire #: Era_of_Magic/utils/doubleattack.cfg:156 #: Era_of_Magic/utils/doubleattack.cfg:157 #, fuzzy msgid "This unit can attack two enemies in one turn with this attack." msgstr "" "Podwójny atak:\n" "Jednostka potrafi w jednej turze zaatakować 2 cele z tego samego miejsca." #. [energy_draining]: id=energy_draining #: Era_of_Magic/utils/energy-draining.cfg:7 msgid "energy draining" msgstr "" #. [energy_draining]: id=energy_draining #: Era_of_Magic/utils/energy-draining.cfg:8 msgid "Energy Draining" msgstr "" #. [energy_draining]: id=energy_draining #: Era_of_Magic/utils/energy-draining.cfg:8 msgid "" "This unit won’t advance by training his combat skills and magical influence. " "It’ll only get experience by draining the energy of a magical or living " "object. Therefore this unit won’t get experience in another way than killing." msgstr "" #. [dummy]: id=cleave #: Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:131 msgid "cleave" msgstr "cios obszarowy" #. [dummy]: id=cleave #: Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:132 #, fuzzy msgid "Cleave" msgstr "cios obszarowy" #. [dummy]: id=cleave #: Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:132 #, fuzzy msgid "" "A unit with this ability can hurt units that are adjacent to the attacker " "and the defender at the same time." msgstr "" "Cios obszarowy: Jednostka z tą zdolnością potrafi razić jednostki stojące " "obok swojego głównego celu." #. [unstore_unit] #: Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:390 Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:407 #: Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:493 Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:510 msgid "5" msgstr "5" #. [unstore_unit] #: Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:425 Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:442 #: Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:528 Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:545 msgid "9" msgstr "9" #. [dummy]: id=i8cleavehydra #: Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:564 Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:797 #, fuzzy msgid "hydra’s strike" msgstr "atak hydry" #. [dummy]: id=i8cleavehydra #: Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:565 Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:798 #, fuzzy msgid "" "Hydra’s Strike:\n" "This ability allows an owner to do damage to 2 hostile units standing near a " "target." msgstr "" "Atak hydry: Ta zdolność pozwala jednostce zaatakować dodatkowo wrogie " "jednostki stojące obok swojego głównego celu." #. [unstore_unit] #: Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:622 Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:639 #: Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:725 Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:742 msgid "6" msgstr "6" #. [unstore_unit] #: Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:657 Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:674 #: Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:760 Era_of_Magic/utils/i8cleave.cfg:777 msgid "12" msgstr "12" #. [leadership]: id=leadership #: Era_of_Magic/utils/leaderships.cfg:7 msgid "goblin leader" msgstr "dowódca goblinów" #. [leadership]: id=leadership #: Era_of_Magic/utils/leaderships.cfg:8 #, fuzzy msgid "" "This unit can lead our own Goblins that are next to it, making them fight " "better.\n" "\n" "Adjacent own Goblins will do more damage in battle (20% more)." msgstr "" "Dowódca Goblinów:\n" "Jednostka potrafi wspierać w walce inne przyjazne Gobliny, dzięki czemu " "walczą one lepiej.\n" "\n" "Przyległe sojusznicze Gobliny zadają większe obrażenia w walce (+20%)." #. [leadership]: id=leadership #: Era_of_Magic/utils/leaderships.cfg:8 #, fuzzy msgid "Goblin Leader" msgstr "dowódca goblinów" #. [leadership]: id=leadership #: Era_of_Magic/utils/leaderships.cfg:26 msgid "orcish leader" msgstr "dowódca orków" #. [leadership]: id=leadership #: Era_of_Magic/utils/leaderships.cfg:27 #, fuzzy msgid "Orcish Leader" msgstr "dowódca orków" #. [leadership]: id=leadership #: Era_of_Magic/utils/leaderships.cfg:27 #, fuzzy msgid "" "This unit can lead our own Orcs that are next to it, making them fight " "better.\n" "\n" "Adjacent own Orcs will do more damage in battle (20% more)." msgstr "" "Dowódca Orków:\n" "Jednostka potrafi wspierać w walce inne przyjazne Orki, dzięki czemu walczą " "one lepiej.\n" "\n" "Przyległe sojusznicze Orki zadają większe obrażenia w walce (+20%)." #. [leadership]: id=leadership #: Era_of_Magic/utils/leaderships.cfg:45 msgid "troll leader" msgstr "przywódca trolli" #. [leadership]: id=leadership #: Era_of_Magic/utils/leaderships.cfg:46 #, fuzzy msgid "" "This unit can lead our own Trolls that are next to it, making them fight " "better (+20%)." msgstr "" "Dowódca Orków:\n" "Jednostka potrafi wspierać w walce inne przyjazne Orki, dzięki czemu walczą " "one lepiej.\n" "\n" "Przyległe sojusznicze Orki zadają większe obrażenia w walce (+20%)." #. [leadership]: id=leadership #: Era_of_Magic/utils/leaderships.cfg:46 #, fuzzy msgid "Troll Leader" msgstr "przywódca trolli" #. [petrifies]: id=sculpts #: Era_of_Magic/utils/sculpt.cfg:8 msgid "sculpts" msgstr "" #. [petrifies]: id=sculpts #: Era_of_Magic/utils/sculpt.cfg:9 msgid "" "This attack petrifies the target, turning it to stone for two turns. Units " "that have been petrified may not move or attack." msgstr "" #. [petrifies]: id=sculpts #: Era_of_Magic/utils/sculpt.cfg:9 msgid "Sculpt" msgstr "" #: Era_of_Magic/utils/special-notes.cfg:4 msgid "" " This unit returns to life if it is killed while it has more than one hit " "point." msgstr "" #: Era_of_Magic/utils/special-notes.cfg:7 #, fuzzy msgid "" " This unit can effecively fight with magical units by turning them into " "Dimensional Gates." msgstr "" "Wygnanie: ta jednostka potrafi efektywnie walczyć z magicznymi jednostkami " "zamieniając je we Wrota Wymiarów." #: Era_of_Magic/utils/special-notes.cfg:10 msgid " This unit regenerates in the presence of lava." msgstr "" #: Era_of_Magic/utils/special-notes.cfg:13 msgid " This unit is capable of minor healing." msgstr "" #: Era_of_Magic/utils/special-notes.cfg:16 msgid "" " The presence of this unit inspires own units next to it to deal more damage " "in combat, though this only applies to units of lower or equal level." msgstr "" #: Era_of_Magic/utils/special-notes.cfg:19 msgid " This unit increases the resistances of adjacent friendly units." msgstr "" #: Era_of_Magic/utils/special-notes.cfg:22 msgid "" " This unit invokes awe in adjacent enemy units of the same or lower level, " "causing them to have their damage reduced." msgstr "" #: Era_of_Magic/utils/special-notes.cfg:25 msgid " This unit can turn enemy units into stone for two turns." msgstr "" #: Era_of_Magic/utils/special-notes.cfg:28 msgid " This unit is capable of superior healing and also cures poison." msgstr "" #: Era_of_Magic/utils/special-notes.cfg:31 msgid " This unit regenerates in the presence of water." msgstr "" #. [unstore_unit] #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:131 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:168 msgid "+$this_unit.level exp" msgstr "+$this_unit.level exp" #. [message]: speaker=narrator #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:180 msgid "Error" msgstr "Błąd" #. [message]: speaker=narrator #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:181 msgid "I have insufficient materials. I am unable to summon." msgstr "" "Nie mam wystarczającej ilości materiałów. Nie jestem w stanie dokonać " "przywołania." #. [set_menu_item]: id=summon_zhelp #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:192 msgid "Summon Help" msgstr "Przywołanie - Pomoc" #. [message]: speaker=narrator #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:206 msgid "Help" msgstr "Pomoc" #. [message]: speaker=narrator #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:207 #, fuzzy msgid "" "To summon a unit right-click on adjacent hexes near a selected summoner.\n" "\n" "You need all movement points (and remaining attacks) to summon one creature. " "You are unable to summon from castles or keeps. A new unit can’t be summoned " "on water.\n" "Every summoning adds +4 to current experience.\n" "\n" "If there are 2 or more summoners, a new unit will be summoned by the last " "selected unit able to summon." msgstr "" "Aby przywołać jednostkę magiczną kliknij prawym przyciskiem myszy na wolny " "heks obok przywoływacza.\n" "\n" "Potrzebujesz wszystkich punktów ruchu i ataków aby przyzwać jednostkę. " "Przywołanie nie działa w zamkach i twierdzach. Nowa jednostka nie może być " "przywołana na wodzie." #. [dummy]: id=guru #. [dummy]: id=moa #. [dummy]: id=mof #. [dummy]: id=mow #. [dummy]: id=summon_hs #. [dummy]: id=summon_lvl3 #. [dummy]: id=summon_lvl4 #. [dummy]: id=summon_ns #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:227 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:276 #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:327 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:373 #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:424 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:471 #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:518 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:565 msgid "summon" msgstr "przywołanie" #. [dummy]: id=guru #. [dummy]: id=moa #. [dummy]: id=mof #. [dummy]: id=mow #. [dummy]: id=summon_hs #. [dummy]: id=summon_lvl3 #. [dummy]: id=summon_lvl4 #. [dummy]: id=summon_ns #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:228 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:277 #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:328 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:374 #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:425 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:472 #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:519 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:566 #, fuzzy msgid "Summon" msgstr "Przywołaj" #. [dummy]: id=guru #. [dummy]: id=moa #. [dummy]: id=mof #. [dummy]: id=mow #. [dummy]: id=summon_hs #. [dummy]: id=summon_lvl3 #. [dummy]: id=summon_lvl4 #. [dummy]: id=summon_ns #. [dummy]: id=summon_roc #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:228 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:277 #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:328 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:374 #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:425 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:472 #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:519 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:566 #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:617 #, fuzzy msgid "This unit can summon new units near him, but not in villages." msgstr "" "Przywołanie:\n" "ta jednostka może przywoływać w swoim pobliżu inne jednostki, ale nie może " "robić tego we wioskach." #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:264 #, fuzzy msgid "Summon Fire Elemental (15 Gold)" msgstr "Żywiołak Ognia" #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:265 #, fuzzy msgid "Summon Water Elemental (16 Gold)" msgstr "Żywiołak Wody" #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:269 #, fuzzy msgid "" "This unit can create other units in the near free spaces, but not in " "villages." msgstr "" " ta jednostka może tworzyć inne jednostki w pobliskich pustych heksach, ale " "nie we wioskach." #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:313 #, fuzzy msgid "Summon Fire Elemental (7 Gold)" msgstr "Żywiołak Ognia" #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:314 #, fuzzy msgid "Summon Water Elemental (7 Gold)" msgstr "Żywiołak Wody" #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:315 #, fuzzy msgid "Summon Air Elemental (8 Gold)" msgstr "Żywiołak Powietrza" #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:316 #, fuzzy msgid "Summon Earth Elemental (8 Gold)" msgstr "Żywiołak Ziemi" #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:322 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:368 #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:414 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:465 #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:512 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:559 #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:606 Era_of_Magic/utils/summon.cfg:657 #, fuzzy msgid "" " This unit can create other units in the near free spaces, but not in " "villages." msgstr "" " ta jednostka może tworzyć inne jednostki w pobliskich pustych heksach, ale " "nie we wioskach." #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:364 msgid "Summon Rhami (12 Gold)" msgstr "" #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:410 msgid "Summon Jinn (14 Gold)" msgstr "" #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:461 #, fuzzy msgid "Summon Fire Elemental (12 Gold)" msgstr "Żywiołak Ognia" #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:508 #, fuzzy msgid "Summon Water Elemental (12 Gold)" msgstr "Żywiołak Wody" #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:555 #, fuzzy msgid "Summon Air Elemental (16 Gold)" msgstr "Żywiołak Powietrza" #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:602 #, fuzzy msgid "Summon Golem (16 Gold)" msgstr "Żywiołak Powietrza" #. [dummy]: id=summon_roc #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:616 msgid "summon roc" msgstr "przyzwanie roka" #. [dummy]: id=summon_roc #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:617 #, fuzzy msgid "Summon Roc" msgstr "Przywołaj" #: Era_of_Magic/utils/summon.cfg:653 msgid "Summon Roc Rider (22 Gold)" msgstr "" #. [trait]: id=magical, description={STR_NONLIVING_DESCRIPTION} #: Era_of_Magic/utils/traits.cfg:7 msgid "magical" msgstr "magiczny" #. [trait]: id=magical, description={STR_NONLIVING_DESCRIPTION} #: Era_of_Magic/utils/traits.cfg:8 msgid "female^magical" msgstr "magiczna" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Made of Water:\n" #~ "This unit is made of water. If it stands in water, it will receive 6 hp." #~ msgstr "" #~ "Zbudowany z wody:\n" #~ "Ta jednostka składa się całkowicie z wody. Dlatego jeśli stoi w wodzie " #~ "oddzyskuje siły (6hp na turę)" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Made of Fire:\n" #~ "This unit is made of fire. If it stands in lava, it will receive 6 hp." #~ msgstr "" #~ "Zbudowany z ognia:\n" #~ "Ta jednostka składa się całkowicie z ognia. Dlatego jeśli stoi w lawie " #~ "oddzyskuje siły (6hp na turę)" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Swamp Ambush:\n" #~ "This unit can hide in forest, and remain undetected by its enemies.\n" #~ "\n" #~ "Enemy units cannot see this unit while it is in swamp, except if they " #~ "have units next to it. Any enemy unit that first discovers this unit " #~ "immediately loses all its remaining movement." #~ msgstr "" #~ "Zasadzka:\n" #~ "Jednostka potrafi się chować w lasach.\n" #~ "\n" #~ "Wrogie oddziały nie mogą dostrzeć tej jednostki, kiedy stoi ona w lesie, " #~ "ale tylko pod warunkiem, że obok tej jednostki nie stoją inne, również " #~ "wrogie oddziały. Jeśli jakakolwiek jednostka przypadkiem natrafi na " #~ "jednostkę ukrywającą się, traci wszystkie punkty ruchu." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Water Ambush:\n" #~ "This unit can hide in forest, and remain undetected by its enemies.\n" #~ "\n" #~ "Enemy units cannot see this unit while it is in water, except if they " #~ "have units next to it. Any enemy unit that first discovers this unit " #~ "immediately loses all its remaining movement." #~ msgstr "" #~ "Zasadzka:\n" #~ "Jednostka potrafi się chować w lasach.\n" #~ "\n" #~ "Wrogie oddziały nie mogą dostrzeć tej jednostki, kiedy stoi ona w lesie, " #~ "ale tylko pod warunkiem, że obok tej jednostki nie stoją inne, również " #~ "wrogie oddziały. Jeśli jakakolwiek jednostka przypadkiem natrafi na " #~ "jednostkę ukrywającą się, traci wszystkie punkty ruchu." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Cave Ambush:\n" #~ "This unit can hide in forest, and remain undetected by its enemies.\n" #~ "\n" #~ "Enemy units cannot see this unit while it is in cave, except if they have " #~ "units next to it. Any enemy unit that first discovers this unit " #~ "immediately loses all its remaining movement." #~ msgstr "" #~ "Zasadzka:\n" #~ "Jednostka potrafi się chować w lasach.\n" #~ "\n" #~ "Wrogie oddziały nie mogą dostrzeć tej jednostki, kiedy stoi ona w lesie, " #~ "ale tylko pod warunkiem, że obok tej jednostki nie stoją inne, również " #~ "wrogie oddziały. Jeśli jakakolwiek jednostka przypadkiem natrafi na " #~ "jednostkę ukrywającą się, traci wszystkie punkty ruchu." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "double attack:\n" #~ "This unit can attack two enemies in one turn with this attack." #~ msgstr "" #~ "Podwójny atak:\n" #~ "Jednostka potrafi w jednej turze zaatakować 2 cele z tego samego miejsca." #~ msgid "" #~ "Summon Roc:\n" #~ "this unit can summon new units near him, but not in villages." #~ msgstr "" #~ "Przyzwanie Roka:\n" #~ "ta jednostka może przyzwać inne w swoim pobliżu, ale nie we wioskach." #~ msgid "Era of Magic Masters" #~ msgstr "Era Magii Mistrzowie" #~ msgid "waterhome" #~ msgstr "wodny" #~ msgid "lavahome" #~ msgstr "ognisty" #~ msgid "" #~ "evasion:\n" #~ "When this attack is used offensively, this unit takes one third less " #~ "damage in retaliation." #~ msgstr "" #~ "Unik:\n" #~ "Kiedy ten atak użyty jest ofensywnie, jednostka otrzymuje o 1/3 mniej " #~ "obrażeń przy kontrataku przeciwnika." #~ msgid "Activate aura? (cost: 24g)" #~ msgstr "Aktywować aurę? (koszt: 24g)" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "banish:\n" #~ "If a Banisher hits an enemy magical unit, the enemy will turn into a DG " #~ "‘Dimensional Gate’, (this happens only if the target is exactly one level " #~ "below the banisher). If the enemy is at least two levels below your " #~ "banisher, it’ll get completely destroyed. Any other enemy won’t be " #~ "affected." #~ msgstr "" #~ "wygnanie:\n" #~ "Jeśli Wyganiacz trafi wrogą magiczną jednostkę, zamieni się ona we Wrota " #~ "Wymiarów (to dzieje się tylko wtedy, kiedy cel jest o jeden poziom niższy " #~ "od Wyganiacza). Jeśli przeciwnik jest conajmniej o 2 poziomy niższy od " #~ "wyganiacza, zostaje kompletnie unicestwiony. W pozostałych przypadkach " #~ "zdolność nie działa." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Cleave:\n" #~ "]A unit with this ability can hurt units that are adjacent to the " #~ "attacker and the defender at the same time." #~ msgstr "" #~ "Cios obszarowy: Jednostka z tą zdolnością potrafi razić jednostki stojące " #~ "obok swojego głównego celu." #, fuzzy #~ msgid "Default + Khalifate + Magic" #~ msgstr "Domyślna+Magii" #~ msgid "hatchet" #~ msgstr "siekierka" #~ msgid "spear" #~ msgstr "włócznia" #~ msgid "claws" #~ msgstr "pazury" #~ msgid "Abyss Mage" #~ msgstr "Mag Ciemności" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Special Notes:" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Młode kobiety wywodzące się ze wszystkich warstw społecznych Kharosan, " #~ "które wstąpiły na służbę w świątyniach. Strzegą tam tajemnic " #~ "wykorzystywania energii promienia - fragmentu tajemniczego artefaktu " #~ "odkrytego niegdyś przez najdalszych przodków i założycieli państwa " #~ "Kharosan. Moce te są najściślej strzeżonym sekretem kraju, ponieważ na " #~ "nich opiera się cała magia kapłanek, strażników oraz mistrzów słońca. " #~ "Zgłębienie tych tajemnic przez wroga miałoby katastrofalne konsekwencje. " #~ "Dlatego służki świątyń widywane są przez lud rzadko, jedynie podczas " #~ "ceremonii religijnych i świąt państwowych. Kapłanki przez częste " #~ "obcowanie z mocą nabierają zdolności do władania magią światła, w miarę " #~ "możności pogłębianych w nich i szlifowanych. Poznają także podstawowe " #~ "umiejętności leczenia. Towarzyszą armii jako głównie jako uzdrowicielki, " #~ "ale ich umiejętności władania magią często przydają się także w ofensywie." #~ msgid "" #~ "Mistress of Light is an extremely powerful healer. All friendly units " #~ "near her recive 12hp. She flies and illuminates.\n" #~ "\n" #~ "Special Notes: Ultracures: A unit cared for by this healer may heal up to " #~ "12 HP per turn." #~ msgstr "" #~ "Kapłanki, których całe jestestwo zostało napełnione światłem, " #~ "przenikającym je i objawiającym się w otaczającej je niezwykłej aurze. " #~ "Tylko nieliczne dostępują tego zaszczytu; wybiera je promień. Corocznie " #~ "kandydatki ze wszystkich świątyń udają się do wielkiej świątyni, gdzie " #~ "przechowywany jest ten starożytny artefakt, i kładą na nim rękę; wybrane " #~ "w tej samej chwili ogarnia oślepiający blask. Mistrzyni światła pojawia " #~ "się jednak bardzo rzadko, przeciętnie raz na trzydzieści lat. Wybrane " #~ "pędzą odludny żywot w wielkiej świątyni, jako kapłanki najbardziej " #~ "związane z promieniem. Są najlepszymi uzdrowicielkami na świecie; mało " #~ "jest schorzeń czy ran, których mocą światłą nie zdołałyby wyleczyć. " #~ "Niewiele jest istot na świecie rozporządzających mocą zdolną całkowicie " #~ "unicestwić mistrzynie światła; tylko władcy mroku mogą zniszczyć ich " #~ "duszę i moc. Obecność ich w bitwie świadczy o najwyższej konieczności; " #~ "lecz ich magia ma także aspekt niszczycielski. Mówiąc wprost, biada " #~ "każdemu ich wrogom. --Poliuks\n" #~ "\n" #~ "Uwagi Specjalne: Ultrauzdrowienie: Jednostka leczona przez tego " #~ "uzdrowiciela może odzyskać aż do 12 punktów życia na turę." #~ msgid "" #~ ".\n" #~ "\n" #~ "Special Notes:" #~ msgstr "" #~ "Najwyższa godność w hierarchii świątyń Kharos. Wieszczki należą do " #~ "najbardziej zasłużonych kapłanek. Pełnią one służbę bądź w stolicy, bądź " #~ "w największych miastach. Darzone są ogromnym szacunkiem przez wszystkie " #~ "stany społeczne, wobec czego ich rola polityczna jest ogromna. Wieszczki " #~ "mają prawo, pod warunkiem uzyskania jednomyślności, zrzucić władcę z " #~ "tronu lub nie dopuścić do jego koronacji, mając przy tym poparcie całej " #~ "straży świątynnej oraz ludu; do tej ostateczności doszło jednak w " #~ "dziejach Kharos tylko cztery razy. W związku z tym przywilejem każdy król " #~ "stara się żyć w nimi w zgodzie, a wieszczki uzyskały ogromne prawa dla " #~ "siebie i świątyń. Choć we władaniu magią nie dorównują mistrzyniom " #~ "światła, ich biegłość w tym kierunku jest wielka, a ich umiejętności " #~ "dowódcze bardzo przydają się armii. --Poliuks\n" #~ "\n" #~ "Uwagi Specjalne:" #~ msgid "sword" #~ msgstr "miecz" #~ msgid "" #~ "Protector holds a large towershield. He uses it to protect all adjacent " #~ "units. Their resistance increases." #~ msgstr "" #~ "Tarczownicy, którzy wybrali tę taktykę walki, koncentrują się na ochronie " #~ "reszty wojsk. Ich zbroje i tarcze są niezwykle kosztowne - wykuwane są z " #~ "najtwardszych dostępnych materiałów. Ten wydatek opłaca się jednak, " #~ "ponieważ nie ma na świecie żołnierzy tak doświadczonych czy silnych, by " #~ "bezkarnie przełamali linie obrońców. Za ich tarczami kryją się często " #~ "ranni żołnierze, którzy wiedzą, że tam uzdrowiciele mogą w spokoju " #~ "uleczyć ich obrażenia. Do walki posługują się ogromnymi, ciężkimi " #~ "włóczniami, które miotają w stronę wroga bądź uderzają, zasłonięci " #~ "puklerzami. Obrońcy są żywym murem na polu bitwy czy w oblężonej " #~ "twierdzy, wspomagani przez leczenie kapłanów potrafią zatrzymać " #~ "najzacieklejszych wrogów. --Poliuks" #~ msgid "exlosive ammo" #~ msgstr "amunicja eksplodująca" #~ msgid "double devine spear" #~ msgstr "podwójna boska włócznia" #~ msgid "Dread Bat" #~ msgstr "Przerażający Nietoperz" #~ msgid "fangs" #~ msgstr "kły" #~ msgid "" #~ ".\n" #~ "Special Notes:" #~ msgstr "" #~ ".\n" #~ "Uwagi Specjalne:" #~ msgid "fireball" #~ msgstr "kula ognia" #~ msgid "staff" #~ msgstr "laska" #~ msgid "shadow wave" #~ msgstr "fala cienia" #~ msgid "net" #~ msgstr "sieć" #~ msgid "fist" #~ msgstr "pięść" #~ msgid "curse" #~ msgstr "klątwa" #~ msgid "race^Human" #~ msgstr "Człowiek" #~ msgid "race+female^Human" #~ msgstr "Człowiek" #~ msgid "race^Humans" #~ msgstr "Ludzie" #~ msgid "No" #~ msgstr "Nie" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Tak" #~ msgid "" #~ "Troll leader:\n" #~ "This unit can lead our own Trolls that are next to it, making them fight " #~ "better. Also ALL adjacent friendly units receive a +30% bonus to fire, " #~ "cold and arcane resistance.\n" #~ "\n" #~ "Adjacent own Trolls will do more damage in battle (20% more) and all " #~ "adjecent friendly units gain better magical resistance (30% more applied " #~ "to fire, cold and arcane resistance)." #~ msgstr "" #~ "Dowódca Trollów:\n" #~ "Jednostka potrafi wspierać w walce inne przyjazne Trolle, dzięki czemu " #~ "walczą one lepiej. Poza tym WSZYSTKIE inne jednostki w pobliżu otrzymują " #~ "30% bonus do odporności na ogień, chłód i tajemny typ obrażeń.\n" #~ "\n" #~ "Przyległe sojusznicze Trolle zadają większe obrażenia w walce (+20%). " #~ "Poza tym WSZYSTKIE inne jednostki w pobliżu otrzymują 30% bonus do " #~ "odporności na ogień, chłód i tajemny typ obrażeń."