; *** Inno Setup version 6.1.0+ Serbian (Cyrillic) messages *** ; ; To download user-contributed translations of this file, go to: ; http://www.jrsoftware.org/files/istrans/ ; ; Translated by Rancher (theranchcowboy@gmail.com) and Davor (davornik@yahoo.com). ; ; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of ; messages that didn't have them already, because on those messages Inno ; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in ; two periods being displayed). [LangOptions] ; The following three entries are very important. Be sure to read and ; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file. LanguageName=<0421><0440><043F><0441><043A><0438> LanguageID=$0C1A LanguageCodePage=1251 ; If the language you are translating to requires special font faces or ; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly. ;DialogFontName= ;DialogFontSize=8 ;WelcomeFontName=Verdana ;WelcomeFontSize=12 ;TitleFontName=Arial ;TitleFontSize=29 ;CopyrightFontName=Arial ;CopyrightFontSize=8 [Messages] ; *** Application titles SetupAppTitle=Инсталација SetupWindowTitle=Инсталација – %1 UninstallAppTitle=Деинсталација UninstallAppFullTitle=Деинсталација програма %1 ; *** Misc. common InformationTitle=Подаци ConfirmTitle=Потврда ErrorTitle=Грешка ; *** SetupLdr messages SetupLdrStartupMessage=Инсталираћете %1. Желите ли да наставите? LdrCannotCreateTemp=Не могу да направим привремену датотеку. Инсталација је прекинута. LdrCannotExecTemp=Не могу да покренем датотеку у привременој фасцикли. Инсталација је прекинута. HelpTextNote= ; *** Startup error messages LastErrorMessage=%1.%n%nГрешка %2: %3 SetupFileMissing=Датотека %1 недостаје у инсталационој фасцикли. Исправите проблем или набавите нови примерак програма. SetupFileCorrupt=Инсталационе датотеке су оштећене. Набавите нови примерак програма. SetupFileCorruptOrWrongVer=Инсталационе датотеке су оштећене или нису сагласне с овом верзијом инсталације. Исправите проблем или набавите нови примерак програма. InvalidParameter=Неисправан параметар је пренет на командну линију: %n%n%1 SetupAlreadyRunning=Инсталација је већ покренута. WindowsVersionNotSupported=Програм не подржава издање виндоуса које користите. WindowsServicePackRequired=Програм захтева %1 сервисни пакет %2 или новији. NotOnThisPlatform=Програм неће радити на %1. OnlyOnThisPlatform=Програм ће радити на %1. OnlyOnTheseArchitectures=Програм се може инсталирати само на издањима виндоуса који раде на следећим архитектурама процесора:%n%n%1 WinVersionTooLowError=Програм захтева %1, издање %2 или новије. WinVersionTooHighError=Програм не можете инсталирати на %1 издању %2 или новијем. AdminPrivilegesRequired=Морате бити пријављени као администратор да бисте инсталирали програм. PowerUserPrivilegesRequired=Морате бити пријављени као администратор или овлашћени корисник да бисте инсталирали програм. SetupAppRunningError=Програм %1 је тренутно покренут.%n%nЗатворите га и кликните на дугме „У реду“ да наставите или „Откажи“ да напустите инсталацију. UninstallAppRunningError=Програм %1 је тренутно покренут.%n%nЗатворите га и кликните на дугме „У реду“ да наставите или „Откажи“ да напустите инсталацију. ; *** Startup questions PrivilegesRequiredOverrideTitle=Одаберите начин инсталације PrivilegesRequiredOverrideInstruction=Одаберите начин инсталације PrivilegesRequiredOverrideText1=%1 може бити инсталиран за све кориснике (захтева административне привилегије) или само за вас. PrivilegesRequiredOverrideText2=%1 може да се инсталира само за вас или за све кориснике (захтева административне привилегије). PrivilegesRequiredOverrideAllUsers=Инсталирај за &све кориснике PrivilegesRequiredOverrideAllUsersRecommended=Инсталирај за &све кориснике (препоручено) PrivilegesRequiredOverrideCurrentUser=Инсталирај само за &мене PrivilegesRequiredOverrideCurrentUserRecommended=Инсталирај само за &мене (препоручено) ; *** Misc. errors ErrorCreatingDir=Не могу да направим фасциклу „%1“. ErrorTooManyFilesInDir=Не могу да направим датотеку у фасцикли „%1“ јер садржи превише датотека. ; *** Setup common messages ExitSetupTitle=Напуштање инсталације ExitSetupMessage=Инсталација није завршена. Ако сада изађете, програм неће бити инсталиран.%n%nИнсталацију можете покренути и довршити неком дугом приликом.%n%nЖелите ли да је затворите? AboutSetupMenuItem=&О програму AboutSetupTitle=Подаци о програму AboutSetupMessage=%1 верзија %2%n%3%n%n%1 матична страница:%n%4 AboutSetupNote= TranslatorNote= ; *** Buttons ButtonBack=< &Назад ButtonNext=&Даље > ButtonInstall=&Инсталирај ButtonOK=&У реду ButtonCancel=&Откажи ButtonYes=&Да ButtonYesToAll=Д&а за све ButtonNo=&Не ButtonNoToAll=Н&е за све ButtonFinish=&Заврши ButtonBrowse=&Потражи… ButtonWizardBrowse=&Потражи… ButtonNewFolder=&Направи фасциклу ; *** "Select Language" dialog messages SelectLanguageTitle=Одабир језика SelectLanguageLabel=Изаберите језик током инсталације: ; *** Common wizard text ClickNext=Кликните на „Даље“ да наставите или „Откажи“ да напустите инсталацију. BeveledLabel= BrowseDialogTitle=Одабир фасцикле BrowseDialogLabel=Изаберите фасциклу са списка и кликните на „У реду“. NewFolderName=Нова фасцикла ; *** "Welcome" wizard page WelcomeLabel1=Добро дошли на инсталацију програма [name] WelcomeLabel2=Инсталираћете [name/ver] на рачунар.%n%nПре него што наставите, препоручујемо вам да затворите све друге програме. ; *** "Password" wizard page WizardPassword=Лозинка PasswordLabel1=Инсталација је заштићена лозинком. PasswordLabel3=Унесите лозинку и кликните на „Даље“ да наставите. Имајте на уму да је лозинка осетљива на мала и велика слова. PasswordEditLabel=&Лозинка: IncorrectPassword=Наведена лозинка није исправна. Покушајте поново. ; *** "License Agreement" wizard WizardLicense=Уговор о лиценци LicenseLabel=Пажљиво прочитајте следеће пре него што наставите. LicenseLabel3=Прочитајте Уговор о лиценци који се налази испод. Морате прихватити услове овог уговора пре него што наставите. LicenseAccepted=&Прихватам уговор LicenseNotAccepted=&Не прихватам уговор ; *** "Information" wizard pages WizardInfoBefore=Информације InfoBeforeLabel=Пажљиво прочитајте следеће пре него што наставите. InfoBeforeClickLabel=Када будете спремни да наставите инсталацију, кликните на „Даље“. WizardInfoAfter=Информације InfoAfterLabel=Пажљиво прочитајте следеће пре него што наставите. InfoAfterClickLabel=Када будете спремни да наставите инсталацију, кликните на „Даље“. ; *** "User Information" wizard page WizardUserInfo=Кориснички подаци UserInfoDesc=Унесите своје податке. UserInfoName=&Корисник: UserInfoOrg=&Организација: UserInfoSerial=&Серијски број: UserInfoNameRequired=Морате навести име. ; *** "Select Destination Location" wizard page WizardSelectDir=Одабир одредишне фасцикле SelectDirDesc=Изаберите место на ком желите да инсталирате [name]. SelectDirLabel3=Програм ће инсталирати [name] у следећу фасциклу. SelectDirBrowseLabel=Кликните на „Даље“ да наставите. Ако желите да изаберете другу фасциклу, кликните на „Потражи…“. DiskSpaceGBLabel=Потребно је најмање [gb] GB слободног простора на диску. DiskSpaceMBLabel=Потребно је најмање [mb] MB слободног простора на диску. CannotInstallToNetworkDrive=Не могу да инсталирам на мрежну јединицу. CannotInstallToUNCPath=Не могу да инсталирам на UNC путању. InvalidPath=Морате навести пуну путању с обележјем диска (нпр.%n%nC:\APP%n%nили путања у облику%n%n\\server\shаre) InvalidDrive=Диск који сте изабрали не постоји или није доступан. Изаберите неки други. DiskSpaceWarningTitle=Недовољно простора на диску DiskSpaceWarning=Програм захтева најмање %1 kB слободног простора, а изабрани диск на располагању има само %2 kB.%n%nЖелите ли ипак да наставите? DirNameTooLong=Назив фасцикле или путања је предугачка. InvalidDirName=Назив фасцикле није исправан. BadDirName32=Назив фасцикле не сме садржати ништа од следећег:%n%n%1 DirExistsTitle=Фасцикла већ постоји DirExists=Фасцикла:%n%n%1%n%nвећ постоји. Желите ли ипак да инсталирате програм у њу? DirDoesntExistTitle=Фасцикла не постоји DirDoesntExist=Фасцикла:%n%n%1%n%nне постоји. Желите ли да је направите? ; *** "Select Components" wizard page WizardSelectComponents=Одабир компонената SelectComponentsDesc=Које компоненте желите да инсталирате? SelectComponentsLabel2=Изаберите компоненте које желите да инсталирате, а очистите оне које не желите. Кликните на „Даље“ да наставите. FullInstallation=Пуна инсталација ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language) CompactInstallation=Подразумевана инсталација CustomInstallation=Прилагођена инсталација NoUninstallWarningTitle=Компоненте већ постоје NoUninstallWarning=Следеће компоненте већ постоје на рачунару:%n%n%1%n%nДештриклирање ових компоненти их неће уклонити.%n%nЖелите ли да наставите? ComponentSize1=%1 kB ComponentSize2=%1 MB ComponentsDiskSpaceGBLabel=Изабране ставке захтевају најмање [gb] GB слободног простора. ComponentsDiskSpaceMBLabel=Изабране ставке захтевају најмање [mb] MB слободног простора. ; *** "Select Additional Tasks" wizard page WizardSelectTasks=Одабир додатних задатака SelectTasksDesc=Изаберите неке додатне задатке. SelectTasksLabel2=Изаберите додатне задатке које желите да извршите при инсталирању програма [name] и кликните на „Даље“. ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page WizardSelectProgramGroup=Одабир фасцикле у менију „Старт“ SelectStartMenuFolderDesc=Изаберите место на ком желите да поставите пречице. SelectStartMenuFolderLabel3=Инсталација ће поставити пречице програма у следећој фасцикли у менију „Старт“. SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Кликните на „Даље“ да наставите. Ако желите да изаберете другу фасциклу, кликните на „Потражи…“. MustEnterGroupName=Морате навести назив фасцикле. GroupNameTooLong=Назив фасцикле или путања је предугачка. InvalidGroupName=Назив фасцикле није исправан. BadGroupName=Назив фасцикле не сме садржати ништа од следећег:%n%n%1 NoProgramGroupCheck2=Н&е прави фасциклу у менију „Старт“ ; *** "Ready to Install" wizard page WizardReady=Инсталација је спремна ReadyLabel1=Програм је спреман да инсталира [name] на рачунар. ReadyLabel2a=Кликните на „Инсталирај“ да започнете инсталацију или „Назад“ да поново прегледате и промените поједине поставке. ReadyLabel2b=Кликните на „Инсталирај“ да започнете инсталацију. ReadyMemoUserInfo=Кориснички подаци: ReadyMemoDir=Одредишна фасцикла: ReadyMemoType=Врста инсталације: ReadyMemoComponents=Изабране компоненте: ReadyMemoGroup=Фасцикла у менију „Старт“: ReadyMemoTasks=Додатни задаци: ; *** TDownloadWizardPage wizard page and DownloadTemporaryFile DownloadingLabel=Преузимање додатних датотека... ButtonStopDownload=&Заустави преузимање StopDownload=Да ли сте сигурни да желите да зауставите преузимање? ErrorDownloadAborted=Преузимање је прекинуто ErrorDownloadFailed=Преузимање није успело: %1 %2 ErrorDownloadSizeFailed=Добијање величине није успело: %1 %2 ErrorFileHash1=Хеш датотеке није успео: %1 ErrorFileHash2=Неисправан хеш датотеке: очекиван %1, пронађен %2 ErrorProgress=Неисправан напредак: %1 од %2 ErrorFileSize=Неисправна величина датотеке: очекиван %1, пронађен %2 ; *** "Preparing to Install" wizard page WizardPreparing=Припрема за инсталацију PreparingDesc=Програм се припрема да инсталира [name] на рачунар. PreviousInstallNotCompleted=Инсталација или деинсталација претходног програма није завршена. Потребно је да поново покренете рачунар да би се инсталација завршила.%n%nНакон поновног покретања, отворите инсталацију и инсталирајте програм [name]. CannotContinue=Не могу да наставим инсталацију. Кликните на „Откажи“ да изађете. ApplicationsFound=Следећи програми користе датотеке које треба да ажурира инсталациони програм. Препоручујемо вам да дозволите инсталационом програму да затвори ове програме. ApplicationsFound2=Следећи програми користе датотеке које треба да ажурира инсталациони програм. Препоручујемо вам да дозволите инсталационом програму да затвори ове програме. Након што се инсталација заврши, инсталациони програм ће покушати да поново покрене затворене програме. CloseApplications=&Затвори програме DontCloseApplications=&Не затварај програме ErrorCloseApplications=Не могу да затворим све програме. Пре него што наставите, препоручујемо вам да затворите све програме који користе датотеке које треба да ажурира инсталациони програм. PrepareToInstallNeedsRestart=Инсталација мора да поново покрене рачунар. Након поновног покретања рачунара, поново покрените инсталацију да бисте довршили инсталацију [name].%n%nЖелите ли поново покренути рачунар сада? ; *** "Installing" wizard page WizardInstalling=Инсталирање InstallingLabel=Сачекајте да се [name] инсталира на рачунар. ; *** "Setup Completed" wizard page FinishedHeadingLabel=[name] – завршетак инсталације FinishedLabelNoIcons=Инсталирање програма [name] је завршено. FinishedLabel=Инсталирање програма [name] је завршено. Можете га покренути преко постављених икона. ClickFinish=Кликните на „Заврши“ да изађете. FinishedRestartLabel=Потребно је поновно покретање рачунара да би се инсталација завршила. Желите ли да га поново покренете? FinishedRestartMessage=Потребно је поновно покретање рачунара да би се инсталација завршила.%n%nЖелите ли да га поново покренете? ShowReadmeCheck=Да, желим да погледам текстуалну датотеку YesRadio=&Да, поново покрени рачунар NoRadio=&Не, касније ћу га покренути ; used for example as 'Run MyProg.exe' RunEntryExec=&Покрени %1 ; used for example as 'View Readme.txt' RunEntryShellExec=Погледај %1 ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff ChangeDiskTitle=Следећи диск SelectDiskLabel2=Убаците диск %1 и кликните на „У реду“.%n%nАко се датотеке на овом диску могу пронаћи у некој другој фасцикли, унесите одговарајућу путању или кликните на „Потражи…“. PathLabel=&Путања: FileNotInDir2=Датотека „%1“ се не налази у „%2“. Убаците прави диск или изаберите другу фасциклу. SelectDirectoryLabel=Изаберите место следећег диска. ; *** Installation phase messages SetupAborted=Инсталација није завршена.%n%nИсправите проблем и покрените је поново. AbortRetryIgnoreSelectAction=Изаберите радњу AbortRetryIgnoreRetry=&Покушај опет AbortRetryIgnoreIgnore=&Занемари грешку и наставу AbortRetryIgnoreCancel=Прекини инсталацију ; *** Installation status messages StatusClosingApplications=Затварам програме… StatusCreateDirs=Правим фасцикле… StatusExtractFiles=Распакујем датотеке… StatusCreateIcons=Постављам пречице… StatusCreateIniEntries=Постављам INI уносе… StatusCreateRegistryEntries=Постављам уносе у регистар… StatusRegisterFiles=Уписујем датотеке… StatusSavingUninstall=Чувам податке о деинсталацији… StatusRunProgram=Завршавам инсталацију… StatusRestartingApplications=Поново покрећем програме… StatusRollback=Поништавам измене… ; *** Misc. errors ErrorInternal2=Унутрашња грешка: %1 ErrorFunctionFailedNoCode=%1 неуспех ErrorFunctionFailed=%1 неуспех; код %2 ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 неуспех; код %2.%n%3 ErrorExecutingProgram=Не могу да покренем датотеку:%n%1 ; *** Registry errors ErrorRegOpenKey=Грешка при отварању уноса у регистру:%n%1\%2 ErrorRegCreateKey=Грешка при стварању уноса у регистру:%n%1\%2 ErrorRegWriteKey=Грешка при уписивању уноса у регистар:%n%1\%2 ; *** INI errors ErrorIniEntry=Грешка при стварању INI уноса у датотеци „%1“. ; *** File copying errors FileAbortRetryIgnoreSkipNotRecommended=&Прескочите ову датотеку (не препоручује се) FileAbortRetryIgnoreIgnoreNotRecommended=&Занемари грешку и настави (не препоручује се) SourceIsCorrupted=Изворна датотека је оштећена SourceDoesntExist=Изворна датотека „%1“ не постоји ExistingFileReadOnly2=Постојећа датотека не може да се замени јер је само за читање. ExistingFileReadOnlyRetry=&Уклоните атрибут само за читање и покушајте поново ExistingFileReadOnlyKeepExisting=&Задржите постојећу датотеку ErrorReadingExistingDest=Дошло је до грешке при покушају читања постојеће датотеке: FileExistsSelectAction=Одабери акцију FileExists2=Датотека већ постоји. FileExistsOverwriteExisting=&Замени постојећу датотеку FileExistsKeepExisting=&Задржи постојећу датотеку FileExistsOverwriteOrKeepAll=&Уради ово и убудуће ExistingFileNewerSelectAction=Одабери акцију ExistingFileNewer2=Постојећа датотека је новија од оне коју треба инсталирати. ExistingFileNewerOverwriteExisting=&Замени постојећу датотеку ExistingFileNewerKeepExisting=&Задржи постојећу датотеку (препоручено) ExistingFileNewerOverwriteOrKeepAll=&Уради ово и убудуће ErrorChangingAttr=Дошло је до грешке при измени особине следеће датотеке: ErrorCreatingTemp=Дошло је до грешке при стварању датотеке у одредишној фасцикли: ErrorReadingSource=Дошло је до грешке при читању изворне датотеке: ErrorCopying=Дошло је до грешке при умножавању датотеке: ErrorReplacingExistingFile=Дошло је до грешке при замени постојеће датотеке: ErrorRestartReplace=Не могу да заменим: ErrorRenamingTemp=Дошло је до грешке при преименовању датотеке у одредишној фасцикли: ErrorRegisterServer=Не могу да упишем DLL/OCX: %1 ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 није успео. Грешка %1 ErrorRegisterTypeLib=Не могу да упишем библиотеку типова: %1 ; *** Uninstall display name markings ; used for example as 'My Program (32-bit)' UninstallDisplayNameMark=%1 (%2) ; used for example as 'My Program (32-bit, All users)' UninstallDisplayNameMarks=%1 (%2, %3) UninstallDisplayNameMark32Bit=32-bit UninstallDisplayNameMark64Bit=64-bit UninstallDisplayNameMarkAllUsers=Сви корисници UninstallDisplayNameMarkCurrentUser=Тренутни корисник ; *** Post-installation errors ErrorOpeningReadme=Дошло је до грешке при отварању текстуалне датотеке. ErrorRestartingComputer=Не могу поново да покренем рачунар. Урадите то сами. ; *** Uninstaller messages UninstallNotFound=Датотека „%1“ не постоји. Не могу да деинсталирам програм. UninstallOpenError=Датотека „%1“ не може да се отвори. Не могу да деинсталирам програм. UninstallUnsupportedVer=Извештај „%1“ је у непрепознатљивом формату. Не могу да деинсталирам програм. UninstallUnknownEntry=Непознат унос (%1) се појавио у извештају деинсталације. ConfirmUninstall=Желите ли да деинсталирате %1 и све његове компоненте? UninstallOnlyOnWin64=Програм се може деинсталирати само на 64-битном виндоусу. OnlyAdminCanUninstall=Програм може деинсталирати само корисник с администраторским правима. UninstallStatusLabel=Сачекајте да се %1 деинсталира са рачунара. UninstalledAll=%1 је деинсталиран са рачунара. UninstalledMost=%1 је деинсталиран.%n%nНеке компоненте ипак морати сами обрисати. UninstalledAndNeedsRestart=Потребно је поновно покретање рачунара да би се инсталација завршила.%n%nЖелите ли да поново покренете рачунар? UninstallDataCorrupted=Датотека „%1“ је оштећена. Не могу да деинсталирам програм. ; *** Uninstallation phase messages ConfirmDeleteSharedFileTitle=Брисање дељене датотеке ConfirmDeleteSharedFile2=Систем је пријавио да следећу дељену датотеку више не користи ниједан програм. Желите ли да је уклоните?%n%nАко неким програмима и даље треба ова датотека а она је обрисана, ти програми можда неће исправно радити. Ако нисте сигурни шта да радите, кликните на „Не“. Остављање датотеке на диску неће проузроковати никакву штету. SharedFileNameLabel=Назив датотеке: SharedFileLocationLabel=Путања: WizardUninstalling=Стање деинсталације StatusUninstalling=Деинсталирам %1… ; *** Shutdown block reasons ShutdownBlockReasonInstallingApp=Инсталирам %1. ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Деинсталирам %1. ; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make ; use of them in your scripts, you'll want to translate them. [CustomMessages] NameAndVersion=%1 верзија %2 AdditionalIcons=Додатне иконе: CreateDesktopIcon=&Постави икону на радну површину CreateQuickLaunchIcon=П&остави икону на траку за брзо покретање ProgramOnTheWeb=%1 на интернету UninstallProgram=Деинсталирај %1 LaunchProgram=Покрени %1 AssocFileExtension=&Повежи %1 са форматом %2 AssocingFileExtension=Повезујем %1 са форматом %2… AutoStartProgramGroupDescription=Покретање: AutoStartProgram=Аутоматски покрени %1 AddonHostProgramNotFound=%1 се не налази у наведеној фасцикли.%n%nЖелите ли ипак да наставите?