; Macedonian translation is made for Inno Setup version 5.1.11+ ; by Bojan Stosevski, M.D. Macedonia, bxxxn@hotmail.com ; ; To download user-contributed translations of this file, go to: ; http://www.jrsoftware.org/is3rdparty.php ; ; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of ; messages that didn't have them already, because on those messages Inno ; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in ; two periods being displayed). [LangOptions] ; The following three entries are very important. Be sure to read and ; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file. LanguageName=Ma<043A>e<0434>o<043d>c<043A><0438> LanguageID=$042F LanguageCodePage=1251 ; If the language you are translating to requires special font faces or ; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly. ;DialogFontName= ;DialogFontSize=8 ;WelcomeFontName=Verdana ;WelcomeFontSize=12 ;TitleFontName=Arial ;TitleFontSize=29 ;CopyrightFontName=Arial ;CopyrightFontSize=8 [Messages] ; *** Application titles SetupAppTitle=Инсталација SetupWindowTitle=Инсталација - %1 UninstallAppTitle=Деинсталација UninstallAppFullTitle=%1 Деинсталација ; *** Misc. common InformationTitle=Информација ConfirmTitle=Потврди ErrorTitle=Грешка ; *** SetupLdr messages SetupLdrStartupMessage=Програмот ќе го инсталира %1. Да ли сакате да продолжите? LdrCannotCreateTemp=Неможност да се креира привремена датотека. Инсталацијата е прекината LdrCannotExecTemp=Неможност да се изврши датотеката во привремениот директориум. Инсталацијата е прекината ; *** Startup error messages LastErrorMessage=%1.%n%nГрешка %2: %3 SetupFileMissing=Датотеката %1 недостасува од инсталацискиот директориум. Ве молиме решете го проблемот или обезбедете нова копија од програмот. SetupFileCorrupt=Инсталациските датотеки не се читливи. Ве молиме обезбедете нова копија од програмот. SetupFileCorruptOrWrongVer=Инсталациските датотеки не се читливи, или се инкомпатибилни со оваа верзија на инсталацијата. Ве молиме решете го проблемот или обезбедете нова копија од програмот. NotOnThisPlatform=Овој програм нема да работи на %1. OnlyOnThisPlatform=Овој програм мора да работи на %1. OnlyOnTheseArchitectures=Овој програм може да се инсталира само на верзии на Windows дизајнирани за следните процесорски архитектури:%n%n%1 MissingWOW64APIs=Верзијата на Windows која ја користите не вклучува функционалност побарувана од Инсталерот за да изврши 64-битна инсталација. За да го корегирате овој проблем, Ве молам инсталирајте Service Pack %1. WinVersionTooLowError=Овој програм бара %1 верзија %2 или понова. WinVersionTooHighError=Овој програм не може да се инсталира на %1 верзија %2 или понова. AdminPrivilegesRequired=Мора да бидете пријавени како администратор на системот кога го инсталирате овој програм. PowerUserPrivilegesRequired=Мора да бидете пријавени како администратор на системот или како член на Пауер Узер група (Power User Group) кога го инсталирате овој програм. SetupAppRunningError=Инсталацијата детектираше дека %1 се моментно активни.%n%nВе молиме затворете ги сите, тогаш притиснете Прифати за продолжување, или Откажи за крај. UninstallAppRunningError=Инсталацијата детектираше дека %1 се моментно активни.%n%nВе молиме затворете ги сите, тогаш притиснете Прифати за продолжување, или Откажи за крај. ; *** Misc. errors ErrorCreatingDir=Инсталацијата не можеше да ги креира директориумите "%1" ErrorTooManyFilesInDir=Инсталацијата не можеше да ја креира датотеката во директориумите "%1" затоа што содржи премногу датотеки ; *** Setup common messages ExitSetupTitle=Излези од инсталацијата ExitSetupMessage=Инсталацијата не е комплетна. Ако прекинете сега, програмот нема да биде инсталиран.%n%nМожете да го стартувате инсталациониот програм друг пат и да ја комплетирате инсталацијата.%n%nИзлези од инсталацијата? AboutSetupMenuItem=&За инсталацијата... AboutSetupTitle=За инсталацијата AboutSetupMessage=%1 верзија %2%n%3%n%n%1 домашна страна:%n%4 AboutSetupNote= TranslatorNote= ; *** Buttons ButtonBack=< &Назад ButtonNext=&Следна > ButtonInstall=&Инсталирај ButtonOK=Прифати ButtonCancel=Откажи ButtonYes=Да ButtonYesToAll=Да за &сите ButtonNo=Не ButtonNoToAll=Н&е за сите ButtonFinish=&Заврши ButtonBrowse=&Барај... ButtonWizardBrowse=Б&арај... ButtonNewFolder=&Направи нов директориум ; *** "Select Language" dialog messages SelectLanguageTitle=Одберете јазик за инсталација SelectLanguageLabel=Одберете јазик кој ќе го користите за време на инсталацијата: ; *** Common wizard text ClickNext=Одберете Следна за да продолжите, или Откажи за да излезете од инсталацијата. BeveledLabel= BrowseDialogTitle=Барај директориум BrowseDialogLabel=Одберете директориум во листата, потоа притиснете Прифати. NewFolderName=Нов директориум ; *** "Welcome" wizard page WelcomeLabel1=Добредојдовте во [name] Инсталационен Маѓепсник WelcomeLabel2=Со оваа инсталациона програма ќе го инсталирате [name/ver] на вашиот компјутер.%n%nПрепорачливо е да ги затворите сите програми пред да продолжите. ; *** "Password" wizard page WizardPassword=Лозинка PasswordLabel1=Инсталацијата е заштитена со лозинка. PasswordLabel3=Ве молиме впишете ја лозинката, потоа притиснете Продолжи за понатака. Лозинката е осетлива на мали и големи букви. PasswordEditLabel=&Лозинка: IncorrectPassword=Лозинката што ја впишавте не е во ред. Ве молиме обидете се повторно. ; *** "License Agreement" wizard page WizardLicense=Согласност со лиценцата LicenseLabel=Ве молиме прочитајте је следната важна информација пред да продолжите. LicenseLabel3=Ве молиме прочитајте је следната согласност со лиценцата. Мора да ги прифатите термините од договорот пред да продолжите со инсталацијата. LicenseAccepted=Јас &го прифаќам договорот LicenseNotAccepted=Јас &не го прифаќам договорот ; *** "Information" wizard pages WizardInfoBefore=Информација InfoBeforeLabel=Ве молиме прочитајте је следната важна информација пред да продолжите. InfoBeforeClickLabel=Кога сте спремни да продолжите со инсталацијата, притиснете Следна. WizardInfoAfter=Информација InfoAfterLabel=Ве молиме прочитајте је следната важна информација пред да продолжите. InfoAfterClickLabel=Кога сте спремни да продолжите со инсталацијата, притиснете Следна. ; *** "User Information" wizard page WizardUserInfo=Податоци за корисникот UserInfoDesc=Ве молиме внесете ги податоците за Вас. UserInfoName=&Име на корисникот: UserInfoOrg=&Организација: UserInfoSerial=&Сериски број: UserInfoNameRequired=Мора да внесете име. ; *** "Select Destination Location" wizard page WizardSelectDir=Одберете локација како дестинација SelectDirDesc=Каде треба [name] да се инсталира? SelectDirLabel3=Инсталацијата ќе го инсталира [name] во следниот директориум. SelectDirBrowseLabel=Да продолжите, притиснете Следна. Ако сакате да одберете различен директориум, притиснете Барај. DiskSpaceMBLabel=Потребно е најмалку [mb] мегабајти слободен простор на дискот. ToUNCPathname=Инсталационата програма не може да инсталира на зададената патека. Ако се обидувате да инсталирате на мрежа, ќе ви треба мапа на мрежниот диск. InvalidPath=Мора да ја внесете целата патека заедно со буквата од дискот; на пример:%n%nC:\APP%n%не како на пр. UNC патека во форма:%n%n\\server\share InvalidDrive=Дискот кој го одбравте не постои или не е достапен. Ве молиме внесете друг. DiskSpaceWarningTitle=Нема доволно слободен простор на дискот DiskSpaceWarning=На инсталационата програма и треба најмалку %1 килобајти слободен простор за инсталација, но одбраниот диск содржи само %2 килобајти достапно.%n%nДа ли сеедно сакате да продолжите? DirNameTooLong=Името на директориумот или патеката е предолго. InvalidDirName=Името на директориумот не е валидно. BadDirName32=Името на директориумот не може да ги содржи следните карактери:%n%n%1 DirExistsTitle=Директориумот постои DirExists=Директориумот:%n%n%1%n%nвеќе постои. Дали би сакале да инсталирате во тој директориум сеедно? DirDoesntExistTitle=Директориумот не постои DirDoesntExist=Директориумот:%n%n%1%n%nне постои. Дали би сакале директориумот да се креира? ; *** "Select Components" wizard page WizardSelectComponents=Одбери компоненти SelectComponentsDesc=Кои компоненти треба да се инсталираат? SelectComponentsLabel2=Одбери кои компоненти треба да се инсталираат; избриши ги компонентите кои не сакаш да се инсталираат. Притисни Продолжи кога си спремен да продолжиш. FullInstallation=Целосна инсталација ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language) CompactInstallation=Компактна инсталација CustomInstallation=Инсталација по желба NoUninstallWarningTitle=Компонентите постојат NoUninstallWarning=Инсталационата програма забележа дека следните компоненти веќе постојат на Вашиот компјутер:%n%n%1%n%nДеселектитањето на истите нема да ги деинсталира.%n%nСакаш ли сеедно да продоложиш? ComponentSize1=%1 килобајти ComponentSize2=%1 мегабајти ComponentsDiskSpaceMBLabel=Моменталната селекција побарува [mb] мегабајти дисков простор. ; *** "Select Additional Tasks" wizard page WizardSelectTasks=Select Additional Tasks SelectTasksDesc=Кои дополнителни задачи треба да се извршат? SelectTasksLabel2=Одберете ги дополнителните задачи кои инсталационата програма треба да ги изведе за време на инсталацијата [name], потоа притиснете Продолжи. ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page WizardSelectProgramGroup=Одберете го директориумот за стартното мени SelectStartMenuFolderDesc=Каде би требало да се сместат кратенките на програмот? SelectStartMenuFolderLabel3=Инсталацијата ќе ги креира кратенките на програмот во следниот Старт мени директориум. SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Да продолжите, притиснете Следна. Ако сакате да одберете друг директориум, притиснете Барај. MustEnterGroupName=Мора да внесете име на директориум. GroupNameTooLong=Името на директориумот или патеката е предолго. InvalidGroupName=Името на директориумот не е валидно. BadGroupName=Името на директориумот не може да ги содржи следните карактери:%n%n%1 NoProgramGroupCheck2=&Не креирај директориум во стартно мени ; *** "Ready to Install" wizard page WizardReady=Спремно за инсталација ReadyLabel1=Инсталациониот програм е спремен да ја започне инсталацијата на [name] на Вашиот компјутер. ReadyLabel2a=Притиснете Инсталирај за да продолжите со инсталацијата, или притиснете Назад за да направите измени. ReadyLabel2b=Притиснете Инсталирај за да продолжите со инсталацијата. ReadyMemoUserInfo=Информација за корисникот: ReadyMemoDir=Дестинациска локација: ReadyMemoType=Вид на инсталација: ReadyMemoComponents=Одберени компоненти: ReadyMemoGroup=Директориум за почетно мени: ReadyMemoTasks=Дополнителни задачи: ; *** "Preparing to Install" wizard page WizardPreparing=Спремно за инсталирање PreparingDesc=Инсталациониот програм е спремен да го инсталита [name] на Вашиот компјутер. PreviousInstallNotCompleted=Инсталацијата/деинсталацијата на претходниот програм не е довршена. Ќе треба да го рестартирате вашиот компјутер за да ја довршите инсталацијата.%n%nПо рестартирањето на компјутерот стартувајте ја инсталацијата уште еднаш за да го довршите инсталирањето на [name]. CannotContinue=Инсталацијата не може да продолжи. Ве молиме притиснете Откажи за да излезете. ; *** "Installing" wizard page WizardInstalling=Инсталирање InstallingLabel=Ве молиме почекајте додека инсталационата програма го инсталира [name] на Вашиот компјутер. ; *** "Setup Completed" wizard page FinishedHeadingLabel=Завршување со [name] Инсталациониот Маѓепсник FinishedLabelNoIcons=Инсталационата програма заврши со инсталирање на [name] на Вашиот компјутер. FinishedLabel=Инсталационата програма заврши со инсталирање на [name] на Вашиот компјутер. Оваа програма може да се стартува со нејзино одбирање. ClickFinish=Притиснете Заврши да ја комплетирате инсталацијата. FinishedRestartLabel=Да ја комплетира инсталацијата на [name], инсталацискиот програм мора да го рестартира вашиот компјутер. Дали би сакале да го рестартирате сега? FinishedRestartMessage=Да ја комплетира инсталацијата на [name], инсталацискиот програм мора да го рестартира вашиот компјутер.%n%nДали би сакале да го рестартирате сега? ShowReadmeCheck=Да, сакам да ја видам ПРОЧИТАЈМЕ датотеката YesRadio=&Да, рестартирај го компјутерот сега NoRadio=&Не, ќе го рестартирам компјутерот подоцна ; used for example as 'Run MyProg.exe' RunEntryExec=Стартувај го %1 ; used for example as 'View Readme.txt' RunEntryShellExec=Види го %1 ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff ChangeDiskTitle=На инсталациониот програм му е потребен следниот диск SelectDiskLabel2=Ве молиме ставете го дискот под број %1 и притиснете Прифати.%n%nАко датотеките на овој диск не можат да бидат пронајдени во директориумот впишан долу, внесете ја точната патека и притиснете Барај. PathLabel=&Path: FileNotInDir2=Датотеката "%1" не може да се најде во "%2". Ве молиме ставете го вистинскиот диск или внесете ја вистинската патека. SelectDirectoryLabel=Ве молиме впишете ја локацијата на следниот диск. ; *** Installation phase messages SetupAborted=Инсталацијата не се комплетираше.%n%nВе молиме корегирајте го проблемот и стартувајте ја инсталацијата повторно. EntryAbortRetryIgnore=Притиснете Повторно за да се обидете повторно, Игнорирајте за да продолжите без тој чекор, или притиснете Откажи за да ја прекинете инсталацијата. ; *** Installation status messages StatusCreateDirs=Креирање на директориуми... StatusExtractFiles=Екстракција на датотеки... StatusCreateIcons=Креирање на кратенки... StatusCreateIniEntries=Креирање на ИНИ влезови... StatusCreateRegistryEntries=Креирање на регистарски влезови... StatusRegisterFiles=Регистрирање на датотеки... StatusSavingUninstall=Снимање на деинсталационата информација... StatusRunProgram=Завршување со инсталацијата... StatusRollback=Отповикување на промените... ; *** Misc. errors ErrorInternal2=Внатрешна грешка: %1 ErrorFunctionFailedNoCode=%1 неуспешно ErrorFunctionFailed=%1 неуспешно; код %2 ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 неуспешно; код %2.%n%3 ErrorExecutingProgram=Неможност да се изврши датотеката:%n%1 ; *** Registry errors ErrorRegOpenKey=Грешка во отворањето на регистарскиот клуч:%n%1\%2 ErrorRegCreateKey=Грешка во креирањето на регистарскиот клуч:%n%1\%2 ErrorRegWriteKey=Грешка во пишувањето на регистарскиот клуч:%n%1\%2 ; *** INI errors ErrorIniEntry=Грешка во креирањето на ИНИ влез во датотеката "%1". ; *** File copying errors FileAbortRetryIgnore=Притиснете Повторно за да се обидете повторно, Игнорирај за да ја скокнете оваа датотека (не препорачувам), или Аборт за да ја прекинете инсталацијата. FileAbortRetryIgnore2=Притиснете Повторно за да се обидете повторно, Игнорирај за да продолжите понатака (не препорачувам), или Аборт за да ја прекинете инсталацијата. SourceIsCorrupted=Изворната датотека е нечитлива SourceDoesntExist=Изворната датотека "%1" не постои ExistingFileReadOnly=Постоечката датотека е маркирана како read-only.%n%nПритиснете Повторно за да ги отстраните read-only атрибутите и да се обидете повторно, Игнорирај за да ја скокнете оваа датотека, или Прекини за да ја прекинете оваа инсталација. ErrorReadingExistingDest=Се појави грешка при обид да се прочита постоечката датотека: FileExists=Датотеката веќе постои.%n%nДали би сакале инсталационата програма да пишува преку неа? ExistingFileNewer=Постоечката датотека е понова од датотеката која треба да се инсталира. Ви препорачуваме да ја задржите постоечката датотека.%n%nДа ли сакате да ја задржите постоечката датотека? ErrorChangingAttr=Се појави грешка при обид да се сменат атрибутите на постоечката датотека: ErrorCreatingTemp=Се појави грешка при обид да се креира датотека во дестинацискиот директориум: ErrorReadingSource=Се појави грешка при обид да се прочита изворната датотека: ErrorCopying=Се појави грешка при обид да се копира датотеката: ErrorReplacingExistingFile=Се појави грешка при обид да се смени постоечката датотека: ErrorRestartReplace=RestartReplace не успеа: ErrorRenamingTemp=Се појави грешка при обид да се преименува датотека во дестинацискиот директориум: ErrorRegisterServer=Неможност за регистрирање на DLL/OCX: %1 ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 потфрли со излезен код %1 ErrorRegisterTypeLib=Неможност да се регистрира типот на библиотеката: %1 ; *** Post-installation errors ErrorOpeningReadme=Се појави грешка при обид за отварање на ПРОЧИТАЈМЕ датотеката. ErrorRestartingComputer=Инсталационата програма не можеше да го рестартира компјутерот. Ве молиме направете го тоа рачно. ; *** Uninstaller messages UninstallNotFound=Датотеката "%1" не постои. Неможам да деинсталирам. UninstallOpenError=Датотеката "%1" не може да се отвори. Неможам да деинсталирам UninstallUnsupportedVer=Деинсталирачката лог датотека "%1" е во формат што е непрепознаен од оваа верзија на деинсталер. Неможам да деинсталирам UninstallUnknownEntry=Непознат влез (%1) е забележан во деинсталирачкиот лог ConfirmUninstall=Дали сте сигурни дека сакате комплетно да го отстраните %1 и сите негови компоненти? UninstallOnlyOnWin64=Оваа инсталација може да биде деинсталирана само на 64-битен Windows. OnlyAdminCanUninstall=Оваа инсталација може да биде отстранета само од корисник со административни привилегии. UninstallStatusLabel=Ве молиме почекајте додека %1 се отстранува од Вашиот компјутер. UninstalledAll=%1 успешно е отстранет од Вашиот компјутер. UninstalledMost=%1 деинсталацијата е комплетирана.%n%nНекои елементи не можеа да бидат отстранети. Ќе мора да ги отстраните рачно. UninstalledAndNeedsRestart=Да го комплетирате деинсталирањето на %1, Вашиот компјутер мора да се рестартира.%n%nСакате ли да го рестартирате сега? UninstallDataCorrupted="%1" датотеката е нечитлива. Неможам да деинсталирам ; *** Uninstallation phase messages ConfirmDeleteSharedFileTitle=Отстрани ги датотеките кои се заеднички? ConfirmDeleteSharedFile2=Системот оцени дека следните заеднички датотеки не се користат од никој корисник. Дали би сакале да ги отстраните?%n%nАко некои програми ги користат овие датотеки и тие се отстранат, тие програми би можело да не функционираат како што треба. Ако сте несигурни, одберете не. Оставање на овие датотеки на системот нема да му наштети. SharedFileNameLabel=Име на датотека: SharedFileLocationLabel=Локација: WizardUninstalling=Статус на деинсталирање StatusUninstalling=Деинсталирање %1... ; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make ; use of them in your scripts, you'll want to translate them. [CustomMessages] NameAndVersion=%1 верзија %2 AdditionalIcons=Додатни икони: CreateDesktopIcon=Креирај &десктоп икона CreateQuickLaunchIcon=Креирај &брз старт икона ProgramOnTheWeb=%1 на интернет UninstallProgram=Деинсталирај го %1 LaunchProgram=Стартувај %1 AssocFileExtension=&Асоцирај го %1 со %2 со екстензиите AssocingFileExtension=Асоцирај ги %1 со %2 екстензиите...