; *** Inno Setup version 6.1.0+ Albanian messages *** ; ; To download user-contributed translations of this file, go to: ; https://jrsoftware.org/files/istrans/ ; ; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of ; messages that didn't have them already, because on those messages Inno ; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in ; two periods being displayed). ; ; Përktheu Besmir Godole ; Posta elektronike: bgodole@gmail.com ; Më kontaktoni për ndonjë gabim ose sugjerim rreth përkthimit. [LangOptions] ; The following three entries are very important. Be sure to read and ; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file. LanguageName=Albanian LanguageID=$041C LanguageCodePage=1252 ; If the language you are translating to requires special font faces or ; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly. ;DialogFontName= ;DialogFontSize=8 ;WelcomeFontName=Verdana ;WelcomeFontSize=12 ;TitleFontName=Arial ;TitleFontSize=29 ;CopyrightFontName=Arial ;CopyrightFontSize=8 [Messages] ; *** Application titles SetupAppTitle=Sistemim SetupWindowTitle=Sistemon - %1 UninstallAppTitle=Çinstalim UninstallAppFullTitle=Çinstalon %1 ; *** Misc. common InformationTitle=Informacion ConfirmTitle=Miratim ErrorTitle=Gabim ; *** SetupLdr messages SetupLdrStartupMessage=Do të instalohet %1. Dëshironi të vijoni? LdrCannotCreateTemp=Nuk mund të krijohej skedari i përkohshëm. Sistemimi u ndërpre LdrCannotExecTemp=Nuk mund të ekzekutohej skedari në direktorinë e përkohshme. Sistemimi u ndërpre HelpTextNote= ; *** Startup error messages LastErrorMessage=%1.%n%nGabim %2: %3 SetupFileMissing=Mungon skedari %1 në direktorinë e instalimit. Lutemi të korrigjoni problemin ose të siguroni një kopje tjetër të programit. SetupFileCorrupt=Janë dëmtuar skedarët e Sistemuesit. Lutemi të përdoret një kopje e re e programit. SetupFileCorruptOrWrongVer=Janë dëmtuar skedarët e sistemuesit ose nuk përshtaten me këtë version të Sistemimit. Lutemi të korrigjoni problemin ose të siguroni një kopje tjetër të programit. InvalidParameter=Në vijën e komandës u vendos një parametër i pasaktë:%n%n%1 SetupAlreadyRunning=Është duke vepruar Sistemuesi. WindowsVersionNotSupported=Programi nuk përshtatet me këtë version të Windows-it. WindowsServicePackRequired=Programi ka nevojë për %1 me Paketë Sigurie %2 ose më të re. NotOnThisPlatform=Programi nuk do të veprojë në %1. OnlyOnThisPlatform=Programi duhet të veprojë në %1. OnlyOnTheseArchitectures=Programi mund të instalohet vetëm në versionet e Windows-it me procesorë për këto modele arkitekturore:%n%n%1 WinVersionTooLowError=Programi ka nevojë për %1 në versionin %2 a më të ri. WinVersionTooHighError=Programi nuk mund të instalohet në %1 në versionin %2 a më të ri. AdminPrivilegesRequired=Instalimi i programit duhet kryer nga administratori. PowerUserPrivilegesRequired=Instalimi i programi duhet kryer nga administratori ose nga një Përdorues me privilegje. SetupAppRunningError=Sistemuesi vëren se aktualisht po vepron %1.%n%nLutemi ta mbyllni dhe të vijoni duke klikuar OK, ose Anuloj për t'u larguar. UninstallAppRunningError=Çinstaluesi vëren se aktualisht po vepron %1.%n%nLutemi ta mbyllni dhe të vijoni duke klikuar OK, ose Anuloj për t'u larguar. ; *** Startup questions PrivilegesRequiredOverrideTitle=Zgjidhet mënyra e kryerjes së instalimit PrivilegesRequiredOverrideInstruction=Zgjidhni mënyrën e instalimit PrivilegesRequiredOverrideText1=%1 mund të instalohet për të gjithë përdoruesit (duhen privilegje administrative) ose vetëm për ju. PrivilegesRequiredOverrideText2=%1 mund të instalohet vetëm për ju ose për të gjithë përdoruesit (duhen privilegje administrative). PrivilegesRequiredOverrideAllUsers=Instaloj për të &gjithë përdoruesit PrivilegesRequiredOverrideAllUsersRecommended=Instaloj për të &gjithë përdoruesit (rekomandohet) PrivilegesRequiredOverrideCurrentUser=Instaloj për &veten time PrivilegesRequiredOverrideCurrentUserRecommended=Instaloj për &veten time (rekomandohet) ; *** Misc. errors ErrorCreatingDir=Sistemuesi nuk arriti të krijojë direktorinë "%1" ErrorTooManyFilesInDir=Nuk mund të krijohen skedarë në direktorinë "%1", sepse ka shumë të tjerë ; *** Setup common messages ExitSetupTitle=Mbyllet sistemuesi ExitSetupMessage=Sistemimi nuk ka përfunduar. Programi nuk do të instalohet nëse e mbyllni.%n%nQë instalimi të përfundojë, mund ta hapni Sistemuesin një herë tjetër.%n%nDo e mbyllni Sistemuesin? AboutSetupMenuItem=&Për Sistemimin... AboutSetupTitle=Për Sistemimin AboutSetupMessage=%1 versioni %2%n%3%n%n%1 faqja zyrtare:%n%4 AboutSetupNote= TranslatorNote= ; *** Buttons ButtonBack=< &Kthehem ButtonNext=&Tjetër > ButtonInstall=&Instaloj ButtonOK=OK ButtonCancel=Anuloj ButtonYes=&Po ButtonYesToAll=Po, &të gjitha ButtonNo=&Jo ButtonNoToAll=J&o, asnjë ButtonFinish=&Përfundoj ButtonBrowse=&Shfletoj... ButtonWizardBrowse=S&hfletoj... ButtonNewFolder=&Hap dosje të re ; *** "Select Language" dialog messages SelectLanguageTitle=Zgjidhet gjuha e sistemuesit SelectLanguageLabel=Zgjidhni gjuhën e përdorur gjatë instalimit. ; *** Common wizard text ClickNext=Vijoni duke klikuar Tjetër ose Anuloj për ta mbyllur Sistemuesin. BeveledLabel= BrowseDialogTitle=Shfletohet dosja BrowseDialogLabel=Zgjidhni dosjen nga kjo listë, pastaj klikoni OK. NewFolderName=Dosje të re ; *** "Welcome" wizard page WelcomeLabel1=Mirësevini te Udhërrëfyesi për Sistemimin e [name] WelcomeLabel2=[name/ver] do të instalohet në kompjuter.%n%nRekomandohet të mbyllen aplikacionet e tjera para se të vijoni. ; *** "Password" wizard page WizardPassword=Fjalëkalimi PasswordLabel1=Instalimi është i mbrojtur me fjalëkalim. PasswordLabel3=Lutemi të shkruani fjalëkalimin, pastaj vijoni duke klikuar Tjetër. Fjalëkalimi duhet vendosur me kujdes. PasswordEditLabel=&Fjalëkalimi: IncorrectPassword=Fjalëkalimi nuk është i saktë. Lutemi ta provoni prapë. ; *** "License Agreement" wizard page WizardLicense=Marrëveshja e licensimit LicenseLabel=Lutemi ta lexoni këtë informacion të rëndësishëm para se të vijoni. LicenseLabel3=Lutemi ta lexoni Marrëveshjen e licensimit. Duhet të pranoni detyrimet e marrëveshjes para se të vijoni me instalimin. LicenseAccepted=&Pranoj marrëveshjen LicenseNotAccepted=&Nuk e pranoj marrëveshjen ; *** "Information" wizard pages WizardInfoBefore=Informacion InfoBeforeLabel=Lutemi të lexohet ky informacion i rëndësishëm para se të vijoni. InfoBeforeClickLabel=Kur të jeni gati për të vijuar me Sistemimin, klikoni Tjetër. WizardInfoAfter=Informacion InfoAfterLabel=Lutemi të lexohet ky informacion i rëndësishëm para se të vijoni. InfoAfterClickLabel=Kur të jeni gati për të vijuar me Sistemimin, klikoni Tjetër. ; *** "User Information" wizard page WizardUserInfo=Informacion mbi përdoruesin UserInfoDesc=Lutemi të vendosni informacionin. UserInfoName=&Përdoruesi: UserInfoOrg=&Organizata: UserInfoSerial=&Numri i serisë: UserInfoNameRequired=Duhet vendosur emri. ; *** "Select Destination Location" wizard page WizardSelectDir=Zgjidhet destinacioni SelectDirDesc=Ku do të instalohet [name]? SelectDirLabel3=Sistemuesi do e instalojë [name] në këtë dosje. SelectDirBrowseLabel=Vijoni duke klikuar Tjetër. Klikoni Shfletoj për të zgjedhur një dosje të ndryshme. DiskSpaceGBLabel=Kërkohet jo më pak se [gb] GB hapësirë e lirë në disk. DiskSpaceMBLabel=Kërkohet jo më pak se [mb] MB hapësirë e lirë në disk. CannotInstallToNetworkDrive=Instalimi nuk mund të kryhet në diskun e një rrjeti kompjuterik. CannotInstallToUNCPath=Instalimi nuk mund të kryhet në një shteg UNC. InvalidPath=Duhet vendosur shtegu i plotë i diskut, për shembull:%n%nC:\APP%n%nose shtegu UNC sipas formatit:%n%n\\server\share InvalidDrive=Nuk ekziston ose nuk hapet disku a shpërndarësi UNC i zgjedhur. Lutemi të zgjidhni një tjetër. DiskSpaceWarningTitle=Nuk mjafton hapësira DiskSpaceWarning=Sistemuesi kërkon të paktën %1 KB hapësirë të lirë për të kryer instalimin, por disku ka vetëm %2 KB të vlefshme.%n%nGjithsesi, të vijohet? DirNameTooLong=Është tepër i gjatë emri ose shtegu i dosjes. InvalidDirName=Emri i dosjes nuk është i saktë. BadDirName32=Emri i dosjes nuk mund të përmbajë këto shkronja:%n%n%1 DirExistsTitle=Dosja ekziston DirExists=Dosja:%n%n%1%n%nekziston që më parë. Gjithsesi, doni ta instaloni në këtë dosje? DirDoesntExistTitle=Nuk ekziston dosja DirDoesntExist=Nuk ekziston dosja:%n%n%1%n%n. Doni ta krijoni dosjen? ; *** "Select Components" wizard page WizardSelectComponents=Zgjidhen komponentët SelectComponentsDesc=Cilët komponentë duhen instaluar? SelectComponentsLabel2=Zgjidhni komponentët që doni të instaloni; mos shënoni komponentë që nuk ju duhen. Klikoni Tjetër kur të jeni gati. FullInstallation=Instaloj të plotë ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language) CompactInstallation=Instalim kompakt CustomInstallation=Instalim i personalizuar NoUninstallWarningTitle=Komponentët ekzistues NoUninstallWarning=Sistemuesi vëren se këta komponentë janë instaluar më parë në kompjuter:%n%n%1%n%nNuk do të çinstalohen nëse nuk i zgjidhni.%n%nGjithsesi, doni të vijoni? ComponentSize1=%1 KB ComponentSize2=%1 MB ComponentsDiskSpaceGBLabel=Kjo zgjedhje kërkon jo më pak se [gb] GB hapësirë të lirë në disk. ComponentsDiskSpaceMBLabel=Kjo zgjedhje kërkon jo më pak se [mb] MB hapësirë të lirë në disk. ; *** "Select Additional Tasks" wizard page WizardSelectTasks=Zgjidhen detyrat shtesë SelectTasksDesc=Çfarë detyrash të tjera do të kryhen? SelectTasksLabel2=Zgjidhni detyrat shtesë që duhet të kryejë Sistemuesi kur të instalojë [name], pastaj klikoni Tjetër. ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page WizardSelectProgramGroup=Zgjidhet dosja në Menynë Nis SelectStartMenuFolderDesc=Ku do të vendosen shkurtoret e programit? SelectStartMenuFolderLabel3=Shkurtoret e programit do të krijohen në këtë dosje të Menysë Nis. SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Për të vijuar, klikoni Tjetër. Për të zgjedhur një dosje të ndryshme, klikoni Shfletoj. MustEnterGroupName=Duhet vendosur emri i dosjes. GroupNameTooLong=Është tepër i gjatë emri ose shtegu i dosjes. InvalidGroupName=Emri i dosjes nuk është i saktë. BadGroupName=Emri i dosjes nuk duhet të përmbajë asnjë nga këto shkronja:%n%n%1 NoProgramGroupCheck2=&Nuk krijoj dosje në Menunë Nis ; *** "Ready to Install" wizard page WizardReady=Gati për instalim ReadyLabel1=Sistemuesi është gati të instalojë [name] në kompjuter. ReadyLabel2a=Klikoni Instaloj për të vijuar instalimin ose ndryshoni ndonjë parametër duke klikuar Kthehem. ReadyLabel2b=Klikoni Instaloj për të vijuar instalimin. ReadyMemoUserInfo=Informacion mbi përdoruesin: ReadyMemoDir=Destinacioni: ReadyMemoType=Lloji i sistemimit: ReadyMemoComponents=Komponentët e zgjedhur: ReadyMemoGroup=Dosja në Menunë Nis: ReadyMemoTasks=Detyrat shtesë: ; *** TDownloadWizardPage wizard page and DownloadTemporaryFile DownloadingLabel=Shkarkon skedarët shtesë... ButtonStopDownload=&Ndaloj shkarkimin StopDownload=E konfirmoni ndalimin e shkarkimit? ErrorDownloadAborted=Shkarkimi u ndërpre ErrorDownloadFailed=E pamundur të shkarkohej: %1 %2 ErrorDownloadSizeFailed=E pamundur të merrej madhësia e skedarit: %1 %2 ErrorFileHash1=E pamundur të merrej hashi i skedarit: %1 ErrorFileHash2=Hashi i skedarit është i pasaktë: pritej %1, doli %2 ErrorProgress=Vazhdim i pasaktë: %1 of %2 ErrorFileSize=Madhësia e skedarit është e pasaktë: pritej %1, doli %2 ; *** "Preparing to Install" wizard page WizardPreparing=Gati për instalim PreparingDesc=Sistemuesi është gati për instalimin e [name] në kompjuter. PreviousInstallNotCompleted=Nuk ka përfunduar instalimi/heqja e programit të mëparshëm. Instalimi do të përfundojë kur kompjuteri të rinisë.%n%nPas rinisjes, hapeni sërish Sistemuesin që të përfundojë instalimin e [name]. CannotContinue=Sistemimi nuk mund të vijojë. Lutemi të mbyllet duke klikuar Anuloj. ApplicationsFound=Këto aplikacione përdorin skedarë që do të përditësohen. Rekomandohet që Sistemuesi t'i mbyllë ata automatikisht me lejen tuaj. ApplicationsFound2=Këto aplikacione përdorin skedarë që do të përditësohen. Rekomandohet që Sistemuesi t'i mbyllë ata automatikisht me lejen tuaj. Pasi instalimi të përfundojë, Sistemuesi do të tentojë t'i hapë sërish. CloseApplications=&Mbyll automatikisht aplikacionet DontCloseApplications=&Mos i mbyll aplikacionet ErrorCloseApplications=Jo të gjitha aplikacionet u mbyllën automatikisht. Rekomandohet të mbyllen të gjithë skedarët para se të vijojë përditësimi. PrepareToInstallNeedsRestart=Duhet rinisur kompjuteri për arsye të sistemimit. Pas rinisjes së kompjuterit, hapeni sërish Sistemuesin që të përfundojë instalimin e [name].%n%nDoni ta rinisni tani kompjuterin? ; *** "Installing" wizard page WizardInstalling=Instalim InstallingLabel=Kini durim që Sistemuesi të instalojë [name] në kompjuter. ; *** "Setup Completed" wizard page FinishedHeadingLabel=Përfundon udhërrëfimi për Sistemimin e [name] FinishedLabelNoIcons=Sistemuesi përfundoi instalimin në kompjuter të [name]. FinishedLabel=Sistemuesi përfundoi instalimin në kompjuter të [name]. Aplikacioni mund të hapet me anë të ikonës së instaluar. ClickFinish=Klikoni Përfundoj për ta mbyllur Sistemuesin. FinishedRestartLabel=Duhet të riniset kompjuteri që Sistemuesi të përfundojë instalimin e [name]. Doni ta rinisni tani kompjuterin? FinishedRestartMessage=Duhet të riniset kompjuteri që Sistemuesi të përfundojë instalimin e [name].%n%nDoni ta rinisni tani kompjuterin? ShowReadmeCheck=Po, dua të shoh skedarin README YesRadio=&Po, rinis kompjuterin tani NoRadio=&Jo, do e rinis kompjuterin më vonë ; used for example as 'Run MyProg.exe' RunEntryExec=Hap %1 ; used for example as 'View Readme.txt' RunEntryShellExec=Shoh %1 ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff ChangeDiskTitle=Sistemuesi kërkon diskun tjetër SelectDiskLabel2=Lutemi të vendoset Disku %1 dhe klikoni OK.%n%nNëse skedarët në disk ndodhen në një dosje të ndryshme, përcaktoni shtegun e saktë ose klikoni Shfletoj. PathLabel=&Shtegu: FileNotInDir2=Skedari "%1" nuk ndodhet në "%2". Lutemi të vendoset disku i saktë ose të zgjidhet një dosje e ndryshme. SelectDirectoryLabel=Lutemi të përcaktohet vendi i diskut tjetër. ; *** Installation phase messages SetupAborted=Nuk përfundoi sistemimi.%n%nLutemi të korrigjoni problemin dhe provojeni prapë. AbortRetryIgnoreSelectAction=Zgjidhni veprimin AbortRetryIgnoreRetry=&Provoj prapë AbortRetryIgnoreIgnore=&Anashkaloj problemin dhe vazhdoj AbortRetryIgnoreCancel=Anuloj instalimin ; *** Installation status messages StatusClosingApplications=Mbyll aplikacionet... StatusCreateDirs=Krijon direktoritë... StatusExtractFiles=Nxjerr skedarët... StatusCreateIcons=Krijon shkurtoret... StatusCreateIniEntries=Krijon elementet INI... StatusCreateRegistryEntries=Krijon elementet në regjistër... StatusRegisterFiles=Regjistron skedarët... StatusSavingUninstall=Ruan informacionin e çinstalimit... StatusRunProgram=Përfundon instalimin... StatusRestartingApplications=Rinis aplikacionet... StatusRollback=Kthen ndryshimet... ; *** Misc. errors ErrorInternal2=Problem i brendshëm: %1 ErrorFunctionFailedNoCode=%1 ndali ErrorFunctionFailed=%1 ndali; kodi %2 ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 ndali; kodi %2.%n%3 ErrorExecutingProgram=Nuk ekzekutohet skedari:%n%1 ; *** Registry errors ErrorRegOpenKey=Problem me hapjen e kodit të regjistrit:%n%1\%2 ErrorRegCreateKey=Problem me krijimin e kodit të regjistrit:%n%1\%2 ErrorRegWriteKey=Problem me shkrimin e kodit të regjistrit:%n%1\%2 ; *** INI errors ErrorIniEntry=Problem me krijimin e elementit INI te skedari "%1". ; *** File copying errors FileAbortRetryIgnoreSkipNotRecommended=&Anashkaloj skedarin (nuk rekomandohet) FileAbortRetryIgnoreIgnoreNotRecommended=&Anashkaloj problemin dhe vazhdoj (nuk rekomandohet) SourceIsCorrupted=Është dëmtuar skedari burimor SourceDoesntExist=Nuk ekziston skedari burimor "%1" ExistingFileReadOnly2=Skedari ekzistues nuk mund të zëvendësohet, sepse është vetëm si i lexueshëm. ExistingFileReadOnlyRetry=&Hiqni atributin e leximit dhe provojeni prapë ExistingFileReadOnlyKeepExisting=&Mbaj skedarin ekzistues ErrorReadingExistingDest=Ka një problem me leximin e skedarit ekzistues: FileExistsSelectAction=Zgjidhni veprimin FileExists2=Skedari ekziston që më parë. FileExistsOverwriteExisting=&Mbishkruaj skedarin ekzistues FileExistsKeepExisting=&Mbaj skedarin ekzistues FileExistsOverwriteOrKeepAll=&Veproj njësoj për rastet e tjera ExistingFileNewerSelectAction=Zgjidhni veprimin ExistingFileNewer2=Skedari ekzistues është më i ri sesa ai që Sistemuesi po provon të instalojë. ExistingFileNewerOverwriteExisting=&Mbishkruaj skedarin ekzistues ExistingFileNewerKeepExisting=&Mbaj skedarin ekzistues (rekomandohet) ExistingFileNewerOverwriteOrKeepAll=&Veproj njësoj për rastet e tjera ErrorChangingAttr=Ka një problem me ndryshimin e atributeve të skedarëve ekzistues: ErrorCreatingTemp=Ka një problem me krijimin e skedarit në direktorinë e destinacionit: ErrorReadingSource=Ka një problem me leximin e skedarit nga burimi: ErrorCopying=Ka një problem me kopjimin e skedarit: ErrorReplacingExistingFile=Ka një problem me zëvendësimin e skedarit ekzistues: ErrorRestartReplace=Ndali RestartReplace: ErrorRenamingTemp=Ka një problem me emërtimin e skedarit në direktorinë e destinacionit: ErrorRegisterServer=DLL/OCX nuk mund të regjistrohet: %1 ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 ndali me kodin e daljes %1 ErrorRegisterTypeLib=Lloji i librarisë nuk mund të regjistrohet: %1 ; *** Uninstall display name markings ; used for example as 'My Program (32-bit)' UninstallDisplayNameMark=%1 (%2) ; used for example as 'My Program (32-bit, All users)' UninstallDisplayNameMarks=%1 (%2, %3) UninstallDisplayNameMark32Bit=32-bit UninstallDisplayNameMark64Bit=64-bit UninstallDisplayNameMarkAllUsers=Gjithë përdoruesit UninstallDisplayNameMarkCurrentUser=Këtë përdorues ; *** Post-installation errors ErrorOpeningReadme=Ka një problem me hapjen e skedarit README. ErrorRestartingComputer=Sistemuesi nuk e rinisi dot kompjuterin. Lutemi ta bëni vetë. ; *** Uninstaller messages UninstallNotFound=Nuk ekziston skedari "%1". Nuk mund të çinstalohet. UninstallOpenError=Nuk hapet skedari "%1". Nuk mund të çinstalohet UninstallUnsupportedVer=Formati i ditarit të çinstalimit "%1" nuk njihet nga ky version i çinstaluesit. Nuk mund të çinstalohet UninstallUnknownEntry=Ditari i çinstalimit ka një element të panjohur (%1) ConfirmUninstall=Doni ta fshini %1 bashkë me komponentët e vet? UninstallOnlyOnWin64=Instalimi mund të kryhet vetëm në Windows 64-bit. OnlyAdminCanUninstall=Instalimi mund të çinstalohet vetëm nga përdoruesit me privilegje administruese. UninstallStatusLabel=Kini durim ndërkohë që %1 fshihet nga kompjuteri. UninstalledAll=%1 u fshi me sukses nga kompjuteri. UninstalledMost=Përfundoi çinstalimi i %1.%n%nDisa elemente nuk mund të fshiheshin. Këto mund t'i fshini vetë. UninstalledAndNeedsRestart=Duhet rinisur kompjuteri që të përfundojë çinstalimi i %1.%n%nDoni ta rinisni tani kompjuterin? UninstallDataCorrupted=Skedari "%1" është dëmtuar. Nuk mund të çinstalohet ; *** Uninstallation phase messages ConfirmDeleteSharedFileTitle=Do e fshini skedarin e ndarë? ConfirmDeleteSharedFile2=Ky skedar i ndarë nuk përdoret më nga programet, sipas sistemit. Doni që Çinstalimi ta fshijë skedarin?%n%nNëse skedari është duke u përdorur nga ndonjë program tjetër, ai mund të mos punojë siç duhet. Nëse nuk jeni të sigurt, zgjidhni Jo. Nuk ka dëm nga mbajtja e skedarit në sistem. SharedFileNameLabel=Emri i skedarit: SharedFileLocationLabel=Vendi: WizardUninstalling=Statusi i çinstalimit StatusUninstalling=Çinstalon %1... ; *** Shutdown block reasons ShutdownBlockReasonInstallingApp=Instalon %1. ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Çinstalon %1. ; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make ; use of them in your scripts, you'll want to translate them. [CustomMessages] NameAndVersion=%1 versioni %2 AdditionalIcons=Ikona shtesë: CreateDesktopIcon=Krijoj një ikonë në &tryezë CreateQuickLaunchIcon=Krijoj një ikonë në &Quick Launch ProgramOnTheWeb=%1 në internet UninstallProgram=Çinstaloj %1 LaunchProgram=Hap %1 AssocFileExtension=&Shoqëroj %1 me siglën %2 AssocingFileExtension=Shoqëron %1 me siglën %2... AutoStartProgramGroupDescription=Fillimi: AutoStartProgram=Filloj automatikisht %1 AddonHostProgramNotFound=%1 nuk ndodhet në dosjen e përzgjedhur.%n%nGjithsesi, doni të vijoni?