; *** Inno Setup version 6.1.0+ Slovenian messages *** ; ; To download user-contributed translations of this file, go to: ; http://www.jrsoftware.org/is3rdparty.php ; ; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of ; messages that didn't have them already, because on those messages Inno ; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in ; two periods being displayed). ; ; Maintained by Jernej Simoncic (jernej+s-innosetup@eternallybored.org) [LangOptions] LanguageName=Slovenski LanguageID=$0424 LanguageCodePage=1250 DialogFontName= [Messages] ; *** Application titles SetupAppTitle=Namestitev SetupWindowTitle=Namestitev - %1 UninstallAppTitle=Odstranitev UninstallAppFullTitle=Odstranitev programa %1 ; *** Misc. common InformationTitle=Informacija ConfirmTitle=Potrditev ErrorTitle=Napaka ; *** SetupLdr messages SetupLdrStartupMessage=V računalnik boste namestili program %1. Želite nadaljevati? LdrCannotCreateTemp=Ni bilo mogoče ustvariti začasne datoteke. Namestitev je prekinjena LdrCannotExecTemp=Ni bilo mogoče zagnati datoteke v začasni mapi. Namestitev je prekinjena ; *** Startup error messages LastErrorMessage=%1.%n%nNapaka %2: %3 SetupFileMissing=Datoteka %1 manjka. Odpravite napako ali si priskrbite drugo kopijo programa. SetupFileCorrupt=Datoteke namestitvenega programa so okvarjene. Priskrbite si drugo kopijo programa. SetupFileCorruptOrWrongVer=Datoteke so okvarjene ali nezdružljive s to različico namestitvenega programa. Odpravite napako ali si priskrbite drugo kopijo programa. InvalidParameter=Naveden je bil napačen parameter ukazne vrstice:%n%n%1 SetupAlreadyRunning=Namestitveni program se že izvaja. WindowsVersionNotSupported=Program ne deluje na vaši različici sistema Windows. WindowsServicePackRequired=Program potrebuje %1 s servisnim paketom %2 ali novejšo različico. NotOnThisPlatform=Program ni namenjen za uporabo v %1. OnlyOnThisPlatform=Program je namenjen le za uporabo v %1. OnlyOnTheseArchitectures=Program lahko namestite le na Windows sistemih, na naslednjih vrstah procesorjev:%n%n%1 WinVersionTooLowError=Ta program zahteva %1 različico %2 ali novejšo. WinVersionTooHighError=Tega programa ne morete namestiti v %1 različice %2 ali novejše. AdminPrivilegesRequired=Za namestitev programa morate biti prijavljeni v račun s skrbniškimi pravicami. PowerUserPrivilegesRequired=Za namestitev programa morate biti prijavljeni v račun s skrbniškimi ali power user pravicami. SetupAppRunningError=Program %1 je trenutno odprt.%n%nZaprite program, nato kliknite V redu za nadaljevanje ali Prekliči za izhod. UninstallAppRunningError=Program %1 je trenutno odprt.%n%nZaprite program, nato kliknite V redu za nadaljevanje ali Prekliči za izhod. ; *** Startup questions PrivilegesRequiredOverrideTitle=Izberite način namestitve PrivilegesRequiredOverrideInstruction=Izberite način namestitve PrivilegesRequiredOverrideText1=Program %1 lahko namestite za vse uporabnike (potrebujete skrbniške pravice), ali pa samo za vas. PrivilegesRequiredOverrideText2=Program %1 lahko namestite samo za vas, ali pa za vse uporabnike (potrebujete skrbniške pravice). PrivilegesRequiredOverrideAllUsers=N&amesti za vse uporabnike PrivilegesRequiredOverrideAllUsersRecommended=N&amesti za vse uporabnike (priporočeno) PrivilegesRequiredOverrideCurrentUser=Namesti samo za&me PrivilegesRequiredOverrideCurrentUserRecommended=Namesti samo za&me (priporočeno) ; *** Misc. errors ErrorCreatingDir=Namestitveni program ni mogel ustvariti mape »%1« ErrorTooManyFilesInDir=Namestitveni program ne more ustvariti nove datoteke v mapi »%1«, ker vsebuje preveč datotek ; *** Setup common messages ExitSetupTitle=Prekini namestitev ExitSetupMessage=Namestitev ni končana. Če jo boste prekinili, program ne bo nameščen.%n%nPonovno namestitev lahko izvedete kasneje.%n%nŽelite prekiniti namestitev? AboutSetupMenuItem=&O namestitvenem programu... AboutSetupTitle=O namestitvenem programu AboutSetupMessage=%1 različica %2%n%3%n%n%1 domača stran:%n%4 AboutSetupNote= TranslatorNote=Slovenski prevod:%nMiha Remec%nJernej Simončič ; *** Buttons ButtonBack=< Na&zaj ButtonNext=&Naprej > ButtonInstall=&Namesti ButtonOK=V redu ButtonCancel=Prekliči ButtonYes=&Da ButtonYesToAll=Da za &vse ButtonNo=&Ne ButtonNoToAll=N&e za vse ButtonFinish=&Končaj ButtonBrowse=Pre&brskaj... ButtonWizardBrowse=Pre&brskaj... ButtonNewFolder=&Ustvari novo mapo ; *** "Select Language" dialog messages SelectLanguageTitle=Izbira jezika namestitve SelectLanguageLabel=Izberite jezik, ki ga želite uporabljati med namestitvijo. ; *** Common wizard text ClickNext=Kliknite Naprej za nadaljevanje namestitve ali Prekliči za prekinitev namestitve. BeveledLabel= BrowseDialogTitle=Izbira mape BrowseDialogLabel=Izberite mapo s spiska, nato kliknite V redu. NewFolderName=Nova mapa ; *** "Welcome" wizard page WelcomeLabel1=Dobrodošli v namestitev programa [name]. WelcomeLabel2=V računalnik boste namestili program [name/ver].%n%nPriporočljivo je, da pred začetkom namestitve zaprete vse odprte programe. ; *** "Password" wizard page WizardPassword=Geslo PasswordLabel1=Namestitev je zaščitena z geslom. PasswordLabel3=Vnesite geslo, nato kliknite Naprej za nadaljevanje. Pri vnašanju pazite na male in velike črke. PasswordEditLabel=&Geslo: IncorrectPassword=Vneseno geslo ni pravilno. Poizkusite ponovno. ; *** "License Agreement" wizard page WizardLicense=Licenčna pogodba LicenseLabel=Pred nadaljevanjem preberite licenčno pogodbo za uporabo programa. LicenseLabel3=Preberite licenčno pogodbo za uporabo programa. Program lahko namestite le, če se s pogodbo v celoti strinjate. LicenseAccepted=&Da, sprejemam vse pogoje licenčne pogodbe LicenseNotAccepted=N&e, pogojev licenčne pogodbe ne sprejmem ; *** "Information" wizard pages WizardInfoBefore=Informacije InfoBeforeLabel=Pred nadaljevanjem preberite naslednje pomembne informacije. InfoBeforeClickLabel=Ko boste pripravljeni na nadaljevanje namestitve, kliknite Naprej. WizardInfoAfter=Informacije InfoAfterLabel=Pred nadaljevanjem preberite naslednje pomembne informacije. InfoAfterClickLabel=Ko boste pripravljeni na nadaljevanje namestitve, kliknite Naprej. ; *** "User Information" wizard page WizardUserInfo=Podatki o uporabniku UserInfoDesc=Vnesite svoje podatke. UserInfoName=&Ime: UserInfoOrg=&Podjetje: UserInfoSerial=&Serijska številka: UserInfoNameRequired=Vnos imena je obvezen. ; *** "Select Destination Location" wizard page WizardSelectDir=Izbira ciljnega mesta SelectDirDesc=Kam želite namestiti program [name]? SelectDirLabel3=Program [name] bo nameščen v naslednjo mapo. SelectDirBrowseLabel=Za nadaljevanje kliknite Naprej. Če želite izbrati drugo mapo, kliknite Prebrskaj. DiskSpaceGBLabel=Na disku mora biti vsaj [gb] GB prostora. DiskSpaceMBLabel=Na disku mora biti vsaj [mb] MB prostora. CannotInstallToNetworkDrive=Programa ni mogoče namestiti na mrežni pogon. CannotInstallToUNCPath=Programa ni mogoče namestiti v UNC pot. InvalidPath=Vpisati morate polno pot vključno z oznako pogona. Primer:%n%nC:\PROGRAM%n%nali UNC pot v obliki:%n%n\\strežnik\mapa_skupne_rabe InvalidDrive=Izbrani pogon ali omrežno sredstvo UNC ne obstaja ali ni dostopno. Izberite drugega. DiskSpaceWarningTitle=Na disku ni dovolj prostora DiskSpaceWarning=Namestitev potrebuje vsaj %1 KB prostora, toda na izbranem pogonu je na voljo le %2 KB.%n%nŽelite kljub temu nadaljevati? DirNameTooLong=Ime mape ali poti je predolgo. InvalidDirName=Ime mape ni veljavno. BadDirName32=Ime mape ne sme vsebovati naslednjih znakov:%n%n%1 DirExistsTitle=Mapa že obstaja DirExists=Mapa%n%n%1%n%nže obstaja. Želite program vseeno namestiti v to mapo? DirDoesntExistTitle=Mapa ne obstaja DirDoesntExist=Mapa %n%n%1%n%nne obstaja. Ali jo želite ustvariti? ; *** "Select Components" wizard page WizardSelectComponents=Izbira komponent SelectComponentsDesc=Katere komponente želite namestiti? SelectComponentsLabel2=Označite komponente, ki jih želite namestiti; odznačite komponente, ki jih ne želite namestiti. Kliknite Naprej, ko boste pripravljeni za nadaljevanje. FullInstallation=Popolna namestitev ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language) CompactInstallation=Osnovna namestitev CustomInstallation=Namestitev po meri NoUninstallWarningTitle=Komponente že obstajajo NoUninstallWarning=Namestitveni program je ugotovil, da so naslednje komponente že nameščene v računalniku:%n%n%1%n%nNamestitveni program teh že nameščenih komponent ne bo odstranil.%n%nŽelite vseeno nadaljevati? ComponentSize1=%1 KB ComponentSize2=%1 MB ComponentsDiskSpaceGBLabel=Za izbrano namestitev potrebujete vsaj [gb] GB prostora na disku. ComponentsDiskSpaceMBLabel=Za izbrano namestitev potrebujete vsaj [mb] MB prostora na disku. ; *** "Select Additional Tasks" wizard page WizardSelectTasks=Izbira dodatnih opravil SelectTasksDesc=Katera dodatna opravila želite izvesti? SelectTasksLabel2=Izberite dodatna opravila, ki jih bo namestitveni program opravil med namestitvijo programa [name], nato kliknite Naprej. ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page WizardSelectProgramGroup=Izbira mape v meniju »Začetek« SelectStartMenuFolderDesc=Kje naj namestitveni program ustvari bližnjice? SelectStartMenuFolderLabel3=Namestitveni program bo ustvaril bližnjice v naslednji mapi v meniju »Start«. SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Za nadaljevanje kliknite Naprej. Če želite izbrati drugo mapo, kliknite Prebrskaj. MustEnterGroupName=Ime skupine mora biti vpisano. GroupNameTooLong=Ime mape ali poti je predolgo. InvalidGroupName=Ime mape ni veljavno. BadGroupName=Ime skupine ne sme vsebovati naslednjih znakov:%n%n%1 NoProgramGroupCheck2=&Ne ustvari mape v meniju »Start« ; *** "Ready to Install" wizard page WizardReady=Pripravljen za namestitev ReadyLabel1=Namestitveni program je pripravljen za namestitev programa [name] v vaš računalnik. ReadyLabel2a=Kliknite Namesti za začetek nameščanja. Kliknite Nazaj, če želite pregledati ali spremeniti katerokoli nastavitev. ReadyLabel2b=Kliknite Namesti za začetek nameščanja. ReadyMemoUserInfo=Podatki o uporabniku: ReadyMemoDir=Ciljno mesto: ReadyMemoType=Vrsta namestitve: ReadyMemoComponents=Izbrane komponente: ReadyMemoGroup=Mapa v meniju »Začetek«: ReadyMemoTasks=Dodatna opravila: ; *** TDownloadWizardPage wizard page and DownloadTemporaryFile DownloadingLabel=Prenašam dodatne datoteke... ButtonStopDownload=Prekini preno&s StopDownload=Ali res želite prekiniti prenos? ErrorDownloadAborted=Prenos prekinjen ErrorDownloadFailed=Prenos ni uspel: %1 %2 ErrorDownloadSizeFailed=Pridobivanje velikosti ni uspelo: %1 %2 ErrorFileHash1=Pridobivanje zgoščene vrednosti ni uspelo: %1 ErrorFileHash2=Neveljavna zgoščena vrednost: pričakovana %1, dobljena %2 ErrorProgress=Neveljaven potek: %1 od %2 ErrorFileSize=Neveljavna velikost datoteke: pričakovana %1, dobljena %2 ; *** "Preparing to Install" wizard page WizardPreparing=Pripravljam za namestitev PreparingDesc=Namestitveni program je pripravljen za namestitev programa [name] v vaš računalnik. PreviousInstallNotCompleted=Namestitev ali odstranitev prejšnjega programa ni bila končana. Da bi jo dokončali, morate računalnik znova zagnati.%n%nPo ponovnem zagonu računalnika znova zaženite namestitveni program, da boste končali namestitev programa [name]. CannotContinue=Namestitveni program ne more nadaljevati. Pritisnite Prekliči za izhod. ; *** "Installing" wizard page ApplicationsFound=Naslednji programi uporabljajo datoteke, ki jih mora namestitveni program posodobiti. Priporočljivo je, da namestitvenemu programu dovolite, da te programe konča. ApplicationsFound2=Naslednji programi uporabljajo datoteke, ki jih mora namestitveni program posodobiti. Priporočljivo je, da namestitvenemu programu dovolite, da te programe konča. Po koncu namestitve bo namestitveni program poizkusil znova zagnati te programe. CloseApplications=S&amodejno zapri programe DontCloseApplications=&Ne zapri programov ErrorCloseApplications=Namestitvenemu programu ni uspelo samodejno zapreti vseh programov. Priporočljivo je, da pred nadaljevanjem zaprete vse programe, ki uporabljajo datoteke, katere mora namestitev posodobiti. PrepareToInstallNeedsRestart=Namestitveni program mora znova zagnati vaš računalnik. Za dokončanje namestitve programa [name], po ponovnem zagonu znova zaženite namestitveni program.%n%nAli želite zdaj znova zagnati računalnik? WizardInstalling=Nameščanje InstallingLabel=Počakajte, da bo program [name] nameščen v vaš računalnik. ; *** "Setup Completed" wizard page FinishedHeadingLabel=Zaključek namestitve programa [name] FinishedLabelNoIcons=Program [name] je nameščen v vaš računalnik. FinishedLabel=Program [name] je nameščen v vaš računalnik. Program zaženete tako, da odprete pravkar ustvarjene programske ikone. ClickFinish=Kliknite tipko Končaj za zaključek namestitve. FinishedRestartLabel=Za dokončanje namestitve programa [name] morate računalnik znova zagnati. Ali ga želite znova zagnati zdaj? FinishedRestartMessage=Za dokončanje namestitve programa [name] morate računalnik znova zagnati. %n%nAli ga želite znova zagnati zdaj? ShowReadmeCheck=Želim prebrati datoteko BERIME YesRadio=&Da, računalnik znova zaženi zdaj NoRadio=&Ne, računalnik bom znova zagnal pozneje ; used for example as 'Run MyProg.exe' RunEntryExec=Zaženi %1 ; used for example as 'View Readme.txt' RunEntryShellExec=Preglej %1 ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff ChangeDiskTitle=Namestitveni program potrebuje naslednji disk SelectDiskLabel2=Vstavite disk %1 in kliknite V redu.%n%nČe se datoteke s tega diska nahajajo v drugi mapi kot je navedena spodaj, vnesite pravilno pot ali kliknite Prebrskaj. PathLabel=&Pot: FileNotInDir2=Datoteke »%1« ni v mapi »%2«. Vstavite pravilni disk ali izberite drugo mapo. SelectDirectoryLabel=Vnesite mesto naslednjega diska. ; *** Installation phase messages SetupAborted=Namestitev ni bila končana.%n%nOdpravite težavo in znova odprite namestitveni program. AbortRetryIgnoreSelectAction=Izberite dejanje AbortRetryIgnoreRetry=Poizkusi &znova AbortRetryIgnoreIgnore=&Prezri napako in nadaljuj AbortRetryIgnoreCancel=Prekliči namestitev ; *** Installation status messages StatusClosingApplications=Zapiranje programov... StatusCreateDirs=Ustvarjanje map... StatusExtractFiles=Razširjanje datotek... StatusCreateIcons=Ustvarjanje bližnjic... StatusCreateIniEntries=Vpisovanje v INI datoteke... StatusCreateRegistryEntries=Ustvarjanje vnosov v register... StatusRegisterFiles=Registriranje datotek... StatusSavingUninstall=Zapisovanje podatkov za odstranitev... StatusRunProgram=Zaključevanje namestitve... StatusRestartingApplications=Zaganjanje programov... StatusRollback=Obnavljanje prvotnega stanja... ; *** Misc. errors ErrorInternal2=Interna napaka: %1 ErrorFunctionFailedNoCode=%1 ni uspel(a) ErrorFunctionFailed=%1 ni uspel(a); koda %2 ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 ni uspela; koda %2.%n%3 ErrorExecutingProgram=Ne morem zagnati programa:%n%1 ; *** Registry errors ErrorRegOpenKey=Napaka pri odpiranju ključa v registru:%n%1\%2 ErrorRegCreateKey=Napaka pri ustvarjanju ključa v registru:%n%1\%2 ErrorRegWriteKey=Napaka pri pisanju ključa v registru:%n%1\%2 ; *** INI errors ErrorIniEntry=Napaka pri vpisu v INI datoteko »%1«. ; *** File copying errors FileAbortRetryIgnoreSkipNotRecommended=Pre&skoči to datoteko (ni priporočeno) FileAbortRetryIgnoreIgnoreNotRecommended=Prezr&i napako in nadaljuj (ni priporočeno) SourceIsCorrupted=Izvorna datoteka je okvarjena SourceDoesntExist=Izvorna datoteka »%1« ne obstaja ExistingFileReadOnly2=Obstoječe datoteke ni mogoče nadomestiti, ker ima oznako samo za branje. ExistingFileReadOnlyRetry=Odst&rani oznako samo za branje in poizkusi ponovno ExistingFileReadOnlyKeepExisting=&Ohrani obstoječo datoteko ErrorReadingExistingDest=Pri branju obstoječe datoteke je prišlo do napake: FileExistsSelectAction=Izberite dejanje FileExists2=Datoteka že obstaja. FileExistsOverwriteExisting=&Prepiši obstoječo datoteko FileExistsKeepExisting=&Ohrani trenutno datoteko FileExistsOverwriteOrKeepAll=&To naredite za preostale spore ExistingFileNewerSelectAction=Izberite dejanje ExistingFileNewer2=Obstoječa datoteka je novejša, kot datoteka, ki se namešča. ExistingFileNewerOverwriteExisting=&Prepiši obstoječo datoteko ExistingFileNewerKeepExisting=&Ohrani trenutno datoteko (priporočeno) ExistingFileNewerOverwriteOrKeepAll=&To naredite za preostale spore ErrorChangingAttr=Pri poskusu spremembe lastnosti datoteke je prišlo do napake: ErrorCreatingTemp=Pri ustvarjanju datoteke v ciljni mapi je prišlo do napake: ErrorReadingSource=Pri branju izvorne datoteke je prišlo do napake: ErrorCopying=Pri kopiranju datoteke je prišlo do napake: ErrorReplacingExistingFile=Pri poskusu zamenjave obstoječe datoteke je prišlo do napake: ErrorRestartReplace=Napaka RestartReplace: ErrorRenamingTemp=Pri poskusu preimenovanja datoteke v ciljni mapi je prišlo do napake: ErrorRegisterServer=Registracija DLL/OCX ni uspela: %1 ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 ni uspel s kodo napake %1 ErrorRegisterTypeLib=Registracija TypeLib ni uspela: %1 ; *** Uninstall display name markings UninstallDisplayNameMark=%1 (%2) UninstallDisplayNameMarks=%1 (%2, %3) UninstallDisplayNameMark32Bit=32-bitno UninstallDisplayNameMark64Bit=64-bitno UninstallDisplayNameMarkAllUsers=vsi uporabniki UninstallDisplayNameMarkCurrentUser=trenutni uporabnik ; *** Post-installation errors ErrorOpeningReadme=Pri odpiranju datoteke BERIME je prišlo do napake. ErrorRestartingComputer=Namestitvenemu programu ni uspelo znova zagnati računalnika. Sami znova zaženite računalnik. ; *** Uninstaller messages UninstallNotFound=Datoteka »%1« ne obstaja. Odstranitev ni mogoča. UninstallOpenError=Datoteke »%1« ne morem odpreti. Ne morem odstraniti UninstallUnsupportedVer=Dnevniška datoteka »%1« je v obliki, ki je ta različica odstranitvenega programa ne razume. Programa ni mogoče odstraniti UninstallUnknownEntry=V dnevniški datoteki je bil najden neznani vpis (%1) ConfirmUninstall=Ste prepričani, da želite v celoti odstraniti program %1 in pripadajoče komponente? UninstallOnlyOnWin64=To namestitev je mogoče odstraniti le v 64-bitni različici sistema Windows. OnlyAdminCanUninstall=Za odstranitev tega programa morate imeti skrbniške pravice. UninstallStatusLabel=Počakajte, da se program %1 odstrani iz vašega računalnika. UninstalledAll=Program %1 je bil uspešno odstranjen iz vašega računalnika. UninstalledMost=Odstranjevanje programa %1 je končano.%n%nNekatere datoteke niso bile odstranjene in jih lahko odstranite ročno. UninstalledAndNeedsRestart=Za dokončanje odstranitve programa %1 morate računalnik znova zagnati.%n%nAli ga želite znova zagnati zdaj? UninstallDataCorrupted=Datoteka »%1« je okvarjena. Odstranitev ni možna ; *** Uninstallation phase messages ConfirmDeleteSharedFileTitle=Želite odstraniti datoteko v skupni rabi? ConfirmDeleteSharedFile2=Spodaj izpisane datoteke v skupni rabi ne uporablja več noben program. Želite odstraniti to datoteko?%n%nČe jo uporablja katerikoli program in jo boste odstranili, ta program verjetno ne bo več deloval pravilno. Če niste prepričani, kliknite Ne. Če boste datoteko ohranili v računalniku, ne bo nič narobe. SharedFileNameLabel=Ime datoteke: SharedFileLocationLabel=Mesto: WizardUninstalling=Odstranjevanje programa StatusUninstalling=Odstranjujem %1... ShutdownBlockReasonInstallingApp=Nameščam %1. ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Odstranjujem %1. [CustomMessages] NameAndVersion=%1 različica %2 AdditionalIcons=Dodatne ikone: CreateDesktopIcon=Ustvari ikono na &namizju CreateQuickLaunchIcon=Ustvari ikono za &hitri zagon ProgramOnTheWeb=%1 na spletu UninstallProgram=Odstrani %1 LaunchProgram=Odpri %1 AssocFileExtension=&Poveži %1 s pripono %2 AssocingFileExtension=Povezujem %1 s pripono %2... AutoStartProgramGroupDescription=Zagon: AutoStartProgram=Samodejno zaženi %1 AddonHostProgramNotFound=Programa %1 ni bilo mogoče najti v izbrani mapi.%n%nAli želite vseeno nadaljevati?