&rlm;1־טער - 1.; ײַ - pasech cwej judn - ligatura języka jidysz א - alef -; (1.2); אַ -; אָ -; (1.1.1) אָ - komec alef - אַ - pasech alef - א״אַ - itd., etc. (= און אַנדערע) אאַז״וו - itd., itp. (= און אַזוי ווײַטער) אבֿ - aw - ; ; אָבאָד - obwód, obręcz אַבאַזשור - abażur אַבאָנירן - abonamentować, subskrybować אַבאָנעמענט - abonament, subskrypcja אַבאָנענט - abonent, subskrybent אָבאָראָט - obrót אָבאָראָנע - obrona אַ באַרג מיט אַ באַרג צונויפֿקומען קומען זיך ניט צונויפֿקומען צונויף, אָבער אַ מענטש מיט אַ מענטשן - יאָ - góra z górą się nie zejść zejdzie, ale człowiek z człowiekiem tak אַבדיקירן - abdykować אָבוזע - ciężar אָבוך - obuch אָבטשעסטווע - społeczeństwo אַבי - aby, żeby; dowolny, wszelki אָביאַווען - objawiać אַבי וואָס - cokolwiek אַבי וואָסער - jakikolwiek, którykolwiek אַבי ווי - jakkolwiek אַבי ווער - ktokolwiek אבֿיון - nędzarz אַביטוריענט - abiturient, maturzysta אַ ביסל - trochę אַ ביסעלע - troszeczkę אָביעקט - obiekt אָבליגאַטאָריש - obligatoryjny אָבליגאַציע - obligacja אָבמאַן - oszust אַבסאָלווענט - absolwent אַבסאָלוט - absolutny אַבסורד - absurd; absurdalny אַבסטראַקט - abstrakcyjny אָבסערוואַטאָריע - obserwatorium אָבסערוואַציע - obserwacja אָבסערווירן - obserwować אָבער - ale אָבערגלויבן - przesąd, zabobon אָבערגלייביש - przesądny, zabobonny אָבצאַס - obcas אָבצוויינגע - obcęgi, szczypce אָבצע - obcy אָבראָק - obrok אַגאַט - agat אַגאַטן - agatowy אַגאָניע - agonia אַגבֿ - nawiasem mówiąc, mimochodem אָגול - ogół אָגולנע - ogólny, hurtowy אָגיער - ogier אַ געוווינהייט איז די צווייטע נאַטור - przyzwyczajenie jest drugą naturą אַגענט - agent אַגענטור - agentura, agencja אַגענטקע - agentka אָגער - ogier אַ געשאָנקענעם פֿערד קוקט מען ניט אין די ציין - darowanemu koniowi w zęby się nie zagląda אָגראָד - ogród warzywny אָגראָדניק - ogrodnik אַגראַפֿקע - agrafka אַ גרויסער וואָלקן - אַ קליינער רעגן - z wielkiej chmury mały deszcz אַגרעס - agrest אַגרעסאָר - agresor אַגרעסיע - agresja אַ דאַנק - dzięki; dziękuję, dziękujemy אַדאָפּטירונג - adopcja אַדאָפּטירן - adoptować אַדוואָקאַט - adwokat אַדווערב - przysłówek אַדיוטאַנט - adiutant אַדיעקטיוו - przymiotnik אַדל - szlachectwo אָדליגע - odwilż אָדלער - orzeł אַדמיניסטראַטאָר - administrator אַדמיניסטראַטיוו - administracyjny אַדמיניסטראַציע - administracja אַדמיניסטרירן - administrować אַדמיראַל - admirał אַדעס - Odessa אָדער - lub; albo; żyła אַדערויף - zadatek, zaliczka אַדרויף - zadatek, zaliczka אַדרעס - adres אַדרעסאַט - adresat אַהיים - do domu, w kierunku domu אַהין און צוריק - tam i z powrotem אַהין צו - tam (do tego miejsca) אַהינטער - tyłem אוביאָר - ubiór אוגערקע - ogórek אָוואַל - owalny; eliptyczny; owal; elipsa אַוואַנגאַרד - awangarda אַוואַנטורע - awantura, skandal אַוואַנס - awans אַוואַנסירן - awansować אַוודאי - oczywiście, naturalnie אוּוואַדזשען - zważać, szanować אוּוואַדזשעניע - szacunek אוּווערטור - uwertura אַווטאָגראַף - autograf אַווטאָמאָביל - automobil, samochód אַווטאָמאַט - automat אַווטאָנאָמיע - autonomia אַווטאָנאָמיש - autonomiczny אַווטאָר - autor אַווטאָריטעט - autorytet אַוויז - zawiadomienie אַוויזירן - zawiadamiać אָוונט - wieczór אַוועק - z dala, daleko, poza; precz! אַוועקבאָרגן - wypożyczać אַוועקבלאָזן - wywiewać אַוועקברענען - spłonąć אַוועקגאַנג - wyjście אַוועקגזלען - rozgrabić, złupić, rozrabować, zrabować אַוועקגיין - wyjść אַוועקגנבֿענען זיך - wykradać się אַוועקגעבן - oddać אַוועקדרייען זיך - odwracać się אַוועקהאַקן - odciąć אַוועקוואַרפֿן - wyrzucać אַוועקוואַשן - zmyć אַוועקווישן - ścierać אַוועקזינגען - wyśpiewywać אַוועקזיצן - wysiadywać אַוועקזעצן זיך - rozsiąść się אַוועקטראָגן - odnosić אַוועקלויפֿן - uciekać אַוועקלייגן - umieszczać, odkładać אַוועקלייגן זיך - położyć się, kłaść się, układać się אַוועקלײַען - pożyczać אַוועקמאַרשירן - odmaszerowywać אַוועקנעמען - zabierać אַוועקעסן - wyjadać, wyżerać אַוועקפֿאַלן - odpadać אַוועקפּאַקן זיך - spakować się אַוועקפֿאָר - wyjazd, odjazd אַוועקפֿאָרן - wyjeżdżać אַוועקפֿליִען - odlatywać אַוועקציִען - odciągać אַוועקקוקן - odwracać wzrok אַוועקראַמען - usuwać אַוועקרוימען - usuwać אַוועקרײַסן - oderwać אַוועקשאַרן זיך - wymykać się אַוועקשווענקען - spłukiwać אַוועקשטאַרבן - zanikać אַוועקשיטן - wylewać אַוועקשיסן - wystrzelić אַוועקשיקן - odprawiać, odsyłać אַוועקשלאָגן - odpierać אַוועקשלעפּן - odciągać אַוועקשענקען - rozdawać אַוועקשפּאַנען - odchodzić אַוועקשפּאַצירן - odchodzić אוזבעקיסטאַן - Uzbekistan אוזער - wzór אוטאָפּיע - utopia אוטאָפּיש - utopijny אוטווערדזשען - stwierdzać, potwierdzać אוטשאַסטאָק - dzielnica אוטשאָק - lot אוטשעניע - szkolenie אוי - oj אויב - jeśli אויבל - medal, medalion, medalik אויבן - u góry אויבנאויפֿיק - pobieżny, powierzchowny; jasny, zrozumiały, prosty אויבנאָן - miejsce honorowe - אויבנדערמאָנט - wyżej wspomniany אויבס - owoc אויבסבוים - drzewo owocowe אויבערגעריכט - sąd najwyższy אויבערקעפּל - sztuczka אויבערשט - najwyższy, górny אויבערשטיבל - pokój na poddaszu אויבערשטים - najwyższy głos, sopran אויבערשלאַק - warstwa אויג - oko אויגוסט - sierpień אויגן־דאָקטער - okulista אויגנבליק - okamgnienie, moment אויגנבליקלעך - natychmiastowy אויגנלאָך - oczodół אויגנלעדעלע - powieka אויגנצאָן - kieł (ludzki) אויגנשיין - wzrok אוידיטאָריע - audytorium אוידיענץ - audiencja אוידיציע - audycja אוי וויי!&rlm; - aj waj! אויוון - piec אויטאָ - auto, samochód אויטאָבוס - autobus אויטאָביאָגראַפֿיע - autobiografia אויטאָביאָגראַפֿיש - autobiograficzny אויטאָגראַף - autograf אויטאָמאָביל - automobil, samochód אויטאָמאַט - automat אויטאָמאַטיש - automatyczny אויטאָנאָמ - autonomiczny אויטאָנאָמיע - autonomia אויטאָנאָמיש - autonomiczny אויטאָר - autor אויטאָריטעט - autorytet אויך - także, również אויכעט - też, także אוילבירט - oliwka אויסאָטעמען - wydychać אויסאיבן - wyćwiczyć אויסאיילן - naoliwić, natłuścić אויסאַרבעטונג - produkcja אויסאַרבעטן - rozpracować, opracować אויסבאָבלען - wygadać אויסבאָדן זיך - wykąpać się אויסבאַהאַלטן - ukrywać אויסבאָרגן - wypożyczać אויסבויען - wybudować אויסבײַטונג - wymiana אויסבײַטן - wymieniać אויסביגלען - wyprasować אויסבייגן - wyginać אויסבילדן - kultywować אויסבינדן - odwiązać, rozwiązać אויסבליק - pogląd אויסבײַסן - odgryźć אויסבריהן - popisywać się אויסברייטערן - rozszerzać, rozwijać אויסברעכן - wybuchać; wymiotować אויסגיין - schodzić, wygasać, upływać אויסגלײַכן - poprawiać אויסגלעטן - wygładzać אויסגעבענקט - wytęskniony אויסגעדאַמפּפֿט - wyparowany אויסגעדאַרט - zabiedzony אויסגעטראַכט - wymyślony אויסגעלאַסן - lubieżny אויסגעמאַטערט - wyczerpany אויסגעמוטשעט - zmęczony, wyczerpany אויסגעמישטקייט - rozwiązłość, promiskuityzm, porubstwo אויסגעפּוצט - wystrojony אויסגעפֿינס - wynalazek אויסגעפֿינען - wynajdować אויסגעשטערנט - gwiaździsty אויסגראָבן - wykopać אויסדויער - wytrwałość אויס די אויגן, אויס דעם האַרצן - co z oczu, to i z serca אויסדרוק - wyrażenie, zwrot אויסדרייען - obrócić, odwrócić אויסדריקן זיך - wyrażać się אויסהאָדעווען - wyhodować אויסהאַלטן - utrzymywać אויסהאַפֿטן - wyhaftować אויסהיטן - chronić אויסוואַקסן - wyrosnąć אויסווישן - wycierać, ścierać אויסזאָגן - ujawniać אויסזינגען - wyśpiewywać אויסזען - wyglądać אויסזעצן זיך - usadowić się אויסטאָן - rozebrać, zdjąć אויסטײַטשן - wytłumaczyć אויסטערליש - oryginalny, niezwykły אויסטראַכטן - wymyślać, zmyślać אויסטראַליע - Australia אויסטראַליער - Australijczyk אויסטראַליש - australijski אויסטרינקען - wypijać אויסכאָווען - wychować אויסלאָז - zakończenie, rozstrzygnięcie; opuszczenie, pominięcie אויסלאָזן - zakończyć; opuścić, opuszczać, pominąć, pomijać אויסלײַטערן - oczyścić אויסלייג - pisownia, ortografia אויסלייגן - wykładać אויסלייזגעלט - okup אויסלעבן - dożyć אויסלענדער - cudzoziemiec אויסלערנען - nauczyć się אויסמײַדן - omijać, unikać אויסמישן - wymieszać אויסמײַסטערן - zmajstrować אויסמעקן - wymazywać אויסן אויג - wykapany, bardzo podobny אויסן זײַן - zmierzać אויסנאַם - wyjątek אויסנווייניק - na zewnątrz; zapamiętać אויסנוצן - wykorzystywać אויסנייען - wyszywać אויסניצן - używać אויסעסן - wyjeść אויסער דעם - w dodatku, ponadto אויספֿאָרשונג - dochodzenie אויספֿאָרשן - wybadać אויספֿיר - zakończenie, konkluzja אויספֿירן - osiągać אויספֿלוג - wycieczka, wypad אויסצאָלן - wypłacać אויסצייכענונג - oznakowanie, wyróżnienie אויסקוילען - wybić, wyrżnąć אויסקומען - przydarzać się, zdawać się אויסקוק - perspektywa אויסקוקן - węszyć אויסקלײַבן - wybierać אויסקעמפֿן - wywalczyć אויסקערן - zamiatać אויסרייניקן - wyczyścić אויסרינען - wyciekać אויסשושען זיך - wysiusiać się אויסשטעלונג - wystawa אויסשטעלזאַל - sala wystawiennicza אויסשטרעקן זיך - rozciągać się אויסשיסן - zastrzelić אויסשלאָגן - wybić אויסשלאָפֿן זיך - wyspać się אויסשמעכער - rytownik; rytować אויסשעפּן - wyczerpać אויסשפּאַנען - rozciągać אויסשפּיר - wywiad (instytucja) אויסשרײַען - wykrzyknąć אויער - ucho אויף - na; w אויף געוויס - na pewno אויף זיכער - na pewno אויף להבא - na przyszłość אויף לינקס - na lewo אויף ס־נײַ - na nowo אויף צולהכעיס - na złość אויף רעכטס - na prawo אויפֿבויען - wybudować, zbudować אויפֿבליִען - rozkwitać אויפֿגאַנג - wschód אויפֿגיין - wschodzić אויפֿגעקאָכט - wściekły אויפֿגעקלערט - oświecony אויפֿדעקן - odkrywać אויפֿדערנאַכט - wieczorem אויפֿהאָדעווען - wychować się אויפֿהאַלטן - utrzymywać אויפֿהײַטערן - rozweselać אויפֿהייבן - podnosić אויפֿהענגען - powiesić אויפֿהערן - przestać, skończyć אויפֿוואַכן - obudzić się, ocknąć się, przebudzić się, wstawać אויפֿוואַכן זיך - budzić się אויפֿוואַקסן - dorastać אויפֿוועקן - budzić, obudzić אויפֿטו - osiągnięcie, dokonanie, wyczyn אויפֿטיילן - dzielić אויפֿכאַפּן זיך - budzić się אויפֿלעבן - ożywać, wskrzeszać אויפֿמערקזאַמקייט - uwaga אויפֿן - = אויף + דעם אויפֿנעמערין - recepcjonistka אויפֿפֿאָדערן - wzywać אויפֿפֿיר - zachowanie אויפֿפֿירן - wystawiać (sztukę, przedstawienie) אויפֿפֿירן זיך - zachowywać się אויפֿפּרוּוון - wypróbowywać אויפֿציטערן - drżeć אויפֿקומען - powstawać אויפֿריכטיק - szczery אויפֿריכטיקייט - szczerość אויפֿרײַס - wybuch אויפֿרײַסן - pękać, wybuchać אויפֿשוימען - spieniać אויפֿשטאַנד - powstanie, insurekcja אויפֿשטיין - wstawać אויפֿשטעלן - wstawiać, nastawiać, postawić אוירינגל - kolczyk אומאָפּהענגיקייט - niepodległość, niezależność אומבאַגרענעצט - nieograniczony אומבאַהאָלפֿן - bezbronny אומבאַקאָנט - nieznany אומברענגען - zabić אומגלויביק - niewierzący אומגליק - nieszczęście, niepowodzenie, pech, wypadek אומגליקלעך - nieszczęśliwy אומגעדולד - niecierpliwośc אומגעדולדיק - niecierpliwy אומגעוויינטלעך - nietypowy, niezwykły אומגעזונט - niezdrowy; niezdrowo אומגעלומפּערט - niezgrabny, niezdarny אומגערן - niechcący, nieumyślnie, niechętnie אומגערעכט - niesłuszny, niesprawiedliwy; niesłusznie, niesprawiedliwie אומגעשטערט - nieniepokojony, niezakłócony; nieniepokojenie, niezakłócenie אומדריי - obrót אומוואַרפֿן - przewracać, wywracać, obalać אומוויסנדיק - nieświadomy, niedouczony אומוועג - droga okrężna אומווערדיק - niewart, niegodny אומזיכער - niepewny אומזין - niedorzeczność, nonsens אומזיסט - darmowy, gratis; bezużyteczny, niepotrzebny; darmo, darmowo, bezpłatnie; na darmo, na próżno אומיושר - niesprawiedliwość אומכּבֿוד - hańba אומכּבֿודיק - uwłaczający אומלאָגיש - nielogiczny אומלויף - krążenie אומלויפֿן - krążyć אומלעגאַל - nielegalny אוממיגלעך - niemożliwy אומנאָרמאַל - nienormalny אומנייטיק - niepotrzebny, zbędny אומעבֿרידיק - niepiśmienny אומעבֿרידיקייט - analfabetyzm אומעט - smutek אומעטום - wszędzie אומעטיק - smętnie, smętny, smutnie, smutny אומצאָליק - niezliczony אומצופֿרידנקייט - niezadowolenie אומקום - zagłada, śmierć אומקומען - ginąć, niszczeć אומקלאָר - niejasny אומקערן - zwracać, zwracać אומרו - niepokój; wahadło אומרויִק - niespokojny אומרויִקייט - niepokój אומריין - nieczysty אומרעגולער - nieregularny אומרעגולערקייט - nieregularność אומשולדיק - niewinny אומשטאַרביק - nieśmiertelny אומשלאָף - bezsenność אומשריפֿטיק - niepiśmienny אומשריפֿטיקייט - analfabetyzm און - i; a אונגאַריש - węgierski; język węgierski אונגאַרן - Węgry אונגערן - Węgry אונדזער - nasz אונדזער פֿאָטער - „Ojcze nasz”; אונטן - na dole אונטער - pod אונטער אײַנפֿלוס - pod wpływem אונטערבאַן - metro אונטערגיין - podchodzić אונטערגעבן זיך - poddawać się אונטערגעוואָרפֿן - porzucony אונטער די אויגן - pod nieobecność אונטערהערן - podsłuchiwać אונטערוואַקסן - podrosnąć אונטערוואַרפֿן - porzucać אונטערוועגן - po drodze אונטערוועש - bielizna אונטערזאָגן - podpowiadać אונטערטרײַבן - zachęcać אונטערלויפֿן - podbiegać אונטערנעמונג - przedsiębiorstwo אונטערערד - podziemie אונטערפֿאַרבן - podmalować (makijaż) אונטערקויפֿן - przekupić אונטערקומען - podejść אונטערקלייד - halka אונטערשט - dolny אונטערשייד - różnica אונטערשלאַק - podszewka אונטערשערן - ostrzyc, podstrzyc אונטערשפּרינגען - podskoczyć אונטרעערדיש - podziemny אוניווערסאַל־קראָם - dom towarowy אוניווערסיטעט - uniwersytet אופֿן - droga, sposób אוצר - skarb, bogactwo אוקראַיִניש - ukraiński; język ukraiński אוקראַיִנע - Ukraina אוקרײַניש - ukraiński; język ukraiński אוקרײַנע - Ukraina אוראַלט - starożytny אוראַניום - uran – אורח - gość אורנע - urna; urna (do głosowania) אות - litera אײַז - lód אַז - że אַזאַ - taki, taka, takie אַזאָט - azot אַזאַרט - hazard אַזאַרטשפּילער - hazardzista אײַזבאַרג - góra lodowa – אַזוי - tak (w ten sposób) אַזויווי - tak jak אַזוינער - taki אײַז־ים - Ocean Arktyczny אַזיע - Azja אײַזיק - lodowy, lodowaty אָזמיום - osm אײַזן - żelazo אײַזנבאַן - kolej żelazna אַזעלכער - taki אַזערבײַדזשאַן - Azerbejdżan אײַזערן - żelazny אָזערע - jezioro אײַזקרעם - lody אַזש - aż אָזשענע - jeżyna אחר־המעשׂה - po fakcie אַחריות - odpowiedzialność אחריות - odpowiedzialność אַחריותדיק - odpowiedzialny אָט - tu אָט-אָט - ot ot, ledwo ledwo, ciut ciut אַטאָם - atom אַטאָמיש - atomowy אַטאָמישע באָמבע - bomba atomowa אַטאַק - atak אַטאַקירן - atakować אַטעיִזם - ateizm אַטעיִסט - ateista אַטעיִסם - ateizm אָטעם - tchnienie, oddech אָטעמען - oddychać, wdychać אַטעסטאַט - atest, certyfikat אײַטער - wymię אָטפּראַווען - odprawiać איבער - nad, ponad; w nadmiarze, powyżej, ponad; przez איבעראַיאָר - w przyszłym roku איבעראַכטאָג - w przyszłym tygodniu איבערבײַטן - zmieniać איבערבלײַבס - zabytek איבערבײַסן - śniadanie; jeść śniadanie איבערבעטן - przeprosić איבערבעטן זיך - pogodzić się איבערגיין - przejść איבערגיסן - przelać איבערגעבן - wręczać איבערגעצויגן - naciągnięty איבערהאַקן - wystukiwać איבערוואָג - nadwaga איבערוועקן זיך - przebudzić się איבערזעץ - tłumaczenie, przekład איבערזעצונג - tłumaczenie, przekład איבערזעצן - tłumaczyć, przekładać איבערזעצער - tłumacz איבערחזרן - powtarzać איבערטראַכטן - obawiać się איבעריאָגן - wyprzedzać איבעריק - zbyteczny איבערלאָזן - zostawiać איבערלייענען - przeczytać איבערמאַכן - przerabiać איבערמאָרגן - pojutrze איבערניצעווען - przenicować, przerabiać איבערנעמען - przejmować איבערפֿאָרן - przejechać איבערפֿלעכלעך - powierzchowny איבערצײַגונג - przekonanie איבערציילן - przeliczyć איבערקומען - przetrwać איבערקוקן - przeglądać, spoglądać po sobie איבערקלײַבער - wybredna osoba איבערקערן - przewracać איבער־ראָק - płaszcz, zarzutka איבעררײַסן - przerywać איבעררעדן - przekonać (kogoś) איבערשפּאַען - przeskakiwać איבערשרעקן זיך - przestraszyć się אידיאָט - idiota אידיאָם - idiom אידיאָמאַטיש - idiomatyczny אידעאַל - ideał אידענטיפֿיצירן - identyfikować, rozpoznawać אידענטיש - identyczny אידעע - idea איטאַליע - Włochy איטאַליעניש - włoski; język włoski איטאַליענער - Włoch איטלעך - każdy איטערביום - iterb איטריום - itr איי - jajko אייביק - wiecznie, wieczny אייביקייט - wieczność אייבער - nad, ponad -; dama nazywana wyżnikiem w kartach typu niemieckiego אייבערהאַר - suweren, monarcha אייבערהאַרשאַפֿט - suwerenność אייבערפֿלאַך - powierzchnia אייבערפֿלעכלעך - powierzchownie אייבערקאָמאַנדיר - głównodowodzący אייבערשט - najwyższy אייבערשטער - Bóg Wszechmogący אייבערשלעזיש - górnośląski אייגן - własny איידלשטיין - klejnot איידעם - zięć איידער - zanim; niż אייזל - osioł אייל - węgorz; olej; ale – ; איין מאָל - jeden raz, raz איינזאַם - samotny איינזאַמקייט - samotność אייניקל - wnuk אייניקע - niektóre איינס - jeden (1) איינפֿאַך - prosty, zwykły איינפֿאַכקייט - prostota איינצאָל - liczba pojedyncza איינציק - jedyny אייערנעכטן - przedwczoraj אייערשטאָק - jajnik אייפֿערזיכטיק - zazdrosny אייקאַליפּט - eukaliptus אייראַזיע - Eurazja אייראָפּיום - europ אייראָפּע - Europa אייראָפּעיִש - europejski אייראָפּעיש - europejski אייראָפּעיִשער פֿאַרבאַנד - Unia Europejska אייראָפּעיִשער פּאַרלאַמענט - Parlament Europejski איך - ja - איך האָב דיך אין לאָוויטש - idź do diabła, mieć coś w głębokim mam cię w głębokim poważaniu lub po prostu mieć coś w mam cię w dupie – ''dosł. mam cię w Łowiczu איכות - jakość אילוסטראַציע - ilustracja אילוסטרירן - ilustrować אימה - groza, strach אימהדיק - straszny אימיגראַנט - imigrant אימפּאָטענץ - impotencja (seksualna) אימפּעט - impet אין - w אין אַ געוויסן זינען - w pewnym sensie אין גאַנצן - całkiem אין דער אמתן - naprawdę אין דרויסן - na zewnątrz אין כּעס אויף - wściekły na… אין ערגעץ - nigdzie אין פֿאַל - w przypadku אינגבער - imbir אינדאָנעזיע - Indonezja אינדוסטריע - przemysł אינדזל - wyspa אינדיאַניש - indiański אינדיאַנער - Indianin אינדיום - ind אינדיטשקע - indyczka אינדיע - Indie אינדיער - Hindus אינדיק - indyk אינדיש - indyjski אינדערהיים - w domu אינדערפֿרי - rano אינדערפֿריִיִק - poranny אינהאַלט - zawartość, treść; spis treści אינוועסטיציע - inwestycja אינוועסטירונג - inwestycja אינזשעניר - inżynier אינטעליגענט - inteligent אינטעליגענץ - inteligencja אינטעליגענץ־וויפֿלער - iloraz inteligencji, I.Q. אינטעלעקט - intelekt אינטערוואַל - interwał אינטערוויו - wywiad אינטערוויויִרן - przeprowadzać wywiad אינטערנאַציאָנאַל - międzynarodowy; międzynarodówka (organizacja);; Międzynarodówka (pieśń); אינטערנעץ - internet אינטערעס - zainteresowanie אינטערעסאַנט - interesujący, ciekawy אינטערעסירן זיך - interesować się איניציִיִרן - inicjować אינלענדיש - wewnętrzny אינמיטנדערינען - nagle אינסטאַלאַטאָר - hydraulik; instalator אינסטאַנץ - wydział, agencja, urząd, instancja אינסטיטוט - instytut אינסטיטוציע - instytucja אינסטינקט - instynkt אינסטרומענט - instrument אינסעקט - insekt, owad אינספּיראַציע - inspiracja אינעווייניק - wewnątrz אינעם - = אין + דעם אינפֿ - אינפֿיניטיוו אינפֿאָרמאַציע - informacja אינפֿיניטיוו - bezokolicznik אינפֿלאַציע - inflacja אינפֿלוענציע - grypa, influencja אינפֿעקציע - infekcja איסלאַם - islam איסלאַמיש - islamski איסלאַנד - Islandia איסלענדיש - islandzki; język islandzki איצט - teraz איצטיק - teraźniejszy, obecny איצטיקייט - teraźniejszość איר - wy -; jej איראָניע - ironia איראָניש - ironiczny אירידיום - iryd איריש - irlandzki; język irlandzki (iryjski) אירלאַנד - Irlandia אירלענדער - Irlandczyk אירצן - być na Pan, mówić na Pan אַכזר - okrutny człowiek אַכזריות - okrutność, okrucieństwo אַכזריותדיק - okrutny אַכט - osiem (8) אַכטל - ósemka אַכטער - (8) - ósmy אַ כּלל - w sumie אַכציק - osiemdziesiąt אַכציקסט - osiemdziesiąty אַכצן - osiemnaście (18) אַכצנט - osiemnasty אַכצנטער - (18) - osiemnasty אָל - szydło אַלבאַניע - Albania אַלבאַניש - albański; język albański אַלגעמיין - ogólny, powszechny אַלומיניום - glin אַלומיניען - aluminiowy אַלזשיר - Algieria אַלט - stary; altówka; alt אַלטגעבאַקן - czerstwy, suchy אַלטמאָדיש - staromodny אַלטע מויד - stara panna אַלטפֿרענקיש - staroświecki אַלטרויִזם - altruizm אַליין - sam אַליינמאָרד - samobójstwo אַליִיִרט - sprzymierzony אַליִיִרטער - sprzymierzeniec, aliant, sojusznik אַליִיִרן זיך - sprzymierzać się אָלכע - olcha אַלכעמיע - alchemia אַלמן - wdowiec אַלמנה - wdowa אַלמער - gabinet, pracownia אײַלן זיך - spieszyć się אַלס - jako אַלע - cały; każdy; wszyscy אַלע מאָל - za każdym razem, zawsze אַלעמען - wszyscy, wszystko אײַלעניש - pośpiech אַלערגיע - alergia אַלערלײַ - różny, rozmaity אַלף - alef (א) -; א -; אַ -; אָ - אַלף־בית - alfabet, abecadło אַלפֿאַבעט - alfabet łaciński אַלפֿאַבעטיש - alfabetyczny אַלץ - wszystko אַלצדינג - wszystko אַלקאָהאָל - alkohol אַלקאָהאָליקער - alkoholik אַלקאָהאָליש - alkoholowy אַלקאָווע - alkowa אַמאָל - kiedyś; przeszłość אַמאָליק - dawny אַמבאָנע - ambona אַמבאַסאַדע - ambasada אַמבולאַנס - ambulans אַמביציע - ambicja אַמביציעז - ambitny אַמוזירן זיך - zabawiać się אמונה - wyznanie, wiara אַמט - urząd אָמלעט - omlet אַמנעסטיע - amnestia אַמעריקאַניזם - amerykanizm אַמעריקאַניש - amerykański אַמעריקאַנער - Amerykanin אַמעריקע - Ameryka אַ מעשׂה מיט אַ באָרד - dowcip z brodą, historia z brodą אַמפּוטירונג - amputacja אַמפּוטירן - amputować אַמפּערן זיך - kłócić się, sprzeczać się אמת - prawdziwie, poprawnie; prawdziwy, poprawny; prawda אמתער - prawdziwy אָן - bez אָן אַ זינען - bez sensu אָן אַ שיעור - bez ograniczeń אַנאַלפֿאַבעט - analfabeta אַנאַנאַס - ananas אײַנאָרדענען - organizować אַנאַרכיסט - anarchista אַנאַרכיע - anarchia אָנבאָט - oferta אָנבאָטן - oferować אײַנבייגן - zginać אײַנבינדער - introligator אָנבלאָזן - nadmuchiwać אָנבײַסן - obiad אָנגיסן - nalewać, zalewać אײַנגלייבעניש - przesąd, zabobon אײַנגעבויגן - zgięty, wygięty, zgarbiony אָנגעזויפֿט - upity אָנגעלייגטער - mile widziany אײַנגעמאַכטס - przetwór אײַנגענעם - przyjemnie אָנגרייטן זיך - przygotowywać się אָנגריף - atak אַנדאָראַ - Andora אָנדענק - pamiątka אַנדער - inny אָנדערהאַלבן - półtora (1½) אַנדערש - inaczej אַנדערש וווּ - gdzie indziej אַנדערש זײַן - różnić się אָנדראָטיק - bezprzewodowy אײַנדרוק - wrażenie אײַנדרוקט - wydrukowany אָנדרייען - nakręcić אײַנדרימלען - zasnąć אײַנהאַלטן זיך - powstrzymać się אָנהייב - początek אָנהייבן - zaczynać אָנהיימיק - bezdomny אײַנהייצן - napalić אײַנהיל - opakowanie אײַנהילן - owijać אָנהענגער - wyznawca, zwolennik אָנוואַקסן - ukazać się, narastać אײַנוווינער - mieszkaniec אײַנווייקן - przemoczyć אײַנוויקלען - owijać אײַנוועבן - wplatać אָנוועזנהייט - obecność אײַנווענד - sprzeciw אײַנווענדונג - sprzeciw אײַנווענדן - sprzeciwiać się אָנווערן - tracić אַנומלט - niedawno, ostatnio אָנזאָגן - zapowiadać, ogłoszać; namówić אָנזאַמלען - gromadzić אײַנזאַמלען - zbierać, gromadzić אײַנזויערן - zakwaszać אָנזעץ - bankructwo אײַנזעצן - wsadzać אײַנחזרן - zapamiętywać אָנטאָן - ubierać אַנטאָנים - antonim אַנטאַרקטיקע - Antarktyda אַנטבלויזט - obnażony, nagi אַנטבלויזן - rozbierać, obnażać אַנטוויקלונג - rozwój אַנטוויקלט - rozwinięty אַנטוויקלען זיך - rozwijać się אַנטוישונג - rozczarowanie, zawód אַנטוישן - rozczarowywać אײַנטוליען - otulać אַנטימאָן - antymon אַנטיסעמיט - antysemita אַנטיסעמיטיזם - antysemityzm אַנטיסעמיטיש - antysemicki אַנטיפּאַטיע - antypatia אַנטיק - antyk; antyczny אַנטיקערפּער - przeciwciało אַנטלויפֿן - uciekać אַנטלײַען - pożyczać אַנטענע - antena אַנטפּלעקן - ujawniać אַנטקעגן - przeciwnie; na przeciwko אַנטקעגנדיק - przeciwny אַנטקעגנשטעלן זיך - przeciwstawiać się אַנטראָפּאָלאָג - antropolog אַנטראָפּאָלאָגיע - antropologia אַנטראָפּאָלאָגיש - antropologiczny אָנטרעפֿן - napotkać אַנטשולדיקן - przepraszać אָנטשעפּען - zaczepić אַני־הקטן - moja skromna osoba אַניט - w przeciwnym razie אָניטשע - onuca אָניצע - onuca אָנכאַפּן - łapać אײַנלאַדונג - zaproszenie אײַנלאַדן - zapraszać אײַנלייגן וועלט - poruszyć niebo i ziemię אײַנמאָנען - zbierać, gromadzić, ściągać (należność) אָננעמען - chwytać אָננעמען זיך - wstawiać się za… אײַננעצן - moknąć אַנסאַמבל - zespół, grupa אַנעקדאָט - anegdota אַנעקדאָטיש - anegdotyczny אָנערקענונג - uznanie אָנערקענען - uznawać, przyznawać אָנפֿאַל - atak אײַנפֿאַל - pojęcie, idea אָנפֿאַלן - napadać אײַנפֿאַלן - pojawić się, przytrafić się, zapaść się אײַנפּאַקן - pakować אָנפֿירונג - zarząd אָנפֿירן - kierować, zarządzać אײַנפֿירן - wprowadzać אָנפּלאָדיען - napłodzić אײַנפֿלוס - wpływ אָנפֿרעג - zapytanie אײַנצאָל - opłata אײַנצאָלונג - wpłata אײַנצאָלן - wpłacać אָנצינדונג - zapalenie אָנצינדן - zapalać, włączać אָנצינדער - zapalniczka אײַנקויפֿן - robić zakupy אָנקומען - przybywać אָנקוקן זיך - oglądać אײַנקוקן זיך - przyglądać się אָנקלינגן - zadzwonić אָנקלעפּן - nalepić אָנרופֿן - nazywać אָנרופֿן זיך - odezwać się אָנרירן - dotykać אײַנרעדן - przekonać, namówić אַנשטאָט - zamiast אײַנשטעל - ryzyko אײַנשטעלן - ryzykować אָנשטעלן צו - zatrudniać אײַנשטעלעניש - ryzyko אָנשטענדיק - honorowy אָנשיכּורן - upijać אָנשיקעניש - utrapienie אײַנשלאָפֿן - zasnąć אײַנשלינגען - pożerać אײַנשליסן - włączać אָנשלײַפֿן - naostrzyć אָנשרײַבן - napisać אײַנשרומפּן - kurczyć się אָסאָבע - osoba, osobistość אַסאָציאַציע - stowarzyszenie אַסאָציִיִרטער - członek towarzystwa אַסאָציִיִרן - kojarzyć, łączyć אַסאָציִיִרן זיך - kojarzyć się, przypominać אַסטאַטין - astat אַסטמע - astma אַסטראָנאָם - astronom אַסטראָנאָמיע - astronomia אַסטראָנאָמיש - astronomiczny אַסימילאַציע - asymilacja אָסיען - jesień אַ סך - dużo אַסעקוראַציע - asekuracja, ubezpieczenie אַספֿאַלט - asfalt אַספֿאַלטן - asfaltowy אַספּירין - aspiryna אַספּעקט - aspekt אײַער - wasz אַעראָפּאָרט - lotnisko, port lotniczy אַעראָפּלאַן - samolot אָפּאָזיציע - opozycja אַפּאָסטאָל - apostoł אַפּאָפּלעקסיע - apopleksja אַפּאַראַט - aparat אַפֿאָריזם - aforyzm אָפּגאַנג - ścieki אָפּגאַנגגרוב - szambo אָפּגאָס - zlew אָפּגליקן - poszczęścić się אָפּגעהיט - ostrożny אָפּגעטייט - zdrętwiały אָפּגעלאָזן - zaniedbany אָפּגענאַרטער - oszukany אָפּגענאַרטקייט - rozczarowanie אָפּגעריסן - podarty אָפּגעשמועסט - obgadane, omówione אָפּגעשעפּטע מילך - chude mleko אָפּהאַלטן - utrudniać אָפּהאַקן - odcinać, ucinać, ścinać, podcinać אָפּהאַקן עמעצן די פֿליגל - podciąć komuś skrzydła אָפּהיטן - dbać אָפּהייבן - podnosić אָפּהילכן - rozbrzmiewać אָפּהענגיק - zależny אָפּהענגען - zależeć אָפּוואַשן - zmywać אָפּוועגן - ważyć אַ פּויק טאָן - bębnić אָפּזאָגן - odmówić אָפּזוכן - odszukać אָפֿט - często אָפּטיילן - rozdzielać אַפּטייק - apteka אַפּטייקערײַ - aptekarstwo אַפּטייקער - aptekarz אַפּטייקקראָם - apteka אָפּטימיזם - optymizm אָפּטימיסטיש - optymistyczny אָפּטראָגן - odnieść אָפּטרייסלען זיך - otrząsnąć się אָפּיום - opium אַפֿילו - nawet אָפּיניע - opinia אָפֿיס - biuro אָפֿיציר - oficer אַפֿיש - afisz, plakat אָפּל - sutek אַפּלאָדירן - oklaskiwać אָפּלאָזן - zwalniać, wypuszczać אָפּלאַטעק - opłatek אָפּלאַכן - wyśmiewać אָפּלייגן - odkładać אָפּלעבן - przeżyć אָפּלעקן - oblizywać אָפּלערנען - wyciągać wnioski אָפֿן - otwarty אָפּנאַרן - oszukiwać אָפּנאַרער - fałszerz אָפֿנהאַרציק - szczery, szczerze אַפּנים - najwyraźniej אַ פּנים - widocznie, najwyraźniej, najwidoczniej, widać אָפֿסעט - offset, druk offsetowy; offset, maszyna offsetowa אַפּעטיט - apetyt אַפּעלירן - apelować אָפּעראַציע - operacja אָפּערירן - operować אָפּערע - opera אָפּפֿליִען - odlatywać אָפּצאָל - opłata אָפּצאַס - obcas אָפּציִער - wagarowicz אָפּציִערײַ - wagary, wagarowanie אָפּקילן - stygnąć אָפּקירצונג - skrót אָפּקירצן - skracać אָפּקלאַנג - echo, reperkusje אָפּקלײַב - wybór, dobór, selekcja אָפּקלײַבן - wybierać, dobierać, selekcjonować אָפּקערן - odwracać אָפּראַזירן - ogolić אָפּרוען - odpoczywać אָפּרוף - reakcja אָפּרוקן זיך - cofać się אַפּריל - kwiecień אַפֿריקאַניש - afrykański אַפּריקאָס - morela אַפֿריקע - Afryka אָפּרײַסן - rozdzierać אָפּשאַצן - oszacować, wycenić אָפּשאָקלען - strząsnąć אָפּשטופּן - odpychać אָפּשטימונג - głosowanie אָפּשטעל - przystanek אָפּשטעלן זיך - zatrzymać się אָפּשמירן - obsmarowywać אָפּשניטן - kosić אָפּשניידן - obcinać אָפּשפּאָרן - odkładać אפֿשר - może, być może אַצינד - teraz אַקאַדעמיש - akademicki אָקאָוויט - okowita אַקאָמפּאַניאַטאָר - akompaniator אַקאָפּע - okop אַקאַציע - akacja אַקאָרשט - dopiero co, prawie אַקוואַריום - akwarium אַקוזאַטיוו - biernik אַקוראַט - akuratny, dokładny; akurat אַקושעריע - akuszeria, położnictwo אַקושערקע - akuszerka, położna אַקט - akt, dokument; akt (malarstwo) אָקטאָבער - październik אַקטיאָר - aktor אַקטיוו - aktywny אַקטיוויטעט - działalność, aktywność אַקטיווקייט - aktywność אַקטיניום - aktyn – אַקטריסע - aktorka אַקלימאַטיזירן - aklimatyzować; aklimatyzować się אָקס - wół אַקסיאָם - aksjomat אָקסיגען - tlen אַקסל - bark אָקעאַן - ocean אַקעגן - przeciw, przeciwko, naprzeciwko אַקעגן זשע - jednak, z drugiej strony אַקערן - orać אָקערשט - nowo אַקצענט - akcent אַראַביש - arabski; (język) arabski אַראַבער - Arab אָראַטאָריע - oratorium; oratorstwo אַראָמאַט - aromat אָראַנזש - pomarańczowy אַראָפּ - w dół אַראָפּוואַרפֿן - zrzucać אַראָפּלאָזן - spuszczać אַראָפּנעמען - zdejmować אַראָפּפֿאַלן - spadać, odpadać אָראַקל - wyrocznia אַרבוז - arbuz אַרביטער - arbiter אַרביטראַריש - arbitralny אַרבל - rękaw אַרבעט - praca אַרבעטלאָז - bezrobotny אַרבעטלאָזיקייט - bezrobocie אַרבעטן - pracować אַרבעטער - pracownik, robotnik אַרבעטערגרופּע - zmiana (grupa pracowników) אַרבעטער־טאָג - Święto Pracy - ; אַרבעס - groch, groszek אָרגאַזם - orgazm אַרגאָן - argon אָרגאַן - organ אָרגאַניזאַציע - organizacja (grupa społeczna) אָרגאַניזירן - organizować אָרגיע - orgia אָרגל - organy אַרגענטינע - Argentyna אָרדן - odznaka אָרדענונג - porządek, układ אַרויס - na zewnątrz אַרויסברענגען - wyrażać אַרויסגאַנג - wyjście אַרויסגיין - odejść od zmysłów אַרויסגעבן - wydawać אַרויסגעוואָרפֿן - bezcelowy, daremny אַרויסדרייען - wykręcić אַרויסהענגען - wywieszać אַרויסוואַרפֿן - wyrzucać אַרויסווײַזן - przejawiać, okazywać אַרויסזעצן - wysuwać אַרויסטראָגן - wynosić אַרויסטרײַבן - wygnać, wypędzać אַרויסלאָזן - wypuszczać אַרויסנעמען - wyjąć אַרויספֿאַלן - wypadać אַרויספֿאָרן - wyjeżdżać אַרויספֿירן - wyprowadzać ארויסציִען - wyciągać אַרויסקוואַלן - wyskakiwać אַרויסקומען - wyjść אַרויסקוק - \ pogląd, spojrzenie אַרויסקריגן - wydostać אַרויסרופֿן - wzywać, zwoływać, wywoływać אַרויסרײַסן - wyrwać אַרויסשטאַמלען - wyjąkać, wymamrotać אַרויסשטעלן - wystawiać אַרויסשיקן - wysyłać, odprawiać, odsyłać אַרויסשלעפּן - wyciągać אַרויסשפּרינגען - wyskakiwać אַרויף - w górę אַרויפֿגיין - wejść, wspiąć się אַרויפֿקומען - podchodzić אַרויפֿקריכן - wspinać się אַרום - wokół, dookoła אַרומבלאָנקען - błąkać się אַרומגיין - krążyć אַרומדרייען - kręcic się אַרומוואָגלען - włóczyć się אַרומוויקלען - owijać אַרומזען - doglądać אַרומטרעטן - chodzić wokół אַרומיק - otaczający אַרומכאַפּן - pochłonąć אַרומנעמען - obejmować אַרומנעמען זיך - obejmować się אַרומפֿאָרן - krążyć אַרומרײַזן - podróżować אַרומרינגלען - otaczać, okrążać אַרומשלעפּן - włóczyć się אָרון - arka, skrzynia, kaseta, trumna, szafa – wszelkiego rodzaju zamykane skrzynie, np. wiekiem אָרון־קודש - Święta Arka, arka, Aron ha-kodesz – synagoglana szafa ołtarzowa; אַרונטער - w dół אָרט - pomieszczenie, przestrzeń; miejsce; położenie, usytuowanie, lokalizacja אַרטיסט - artysta אַרטיסטקע - artystka אָרטיק - miejscowy אַרטיקל - artykuł; rodzajnik אַרטישאָק - karczoch אַרטעריע - arteria אַרטריט - artretyzm אָרטשאַפֿט - miejscowość, osada אַריבער - ponad אַריבערגיין - przejść na drugą stronę אָריגינאַל - oryginał אָריגינעל - oryginalny אָריגינעלקייט - oryginalność אַריע - aria אָריענטאַליש - orientalny אָריענטירן - orientować אָריענטירן זיך - orientować się אַרכאַנגל - archanioł (chrześcijański); אָרכידעע - orchidea אַרכיטעקט - architekt אַרמיי - armia אַרמעניע - Armenia <!----> אַרמעניש - ormiański אַרמענער - Ormianin אַרײַן - do środka אַרײַנבלאָזן - tchnąć אַרײַנברעכער - włamywacz אַרײַנגאַנג - wejście אַרײַנגיין - wchodzić אַרײַנגנבֿענען זיך - wkradać się אַרײַנוואַרפֿן - wrzucać אַרײַנזעצן - wsadzać, umieszczać אָרנטלעך - uczciwy אַרײַנטרעטן - wkraczać אַרײַנלאָזן - wpuszczać אַרײַנלייגן - wkładać אַרײַנמישן - wmieszać, wtrącać się אַרײַננעמען - wchłaniać אַרײַנפֿאַלן - wpadać אַרײַנפֿירן - wprowadzać אַרײַנפּלאָנטערן זיך - wplątać się אַרײַנקומען - wchodzić אַרײַנקלערן - wyjaśniać אַרײַנרײַסן זיך - wdzierać się אַרײַנרעכענען - zaliczać אַרײַנשטופּן - wpychać אַרײַנשטעלן - wstawiać אַרײַנשטעקן - wbijać, wtykać אַרײַנשנײַדן - wcinać, wpijać, wkrawać, wkrajać, wkroić אַרײַנשפּרינגען - wskakiwać אַרסען - arsen אָרעם - ramię; biedny, ubogi אָרעמאַן - biedak אָרעמקייט - bieda, ubóstwo אַרענדע - arenda אַרעסטירן - aresztować אַרץ - ruda (żelaza, miedzi); kruszec ארץ־ישׂראל - Izrael - Ziemia Izraela; Palestyna (region) אַרציביסקופּ - arcybiskup (katolicki) אָרקעסטער - orkiestra אַש - popiół, popioły אַ שאָד - szkoda אַ שאָק - kopę lat אַשבוים - jesion אַשטעצל - popielniczka אַ שיין פּנים קאָסט געלט - ładna twarz kosztuje pieniądze אַשכּנזיש - aszkenazyjski אַ שפּריכוואָרט, איז אַ וואָרוואָרט - przysłowia są mądrością narodów; przysłowie jest słowem prawdy; przysłowie prawdę powie אַשר־יצר־פּאַפּיר - papier toaletowy ב - bejs - druga litera alfabetu jidysz בײַ - przy; dla; o; u; wśród; według; z; obok; przez; wzdłuż; około; w czasie, w momencie; za בֿ - wejs - druga litera alfabetu jidysz באַאומרויִקן - niepokoić באַאַמטער - urzędnik באַאַרבעטונג - opracowanie; obrobienie, obróbka; uprawa, adaptacja, przystosowanie באַאַרבעטן - opracować, opracowywać, przerobić, przerabiać, poprawić, poprawiać, adaptować; obrobić, obrabiać; uprawiać באָאַשלאַנג - wąż boa באָב - bób; fasola באַבײַ - duch באַבסקע - babski באַבע - baba באָבע - babka, babcia באַבעדלט - brodaty באַבעטשקע - motyl באַבעלע - motyl באָבעצע - staruszka, wiedźma, baba, babina באַבקע - babka - באָבקע - bobki באָברען זיך - przeszukiwać, szperać באַגאַבט - utalentowany, zdolny, uzdolniony באַגאַזש - bagaż באַגאַזשניק - bagażnik באַגאַטעל - bagatela, błahostka באַגזלען - rabować, okradać באַגיטיגן זיך - uspokajać się באַגיין זיך - obejść się באַגילדן - pozłacać, ozdabiać באַגינסטיקן - faworyzować, sprzyjać באַגינען - świt, brzask; o świcie, o brzasku באַגיסן - polać, polewać, oblać, oblewać, podlać, podlewać, zalać, zalewać באַגלייבט - godny zaufania באַגלייטונג - towarzystwo, eskorta, akompaniament באַגלייטן - towarzyszyć, akompaniować באַגלייטער - towarzysz, akompaniator באַגליק - sukces באַגליקט - szczęśliwy באַגליקן - uszczęśliwić, uszczęśliwiać באַגנאַדיקונג - ułaskawienie, amnestia באַגנאַדיקן - ułaskawiać באַגײַסטערונג - inspiracja, natchnienie באַגײַסטערט - natchniony באַגײַסטערן - inspirować, wzbudzać באַגעגעגונג - spotkanie באַגעגעניש - spotkanie, wydarzenie באַגעגענען - spotkać się, zdarzyć się באַגעניגן זיך - zaspokoić się באַגער - ochota, pragnienie באַגעריק - chętny באַגערן - pragnąć, pożądać באַגראָבן - zakopywać באַגרינדן - udowadniać באַגריסונג - pozdrowienie באַגריסן - pozdrawiać, witać באַגריף - pojęcie; pomysł, koncept, idea באַגרעבעניש - pogrzeb באַגרענעצונג - ograniczenie באַגרענעצן - ograniczać, uściślać באַגרײַפֿלעך - zrozumiały באַגרײַפֿן - pojmować באָד - łaźnia באַדאַכטן זיך - rozważać באַדאַנקען - podziękować באַדאַרף - potrzeba, konieczność באַדויערן - ubolewać, żałować באַדײַטונג - znaczenie באַדײַטן - znaczyć באַדינגונג - warunek באָדכאַלאַט - szlafrok באָדן זיך - kąpać się באַדעקט - przykryty, pokryty באַדעקן - przykrywać, pokrywać באַדערפֿעניש - potrzeba באָדקאָסטיום - strój kąpielowy באַהאַלטן - ukryty, schowany; ukrywać, chować באַהאַלטעניש - kryjówka באַהעפֿטן - dołączyć באַוואַרקע - bawarka באַווײַבט - żonaty באַוווּסט - znany, poznany באַווײַזן - udowadniać באַווײַזן זיך - przekonać się באַוול - bawełna באַוולן - bawełniany באַוועגונג - ruch באַוועגלעך - ruchliwy באַוועגן זיך - ruszać się באַוועלן - bawełniany באַווען זיך - bawić się באַזאַר - bazar באַזאָרגט - zaniepokojony באַזוכן - odwiedzać באַזוכער - gość באַזונדער - odrębny, osobny; szczególny; odrębnie, osobno באַזונדערס - szczególnie באַזונדערש - szczególnie באַזע - baza באָזשע מוי - mój Boże באָט - oferta; but באַטאָגט - starszy, podstarzały באַטאַליאָן - batalion באַטאַליע - batalia, bitwa באָטאַניקע - botanika באָטאַניקער - botanik באָטאַניש - botaniczny באַטאָנען - akcentować, podkreślać באַטאַפּן - czuć באַטײַטיק - istotny, znaczący באַטיטלען - tytułować באַטייליקט - zainteresowany באַטייליקטער - uczestnik באַטייליקן זיך - uczestniczyć באַטיילן זיך - podzielić się באָטינקע - półbut באָטיק - półbut באָטן - oferować באַטעמט - smaczny באַטערייקע - bateryjka באַטעריע - bateria באַטראַכטונג - namysł, rozważanie באַטראַכטן - rozmyślać, rozważać באַטרוג - oszustwo באַטרויערן - opłakiwać באַטריבט - zmartwiony באַטריבן - martwić się באַטריגן - oszukiwać באַטריגער - oszust באַטרעף - ilość, wartość באַטרעפֿן - wynosić (np. suma) באָטשען - bocian באַיאָרט - starszy, podstarzały באַיורקע - sprężyna באַך - bach, bum, brzdęk, trach באָך - strumień באַכּישופֿן - oczarowywać באַלאַגאַן - bałagan באַלאַגערונג - oblężenie באַלאַגערן - oblegać באַלאָדן - załadować באַלאַלײַקע - bałałajka - באַלאָן - balon באַלײַבט - gruby, tęgi, otyły באַלד - wkrótce, zaraz באַלוואַן - bałwan, dureń באַלטיש - bałtycki באַליבט - ulubiony, ukochany באַליידיקונג - zniewaga, obraza באַליידיקן זיך - obrażać się באַלייטונג - towarzyszenie, akompaniament באַלייטן - towarzyszyć, akompaniować, eskortować באַלייטער - towarzysz באַליע - balia באַלײַכטן - oświetlić, oświetlać; naświetlić, naświetlać; wyświetlić, wystawić na światło באַלײַכן - rozjaśnić, zaświecić באַלעגערונג - oblężenie באַלעמוטשן - bałamucić באַלערונג - pouczenie באַלערן - pouczać באַלערן זיך - oblizywać się באַלערנדיק - pouczający באַלקאָן - balkon באַלקן - belka באָלשעוויזם - bolszewizm באָלשעוויק - bolszewik באַמאָלן - pomalować באָמבאַרדירונג - bombardowanie באָמבאַרדירן - bombardować באַמבוס - bambus באָמבע - bomba באַמיִונג - kłopot (wysiłek) באַמיִען זיך - kłopotać się באַמערקונג - uwaga באַמערקן - zauważyć באמת - naprawdę באָן - bon באַן - kolej; pociąg באַן־סטאַנציע - stacja kolejowa באַנאַן - banan באַנאַנע - banan באַנאַרישן זיך - wygłupiać się באַנג - niespokojny באַנד - wstążka, taśma; więź; tom, wolumin באַנדאַזש - bandaż באַנדאַזשירן - bandażować באַנדזשאָ - banjo באַנדיט - bandyta באַנדע - banda באָנדער - bednarz באַנדעראָל - banderola באַנד־רעקאָרדירער - magnetofon באַנוגן זיך - być zadowolonym באַנוגענען זיך - być zadowolonym באַנוצן זיך - posługiwać się באַנייטיקן זיך אין - potrzebować באַניצער - użytkownik באָנירן - abonować באַנעמונג - zachowanie באַנעמען - pojmować באַנעמען זיך - zachowywać się באַנעצלען - zwilżać באַנעצן - zwilżać באַנק - ławka; bank באַנק־באַאַמטער - urzędnik bankowy באַנק־בילעט - bilet bankowy, banknot באַנקיר - bankier באַנקירער - bankier באַנקנאָט - banknot באַנקע - bańka, piłka באַנקעט - bankiet באַנקראָט - bankructwo; niewypłacalny (bankrut) באַנקראָטירן - bankrutować באַנקראָטסטווע - bankructwo באַנקראָטשיק - bankrut באַס - bas באָס - szef, pan באַסיין - basen – באַסיס - podstawa באַסמאַרקען - zasmarkać באָסניע הערצעגאָווינע - Bośnia i Hercegowina באַערדיקן - zakopywać באַערן - zaszczycać באַפֿאַל - atak, napaść באַפֿאַלן - atakować, napadać באַפֿאָר - poprzednio באַפֿולמעכטיקן - upoważniać באַפּוצן - ozdabiać באַפּישן זיך - posikać się באַפֿײַכן - zwilżać באַפֿלעקונג - zanieczyszczenie באַפֿלעקן - zanieczyszczać באַפֿעל - rozkaz באַפֿעלן - zarządzić, rozkazać באַפֿעלקערונג - ludność, populacja באַפֿרוכפּערן - inseminować, zapładniać באַפֿרײַונג - wyzwolenie באַפֿרידיקן - zadowalać באַפֿרײַען - uwalniać, zwalniać באַצאָלן - zapłacić באַצײַטנס - zawczasu באַציִונג - stosunek, relacja, odniesienie באַצייכענען - wyznaczać באַצירן - ozdabiać באָק - kozioł (samiec kozy) באַק - policzek באַקאַנט - znany באַקאַנטער - znajomy באַקאַנטשאַפֿט - znajomość באַקוועם - wygodny באַקומען - dostawać, otrzymywać באַקלאָגן זיך - narzekać, skarżyć się באַקליידן - ubierać באַקן - piec באַקן זיך - opalać się באָקס - boks, pięściarstwo באַקעגען זיך - spotkać się באַקענען - poznać באָר - bor באַר - gruszka; bar באַראַבאַן - bęben באַראַבאַנעווען - bębnić, grać na bębnach באַראַטונג - narada באַרבאַר - barbarzyńca באַרג - góra באָרג - kredyt, pożyczka באָרגן - pożyczać באָרד - broda, zarost באַרדאַק - burdel באָרדעל - burdel באָרוועס - boso, bosy באַרוט - spokojny באַרויִקונג - uspokojenie באַרויִקן - uspokajać באַרוען - odpoczywać, wypoczywać באַרוף - powołanie באַרוקן זיך - zmagać się באָרטן - brzeg (morza, jeziora) באַרײַטער - jeździec באַריום - bar באַריטאָן - baryton באַריידעוודיק - rozmowny, wygadany, gadatliwy באַריידערײַ - oszczerstwo באַריכט - doniesienie, pogłoska באַרימט - sławny, słynny באַרימטקייט - T sława באַרימען זיך - chwalić się באַרכאַטע - barchanowy באַרײַכן - wzbogacać באַרײַכערן - wzbogacać באַרמאַן - barman באַרנע - gruszka באַרעדן - przekonywać, namawiać; obmawiać, obgadywać באַרעכטיקן - usprawiedliwiać באַרצעלאָנע - Barcelona באָרשט - barszcz באַרשט - szczotka באַרשענקער - barman באַשאָנקען - uzdolniony באַשאַפֿונג - stworzenie באַשאַפֿן - stwarzać, tworzyć באַשווערן - zaklinać, błagać באַשולדיקונג - oskarżenie באַשולדיקן - obwiniać באַשטיין - składać się z באַשטימט - okeślony באַשטימען - wyznaczać, określać באַשטעטיקן - potwierdzać באַשטעלונג - zamówienie באַשטעלן - zamawiać באַשטראָפֿן - karać, strofować באַשייד - rozwiązanie באַשיידן - rozwiązywać; skromny באַשיידנקייט - skromność באַשיצונג - ochrona באַשיצן - ochraniać באַשירעמונג - ochrona באַשירעמען - chronić באַשלוס - decyzja באַשליסן - decydować באַשמירן - smarować באַשעפֿטיקט - zatrudniony באַשעפֿטיקן - zatrudniać באַשעפֿטיקער - pracodawca באַשעפֿעניש - stworzenie באַשערט - przezaczony באַשערטקייט - przeznaczenie באַשערן - przeznaczać באַשפּײַען - opluwać באַשפּריצער - zraszacz באַשרײַבן - opisywać בײַבן אונטער די הענט - mdleć בגידה - zdrada בײַגריסונג - pozdrowienie בדרך־כּלל - z reguły, zazwyczaj, generalnie בהלה עלויהעבת - harmider בהמה - barania głowa, głupia krowa, bydlę (głupiec, kretyn) בהמה עמצעהעבת - bydło, bydlę בודאַפּעשט - Budapeszt בודזשעט - budżet בודיזם - buddyzm בודיסטיש - buddyjski בודע - buda בודקע - budka בוהײַ - buhaj בוזעם - pierś, biust בויגן - kartka; łuk בוידעם - strych בויך - brzuch בויכווייטיק - ból brzucha בוים - drzewo בוימל - oliwa בויען - budować, konstruować בויערן - świdrować, wiercić בויקאָט - bojkot בויקאָטירן - bojkotować בוך - książka בולבע - ziemniak בולגאַריע - Bułgaria בולעטין - biuletyn בולקע - bułka בונד - więź, pakt, przymierze, związek; ; בונדיסט - bundysta – בופֿלאָקס - bawół, bizon בופֿעט - bufet בוק - buk בוקעט - bukiet בוראַק - burak בורטשען - burczeć בוריק - burak בורשטין - bursztyn בורשטינען - bursztynowy בושה - wstyd, hańba בושל - bocian בושעווען - buszować בזיון - hańba, wstyd בײַזיך - u siebie, w domu בחור - chłopak, młodzieniec, kawaler בטחון - nadzieja בײַטל - portfel, portmonetka בײַטן זיך - zmieniać się בײַטש - bat ביאָגראַפֿיע - biografia בי אה - akt płciowy ביאָלאָגיע - biologia ביבל - Biblia (chrześcijańska) ביבליאָטעק - biblioteka ביבער - bóbr בידע - bieda ביוראָ - biuro ביז - do ביז אַהער - poprzednio ביזאַהעריק - poprzedni ביז איביערן קאָפּ - nadmiernie ביזמוט - bizmut ביזנעס - biznes ביטול - pogarda ביטניצע - bitniczka, bitnica ביטניק - bitnik ביטער - gorzki, gorzko בייגל - bajgiel, obwarzanek בייגן זיך - zginać się ביידע - obaj, obie, oboje בייז - zły, złowrogi, wściekły; gniew, złość, zło בייזערן זיך - złościć się בייט - grządka ביין - kość בייסבאָל - baseball בייקאָן - bekon בילבול - potwarz, oszczerstwo, zniesławienie, obmowa בילד - obraz בילדונג - edukacja ביליק - tani בילכער - preferowany בילן - szczekać בילעט - bilet בימה - bima - ;; scena, podwyższenie בין - pszczoła בינדיק - zwięźle בינדן - wiązać בינטל - wiązka בינע - scena בינשטאָק - ul ביס - kęs; bis (po występie); bis! ביסלעכווײַז - stopniowo ביסן - kąsek ביסקופּ - biskup (katolicki) ביפֿסטייק - befsztyk ביק - byk; Byk; Byk ביקס - karabin, strzelba ביר - piwo ביראָבידזשאַן - Birobidżan ביראָבידזשאַנער - birobidżański בירגער - obywatel בירגערין - obywatelka בירגער־מלחמה - wojna domowa בירגער-מײַסטער - burmistrz בירגער־מײַסטער - burmistrz בירגערקריג - wojna domowa בית - bejs (ב) -; ב -; בֿ - בֿית - wejs (בֿ) - בית־מדרש - synagoga - בית־עולם - cmentarz בכּבֿדיק - szanowany, szanowny, czcigodny בכוונה - celowo בכּח זײַן - móc (być w stanie) בכּיוון - celowo בײַכיק - brzuchaty בכל־אופֿן - w każdym wypadku בכּלל - ogólnie בכּתבֿ - na piśmie, pisemnie בלײַ - ołów בלאָ - niebieski בלאָזן - wiać בלאַט - liść; kartka בלאָטיק - błotny בלאָטע - błoto בלאָנד - blond בלאָנדזשען - błądzić בלאָנע - błona בלאַס - blady בלאָף - blef בלאָפֿן - blefować בלײַבן - zostać בלײַבן אין חלשות - mdleć בלײַבן לעבן - przetrwać בלײַבן שטיין - zatrzymać się בלוזע - bluza בלוזקע - bluzka בלוט - krew בלוטיק - krwawy, zakrwawiony בלוטיקן - krwawić בלוי - błękitny, niebieski בלויז - tylko בלום - kwiat בלומ - \kwiat בלומענקראָם - kwiaciarnia בליאַגער - blagier בליאַקירן - blaknąć בליושטש - bluszcz בלייזטאַנץ - striptiz בלייזטענצער - striptizer בלייזטענצערקע - striptizerka בלייך - blady בלייכן - wybielać בלינד - ślepy בלינצע - naleśnik בליִען - kwitnąć בליִען זיך - kwitnąć, rozwijać się בליִענדיק - kwitnący בליץ - błysk בליצשלעסל - zamek błyskawiczny, zamek, suwak, ekler בליק - spojrzenie, rzut oka בלעזלען - wrzeć בלעך - blacha בלײַען - ołowiany בלײַענער פֿויגל - ślamazara - בלײַער - ołówek בלײַפֿעדער - ołówek בלײַפּענדל - ołówek בײַם - = בײַ + דעם בײַם זינען - przy zdrowych zmysłach במילא - wobec tego בן־יחיד - jedynak בנאמנות - uczciwie בנוגע - dotyczący בנעימותדיק - pełen wdzięku, przyjemny בײַסן - gryźć בײַסעניש - swędzenie בעבל - fasola בעבעכעס - bagaż, dobytek (nędzny); bebechy, wnętrzności בעז - lilak בעזבושהניק - bezwstydnik בעזעם - miotła בעזש - beżowy בעט - łóżko בעטגעוואַנט - posłanie, pościel בעטלער - żebrak בעטן - prosić בעטן זיך בײַ - żebrać בעטן רחמים - błagać בעטשען - beczeć בעכער - kielich, kubek בעלאָרוסיע - Białoruś בעלגיע - Belgia בעלהביתישקייט - gospodarstwo בעלהביתעווען - gospodarować בעל־חובֿ - dłużnik - בעל־יובֿל - jubilat בעליק - strop, sufit, belka בעל־מלאָכה - rzemieślnik בעלמע - bielmo בעל־עגלה - woźnica, stangret בעלפֿער - belfer – asystent nauczyciela w chederze בעל־צדקה - filantrop בענטשן - błogosławić בענקען - tęsknić בענקעניש - tęsknota בענקשאַפֿט - tęsknota, nostalgia בעסער - lepiej, lepszy בעקל - policzek בעקן - patelnia בעקערײַ - piekarnia בעקער - piekarz בעקעשע - bekiesza; בער - niedźwiedź בערגל - pagórek בערגעלע - kopiec בערדיק - brodaty בערדל - bródka בעריליום - beryl בערך - około בערלין - Berlin בעשעפֿער - stwórca בעת - gdy; podczas בעת־מעשׂה - podczas tego - בפֿרט - zwłaszcza בײַקומען - przezwyciężać בקיצור - krótko, po krótce בקשה - życzenie, prośba בראָדעווקע - brodawka, pieprzyk, znamię בראַוו - dzielny בראַזיליע - Brazylia בראָטן - smażyć בראָך - pęknięcie בראָם - brama, wrota; brom בראַנדצייכן - znak fabryczny בראָנפֿן - wódka; trunek, alkohol בראַסלעט - bransoletka בראָש - broszka; na czele בראָשור - broszura בראָשקע - broszka ברודיק - brudny ברודער - brat ברויז - browar ברויזן - turbulencja ברויט - chleb ברוין - brązowy ברומען - ryczeć, nucić ברונעט - brunet ברונעם - studnia ברוסט - pierś ברוסטקאַסטן - klatka piersiowa ברוק - bruk ברוקווע - brukiew ברוקירן - brukować ברוקשטיין - brukowiec; kostka brukowa ברײַזל - gorzelnia, bimbrownia ברי - oparzenie ברידערן זיך - bratać się ברידקע - brzydki בריה - fachowiec; dobra gospodyni בריהש - zręczny, sprawny, fachowy, profesjonalny בריוו - list בריוול - wiadomość בריוונטרעגער - listonosz בריטווע - brzytwa בריטשקע - bryczka ברייט - szeroki; szerokość ברייטהאַרציק - wspaniałomyślny, wielkoduszny, hojny ברייטהאַרציקייט - wspaniałomyślność, wielkoduszność, hojność בריִיִק - palący, piekący, parzący בריליאַנט - brylant, klejnot ברילן - okulary בריק - most בריקל - mostek (kapitański) בריקן - brykać בריקע - kopniak, kop; bryczka בריקעוו - brukiew בריקען - kopać ברכה עהוווירבת - błogosławieństwo בר־מזל - szczęśliwiec ברמינן - zwłoki ברעג - brzeg ברעט - deska ברעכן - łamać; wymiotować ברעכעכץ - wymiociny ברעם - brew ברען - oparzenie ברענגען - przynosić, przyprowadzać ברענוואַרג - paliwo ברענען - płonąć, palić się, gorzeć; palić ברעקל - okruch, skrawek ברצון - dobrowolnie, ochotniczo בשׂורה - wiadomość, wieść בשותּפֿות - wspólnie, łącznie, zespołowo, społem בײַשטיין - opierać się בײַשטײַער - datek בשלום - pokojowo בשעת - podczas; gdy בתולה - dziewica; Panna; Panna (symbol ♍) בתולה עלייסבת - dziewica בת־יחידה - jedynaczka בת־מלכה - królewna ג - giml - trzecia litera alfabetu jidysz גאָב - dar (podarunek, prezent) גאָגל־מאָגל - kogel-mogel; גאַדאָליניום - gadolin גאווה - arogancja גאווהדיק - arogancki גאולה - zbawienie גאָון - geniusz גאון - geniusz, gaon גאַז - gaz גאַזאָלין - benzyna גאַזעטע - gazeta גאָט - bóg גאַטקעס - gatki, gacie, kalesony, slipy גאַל - żółć, woreczek żółciowy גאַלאַרעט - galaretka גאָלד - złoto; złoty (kolor) גאָלדיק - złocisty גאָלדן - złoty גאַליום - gal גאַליציאַנער - galicyjski; mieszkaniec Galicji גאַליציע - Galicja – ; גאָלמעסער - brzytwa גאָלמעסערל - żyletka גאָלן - golić גאָלן זיך - golić się גאָלע - goły גאָלער - golarz; golarka גאַלעריע - galeria גאָלף - golf גאָלפֿפּלאַץ - pole golfowe גאָלפֿשטעקן - kij golfowy גאַלקע - gałka גאָמבע - podbródek, broda (jako część twarzy) גאַנג - chodzenie; polecenie גאַנדז - gęś גאַניק - ganek גאַנעק - ganek גאָנער - gąsior גאַנץ - cały גאַנצע - całość גאַנצקייט - całość גאַס - ulica גאַסט - gość גאַסטגעבער - gospodarz גאַסטגעבערין - gospodyni גאַסטפֿרײַנדלעך - gościnny גאַסטפֿרײַנדלעכקייט - gościnność גאַסטצימער - pokój gościnny גאָפּל - widelec; wtyczka (elektryczna) גאָפּל-לעפֿל - srebra (stołowe), sztućce (srebrne), zastawa גאַפֿן - gapić się גאָר - cały, całkowity; całkiem, w całości גאַראַזש - garaż גאַראַנטירן - gwarantować גאָרגל - gardło, gardziel; grdyka, jabłko Adama גאַרדעראָב - garderoba גאַרטל - pasek גאָרטן - ogród גאָרילע - goryl גאַרן - mieć ochotę גאַרניטער - garnitur גאָרנישט - wcale, wcale nie; nic; nikt גבֿול - ograniczenie גבֿורה - męstwo גבֿיר - bogacz גדלות - próżność, arogancja, zarozumiałość גובֿר זײַן - przezwyciężać גוואַלד - gwałt, przemoc; krzyk, wrzask; pomocy!, ratunku! גוואַלד געשריגן - na miłość boską! גוואַלדוק - potężny גוואַלדענען - wrzeszczeć גוואַרדיע - gwardia גוּווערנאַנטינע - guwernantka גוזמא - przesada גוט - dobrze; dobry גוטהאַרציקייט - dobroczynność גוט יאָר - dobrego roku - גוט מאָרגן - dzień dobry גוטן אָוונט - dobry wieczór גוטסקייט - dobroć גוי - goj –; goj –; kciuk גולאַש - gulasz גולם - golem; גולמאַט - robot, android, cyborg גומע - guma גומען - gumowy; podniebienie גומערייף - opona גוף - ciało גופֿא - sam, osobiście, we własnej osobie גזלה - grabież, kradzież, rabunek; łup, zdobycz גזלן - bandyta, grabieżca, rabuś, rozbójnik גזלניש - morderczy, drapieżny; grabieżczy, łupieżczy, rabunkowy, rozbójniczy גזלעווויע - morderczy גזלען - grabić, łupić, rabować גײַזער - gejzer גט - list rozwodowy גטן זיך - rozwieść się גיבור - bohater גיהנום - piekło גיטאַרע - gitara גיין - iść גיין וווּהין די אויגן טראָגן - iść gdzie oczy poniosą גיך - szybki, prędki; szybko, prędko גיכער - prędzej, raczej; גיך גיכקייט - prędkość גילדן - pozłacany; złoty (polska waluta); złotówka גימל - gimel (ג) - גימנאַזיע - gimnazjum גינציק - dogodny גיסיק - płynny, ciekły גיסן - lać גיריק - chciwy גלאָבאַל - globalny גלאָבוס - globus גלאָז - szkło; szyba גלאַט - gładki גלאַט אַ - po prostu גלאַטיק - gładki גלאָמב - głąb (kapusty); głąb - גלאָמפּ - głąb גלאַנציק - błyszczący גלאַנצן - błyszczeć גלאָצן - gapić się גלאָק - dzwon, dzwonek גלויביק - wierzący גלויבן - wiara גלות - diaspora גלח - ksiądz (katolicki) גלחות - łacinka - גלי - łuna גליטשיק - śliski גליטשן זיך - jeździć na łyżwach גלייבן - wierzyć גלייבעכץ - przesąd, zabobon גליִיִק - rozpalony גליק - powodzenie, szczęście גליקלעך - szczęśliwy גלײַך - równy, prosty; równo, prosto; natychmiast, bezzwłocznie גלײַכגילטיק - obojętny גלײַכווערטל - aforyzm גלײַכונג - równanie גלײַכן - porównywać גלעזל - szklanka, szklaneczka; kieliszek, kieliszeczek גלעזערן - szklany גלעטלינג - zwierzę domowe גלעטשער - lodowiec גלענצנדיק - wspaniały גם־אַתּם - nawzajem גן־עדן - raj גנאָד - wdzięk גנבֿ - złodziej גנבֿה - kradzież; złodziejski łup (to, co zostało skradzione) גנבֿענען - kraść גנידע - gnida גײַסט - duch געאָלאָגיש - geologiczny געבאָט - przykazanie, rozkaz געבוירן - rodzić געבוירן ווערן - urodzić się געבוירן־טאָג - dzień urodzin געבורט - narodziny געביט - dziedzina געביין - kości, szkielet; szczątki, resztki, pozostałości געבן - dać, dawać געבן אַ פּינל - mrugać געבן זיך אַן עצה - dawać sobie radę געבעקס - ciasto געבראָטנס - pieczeń געגליכן - podobny געגנט - region, rejon, okolica, obwód געדאַנק - myśl געדולד - cierpliwość געדולדיק - cierpliwy געדושעכץ - gulasz, potrawy duszone געדיכט - gęsty געדיכטעניש - gąszcz, natłok געדײַען - prosperować געדענקען - pamiętać געדעקט - pokryty געדערעם - jelita, wnętrzności געדראָלענע אָדערן - żylaki געהאַקט - zrąbany געהילץ - drewno געהעריק - właściwy געהערן - należeć געוווינהייט - przyzwyczajenie, nawyk געוויין - płacz געוויינטלעך - zwykły, zwykle געוויכט - odważnik געווינען - wygrać געוויס - pewny, pewien געוויסן - sumienie געוויקסט - roślina געווירץ - przyprawa געוועב - tkanka, splot געוועזן - były געוועט - zakład (o coś) געוועלב - sklepienie; sklep געווענדזלט - wędzony געווער - broń געזאַנג - śpiew געזונט - zdrowie; zdrowy; zdrowo געזונטערהייט - w dobrym zdrowiu, zdrowo געזיכט - oblicze (twarz) געזינד - rodzina געזעלשאַפֿט - społeczeństwo, towarzystwo געזעץ - prawo; ustawa געזעצמעסיקייט - regularność געטאָ - getto געטאָקט - wycyzelowany געטיילט - podzielony געטין - bogini געטלעך - boski געטרײַ - wierny געטראַנק - napój, trunek געטרויען - powierzać געטריקנט - suszony געל - żółty געלאַטעט - połatany געלט - pieniądz געלטשטראָף - grzywna געליבטע - ukochana געליבטער - ukochany געליימט - sparaliżowany געלינגען - powieść się, udać się געלעגנהייט - okazja, szansa געלעגער - łóżko געלעכטער - śmiech געלערנטער - uczony געמבע - gęba געמיט - nastrój געמיטלעכקייט - przytulność געמישט - mieszany געמעל - ilustracja גענוי - dokładny; dokładnie גענוק - dość, wystarczy געניט - doświadczony געניסן - mieć korzyść (z), kosztować גענעצן - ziewać גענעראַל - generał געסקע - uliczka געפֿאַלן - pokrywać się; zgadzać się געפֿאַר - niebezpieczeństwo געפֿיל - uczucie געפֿילדער - hałas געפֿילט - faszerowany געפֿינען - znajdować געפּלעפֿט - oszołomiony געפֿעלן - podobać się געפֿערלעך - niebezpieczny געפֿערלעכקייט - niebezpieczeństwo געפּרעגלט - smażony געץ - idol געצוווּנגען - zmuszony געצן-דינער - poganin געצעלט - namiot געקאָוועט - podkuty געקראַטעט - kraciasty געראָטן - udany, pomyślny; powieść się געראַם - obszerny געראַנגל - walka גערודער - zamieszanie גערויערן - trwać גערויש - szum גערוך - zapach גערטנער - ogrodnik; גאָרטן גערמאַניום - german גערן - chętnie גערנקייט - chęć, ochota גערעכט - słuszny, sprawiedliwy; słusznie, sprawiedliwie גערעכטיקייט - sprawiedliwość געשאַנק - prezent געשוואָלן - spuchnięty געשווינד - szybko געשוויר - wrzód געשטאַלט - kształt געשטריקעכץ - robótka (na szydełku, na drutach) געשיכטע - historia געשלעג - walka געשלעכטיק - seksualny געשלעכל - płeć געשמאַק - smaczny; smak געשען - wydarzyć się געשעעניש - wydarzenie געשעפֿט - interes געשעפֿטסמאַן - businessman געשפּעט - ironia געשריי - krzyk גר - nawrócony (na judaizm) גראָ - szary גראָב - gruby; grubiański, gruboskórny גראַבליע - grabie גראַבלען זיך - grzebać się גראָבן - wykopywać גראָבער פֿינגער - kciuk – גראַגער - purymowa grzechotka גראַד - stopień גראָד - właśnie גראָז - trawa גראָזגאָרטן - trawnik גראָז־שנײַדער - kosiarka גראַטולירן - gratulować גראַם - rym גראַמאַטיק - gramatyka גראַמען זיך - rymować się גראַנאַט - granat גראַציעז - pełen wdzięku גראָש - grosz גראָשן - grosz גרוב - kopalnia; grób, loch, dół גרוביאַן - grubianin גרוזיניש - gruziński; język gruziński גרוזיע - Gruzja גרוי - szary גרויליק - straszny גרויס - duży גרויסבריטאַניע - Wielka Brytania גרויסקייט - wielkość גרונטייגנס - nieruchomość גרונטיק - gruntowny גרוס - pozdrowienie גרופּע - grupa גרײַז - błąd, pomyłka גרײַזל - lok גריווע - grzywa גריזשן - gryźć גרייט - gotowy גרייטן - przygotowywać, szykować גרייטן צום טיש - nakrywać do stołu גרייטקייט - gotowość גרייס - rozmiar גרייפּפֿרוט - grejpfrut גרייפּפֿרוכט - grejpfrut גריך - Grek גריכיש - grecki; język grecki גריכנלאַנד - Grecja גריל - świerszcz גרילצן - świergotać גרימאַסע - grymas גרימען - kłuć, kręcić גרימצאָרן - wściekłość, gniew גרין - zielony גרינג - łatwo, łatwy גרינדונג - założenie גרינדן - zakładać גרינדער - założyciel גרינטלעך - gruntownie, dokładnie גרינס - warzywo גריסן - pozdrawiać גריץ - kasza גריקע - gryka גרעבער - górnik גרענדע - grzęda גרענעץ - granica גרענעצן זיך - graniczyć z גרעפּצן - bekać ד - dalet - czwarta litera alfabetu jidysz דאָ - tu, tutaj דאגה - zmartwienie, troska דאגהן - martwić się דאָגמאַטיש - dogmatyczny דאָגמע - dogmat דאַגעסטאַן - Dagestan - דאַוונען - modlić się דאַווענען - modlić się (Żydzi) דאָזע - dawka דאַטיוו - celownik דאַטן - dane (obliczeniowe) דאַטע - data דאַטשע - dacza - ; דאַך - dach דאָך - przecież דאַכטן זיך - zdawać się דאָלאַר - dolar דאַמע - dama דאַמף - para (wodna) דאַמפֿמאָטאָר - maszyna parowa דאַן - wtedy דאָניצע - donica דאַנעט - stąd דאָנערשטיק - czwartek דאַנץ - Gdańsk דאַנציג - Gdańsk דאַנק - dzięki, podziękowanie דאַנקבאַר - wdzięczny דאַנקטאָג - Dzień Dziękczynienia; דאָס - dos - . דאָקומענט - dokument דאָקטאָר - doktor (tytuł naukowy) דאָקטער - lekarz דאַר - chudy, suchy; suszony (owoc) דאָרט - tam דאָרטן - tam דאָרן - kolec, cierń דאַרן - schnąć דאָרף - wieś דאָרפֿיש - wiejski דאַרפֿן - potrzebować, wymagać, musieć דאָרש - dorsz דאָרשט - pragnienie דו - ty - דו ביטס גרעכט - masz rację דווקא - jedynie, wyłącznie, tylko, koniecznie, z konieczności, nie inaczej דוחק - niedobór, brak דוך - dech, tchnienie; podmuch, powiew; duch דונער - grzmot, grom דונערן - grzmieć דופֿק - tętno דוצן - być na ty, mówić na ty, tykać דור - pokolenie, generacja דורותדיק - wieczny דורך - przez דורך און דורך - gruntownie דורך פּאָסט - pocztą דורכגיין - przechodzić (przez) דורכוועג - skrót דורכויז - wszędzie, całkowicie, stanowczo דורכלאָזן - przepuszczać דורכלויפֿן - przebiegać דורכלופֿטן זיך - przewietrzyć się דורכפֿאַל - porażka; biegunka, rozwolnienie, sraczka דורכפֿירן - przeprowadzać, wykonywać דורכקומען - pogodzić się דורכרײַסן - przedzierać się דוש - prysznic דושנע - duszno, duszny דושען - dusić דזשאַז - jazz דזשעגעכץ - dziegieć דזשעז - jazz דזשענטלמען - gentleman דײַטש - niemiecki; język niemiecki דײַטשלאַנד - Niemcy דיאַגאָנאַל - przekątny, ukośny; przekątna דיאַלאָג - dialog דיבוק - dybuk - די גוטער ווילן איז די בעסטע צדקה - dobra wola jest najlepszą cnotą דיוואַן - dywan; kanapa, sofa די וועלט איז אויך ניט באַשאַפֿן געוואָרן אין איין טאָג - nie od razu Kraków zbudowano; świat też nie został stworzony w jeden dzień דיינו - nawet gdyby דיך - udo דיכטונג - poezja דיכטער - poeta דיכטעריש - poetyczny די ליבע איז זיס, נאָר זי איז גוט מיט ברויט - miłość jest słodka, ale dobra jest z chlebem דימענט - diament דין - cienki; Din - ; דינאָזאַווער - dinozaur - דינאַמיט - dynamit דינאַמיש - dynamiczny דינגען - wynająć (od kogoś), dzierżawić דינגען זיך - targować się דיניע - dynia דינסט - służąca; służba דינסטיק - wtorek דינסטמיידל - służąca, pokojówka דינען - czcić, służyć דינער - sługa דיסענטעריע - czerwonka דיספּראָסיום - dysproz דיסציפּלין - dyscyplina דיסק - płyta (winylowa, CD); dysk דיסקוטירן - dyskutować, debatować דיסקוסיע - dyskusja, debata דיעטע - dieta דיק - gruby די קאַסעטע - kaseta דיקטירן - dyktować דירה - mieszkanie דירה־געלט - czynsz דיריגירן - dyrygować דיריגענט - dyrygent דירעקט - prosty, bezpośredni דירעקציע - dyrekcja דישעל - dyszel דלאָניע - dłoń דלוטע - dłuto דלות - bieda דלות־הויז - slams, slumsy דלתּ - dalet (ד) - דמיון - wyobraźnia דײַן - twój דעגענערירט - zdegenerowany דעליקאַט - delikatny דעליקאַטנע - delikatny דעלפֿין - delfin דעמאָלט - wtedy דעמאָנסטראַטיוו - demonstracyjnie דעמאָנסטרירען - demonstrować דעמאָקראַט - demokrata דעמאָקראַטיע - demokracja דעמאָקראַטיש - demokratyczny דעמב - dąb דעמבען - dębowy דעמלט - wtedy דענטיסט - dentysta דענמאַרק - Dania דענערווירט - nerwowy, zdenerwowany דענערווירן - denerwować דענערווירן זיך - denerwować się דענקמאָל - pomnik דענקע - denko (kapelusza) דעפֿיניציע - definicja דעפּרימירן - deprymować דעפּרעסיע - depresja דעצידירן - decydować דעצעמבער - grudzień דעקאָראַטיוו - dekoracyjny דעקטוך - welon דעקל - przykrywka דעקלינאַציע - deklinacja דער אַפּעטיט קומט מיטן עסן - apetyt rośnie w miarę jedzenia; apetyt przychodzi z jedzeniem דערבאַיק - sąsiedni דערברענען - dogasać, wypalać się דערגרייכן - osiągnąć, dotrzeć דערהרגענען - zabijać, mordować דערוואַקסן - dorosły דערוואַרטן - oczekiwać, wyczekiwać דערווײַז - dowód דערווײַזן - udowadniać, dowodzić (czegoś) דערוויסן זיך - dowiedzieć się דערווײַל - na razie דערווײַליק - tymczasowy, prowizoryczny דערוועגן - dusić דערוועקן - rozbudzać (się) דערזען - dostrzegać דערטרינקן - utopić דעריאָגן - dogonić דעריבער - dlatego דערלאָזן - pozwalać, zezwalać דערלאַנגען - podać; dosięgnąć דערלויבן - pozwalać דערלויבעניש - pozwolenie דערלייז־אַרמיי - Armia Zbawienia; דערלייזונג - zbawienie דערמאָנונג - przypomnienie דערמאָנען - przypominać, wspominać דערמאָרדונג - morderstwo דערמאָרדן - zamordować דערמאָרדעט - zamordowany דערמוטיקן - zachęcać דערנאָך - potem, później דערנידעריקונג - poniżenie דערנידעריקן - poniżać דערנערונג - odżywianie דערעדן זיך - dogadać się דער עיקר - zasadniczo, głównie, przede wszystkim דערעיקרשט - zasadniczo, głównie, przede wszystkim דערפֿאַר - dlatego דערפֿון - tego, o tym דערפֿילן - odczuć; spełnić, wypełnić, wykonać דערפֿירן - doprowadzać דערפֿרייען - cieszyć się דערפֿרישן - odświeżać דערצו - ponadto, w dodatku, poza tym דערציילונג - opowiadanie דערציילן - opowiadać דערציִען - wychować דערקוויקן - pokrzepiać דערקוטשען - dokuczać דערקלערונג - wyjaśnienie דערקלערן - wyjaśniać דערקעגן - przeciwko temu, jednakże דערקענען - rozpoznawać דערשטיקן - stłumić, zdławić, zdusić דערשטעכן - zadźgać דערשלאָגן - przygnębiony דערשמעקן - poczuć, wyczuć דערשײַנונג - zjawisko דערשראָקן - wystraszony דערשרעקן זיך - bać się, przestraszyć się דרײַ - trzy (3) דראַב - drab דראָבנע - drobne דראָזשקע - dorożka דראָט - drut דראַטווע - dratwa דראַמאַטיש - dramatyczny דראַמע - dramat דראָנג - drąg דרויב - podroby דרום - południe דרומדיק - południowy דרוק - napięcie, nacisk דרוקן - drukować דרוקערײַ - drukarstwo; drukarnia דרוקער - drukarz; drukarka דרײַ זאַכן וואַקסן איבער נאַכט: רווחים, דירה־געלט און מיידלעך - trzy rzeczy rosną przez noc: zyski, czynsz i dziewczyny דריט - trzeci דריטער - (3) - trzeci דריידל - bączek דרייצן - trzynaście (13) דרייצנטער - (13) - trzynasty דרימל - drzemka דרימלען - drzemać דרינגלעך - pilny, naglący דרינען - wewnątrz דריקן - uciskać דרך־ארץ - szacunek, poważanie, estyma דרײַסיק - trzydzieści (30) דרײַסיקסט - trzydziesty דרעמל - drzemka דרעמלען - drzemać דרײַעק - trójkąt דרעשן - młócić דרײַצן - trzynaście דרײַצנט - trzynasty דרשה - kazanie ה - hej - piąta litera alfabetu jidysz הא - hej (ה) - האָבן - mieć האָבן אַ זינען - mieć sens האָבן אַן אויג בײַ…&rlm; - mieć wpływ na… האָבן אַ קאָפּ אויפֿן קאַרק - mieć głowę na karku האָבן גרויסע אויגן - być zachłannym האָבן מיטגעפֿיל - współczuć – האָבן פּחד - bać się האָבן פֿליגן אין דער נאָז - mieć muchy w nosie האָב קיין פֿאַריבל - nie miej do mnie żalu האָגל - grad האָדעווען - hodować, wychowywać האַווקען - szczekać האָז - zając האָטעל - hotel האָלאַנד - Holandia, Niderlandy האַלב - pół; semi- האַלב אויף האַלב - pół na pół, fifty-fifty האַלבאינדזל - półwysep האַלבן - pół (½) האַלבע נאַכט - północ (zegarowa) האַלבער טאָג - południe (zegarowe) האַלב קליידל - spódnica – האַלדז - gardło האַלדזבאַנד - naszyjnik האַלדזווייטיק - ból gardła האַלדזן - obejmować האַלדזן זיך - obejmować się האַלטן - zarozumiały האַלטן בײַם - mieć coś zrobić האָלמיום - holm האָלענדיש - holenderski; język holenderski האָלץ - drewno האָלצשניטן - drzeworyt האָמאָסעקסואַליסט - homoseksualista האָמאָסעקסואַליסטקע - homoseksualistka האָמאָסעקסועל - homoseksualny האָמאַר - homar האַמסטער - chomik האַמער - młot האָן - kogut האָנאָר - honor האָנאָראַר - honorarium האַנדל - handel האַנדלען - handlować האַנט - ręka האַנטאַרבעט - ręczna robota האַנטבוך - podręcznik האַנטגעלענק - nadgarstek האַנטווערקער - rękodzielnik, rzemieślnik האַנטעך - ręcznik האָניק - miód האָנער - honor האַס - nienawiść האָסטיע - hostia האַסטיק - porywczy, pośpieszny האַפֿטן - haftować האָפֿן - mieć nadzieję האַפֿניום - hafn האָפֿענונג - nadzieja האָפּקען - skakać האָק - hak האַק - topór, siekiera האַקמעסער - tasak האַקן אַ טשײַניק - zawracać głowę - האַקפֿלייש - kotlet האַר - pan האָר - włos, włosy האָרב - garb האַרב - trudny האַרבסט - jesień האַרט - twardy האַרטדיסק - dysk twardy האַרטנעקיק - uparty, zatwardziały האָריזאָנט - horyzont האַרמאָניע - harmonia, akordeon האַרמאָניקע - harmonijka האַרמידער - harmider האָרעוואַניע - harowanie, harówa, harówka האָרעווען - harować האָרעפּאַשניצע - ciężko pracująca האַרפֿע - harfa האַרץ - serce האַרץ-ברענעניש - zgaga האַרץ־ברענעניש - zgaga האַרצווייטיק - ból serca האַרציק - serdeczny האַשיש - haszysz הבֿטחה - zapewnienie, zobowiązanie הבית - pan domu, gospodarz, właściciel הביתטע - pani domu, gospodyni, właścicielka הבֿל - marność הבֿלן - marnieć הבתּישקייט - gospodarność, ekonomia, gospodarka, prowadzenie domu, prowadzenie firmy הגם - chociaż הײַדאַ - hajda! הודזשן - huczeć הוט - kapelusz הוי - siano הוידן זיך - huśtać się הויז - dom הויזן - spodnie הויט - skóra הויך - wysoki; głośny; wysoki, wysoko…; szczyt (czegoś); : oddech, wdech הויף - podwórze הויפּט - główny הויפּט־פֿאַרוואַלטונג - zarząd główny הויפּטשטאָט - stolica, miasto stołeczne הויקער - garbus הולטײַ - hultaj הולטאַי - hultaj הוליאַנקע - hulanka הוליען - hulać הומאָר - humor הון - kura הונגער - głód הונגעריק - głodny הונט - pies הוסט - kaszel הוסטן - kaszleć הוצאה - wydatek, koszt הור - kurwa הײַזל - burdel, dom publiczny - היט זיך - uważaj! היטל - kapelusz היטן - strzec היטן ווי אַן אויג אין קאָפּ - strzec jak oka w głowie היטן זיך - wystrzegać się היי - siano; hej! הייבאַם - położna, akuszerka הייבן זיך - podnosić się הייוון - drożdże הייזעריק - ochrypły הייך - wysokość הייל - jaskinia הייליק - święty הייליקייט - świętość, sacrum הייליקן - uświęcać, święcić; poświęcać הייליקער - święty – ; היילן - leczyć (się), goić się היים - dom היימלאָז - bezdomny הייס - gorący הייסן - nazywać się; kazać; znaczyć הייצן - ogrzewać, rozpalać היישעריק - szarańcza הילן - pakować, owijać הילף - pomoc הילצערן - drewniany הימל - niebo הינד - łania הינדל - kurczę הינטיש - psi הינטל - piesek, psiak הינטן - tyłek, pupa; tył הינטער - za (czymś) הינטערווײַלעכס - od tyłu הינטערשט - tylny הינקען - kuleć היסטאָריקער - historyk היסטאָריש - historyczny היפּאָטעז - hipoteza היפּאָטעטיש - hipotetyczny היפּאָטעק - hipoteka היפּ־האָפּ - hip-hop (kultura); hip-hop היפּוך - przeciwieństwo, odwrotność היפּש - znaczny, znacznie היץ - gorączka, szał, ferwor, ekscytacja; upał, skwar היצעל - hycel הירזש - proso הירזשען - rżeć הירש - jeleń הכל הבֿל - wszystko marność הכנסה - dochód הכנעה - skromność, pokora הלבשה - strój הלוואה - pożyczka הלוואַי - oby, daj Boże המחלוקת - jabłko niezgody, kość niezgody הנאה - zabawa, przyjemność, rozrywka הנחה - zniżka הײַנט - dzisiaj הײַנטיק - dzisiejszy הײַנט צו טאָג - na dziś dzień, dzisiaj, teraz הײַנטצײַטיק - współczesny הסכּם - porozumienie, uzgodnienie הסכּמה - aprobata הספּד - mowa pogrzebowa העברעיִסט - hebraista העברעיִש - hebrajski; język hebrajski העוויה - mina, grymas העולם - Sprawiedliwy wśród Narodów Sprawiedliwi wśród Narodów Świata – ; העכערן - podwyższać העל - jasny העלד - bohater העלדין - bohaterka העלדיש - dzielny, odważny, bohaterski העליום - hel העלפֿאַנד - słoń העלפֿווערב - czasownik posiłkowy העלפֿט - połowa העלפֿן - pomagać העמד - koszula הענג-גאַנעק - galeria הענג־גאַנעק - galeria הענגלײַכטער - żyrandol הענגען - wisieć, wieszać הענגען אין לופֿט - być zawieszonym w powietrzu הענגער - wieszak הענג-קאָלנער - peleryna הענג־קאָלנער - peleryna הענג-שלאָס - kłódka הענג־שלאָס - kłódka הענדלער - handlarz הענטל - klamka הענטשקע - rękawiczka הענטשקע־לשון - żargon złodziejski הענקער - kat העסלעך - brzydki העסלעקייט - brzydota העפֿט - zeszyt; szew, zrost, blizna העפֿטיק - gwałtowny העפֿטן - haftować העפֿלעך - uprzejmy העפֿלעכקייט - uprzejmość העפּען - skakać, tańczyć העצן - podburzać, namawiać, podżegać, nawoływać העצע - heca, ferment, poruszenie; namowa, podszept, agitacja, podżeganie, nawoływanie העצקע - skok העצקען - odbijać; blagować, oszukiwać העצקען זיך - skakać העקל - szydełko העקלען - szydełkować העקער - sprzedaż detaliczna העקערן - sprzedawać detalicznie הערטל - stado הערינג - śledź הערל - włosek, włoski הערליך - wspaniały הערליכן - wysławiać הערן - słuchać, słyszeć הערן עמעצן ווי די קאַץ - puszczać mimo uszu, nie zwracać uwagi na to co ktoś mówi, nie słuchać uważnie – הערנערדיק - rogaty הערער - słuchacz הערצאָג - książę הערצאָגינע - księżna הערצלעך - serdecznie הערשן - panować, rządzić, władać הערשנדיק - panujący, władający הערשעווען - panować, rządzić, władać הערשער - władca הערשערין - władczyni הערשעריש - władczy הפּנים - najwyraźniej הפֿסקה - przerwa הפֿקר - bezpański הצטרכות - potrzeba הצלחה - sukces הרגענען - zabijać, mordować הרובע - piec השׂכּלה - Haskala השפּעה - wpływ התפּעלות - zachwyt וּ - melupm wow - szósta litera alfabetu jidysz ו - wow - szósta litera alfabetu jidysz והאָ ראַיה - oto dowód וו - cwej wown - ligatura języka jidysz וואָג - waga (urządzenie do pomiaru masy); waga (masa czegoś lub kogoś); Waga; Waga וואַגאַבונד - włóczęga וואַגאָן - wagon וואָגלען - wędrować וואָגלעניש - wędrówka וואַגן - odważyć się וואָגן - wózek וואָדקע - wódka וואַזאָן - wazon וואַזאָנע - wazon וואָזע - waza וואַזעלין - wazelina וואַטיקאַן - Watykan וואַטע - wata וואָיעוואָדע - wojewoda וואָך - tydzień וואַכן - czuwać וואַל - walec, wałek, rolka; bastion, przedmurze, wał; wyborczy (związany z wyborami lub głosowaniem) וואָל - wełna וואַלגערהאָלץ - wałek do ciasta וואַלגערן זיך - poniewierać się וואַלד - las; drewno, tarcica וואַלד־חזיר - dzik - וואַלדקאַץ - żbik – וואָלוול - tani וואַלוטע - waluta וואָלטאַזש - napięcie (elektryczne) וואַליזע - waliza וואַליזקע - walizka וואָלן - wełniany וואַלן - wybory: (2.1) וואָלף - wilk וואַלפֿיש - wieloryb וואָלקן - chmura וואָלקן־קראַצער - drapacz chmur וואַמפּיר - wampir וואַנאַדיום - wanad וואַנדערן - wędrować וואַנט - ściana וואַניל - wanilia וואַנע - wanna וואַנץ - pluskwa וואָנצע - wąs וואָס - co וואָס...אַלץ - im...tym וואָס גיכער - jak najszybciej, czym prędzej וואָס דער - jak najwięcej וואָסער - jaki וואַסער - woda וואַסער-זיכער - wodoodporny וואַסער־זיכער - wodoodporny וואָסער זינען האָט עס צו גיין? - o co chodzi? וואַסער־טרעגער - nosiwoda; Wodnik; Wodnik, (symbol ♒) וואַסערטרעגער - woziwoda וואַסער־טשערעפּאַכע - żółw wodny וואַסערשטאָף - wodór וואַסערשרעק - wodowstręt וואָקאַל - samogłoska וואַקאַציע - wakacje וואַקוּום - próżnia וואָקזאַל - dworzec (kolejowy) וואַקלען זיך - chwiać się וואַקס - wosk וואַקסן - rosnąć וואָר - rzeczywistość, prawda וואָראָבייטשיק - wróbel וואָראָן - kruk וואָרט - słowo וואַרטן - czekać; czekanie, oczekiwanie וואָרט פֿאַר וואָרט - słowo w słowo, dosłownie וואָרטשען - warczeć וואַריאַנט - wariant וואַריִיִרן - zmieniać, zmieniać się, odmieniać, urozmaicać וואַרמעס - obiad, ciepły posiłek וואָרן - ponieważ וואַרעם - ciepły; ciepło; ciepło וואָרעם - robak; וואָרן וואַרעמען - ogrzewać, ocieplać וואַרעמען זיך - grzać się וואַרעמקייט - ciepło, ciepłota; gorączka וואָרענען - ostrzegać וואַרפֿן - rzucać וואַרפֿן אַן אויג - rzucić okiem na .. וואַרפֿן זיך אין די אויגן - rzucać się w oczy וואָרצל - korzeń; brodawka, kurzajka וואָרקען - gruchać וואַרשאַוויאַק - Warszawiak וואַרשטאַט - warsztat וואַרשע - Warszawa וואַרשעווער - warszawski; warszawiak, warszawianin – mieszkaniec Warszawy וואָשטיש - umywalka וואַשינגטאָן - Waszyngton (miasto); Waszyngton (stan) וואַשמאַשין - pralka וואַשן - myć, prać וואַש-פּולווער - proszek do prania וואַש־פּולווער - proszek do prania וואַשצימער - łazienka ווײַב - żona ווײַבלעך - kobiecy, żeński; rodzaj żeński וווּ - gdzie וווּהין - dokąd וווי - wycie ווויל - dobry, niezły, szczęśliwy וווילטאַט - dobroczynność וווילעריש - psotny וווינאָרט - miejsce zamieszkania וווינונג - mieszkanie וווינען - mieszkać וווינצימער - salon, duży pokój וווּלקאַן - wulkan וווּלקאַניש - wulkaniczny וווּנד - rana וווּנדער - cud וווּנדערבאַר - cudowny וווּנדערלעך - cudowny וווּנדערן זיך - dziwić się וווּ ניט וווּ - gdzieniegdzie וווּ עס זײַנען דאָ אַ סך קעכינס, דאָרט איז דאָס עסן רױ - gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść; gdzie (jest) wiele kucharek, tam jedzenie (jest) surowe וווּקסיק - wysoki וווּרשט - kiełbasa ווײַזן - pokazać ווײַזער - wskazówka ווײַזפֿענצטער - wystawa, witryna, okno wystawowe, okno sklepowe – okno pokazowe ווײַט - daleko ווײַטער - następny, dalszy, dalej ווײַט פֿון די אויגן - ווײַט פֿון האַרצן - czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal; daleko od oczu – daleko od serca ווײַטקייט - odległość ווי - jak; jak; jako; niż; jak; jako; niż וויאָלעט - fioletowy וויאַנען - więdnąć ווי אַ פֿאַרסמטע מויז - nierozsądnie, bezrozumnie – וויאָרסט - wiorsta וויג - kołyska וויגל - kołyska וויגליד - kołysanka וויגן - kołysać ווי דו וועסט זיך לייגן לייגן, אַזוי וועסטו שלאָפֿן - jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz; jak się położyć położysz, tak będziesz spać ווידלע - widły ווידער - znowu ווידערקול - echo ווידערשטאַנד - opór וויוואַט - wiwat וויזאַווי - vis-à-vis וויזועל - wizualny וויזיט - wizyta וויזיע - wizja (prorocza) וויזע - wiza וויזעלע - łasica וויטאַמין - witamina וויטען זיך - witać się וויטריך - wytrych וויטרינע - witryna, wystawa וויטרע - wytrych וויי - ból, boleść וויידל - ogon וויי טאָן - boleć ווייטיק - ból ווייטיקדיק - bolesny ווייך - miękki ווייכן - moczyć וויילז - Walia וויילער - wyborca וויין - wino ווייניק - mało וויינען - płakać ווייץ - pszenica וויכטיק - ważny וויכען - zwichnąć ווילד - dziki, szalony ווילדער ווײַן - bluszcz ווילן - wola; וועלן ווילנע - Wilno ווילקאָלאַק - wilkołak ווילקום - witaj, cześć ווין - Wiedeń ווינדל - pielucha ווינדע - winda ווינט - wiatr ווינטיק - wietrzny ווינטער - zima; zimą ווינטשן - życzyć ווינציק - mało, kilka ווינקל - kąt, róg ווינקען - mrugać; skinąć וויסט - opuszczony וויסטעניש - pustkowie וויסיקייט - świadomość וויסן - wiedzieć; wiedza וויסנשאַפֿט - nauka; wiedza וויסנשאַפֿטלעך - naukowy וויסנשאַפֿטלער - naukowiec וויסקי - whisky וויִע - rzęsy וויעלונער - wieluński; wieluniak, wielunianin – mieszkaniec Wielunia וויפֿל - ile וויפֿל איז דער זייגער? - która godzina? וויפֿלער - iloraz וויץ - dowcip וויציק - dowcipny וויצלען זיך - żartować וויקיפּעדיע - Wikipedia ווירוס - wirus ווירקונג - oddziaływanie ווירקלעכקייט - rzeczywistość ווישן - wycierać ווישניק - wiśniówka ווײַכן - unikać, trzymać się z dala ווײַל - ponieważ, bo וולאָצלאַוועק - Włocławek ווײַלע - chwila ווײַמפּערל - porzeczka ווײַן - wino ווײַנגאָרטן - winnica ווײַנטרויב - winogrono ווײַנשל - wiśnia ווײַס - biały ווײַסל - białko; Wisła ווײַסע הויז - Biały Dom; ווײַסרוסיש - białoruski; język białoruski ווײַסרוסלאַנד - Białoruś וועבער - tkacz וועג - droga וועגל - dróżka, ścieżka וועגן - o; ważyć וועגעטאַריער - wegetarianin וועגעטאַריש - wegetariański וועדליק - według וועווערקע - wiewiórka וועווריק - wiewiórka וועט־זײַן - przyszłość וועטן זיך - zakładać się וועטער - pogoda וועטשערע - kolacja וועלאָסיפּעד - rower וועלט - świat וועלטלעך - świecki וועלטשענער מ - orzech włoski וועלך - który וועלן - chcieć; וועל וועלקן - więdnąć וועלש - walijski; język walijski וועמען - kogo, komu וועמענס - czyj ווען - kiedy ווען מען פֿאָרט אַרויס ווייסט מען, ווען מען קומט צוריק ווייסט מען ניט - wiadomo kiedy się wyjeżdża, nie wiadomo kiedy wraca ווענדזלען - wędzić ווענדען - zawiesić, zależeć ווענדען זיך - zwracać się ווענטילאַטאָר - wentylator ווענטקע - wędka ווענע - wena וועסטל - kamizelka וועסלע - wiosło וועסנע - wiosna וועספּ - osa וועקן - budzić וועקער - budzik ווער - kto וועראַנדע - weranda ווערב - czasownik ווערבע - wierzba ווערט - wartość ווערטיקאַל - pionowy ווערטל - powiedzenie ווערטערבוך - słownik ווערטער זאָל מען וועגן און ניט ציילן - słowo należy ważyć, a nie liczyć ווערטפֿול - cenny, wartościowy ווערן - stać się ווערן זיך - bronić się ווערן שלום - zaprzyjaźniać się ווער עס זאָגט אַלף, מוז זאָגן בית - powiedziałeś A, powiedz B; kto mówi alef, musi powiedzieć bejs ווער עס פֿרעגט, בלאָנדזשעט נישט - kto pyta, nie błądzi ווערק - praca, dzieło (artystyczne lub naukowe) וועש - rzeczy do prania וותּרנות - szczodrość, wielkoduczność וי - wow jud - ligatura języka jidysz ושר - sprawiedliwość, uczciwość ז - zajen - siódma litera alfabetu jidysz זאַבאָבאָנע - zabobon זאָגן - powiedzieć זאָדיק - zadek זאַוויאַסע - zawias זאַווערוכע - zawierucha; zamieć זאַט - syty זאָטל - siodło זאַך - rzecz זאַכט - spokojny זאַכטקייט - spokój זאַל - sala זאַלב - maść זאַלבע - razem זאָלן - powinno się זאַלץ - sól זאָלץ - sól זאַמד - piach, piasek זאַמלונג - zbiór זאַמלען זיך - zbierać się זאַנג - kłos זאַפֿט - sok זאַפֿטיק - soczysty זאַץ - zdanie זאָק - skarpeta, skarpetka; pończocha זאָקן־בענדל - podwiązka זאָרג - troska, kłopot זײַד - jedwab זײַדן - jedwabny זוברעווען - kuć, zakuwać (do egzaminu) זויבער - czysty זויגן - ssać זויל - podeszwa (buta) זוים - obwódka, rąbek, krawędź זויער - kwaśny; kwaszony, kiszony זויערמילך - zsiadłe mleko, kwaśne mleko זויערע אוגערקע - pikle זויערשטאָף - tlen זוכן - szukać זומער - lato זומערדיק - letni זומער־שפּרענקל - pieg זומפּ - bagno זון - słońce; syn זון־אונטערגאַנג - zachód słońca זונ אויפֿגאַנג - wschód słońca זונברילן - okulary przeciwsłoneczne זונה - kurwa, prostytutka זונזייגער - zegar słoneczny זונטיק - niedziela זוניק - słoneczny זונענשלאָק - udar słoneczny זונפּלאַטע - bateria słoneczna זונרויז - słonecznik זונשמירעכץ - krem do opalania זופּ - zupa זופּן - sączyć זײַט - strona, bok זי - ona - זיבן - siedem (7) זיבעט - siódmy זיבעטער - (7) - siódmy זיבעציק - siedemdziesiąt זיבעציקסט - siedemdziesiąty זיבעצן - siedemnaście (17) זיבעצנט - siedemnasty זיבעצנטער - (17) - siedemnasty זיגל - foka זיגער - zdobywca זידלען - wyzywać זידן - kipieć, wrzeć זיי - oni - זייגער - zegar זייגערל - zegarek זייגער-מאַכער - zegarmistrz זייגער־מאַכער - zegarmistrz זיידע - dziadek זיידע־באָבע - dziadkowie זיין - zajen (ז) - זייען - siać זייער - bardzo; ich זייף - mydło זיך - się; siebie; sobie; sobą זיך דאָס פּנים - przynieść sobie wstyd זיכער - pewny זיכער בײַ זיך - pewny siebie זיכער-שפּילקע - agrafka זיכער־שפּילקע - agrafka זילבער - srebro; srebrny (kolor) זילבערן - srebrny זילזול - zniesławienie, poniżenie זינגען - śpiewać זינגער - śpiewak זינגערין - śpiewaczka זינגפֿויגל - kanarek זינד - grzech זינדיק - grzeszny זינדיקן - grzeszyć זינדיקער - grzesznik זינט - odkąd זינען - sens, znaczenie; umysł זינקען - zanurzyć się, tonąć זיס - słodki זיסוואַרג - słodycze זיסקייט - słodycz, słodkość זיפֿץ - westchnienie זיפֿצן - wzdychać זיצאָרט - siedzenie זיצונג - posiedzenie זיצן - siedzieć זכות - zasługa, zaleta זכר - mężczyzna; ślad, pozostałość, resztka זכּרון - pamięć זכרונה לבֿרכה - błogosławionej pamięci (o kobiecie) זכרונו לבֿרכה - błogosławionej pamięci (o mężczyźnie) זכרונות - wspomnienia, pamiętniki זײַל - słup, filar זמירות - pieśni szabasowe זײַן - byt, istnienie; być; jego - זײַן אין זיבעטן הימל - być w siódmym niebie זנאַכער - znachor זנאַכערײַ - znachorstwo זעג - piła זעגל - żagiel זעכציק - sześćdziesiąt זעכציקסט - sześćdziesiąty זעכצן - szesnaście (16) זעכצנט - szesnasty זעכצנטער - (16) - szesnasty זעלב - ten sam, taki sam זעלביק - ten sam, taki sam זעלבסטבאַוווּסטזײַן - tożsamość זעלבסטמאָרד - samobójstwo זעלבסטמערדער - samobójca זעלבשוץ - samoobrona זעלטן - rzadki זעלנער - żołnierz זעמל - bułka זײַען - cedzić זען - widzieć זענעפֿט - musztarda זעץ - uderzenie זעצן - sadzać, sadzić, umieszczać זעצן זיך - siadać זעקל - worek, sakiewka זעקס - sześć (6) זעקסט - szósty זעקסטער - (6) - szósty זײַערן - marynować, kisić, kwasić זקן - starzec זשאַבע - żaba זשאָבע - żaba זשאַבקעלע - żabka זשאַווער - rdza זשאַווערן - rdzewieć זשאָרגאָן - żargon זשאַרגאָן - żargon; jidysz זשאַרנעס - żarna זשוואַווע - żwawy זשומען - brzęczeć, szumieć זשופּיצע - żupan זשוק - żuk זשורי - jury זשורנאַל - magazyn, żurnal, dziennik זשורנאַליסט - dziennikarz זשורנאַליסטיק - dziennikarstwo זשורנאַליסטקע - dziennikarka זשיראַנדאָל - żyrandol זשיראַף - żyrafa זשלאָב - żłób זשע - że זשעלאַטין - żelatyna זשעני - geniusz זשעסט - gest ח - ches - ósma litera alfabetu jidysz חבֿר - przyjaciel, towarzysz, kumpel; pan –; towarzysz –; stypendysta חבֿרטע - przyjaciółka חבֿרען זיך - przyjaźnić się חובֿ - dług חודש - miesiąc חודשלעך - miesięczny חודשניק - miesięcznik (czasopismo) חוזק - kpina חוט־השדרה - rdzeń kręgowy חומש - Pięcioksiąg, Pentateuch חופּה - chupa – ; חוצפּה - bezczelność, hucpa חורבן - ruina; zniszczenie, dewastacja; katastrofa; holokaust חוש - zmysł חושך - mrok חזיר - świnia; świnia (o człowieku) חזירײַ - świństwo חזירטע - locha חזירל - świnka, prosię –; świnka (choroba) חזן - kantor, chazan חזניש - kantoralny חזרן - powtarzać חטא - grzech חידוש - zaskoczenie חיה - zwierzę, bestia חיה־רעה - dzikie zwierzę חית - ches (ח) - חכם - mądry, mędrzec; głupi, głupiec חכמה - mądrość; żart חכמהן - żartować חלבֿ - łój, tłuszcz, smalec חלה - chała, chałka חלום - sen; marzenie חלומען - marzyć, śnić חלילה - broń Boże חלל - próżnia, pustka; otwór, wydrążenie; dziura; przestrzeń, przestwór חלשות - omdlenie חלשן - mdleć חנהלעס אייגעלע - bratek - חנוכּה - Chanuka - חנעוודיק - ujmujący חסיד - chasyd חסידות - chasydyzm חסרון - defekt חפֿץ - przedmiot חצופֿה - bezczelna kobieta חצות - północ (czas) חרובֿ ווערן - zginąć חרטה - żal, skrucha חרטה האָבן - żałować חרם - klątwa חרפּה - wstyd, hańba חשבון־פֿירער - księgowy חשד - podejrzenie חשק - ochota חתונה - wesele חתן - pan młody ט - tes - dziewiąta litera alfabetu jidysz טאָ - to (w takim razie) טאַבאַק - tabaka טאַבורעט - taboret טאַביקע - tytoń; tabaka טאַביק־פּושקע - tabakiera, tabakierka טאָג - dzień טאָגבוך - terminarz טאָגן - dnieć טאָוול - tablica טאַטע - tata טאַטע־מאַמע - rodzice טאָטער - Tatarzyn טאַטעשאַפֿט - ojcostwo טאַטעשי - tatuś טאַטשקע - taczka טאָכטער - córka טאָל - dolina טאַלאַנט - talent טאַלאַנטירט - utalentowany טאַליום - tal טאַליע - talia טאָלעראַנציע - tolerancja טאָלערירן - tolerować טאָן - czynić, robić; ton, dźwięk; tenor; tona טאַנגאָ - tango טאַנדעט - tandeta; tandetny טאַנטאַלום - tantal טאַנץ - taniec טאַנצן - tańczyć טאַנק - czołg טאָסט - tost טאָפּ - garnek טאָפּאָל - topola טאַפּן - czuć טאַפּעטן - tapeta טאַץ - taca טאַקט - takt טאַקטיש - taktyczny, taktowny טאַקטשטעקל - batuta טאַקסי - taksówka טאַקסע - podatek טאַקע - naprawdę טאַראַנטאַז - gruchot טאַראַקאַן - karaluch טאָרבע - torba טאָרט - tort טאַרטאַק - tartak טאָריום - tor – טאָרמאָז - hamulec טאָרן - nie wolno טאַרעראַם - hałas טאַש - worek, torba טאַשמע - taśma טאַשן - tasować טבֿע - charakter, natura טבֿת - miesiąc żydowski (grudzień/styczeń) טײַגע - tajga טואַלעט - toaleta טובֿה - przysługa, uprzejmość, życzliwość טובערקולאָז - gruźlica טײַוול - diabeł טוּוּנג - czyn טוזשורעק - tużurek טוי - rosa טויב - gołąb; głuchy טויב־שטום - głuchoniemy טויט - śmierć; martwy טויטער - zwłoki טויער - brama; bramka טוך - obrus; chusta טוליום - tul טוליען - tulić טוליפּ - futro טולפּאַן - tulipan טומאַן - tuman טומאָר - guz טומל - tumult, zgiełk, poruszenie, gwar, hałas טומלדיק - hałaśliwy טונגשטיין - wolfram טונעל - tunel טונפֿיש - tuńczyk טונקל - ciemny טונקען - zanurzać טופּען - tupać טופּעניש - tupot טוץ - tuzin טוריסט - turysta טוריסטיק - turystyka טורמע - więzienie טורעם - wieża טײַטש - znaczenie, tłumaczenie טיבעטיש - tybetański; język tybetański טיגער - tygrys טיטאַניום - tytan טיטון - tytoń טיטל - tytuł טיי - herbata טייג - ciasto (masa) טייטל - daktyl טייטלבוים - palma daktylowa טייטן - zabić טייל - część טיילן - dzielić, rozdzielać טיילן זיך - dzielić się, rozdzielać się טיילעפֿל - łyżeczka טיכל - chustka טינוף - brud טינט - atrament טינטפֿיש - kałamarnica, kalmar טינק - tynk טיף - głęboki; głębokość, głębia טיפּ - typ טיפּאָגראַפֿיע - typografia טיפּירן - pisać na maszynie טיפּיש - typowy טיפֿקייט - głębokość, głębia טיפּשות - głupota, szaleństwo, wariactwo טיר - drzwi טיש - stół טישטעך - obrus טײַך - rzeka טכויר - tchórz; tchórz טליִען זיך - tlić się טליקען - tłuc טלית - tałes טײַסטער - portfel, portmonetka, pugilares טעאַטער - teatr טעאָלאָגיע - teologia טעאָריע - teoria טעגלעך - codzienny טעות - błąd, pomyłka, przeoczenie טעטיק - aktywny טעטיקייט - aktywność, działalność טעכנאָקראַטיע - technokracja טעכנאָקראַטיש - technokratyczny טעכניק - technika טעכניקע - technika טעכניש - techniczny טעכנעציום - technet טעלוריום - tellur טעלעגראַם - telegram טעלעגראַפֿירן - telegrafować טעלעוויזאָר - telewizor טעלעוויזיע - telewizja טעלעפּאַטיש - telepatyczny טעלעפֿאָן - telefon טעלעפֿאָנירן - telefonować, dzwonić טעלעפֿאָניש - telefoniczny טעלעקאָנטראָל - pilot (urządzenie) טעלער - talerz טעם - smak, gust טעם־גן־עדן - niebo w gębie טעמאַטיש - tematyczny טעמע - temat טעמפּ - tępy; tempo טעמפּל - świątynia טעמפּעראַמענט - temperament טעמפּקייט - tępota טענה - zarzut, skarga, zażalenie טענהן - twierdzić, utrzymywać טענות האָבן - zarzucać, skarżyć się טעניס - tenis טענענבוים - świerk טעפּל - filiżanka, kubek, garnuszek טעפּעך - dywan טעצל - tacka טעקסט - tekst טײַער - drogi טעראַסע - taras טעראָר - terror טעראָריזירן - terroryzować טעראָריזם - terroryzm טעראָריסט - terrorysta טעראָריסטיש - terrorystyczny טערביום - terb טערמאָמעטער - termometr טערמאָס - termos טערקײַ - Turcja טערק - Turek טערקיש - turecki; (język) turecki טפּררו - prr (zawołanie na konia) טפּררר - prr (zawołanie na konia) טרײַ - wierny טראַגיקאָמיש - tragikomiczny טראַגיקאָמעדיע - tragikomedia טראַגיש - tragiczny טראָגן - nosić, nieść; ciąża טראָגן אונטער די הענט - nosić na rękach טראַגעדיע - tragedia טראַדיציאָנעל - tradycyjny טראַדיציע - tradycja טראָט - krok טראַכטן - myśleć טראַמווײַ - tramwaj טראַנספֿאָרמאַטאָר - transformator טראַנסקריבירן - transkrybować טראַנסקריפּציע - transkrypcja טראַסקען - trzaskać טראַף - przypadek טראָפּ - nacisk; akcent טראָפּן - kropla טראָק - ciężarówka טראַקטאָר - traktor טרײַבל - słuchawka טרײַבן - prowadzić טרויִזם - truizm טרוים - sen טרויע - Troja טרויער - zmartwienie, nieszczęście, smutek טרויעריק - smutno, smutny טרויערן - martwić się טרומייט - trąba, trąbka טרומנע - trumna טרונע - trumna טרוסקאַווקע - truskawka טרוסקאַפֿקע - truskawka טרופּע - trupa טרוקן - suchy טריט בײַ טריט - krok po kroku טריט - (= טראָט); krok, stąpnięcie טרייסט - pocieszenie טרייסטן - pocieszać טרייסלען זיך - trząść się טרייף - trefny טרילאָביט - trylobit טרינק - napicie się טרינקגעלט - napiwek טרינקען - pić טריקענען - suszyć טרעגער - tragarz טרעטאַר - chodnik, trotuar טרעטן - stąpać, kroczyć; tratować, deptać טרענען - pruć; jebać, pierdolić, pieprzyć טרעפּ - schody טרעפּל - stopień טרעפֿן - spotkać, spotykać; zdarzać się; trafić, zgadnąć טרעפֿשפּיל - zagadka טרער - łza טרעשטש - trzeszczenie, skrzypienie טרעשטשען - trzeszczeć, skrzypieć טשאַד - czad טשאַטע - sfora, stado טשאַטשקע - bombka (choinkowa); cacko טשאָלנט - czulent; czulent טשודנע - dziwaczny טשוויעק - ćwiek טשיפּיק - czepek טשיקאַוו - ciekawy, interesujący טשיקאַווע - ciekawy, interesujący טשײַניק - czajnik; głowa, łeb טשעכאָסלאָוואַקײַ - Czechosłowacja - טשעכיע - Czechy, Republika Czeska טשעכיש - czeski; (język) czeski טשעכישע רעפּובליק - Republika Czeska טשעמאָדאַן - walizka טשעמפּיאָן - czempion טשעפּען זיך - czepiać się (dokuczać) טשעק - czek טשערעדע - stado טשערעפּאַכע - żółw יִ - chirek jud - dziesiąta litera alfabetu jidysz י - jud - dziesiąta litera alfabetu jidysz יאָ - tak - יאָג - pościg, pogoń (za) יאַגדע - jagoda יאָגורט - jogurt יאָגן - gonić יאָגעניש - pośpiech יאָד - jod יאָדלע - jodła יאָדלען - jodłować יאַוואַנעזיש - jawajski; język jawajski יאוש - rozpacz יאַזדע - jazda יאָזש - jeż יאַט - facet יאַטקע - masarnia, (sklep) mięsny יאָך - jarzmo יאַכט - jacht יאָלד - naiwniak יאַלעווקע - jałówka יאָמערן - lamentować, zawodzić יאַמש - bambus יאַנואַר - styczeń יאָסים - sierota יאַסלע - dziąsło יאַפּאַן - Japonia יאַפּאַניש - japoński; język japoński יאַק - żakiet, marynarka יאַקאָש - jakoś יאָר - rok יאָרבוך - rocznik יאָרגעלט - renta יאָרהונדערט - stulecie, wiek יאָרטאָג - rocznica יאָרטויזנט - tysiąclecie, milenium יאָריק - rocznie, corocznie יאַרמלקע - jarmułka - ; יאָרצײַט - rocznica śmierci יאָרצענדלינג - dziesięciolecie, dekada יאַשטשערקע - jaszczurka ידיעה - informacja, wiadomość; wiedza (w danej dziedzinie) ידען - ekspert, wiedzący, znawca (w danej dziedzinie) ידענות - wiedza (w danej dziedzinie), know-how יובילאַר - jubilat יוביליי - jubileusz יובֿל - jubileusz יובֿלען - obchodzić rocznicę יוגאָסלאַוויע - Jugosławia - יויך - rosół יוכע - wściekłość יולי - lipiec יום־טובֿ - święto יום־כּיפּור - Jom Kipur – יונג - młody; młody יונגוואַרג - młodzież יוני - czerwiec יוניאָן - związek יוריסט - prawnik יורש - spadkobierca, dziedzic יושר - sprawiedliwość יושרדיק - sprawiedliwy, uczciwy ‏-יזם, -יִזם - -izm יחדיו איז אַ ייִדישע זאַך - jeden za wszystkich, wszyscy za jednego; solidarność/jedność jest cechą żydowską יי - cwej judn - ligatura języka jidysz ייִאוש - rozpacz ייִד - żyd; Żyd ייִדיש - żydowski; jidysz ייִדישע אויטאָנאָמע געגנט - Żydowski Obwód Autonomiczny - ייִדישער אויטאָנאָמער געגנט - Żydowski Obwód Autonomiczny - ייִדישקײַט - jidyszkejt - ogół zjawisk (religijnych, społecznych, obyczajowych) należących do kultury żydowskiej; judaizm ייִדיש־קריסטלעך - judeochrześcijański ייִדענע - żydówka ייִוואָ - (= ייִדישער וויסנשאַפֿטלעכער אינסטיטוט) – JIWO, YIVO (= Żydowski Instytut Naukowy); ייִחוס - pochodzenie יינגל - młodzieniec יינגלש - chłopięcy ייִר את־הכּבֿוד - respekt ייִשובֿ - osiedle, siedziba, wieś; ludność żydowska w Palestynie ים - morze ים־הונט - foka – ים־חזירל - świnka morska ים־פֿערד - mors ים־פֿערדל - konik morski ים־קרענק - choroba morska יסוד - fundament, baza, grunt יסורים - cierpienie, udręka, męka יעגער - myśliwy יעדער - każdy יעדער איינער - każdy, wszyscy יעדערער - każdy יענטע - Jenta –; plotkara; jędza, zołza, złośnica, awanturnica – zła kobieta יענער - ten, taki יענצן - cudzołożyć יעשען - jesień יפֿת־תּואר - piękność, piękna kobieta יצר־הרע - skłonność do zła, zły popęd; pożądanie, żądza יצר־טובֿ - skłonność do dobra יקר־המציאות - rzadkość, biały kruk ירושה - dziedzictwo, spuścizna ירושלים - Jerozolima יריד - jarmark, targ, bazar, rynek; zamieszanie, wrzawa, harmider, rejwach, larum, kotłowanina, hałas ירשענען - dziedziczyć ישה - kobieta ישועה - zbawienie ישיבֿה - jesziwa - ; ישׂראל - Izrael; żydzi, izraelici, lud izraela ישׂראליש - izraelski ישר־כּח - dobra robota! יתומה - sierota (o dziewczynie) כ - chof - jedenasta litera alfabetu jidysz כּ - kof - jedenasta litera alfabetu jidysz כאַאָטיש - chaotyczny כאַאָס - chaos כאַטע - chata כאָטש - choć, chociaż כאָטשבע - choćby כאָכאָטשען - chichotać כאַלאַט - chałat כאַלופּניק - chałupnik כאַלופּע - chałupa כאַליאַסטרע - hałastra, kupa, gromada, paczka, banda, zgraja, ferajna כאַליף - kalif כאַליפֿאַט - kalifat כאָלעווע - cholewa כאָלערע - cholera (choroba zakaźna); człowiek nieznośny, cholera, natręt; wyrażający zdenerwowanie כאַם - cham; chłop כאַמעלעאָן - kameleon כאַפּ־לאַפּ - łapu-capu כאַפּן - łapać כאַפּן אַ דרעמל - uciąć sobie drzemkę כאַקי - khaki כאָר - chór כאַראַקטער - charakter כאַראַקטעריסטיק - charakterystyka כאַראַקטעריסטיש - charakterystyczny כאָרכלען - charkać, charczeć כּבֿוד - zaszczyt, chwała כדאַי - opłacalny כּדי - żeby כּהונה - kapłaństwo כּהן - kapłan כוואַליע - fala כּוונה - intencja, zamiar כּוח - siła כוליגאַן - chuligan כּוס - kielich כּיבוד - przekąska כיטראַק - chytrus, chytrzak כיטרע - chytry כיכען - chichotać כיכעניש - chichot כינין - chinina כינע - Chiny <!----> כינעזיש - chiński; (język) chiński כינעזער - Chińczyk כינעזערין - Chinka כּיס - moszna כירורג - chirurg כּישוף - zaklęcie, urok, czary כּישוף טאָן - rzucić urok כּישוף־לאַמטערן - latarnia czarnoksięska; כּישוף־מאַכער - czarnoksiężnik, czarodziej, magik כּישרון - talent כּישרונדיק - utalentowany כלאָפּ - chłop, wieśniak כלאָר - chlor כּל־בוניק - łajdak כּלה - narzeczona כּלומרשט - gdyby כּל־זמן - dopóki כּלי - instrument כליאַפּען - chlapać כּלי־בית - artykuły gospodarstwa domowego, sprzęty domowe, meble domowe כּלי־זיין - broń כּלי־זמר - klezmer, muzykant כליפּ - chlipanie כליפּען - chlipać כּלל - zasada, reguła, norma; pospolitość, społeczeństwo, ogół כּלל־שפּראַך - język normatywny; כּלערליי - różny, rozmaity כמאַרנע - chmurny, pochmurny כמאַרע - chmura כּמעט - prawie כּסדר - ciągle, stale, w stałym porządku כּסדרדיק - ciągły, stały כּסלו - miesiąc żydowski (listopad/grudzień) כעלם - Chełm כעמיע - chemia כעמיש - chemiczny כּעס - złość, wściekłość, gniew כּעסן זיך - złościć się כראָם - chrom כראָמאָסאָם - chromosom כראָפּאָוואַטע - chropowaty כראָפּען - chrapać כראָפּעניש - chrapanie כראַקען - odchrząkiwać כריין - chrzan כּרפּס - pietruszka כּשר - koszerny כּתובה - ketuba – ; כּתיבֿה - pismo ozdobne; pismo blokowe, pismo półtechniczne, litery drukowane (zwłaszcza hebrajskie) – ל - lamed - dwunasta litera alfabetu jidysz לאַבאָנדז - łabędź לאַבאָראַטאָריע - laboratorium לאָבונג - odpoczynek לאָבידע - szczaw לאָבן 2 זיך - ożywiać, odświerzać się לאָבן 3 זיך - rozkoszować się לאַבן - bochen (chleba) לאַבענדז - łabędź לאָבעס - łobuz לאַגאָדנע - łagodny לאָגאַריטם - logarytm לאָגיסטיש - logistyczny לאָגיק - logika לאָגיקע - logika לאָגיש - logiczny לאַגע - położenie לאַגער - obóz לאַגערן - obozować, biwakiwać לאַגראַן - olbrzym לאַד - ład לאַדונג - ładunek לאָדזש - Łódź לאָדזשער - łódzki; łodziak, łodzianin – mieszkaniec Łodzi לאַדינאָ - ladino – ; לאָדן - okiennica; ładować; procesować się לאַדן - sklep לאָדנעווען - ładować לאָדעווען - ładować לאָדעניש - proces sądowy לאָדקע - łódka לאָוויטש - Łowicz לאָוויטשער - łowicki; łowiczak, łowiczanin, księżok – mieszkaniec Łowicza לאַווינע - lawina לאַווניק - ławnik, radny לאַווע - chodnik; lawa לאָווקאָסט - wprawa, zręczność, umiejętność לאָווקע - zręczny, wprawny לאַזאַרעט - szpital לאָזונג - hasło לאָזן - pozwalać, dać; zostawiać לאָזן הערן - nauczać לאָזן וויסן - informować לאָזע - gałązka לאָזשי - zakwaterowanie לאָזשע - loża לאַטייניש - łaciński; łacina - język łaciński לאַטכען - kraść לאַטכענען - kraść לאַטכער - złodziej לאַטײַן - łacina לאַטײַניש - łaciński לאַטע - łata; listwa לאַטען - łatać לאַטענען - łatać לאַטער - łotr לאָטעריי - loteria לאָטקע - łódka לאַטקע - placek ziemniaczany; łatka לאָך - dziura, jama, nora לאַך - śmiech לאַכודרע - łachudra לאַכמאַן - łachman לאַכן - śmiać się לאַכנדיק - śmieszny לאַכע - szmata לאַם - jagnię לאָם - łom; chromy, kulawy, połamany לאָמבאַרד - lombard לאָמבאַרדאָווע - lombardowy לאַמטער - lampion לאַמטערנע - lampion לאָמען - kuleć לאָמפּ - lampa לאַמפּאַס - pasek, lampas לאַמפּערט - policjant לאַן - łan לאַנג - długi; długo לאַנגאָנעדיק - dawny לאַנגווײַל - nuda לאַנגווײַליק - nużący לאַנגווײַלן - nużyć לאַנגזאַק - powolny, powoli לאַנג צוריק - dawno לאַנגקייט - długość לאַנד - kraj לאָנדאָן - Londyn לאַנדווירטשאַפֿט - rolnictwo לאַנדונג - lądowanie לאַנדיש - krajowy, narodowy לאַנדן - lądować לאַנדסמאַן - rodak, krajan, ziomek לאַנדספֿרוי - rodaczka, krajanka לאַנדקאַרט - mapa לאַנדשאַפֿט - krajobraz, pejzaż לאַנטאַנום - lantan לאָנטש - lunch לאָנטשניק - łącznik לאַנצעט - lancet לאָנקע - łąka לאָס - łoś לאַסט - ciężar, obciążenie לאַסטאויטאָ - ciężarówka לאַסקע - łaska לאַפּאָווקע - łapówka לאָפּניען - pękać לאַפּסערדאַק - łapserdak לאַפּע - łapa לאָפּעטע - łopata לאָפּעטקע - łopatka לאַפּענע - szmata לאַפּקע - łapka לאַק - lak לאָק - lok לאָקאַטאָר - lokator לאָקאַל - lokalny, miejscowy לאָקאָמאָטיוו - lokomotywa לאַקאָמען זיך - łakomić się לאַקיי - lokaj לאַקיר - lakier לאַקירן - lakierować לאַקס - łosoś לאַקסיר_מיטל - środek przeczyszczający לאַקסירעכץ - biegunka לאָקריץ - lukrecja לאָקש - makaron לאָקשנברעט - wałkownica, krajalnica – לאָרבער_בוים - laur, wawrzyn לאָרבער_בלאַט - liść laurowy לאָרד - lord לאָרדנהויז - Izba Lordów – ; לאַרווע - larwa לאָרנעט - lornetka לאַרע - stragan לאַשטשען - pieścić לאָשיק - źrebak לײַבוואַך - ochrona לײַבוועכטער - ochroniarz לײַבל - kurtka; podkoszulek, podkoszulka לבֿנה - księżyc לײַד - cierpienie, smutek לײַדאַק - łajdak לײַדן - smucić się, cierpieć לײַדנשאַפֿט - zamiłowanie, pasja להבא - w przyszłości לובלין - Lublin לובלינער - lubelski לוויה - pogrzeb לוויהדיק - pogrzebowy לוזשע - kałuża לוח - kalendarz (głównie odniesieniu do tradycyjnego kalendarza żydowskiego) לוטניע - lutnia לוטעציום - lutet לויבן - chwalić, wychwalać לויז - rozluźnić לויט - według לויטער - czysty, klarowny לוין - płaca, zarobek לויערן - czyhać, czaić się לויף - bieg לויפֿן - biegać לומפּ - lump לונאַטיזם - lunatyzm לונאַטיש - lunatyczny לונג - płuco לוסטיק - radosny, wesoły לוסטרע - świecznik לופֿט - powietrze לופֿטפּאָסט - poczta lotnicza לופֿטקילונג - klimatyzacja לופֿטקילער - klimatyzator לופּע - lupa, szkło powiększające לוקסוס - luksus לוקסעמבורג - Luksemburg לז אמת - gratulacje לחיים - na zdrowie! - לײַט - ludzie לײַטיש - przyzwoity, właściwy לײַטן - prowadzić, kierować ליאָכע - locha ליאַלקע - lalka ליאַמע - przyjęcie ליאַרמען - lamentować, alarmować ליב - drogi, kochany ליב האָבן - lubić, kochać ליבהאָבער - kochanek ליבהאָבערין - miłośniczka ליבלעך - czuły, kochany, miły, dobrotliwy ליבן - kochać ליבן זיך - kochać się ליבע - miłość ליבע איז ווי פּוטער, איז גוט צו ברויט - miłość jest jak masło, ona jest dobra do chleba ליבשאַפֿט - miłość ליגן - kłamstwo; leżeć ליגן זאָגן - kłamać ליגנער - kłamca ליגנערײַ - kłamstwo ליד - piosenka, pieśń; wiersz, poemat לידטעקסט - słowa piosenki לידערבוך - śpiewnik ליובאָווניצע - kochanka ליובאָווניק - kochanek ליובן זיך - pieścić się ליובעליו - kochanie ליובעניו - kochanie ליולקע - fajka ליטוויש - litewski; język litewski ליטיום - lit ליטע - Litwa ליטעראַטור - literatura ליטעראַריש - literacki ליטקע - łydka לייב - lew לייגן - kłaść לייגן אַן איי - znosić jajko לייגן זיך פֿייגעלעך אין בוזעם - budować zamki na piasku – לייגן זיך שלאָפֿן - kłaść się spać לייד - cierpienie, smutek ליידיק - pusty, wolny ליידיקגייער - próżniak לייזן - rozwiązywać לייטן - lutować לייטענאַנט - porucznik לייטער - drabina ליים - glina לייענען - czytać לייענער - czytelnik לייצע - lejce לייקענען - zaprzeczać ליכט - światło; świeca ליכטיק - jasny ליכטל - świeczka ליכטנשטיין - Liechtenstein לילאַ - fioletowy ליליע - lilia לימודים - studia: (2.1) לימענאַד - lemoniada לימענע - cytryna לינאָליי - linoleum לינדז - soczewka לינדנבוים - lipa לינק - lewy ליסע - łysy ליעפּקע - lepki ליפּ - warga; usta ליפֿט - winda ליפּנשטיפֿט - szminka ליקווידירן - likwidować ליקל - właz לישײַ - liszaj לכּבֿוד - na cześć לײַכט - łatwo, prosto, jasno לײַכטזיניק - lekkomyślny לײַכטזיניקייט - lekkomyślność לײַכט־זשוק - świetlik, robaczek świętojański לײַכטער - świecznik לײַלעך - prześcieradło למדן - mędrzec, uczony לײַן - len לײַנען - lniany לסוף - ostatecznie לעבל - bochenek לעבלעך - letni לעבן - żyć; życie; obok לעבעדיק - żywy לעבער - wątroba לעגאַל - legalny לעגיאָן - legion לעגענדע - legenda לעדל - powieka לעדער - skóra לעטיש - łotewski; język łotewski לעטלאַנד - Łotwa לעכל - dziurka, otwór; wizjer, judasz; nakłucie לעכערלעך - śmieszny לעמבערג - Lwów לעמפּל - żarówka; lampa (próżniowa) לעמפּערט - lampart לײַען - pożyczać לענג - długość לענד - biodro לעסטערונג - bluźnierstwo, obelga לעסטערן - bluźnić, obrzucać obelgami לעפֿל - łyżka לעפֿעלע - łyżeczka לעפֿץ - warga (u zwierząt) לעצט - ostatni לעצטנס - ostatnio לעקן - lizać לעקעך - ciasto לעקערל - lizak לעקציע - lekcja לערנ איינגל - czeladnik לערנבוך - podręcznik לערנונג - wiedza, nauka לערנען - uczyć לערנען זיך - uczyć się לערנער - student – studiujący Torę lub inne święte księgi np. w jeszywie לערער - nauczyciel לערערין - nauczycielka לץ - błazen לשון - język, mowa לשון־קודש - język hebrajski (tradycyjny) - מײַ - maj מ - mem - trzynasta litera alfabetu jidysz מאָביל־טעלעפֿאָן - telefon komórkowy מאַגיסטראַל - magistrala, arteria מאָגן - żołądek מאָגן־געשוויר - wrzód żołądka מאַגנעזיום - magnez מאַגנעטאָפֿאָן - magnetofon מאָגער - szczupły מאָדזשיץ - Dęblin מאָדלען זיך - modlić się מאָדנע - dziwny מאָדע - moda מאָדערן - nowoczesny; modny מאָזלען - odra (choroba); mieć odrę (1.1), chorować na odrę (1.1) מאַזשגע - miazga מאָטאָר - motor מאָטיוו - motyw מאָטלען - motać, gadać, plotkować, obgadywać מאַטניאַ - pułapka מאַטעמאַטיק - matematyka מאַטעמאַטיקער - matematyk מאַטעמאַטיש - matematyczny מאַטעריאַל - materiał מאַטעריע - materia, substancja מאַטערן - dręczyć מאַטערן זיך - przepracowywać się, namęczyć się מאַטערניש - męczarnia מאַטראַץ - materac מאַטריקס - macierz מאַיאָנטעק - majątek מאַיאָנעז - majonez מאָך - mech מאַכינע - machina (ogromna maszyna) מאכל - potrawa מאַכן - robić; machać מאַכן אַ ברכה - błogosławić מאַכן אַ לחיים - wznieśmy toast - מאַכן אַן אײַנדרוק - robić wrażenie מאַכן זיך - dziać się מאַכן פֿון אַ פֿליג אַ העלפֿאַנד - robić z igły widły – ''dosł. robić z muchy słonia מאָל - raz; razy; kiedyś, niegdyś; czasem; molo; mól מאָלאָדיעץ - zuch מאַלאָוואַנקע - malowanka מאַלאַריע - malaria מאָלדאַוויע - Mołdawia מאָלדאָווע - Mołdawia מאַלטאַ - Malta מאָליבדענום - molibden מאַלינאָווקע - malinówka (wino z malin) מאַלינע - melina (kryjówka) מאַליער - malarz (rzemieślnik, który maluje ściany i inne części budynku) מאָלן - malować; mielić מאַלענע - malina (owoc) מאָלערײַ - malarstwo מאָלער - malarz (artysta) מאַלפּע - małpa מאָלצײַט - posiłek מאַמע - mama מאַמעלע - mamusia מאַמע־לשון - język ojczysty (język mamy); jidysz מאָמענט - moment מאַמעניו - mamusia מאַמעשי - mamusia מאַמקע - mamka מאָן - mak מאַן - mężczyzna; mąż מאָנאַט - miesiąc מאָנאָטעיִזם - monoteizm מאָנאָלאָג - monolog מאָנאַקאָ - Monako מאָנאַשקע - zakonnica מאַנגאַן - mangan מאַנדאַט - mandat מאַנדאָלין - mandolina מאַנדל - migdał מאַנדלבוים - migdałowiec מאָנומענט - pomnik, monument מאַנזשעט - mankiet מאָנטאַזש־ליניע - taśma montażowa, linia produkcyjna מאָנטיק - poniedziałek מאַנטל - płaszcz מאָנטענעגראָ - Czarnogóra מאָנטרעאָל - Montreal מאַניקור - manicure מאַניר - maniera מאַנסלײַט - mężczyźni מאָנען - wymagać מאַנקעט - mankiet מאָס - miara מאַסאַזש - masaż מאַסליאַנקע - maślanka מאַסלינע - oliwka מאַסלינקע - maślanka מאַסע - ciężar, masa מאַסקולין - rodzaj męski מאַפּע - mapa מאַקסימאַל - maksimum מאַקעדאָניע - Macedonia מאָראַל - moralność מאָראַליש - moralny מאַראַנץ - pomarańcza מאַראָקאָ - Maroko – מאַראָקאַניש - marokański מאַרגאַרין - margaryna מאַרגינעס - margines מאָרגן - jutro; rano; jutro; ranek מאָרגנדיק - jutrzejszy מאַרגעריטקע - stokrotka מאָרד - mord מאָרדן - mordować מאָרדע - podbródek מאָרדעווען זיך - mordować się, zabijać się, wykańczać się, doprowadzać się do stanu granicznego מאַרודנע - nudny מאַרודע - nudziarz מאַרט - marzec מאַרטירער - męczennik מאַרטירערײַ - męczeństwo מאַריך זײַן - przeciągać מאַריכואַנע - marihuana מאַרין - marynarka מאַרינאַט - marynata מאַרינאַרקע - marynarka (ubr.) מאַרינירן - marynować מאַרכביין - szpik kostny מאַרמל - marmur מאַרמעלאַד - marmolada מאַרמער - marmur מאַרמערן - marmurowy מאַרנע - marny מאַרס - Mars מאָרע - moher מאַרעלע - morela מאָרען - dręczyć מאַרענאַטע - marynata מאַרץ - marzec מאַרצאָווע - marcowy מאַרציפּאַן - marcepan מאַרציפּענאָווע - urozmaicony מאַרק - targ, rynek; znak מאַרק־זיצער - straganiarz מאַרק־זיצערקע - straganiarka מאַרקיז - markiz מאַרקיזע - markiza מאַרקן זיך - przypuszczać מאַרקע - znaczek pocztowy; marka, brand מאָרש - dupa מאַרש - marsz מאַרשאַל - marszałek מאַרשטשקע - zmarszczka מאַרשירן - maszerować מאַרשעליק - klaun מאַרשרוט - trasa, linia מאַשין - maszyna מאַשינאָווע - maszynowy – מאַשיניסט - maszynista מאַשינערײַ - mechanizm מאַשינעריע - mechanizm מאַשליאַנקע - maślanka מאָשלינקע - maślanka מאַשעניק - łajdak, łobuz מאַשקאַר - maska; maszkara מבֿייש זײַן - poniżać, upokarzać מבֿין - ekspert מגושמדיק - nieokrzesany מגזם - przesadzać מגיד - kaznodzieja מגילה - zwój מגן־דוד - Gwiazda Dawida – Tarcza Dawida; מגפֿה - zaraza מהודרדייק - znakomity מהומה - rozruchy, wrzawa מהומהדיק - burzliwy מודה זײַן זיך - przyznawać się מוותּר זײַן אויף - wyrzekać się, poświęcać מוזיי - muzeum מוזיק - muzyka מוזיקאַנט - muzykant, grajek מוזיקאַניש - muzykalny מוזיקע - muzyka מוזיקער - muzyk מוזן - musieć מוזע - muza מוזע אום - muzeum מוזשיצקע - chłopski מוזשיק - chłop, wieśniak מוח - mózg; umysł מוחל זײַן - przepraszać מוט - odwaga, śmiałość מוטאַציע - mutacja מוטיק - dzielny, odważny מוטנע - mętny מוטער - matka מוטערלײַב - macica מוטער־שפּראַך - język ojczysty („mowa matki”) מוטשן זיך - męczyć się, zadręczać מויד - panna מויז - mysz; mysz komputerowa מויל - usta מויל אייזל - muł מויער - mur מויערן - murować מולטוואָרעס - kret מולטער - koryto מולטפֿילם - kreskówka מום - kalectwo, ułomność; niekształtność, nieforemność, deformacja, zniekształcenie; wada, defekt, skaza, ułomność מומחה - ekspert מומס - świnka (choroba) מומע - ciocia מוסולמעניש - muzułmański מוסיף זײַן - dodawać מוסקל - mięsień מוסרן - zarzucać מוקען - muczeć מורא - strach, obawa, lęk מוראדיק - straszny מורא האָבן - bać się מוראוודיק - strachliwy מוראַשקע - mrówka מורמורן - mruczeć מורמלען - mruczeć מושטאַרדע - musztarda מושקאַט - muszkat, gałka muszkatołowa מזוזה - mezuza מזומן - gotówka מײַזל - myszka; mysz komputerowa מזל - szczęście מזלדיק - szczęśliwy מזל־טובֿ - gratulacja, powinszowanie; wszystkiego najlepszego! מחבר - autor מחותּן - rodzice synowej, zięcia מחותּנתטע - matka synowej, zięcia מחיה - coś wspaniałego מחיה זײַן - rozkoszować się מחילה בעטן - przepraszać מחלוקת - machlojka, awantura, burda, bójka, draka, hałas, rejwach, zgiełk, chryja, granda, harmider, raban, scena, skandal, waśń, kłótnia, spór, sprzeczka, zwada, zatarg, niezgoda מחמת - dlatego מטבע - moneta מטורף - lunatyk; obłąkaniec, szaleniec, wariat; furiat מײַטקעס - majtki מיאַוטשען - miauczeć מיאוס - brzydki, obmierzły, plugawy, obsceniczny מיאַוקען - miauczeć מיד - zmęczony מידבר - pustynia מידקייט - zmęczenie מיוזיקל - musical מיזרח - wschód; mizrach - מיזרחדיק - wschodni מיחוש - słabość מיט - z; środek מיטאָג - południe (pora dnia); obiad, posiłek w południe מיטאָגצײַט - południe (czas) מיטגליד - członek (czegoś) מיטגעפֿיל - współczucie מיטוואָך - środa מיטיש - mityczny מיטל - średni, środkowy, centralny; środek, sposób מיטל־עלטער - średniowiecze, wieki średnie מיטל־עלטעריש - średniowieczny מיטלענדיש - śródziemnomorski – מיטלענדישער ים - Morze Śródziemne מיטלשול - szkoła średnia מיטן - środek; = מיט + דעם מיטנעמען - zabrać ze sobą מיידל - dziewczyna מיידלש - dziewczęcy מיין - zamiar, intencja; więcej מיינונג - opinia, zdanie מיינען - sądzić, uważać, mieć na myśli מילא - nieważne, mniejsza z tym מילגרוים - granat (owoc) מילגרויס - granat (owoc) מילד - łagodny מילדערן - łagodzić מיליאָן - milion (1&nbsp;000&nbsp;000) מיליאָנער - milioner מיליאַרד - miliard (1&nbsp;000&nbsp;000&nbsp;000) מיליטאַריזם - militaryzm מיליטער - wojsko מיליטער־אָפּקלײַב - służba specjalna, służby specjalne מיליטער־דינסט - służba wojskowa מיליטעריש - wojskowy מילי־מיליאַסן - miriady מילך - mleko מילכוועג - Droga Mleczna מילכיק - mleczny מילכיקס - nabiał מילכיקערײַ - mleczarstwo; mleczarnia; nabiał מילכיקער - mleczarz מילץ - śledziona מילשטיין - kamień młyński; kamieńn szlifierski מימיקרי - mimikra; מימרא - aforyzm, fraza talmudyczna מין - rodzaj, gatunek מינדסט - najmniejszy מינדערהייט - mniejszość מינוט - minuta מינוס - minus מינחה - modlitwa popołudniowa מיניסטער - minister מינכן - Monachium מינסק - Mińsk מינע - mina מינערן - zmniejszać מינץ - drobne (pieniądze) מיסחר - handel מיסטעריע - tajemnica מיסטעריעז - tajemniczy מיצווה - przykazanie, dobry uczynek מיצריש - egipski מיק - komar מיקווה - mykwa מיקראָפֿאָן - mikrofon מיר - my - מיִשבֿ זײַן זיך - konsultować מישכּן - Arka Przymierza – מישן - mieszać מישפּטן - sądzić, osądzać מיתה - śmierć מכבד - traktować מכשיר - narzędzie מכשף - czarnoksiężnik, czarodziej, magik מכשפֿה - czarownica מײַל - mila מלא־חן - uroczy, czarujący מלאך - anioł מלאך־המוות - anioł śmierci מלאָכה - rzemiosło מלוכה - państwo מל זײַן - obrzezywać מלחה - fach מלחמה - wojna מלך - król מלכּה - królowa מלכות - królestwo מלמד - nauczyciel w chederze מײַלשטיין - kamień milowy ממזר - bękart ממש - dosłownie, naprawdę ממשיך זײַן - kontynuować, trwać ממשלה - władza, rząd מײַן - mój מן־הסתּם - prawdopodobnie מנדר - obiecywać, przyrzekać מנהיג - przywódca מנורה - menora – ; מניעה - przeszkoda מײַסטער - majster מײַסטערווערק - arcydzieło מסיבה - uroczystość מסכּים - zgadzać się מסרן - denuncjować, donosić מסתּמא - prawdopodobnie מעבל - mebel, umeblowanie מעגלעך - możliwy מעגלעכקייט - możliwość מעגן - móc (mieć pozwolenie) מעד - miód pitny מעדיצין - medycyna מעווע - mewa מעטאַל - metal מעטאַלורגיע - metalurgia מעטאַלן - metalowy מעטאַפֿאָר - metafora מעטעאָר - meteor מעטעאָראָלאָגיע - meteorologia מעטעאָראָלאָגיש - meteorologiczny מעטראָ - metro מעטרעסע - kochanka מעטשעט - meczet מעכאַניזם - mechanizm מעכאַניקער - mechanik מעל - mąka מעלאָדיע - melodia מעלאָדראַמע - melodramat מעלאָן - melon מעלאַנכאָליע - melancholia מעלאַנכאָליש - melancholijny מעלה - zaleta מעלינע - melina מעלעץ - cukier miałki מעלצוקער - cukier miałki מעמאָראַנדום - memorandum מענאַזשעריע - menażeria מענטש - człowiek; osoba; persona מענטשהייט - ludzkość מענטש טראַכט, גאָט לאַכט - człowiek myśli, Bóg śmiać się śmieje; człowiek planuje, Bóg śmiać się śmieje מענטשיש - ludzki –; ludzki, obyczajny – מענטשלעך - humanistyczny, humanitarny; ludzki מענטשן־פֿרעסער - ludożerca, kanibal מעניו - menu מענלעך - męski; rodzaj męski מענלעכער אבֿר - penis מענערשוואַכקייט - impotencja (seksualna) מענשאַפֿט - drużyna מעסטן - mierzyć מעסיק - umiarkowany מעסער - nóż מעסערל - nożyk, scyzoryk מעקלער - makler מעקלערײַ - maklerstwo מעקן - gumować, wymazywać מעקסיקע - Meksyk מעקער - gumka מער - marchew; materia, sprawa, rzecz, kwestia; więcej, bardziej מערבֿ - zachód מערבֿדיק - zachodni מערבֿ־וועלט - Zachód – świat zachodni מערדער - morderca מערדעריש - morderczy מער־ווייניקער - mniej więcej מערסטנס - głównie, przeważnie מערצאָל - liczba mnoga מערקווירדיק - wybitny מערקווירדיקייט - wybitność מעש - mosiądz מעשׂה - historia, opowieść; bajka מעשׂים - uczynki מעשן - mosiężny מעשענסטווע - łajdactwo מעת־לעת - doba מפּלה - niepowodzenie, porażka מפּלהניק - defetysta מפֿלפּל זײַן זיך - dzielić włos na czworo, roztrząsać szczegóły מפֿסיק - przerywać מצבֿ - status מצה - maca מציאה - okazja, interes מציל - ratować מצליחדיק - pomyślny, udany מצליח זײַן - prosperować מצרים - Egipt מקור - źródło מקורבֿ - bliski מקיים - spełnić, urzeczywistnić מקנא - zazdrosny מקנא זײַן - zazdrościć מרה־שחורה - smutek, depresja מרה־שחורהדיק - melancholijny מרוזשען - mrużyć מרוקען - mruczeć מרוקעניש - mruczenie, szemranie משׂא־אויטאָ - ciężarówka משה משה־רבנוס קיִעלע - biedronka, boża krówka – krówka Mojżesza Naszego Nauczyciela'' משה רבנו - Mojżesz; Mojżesz Nasz Nauczyciel משוגע - szalony, zwariowany משוגענער - wariat משוגעת - szaleństwo, wariactwo משיח - Mesjasz – משיח געבוירן ווערט ניט אין איין נאַכט געבוירן געבוירן געוואָרן - nie od razu Kraków zbudowano; Mesjasz nie rodzić rodzi się w jedną noc משיחל - biedronka, boża krówka משך - trwanie, okres, przeciąg czasu משל - przykład, ilustracja משמעות - prawdopodobnie, przypuszczalnie, rzekomo, hipotetycznie, niby; prawdopodobieństwo משמעותדיקייט - prawdopodobieństwo; משער זײַן זיך - przypuszczać משפּחה - rodzina, ród משקה - wódka; trunek, alkohol מת - zwłoki מתּנה - prezent מתרה זײַן - ostrzegać נײַ - nowy נ - nun - czternasta litera alfabetu jidysz נאָבעל־פּריז - Nagroda Nobla נאַגאַן - nagan – rewolwer marki Nagant; נאָגל - paznokieć נאַגײַקע - bicz, nahajka נאַ דיר - naści נאָדל - igła נאָדלדיק - kłujący נאָוועמבער - listopad נאָז - nos נאָזטיכל - chusteczka נאָזלאָך - nozdrze נאָט - szew נאַטור - natura נאַטירלעך - naturalny נאָטן - nuty (arkusz) נאַטריום - sód נאַטשאַלניק - naczelnik נאַטשאַלסטווע - władza נאָטשל - lizak נאַיוו - naiwny נאַיִווקייט - naiwność נאָך - jeszcze; po נאָך אַ מאָל - jeszcze raz נאָך אַנאַנט - z rzędu, kolejno נאָך דעם - potem נאָכגיין - ścigać נאָכגעבן - poddawać się נאַכט - noc נאַכטהעמד - koszula nocna נאָכיאָגן - gonić נאָכמאַכן - naśladować נאָכמיטאָג - popołudnie נאָכקומען - przystawać na נאָכשלאַדעווען - naśladować נאָמינאַטיוו - mianownik נאָמינירן - nominować נאָמען - imię נאַס - mokry נאָענט - blisko, bliski נאַפֿט - nafta נאָפּל - pępek נאָפּלשנור - pępowina נאַציאָנאַל - narodowy נאַציאָנאַליזם - nacjonalizm נאַקן - szyja נאַקעט - nagi נאַר - głupiec נאָר - tylko, jedynie; ale, tylko נאָר וואָס - dopiero co נאָרוועגיע - Norwegia נאָרוועגיש - norweski; język norweski נאַרטלען זיך - jeździć na nartach נאַריש - głupi נאַרישקייט - głupota נאָרמאַל - normalny נאַרן - ogłupiać נאָרע - nora נאַש - przekąska נבֿואה - proroctwo נבֿיא - prorok נבֿיאה - prorokini נבֿיאהטע - prorokini נבֿיאות - prorokowanie נבֿיאות זאָגן - prorokować, przepowiadać przyszłość נבֿיאיש - proroczy נגיד - bogacz נײַגעבאָרן - nowo narodzony נײַגעריק - dociekliwy נײַגעריקייט - ciekawość נדבֿה - jałmużna נדן - posag נדר - przyrzeczenie נודזשען זיך - nudzić się נודיען - nudzić נודיען זיך - nudzić się נודניצע - nudziara; maruda, natręt, zaraza - נודניק - nudziarz; maruda, natręt, zaraza - נודנע - nudny נײַוועלטיש - nowoczesny נויט - potrzeba; trudność, kłopot נויטווענדיקייט - konieczność נויטפֿאַל - nagły wypadek נול - zero (0); zero -; nic נומער - numer נוס - orzech נוסח - wersja; ryt, obrządek נוץ - zysk, profit; pożytek נוציק - pożyteczny נוצן - pożytek, użytek; zysk, profit; נוץ; używać נוקלעאַר - nuklearny נחמה - pocieszenie נחת - pociecha נײַטערין - szwaczka ניאָביום - niob ניאוף - rozpusta ניאַניע - niania ניאָניע - nochal נידעריק - niski, mały, niewysoki נידערלאַנדן - Niderlandy, Holandia נידערשלעזיש - dolnośląski ניו־יאָרק - Nowy Jork ניוכען - wąchać ניונקעלע - niewiniątko ניזוק - ranny ניזוקן - ranić ניט - nie- ניט אין איין טאָג איז דער בית־המיקדש געבויט געוואָרן - nie od razu Kraków zbudowano; nie w jeden dzień zbudowano Świątynię ניט אַלץ וואָס גלאַנצט איז גאָלד - nie wszystko złoto, co się świeci; nie wszystko co błyszczy jest złotem ניטאָ פֿאַרוואָס - nie ma za co ניט אַראָפּנעמען קיין אויג - nie spuścić oka z .. ניט באַטראַכט - lekkomyślny ניט־גוטקייט - nudności, mdłości ניט־געבעטן - nieproszony ניט־געזונט - chory, niezdrowy ניט האָבן קיין באַרוטער - nie mieć chwili spokoju ניטל - Boże Narodzenie ניטלבוים - choinka, drzewko bożonarodzeniowe; ניטלדיק - bożonarodzeniowy ניט־ענלעך - niepodobny ניט־פֿאַרדײַונג - niestrawność ניט צו - nieznośny ניט קענען קיין צלם פֿון קיין אַלף - ani be ani me, ani do tańca ani do różańca ניט־שטײַערדיק - bezcłowy, wolnocłowy, wolny od podatku נייגונג - nachylenie נייטיק - niezbędny, konieczny נייטיק האָבן - potrzebować נייטיקייט - konieczność, potrzeba נייטיקן זיך - być w potrzebie נייטן - zmuszać, wymuszać נייטערקע - szwaczka נייטראַל - neutralny; rodzaj nijaki נייטראַליטעט - neutralność ניימאַשין - maszyna do szycia נייען - szyć ניכטער - trzeźwy ניליע - zgnilizna נימער־ערגער - tak sobie, jako tako ניס - kichnięcie ניסל - gnida; orzeszek ניסן - nisan; kichać ניעדאָאומקעס - zaległości, długi ניעזאַקאָנע - nielegalny, bezprawny ניפֿטר - nieboszczyk ניצלעך - użyteczny ניצן - używać ניצעווען - nicować ניקאָטין - nikotyna ניקוד - nikud - ניקל - nikiel ניר - nerka נישט - nie נישטיק - nieważny, nieznaczny נישטערן - przeszukiwać, szperać נישטשען - niszczyć נישע - nisza נישקשה - w porządku, nieźle, znośnie נישקשהדיק - sprawiedliwy, uczciwy; niezły, znośny נײַלאָן - nylon נײַן - dziewięć (9) נײַנט - dziewiąty נײַנטער - (9) - dziewiąty נײַנציק - dziewięćdziesiąt נײַנציקסט - dziewięćdziesiąty נײַנצן - dziewiętnaście (19) נײַנצנט - dziewiętnasty נײַנצנטער - (19) - dziewiętnasty נײַס - nowość נסיון - pokusa, pokuszenie נסימדיק - cudowny נסיעה - podróż נעאָדימיום - neodym נעאָלאָגיזם - neologizm נעאָן - neon נעבן - obok נעבעך - nieboga!, biedaczysko!, biedactwo! נעגאַטיוו - negatywny נעגער - murzyn נעגערקע - murzynka נעווילניק - niewolnik נעזבוים - klon נעכטיק - wczorajszy נעכטיקן - nocować נעכטן - wczoraj נעלם ווערן - znikać נעמלעך - mianowicie נעמען - brać; zaczynać: (2.1) נעמען אַ ווײַב - żenić się - נעמען אַ מאַן - wychodzić za mąż - ''dosł. brać męża נעמען אַ קינד - odbierać poród - נעמען די פֿיס אויף די פּלייצעס - wziąć nogi za pas - נעמען זיך - brać się נעמען זיך עפּעס צום האַרצן - brać sobie coś do serca נעמען נקמה - mścić się - נײַעס - nowina נעסט - gniazdo נעפּטון - Neptun נעפּל - mgła נעפּלדיק - mglisty נעץ - sieć; wilgoć נעקראָלאָג - nekrolog נערוו - nerw נערוועז - nerwowy נײַערט - ale נפֿקה - prostytutka נפֿש - dusza נקודה - nikud - נקמה - zemsta נ״ק - (= נאָך קריסטוסן) – n.e., po Chrystusie נרוית - Święta Arka נשמה - dusza ס - samech - piętnasta litera alfabetu jidysz סאַבאָטאַזש - sabotaż סאַבאָטאַזשניק - sabotażysta סאַבאָטירן - sabotować סאָבוויי - metro סאָבילטאַזש - notes סאַבליע - szabla סאָבראַניע - zebranie סאַגאַן - sagan סאָד - sad סאַדזעווקע - sadzawka סאַדלע - smalec סאָדע - soda סאָדע־וואַסער - woda sodowa סאָוויע - całun סאָווע - sowa סאָוועטיש - sowiecki, radziecki סאַזשע - sadza סאָט - plaster miodu סאַטורן - Saturn סאַטין - satyna, atłas סאַטיריק - satyryk סאַטיריש - satyryczny סאַטירע - satyra סאַילקע - strych סאָלאָוויי - słowik סאָלאָווייטשיק - słowiczek סאַלאַט - sałata סאַלאַטע - sałata סאַלאַמאַנדרע - salamandra סאַלאַמי - salami סאָלאָמיאַנקע - mata słomiana סאַלאַנקע - beczułka סאַלדאָ - saldo סאָלדאַט - żołnierz סאַלהאָן - rzeźnia סאָלטיס - sołtys סאָלידנע - solidny סאַליטרע - saletra סאַמאָגאָן - samogon סאַמאָוואַר - samowar סאַמאַריום - samar סאַמעט - aksamit סאַן מאַרינאָ - San Marino סאַנאַטאָריע - sanatorium סאַנדאַל - sandał סאָס - sos סאָסנע - sosna סאַפאָשקעלע - kozaczek (but) סאָפּע - chochla סאָפֿע - sofa סאַפּען - sapać סאָפּען - sapać סאַפּעניש - sapanie סאָפּראַן - sopran סאָציאַל - socjalny סאָציאַליזם - socjalizm סאָציאַליסט - socjalista סאָציאַליסטיש - socjalistyczny סאָציאַליסטקע - socjalistka סאָק - sok סאַק־וואָיאַזש - torba podróżna סאַקסאָפֿאָן - saksofon סאַראַ - ; co za…! jak/jaki/jaka/jakie…! סאָראָקע - sroka סאַרדינקע - sardynka סאַרווערן - podać na stół, serwować סאָרט - rodzaj סאָרטירן - sortować סאָרטעוון - sortować סאַרנע - sarna סאַרקאַזם - sarkazm סאַרקאַסטיש - sarkastyczny סבֿיבֿה - środowisko, otoczenie, okolica, sąsiedztwo סבֿרה - przypuszczenie סגולה - rozwiązanie, sposób (na coś) סדום - Sodoma סובסטאַנטיוו - rzeczownik סוד - sekret סודותפֿול - tajny סוויטע - suita; świta סווישטשען - świszczeć סוועטער - sweter סוחר - handlarz, kupiec סוטאַנע - sutanna סויבל - soból סויבעלן - sobolowy סוכאַר - suchar סוכּה - szałas סוכּות - Sukot, Kuczki - סוכער - suchar סוף - koniec סוף וואָך - weekend סוף־כּל־סוף - w końcu סופֿיט - sufit סופּערלאַטיוו - stopień najwyższy סופֿר - sofer, sojfer – ; סוק - sęk סוקעוואַטע - sękaty סוקצעס - sukces סורדוט - surdut סחורה - towar סטאַדיאָן - stadion סטאָדע - stado סטאַוו - staw סטאַטוע - statua סטאַטיסטיק - statystyka סטאַטיסטיש - statystyczny סטאַטקעווען זיך - ustatkować się סטאָליער - stolarz סטאַנגרעט - stangret סטאַניק - stanik סטאַנציע - stancja; stacja, przystań, posterunek סטאַציע - stacja kolejowa סטאַרטפּאַס - pas startowy סטאַרען זיך - starać się סטודענט - student סטודענטקע - studentka סטויג - stóg סטײַטש - jak to? סטיל - styl סטיפּענדיאַט - stypendysta סטיפּענדיע - stypendium סטעליע - sufit סטענגע - wstęga סטעפּ - step סטער - ster סטעשקע - ścieżka סטראָזש - stróż סטראַזשניק - strażnik סטראַך - strach סטראַכאָווקע - ubezpieczenie סטראַכירונג - ubezpieczenie סטראַכירן - ubezpieczać סטראָנטיום - stront סטראַשען - straszyć סטרוזש - stróż סטרונע - struna סטרוקטור - struktura סטרײַק - strajk סיבה - powód, przyczyna סיביר - Syberia – ; סיגנאַל - sygnał סידור - sidur סיוון - siwan סיטואַציע - sytuacja סיים - sejm סייף - sejf סיכסוך - konflikt סיליציום - krzem סימבאָל - symbol סימולאַנט - symulant סימן - znak סימעטריע - symetria סימעטריש - symetryczny סימפּאַטיש - sympatyczny סימפֿאָניע - symfonia סימפּטאָם - symptom סימפּטאָמאַטיש - symptomatyczny סינאָנים - synonim; synonimiczny סינדיקאַליזם - syndykalizm סינטאַקטיש - syntaktyczny, składniowy סינטאַקס - składnia סיניאָק - siniak סיסטעם - system סיקען - syczeć סיקעניש - syk סיראָוואָטקע - serwatka סיראָוואַטקע - serwetka סיראָפּ - syrop סיריש - syryjski סך־הכּל - suma סכך - gałąź jodłowa סכּנה - zagrożenie, niebezpieczeństwo סכּנהדיק - niebezpieczny סלאָוואַקײַ - Słowacja סלאָוועניע - Słowenia סלאָוועניש - słoweński; język słoweński סלוזשבע - służba סלוי - słoik סלוך - plotka, pogłoska סלופּ - słup סם - trucizna סמאַליען - palić סמאָק - smok סמיק - trujący סמעטענע - śmietana סמען - truć סנאָביש - snobistyczny סנאָפּעס־בינדער - snopowiązałka סײַ...סײַ - i...i סעודה - świąteczny posiłek, uczta סעזאָן - sezon סעלעניום - selen סעלעריע - seler סעמיטיש - semicki סענאַט - senat סענאַטסקע - senacki סענאַטער - senator סענדוויטש - kanapka סענט - cent סענס 1 - sens סענץ - esencja, esencja herbaciana סענק - sęk סעסיע - sesja סעפּטעמבער - wrzesień סעקונדאַנט - sekundant סעקונדע - sekunda סעקונדע־ווײַזער - sekundnik סעקורירן - ubezpieczyć się סעקטע - sekta סעקסועל - seksualny סעקציע - sekcja סעקרעט - sekret סעקרעטאַר - sekretarz סעקרעטאַרשע - sekretarka סעקרעטנע - tajny, tajemny סעראַטע - cerata סערביע - Serbia סערביש - serbski; język serbski סערדאַק - serdak סערדוט - surdut סערדעליע - sardynka סערוויז - serwis סערווירן - serwować סערוועט - obrus סערוועטקע - serwetka סעריאָזנע - poważny סעריע - seria סערעפּ - syrop סערפּ - sierp ספּאַד - spad, pochyłość, wodospad ספּאָדיק - spodek – ספּאָדניצע - halka ספּאָדעק - spodek – ספּאָדקע - spodek ספּאַזמע - spazm, skurcz ספּאָטיקען זיך - potykać się ספּאַלניע - sypialnia ספּאָמניענטען זיך - przypominać sobie, wspominać ספּאָסאָב - sposób ספּאָקוינע - spokojny ספּאָקוינעקייט - spokój ספּאָרען - spierać się ספּודניצע - spódnica ספּולקע - szpulka ספּיזשאַרניע - spiżarnia ספּינקע - spinka ספּיעשנע - naglący, pilny ספּיצע - szprycha ספּירט - spirytus, alkohol ספּיריטעס - spirytus, alkohol ספּעציאַליזירן זיך - specjalizować się ספּעציאַליטעט - specjalność ספּעציאַליסט - specjalista ספּעציעל - specjalnie, specjalny ספּעציפֿיש - specyficzny ספּעקולאַנט - spekulant ספּעקולאַציע - spekulacja ספּעקולירן - spekulować ספּעקטאַקל - spektakl ספּעקטע - cieplarnia ספּערמאַטאָזאָיִד - plemnik ספֿק - wątpliwość ספֿקדיק - wątpliwy ספֿקן זיך - wątpić ספֿר - księga, zwój; książka - ספּראַווע - proces sądowy ספּראַווקע - dochodzenie śledztwo ספּראָנזשקע - sprzączka ספֿרדי - Sefardyjczyk - ; ספֿרדיש - sefardyjski ספּרוזשינע - sprężyna ספּריטנע - spytny, zwinny ספּרענזשינע - sprężyna ספֿר־תּורה - zwój tory סציסק - ścisk סציערקע - ścierka סצענאַר - scenariusz סצענע - scena סצעפּטער - berło סקאָבקע - nawias סקאַדראָן - szwadron סקאַוווּטשען - skowyczeć סקאָווראָדע - patelnia סקאַזקע - legenda סקאָטאָבויניע - rzeźnia סקאַליעטשען זיך - skaleczyć się סקאַלע - skala; skała סקאַלפּ - skalp סקאַנדאַל - skandal סקאַנדאַליסט - skandalista סקאַנדיום - skand סקאָנפֿוזשען - wprawiać w zakłopotanie סקאַרבאָווע - powszechny, pospolity, typowy, tradycyjny סקאָרינקע - skórka (chleba) סקאַרלאַטין - szkarlatyna סקאָרע - skorupa, skórka סקאָרפּיאָן - skorpion; Skorpion; Skorpion סקאַרפּעט - skarpeta, skarpetka סקאַרפּעטקע - skarpetka סקובענט - student סקוטשנע - nużący סקזשאָט - skrzat סקיצע - szkic סקלאַד - skład סקלאַדנע - składny, harmonijny סקלאַדקע - składka סקליעפּעניע - sklepienie סקנער - sknera סקעלעט - szkielet סקעפּטיציזם - sceptycyzm סקעפּטיקער - sceptyk סקעפּטיש - sceptyczny סקראָבען - skrobać סקרוך - dreszcz סקריטשען - zgrzytać סקריניע - skrzynia סקרינקע - skrzynka סקריפּ - skrzypienie סקריפּען - skrzypieć סראָוועטקע - serwatka סראָקע - sroka סתּם - po prostu ע - ajen - szesnasta litera alfabetu jidysz עבֿירה - grzech עבֿריתּ - język hebrajski - współczesny עגאָיִזם - egoizm עגאָיִסט - egoista עגאָיִסטיש - egoistyczny עגאָיִסטקע - egoistka עגבער - wiertło עגבערן - wiercić עגדעס - jaszczurka עגדעש - jaszczurka עגזעקוציע - egzekucja עדה - społeczność, kongregacja עדות זאָגן - zeznawać עובֿר־בטל - niedołężny עוולה - niesprawiedliwość, wyrządzona krzywda, rana עוועניו - aleja עולה - alija; עולה זײַן - emigrować do Izraela עולם - publiczność; świat עוף - drób; ptactwo עופֿן - drobiowy עזה־שטרײַף - Strefa Gazy עטאַזשערקע - etażerka עטוואָס - coś עטיאָפּיע - Etiopia עטימאָלאָגיע - etymologia עטיקעט - etykieta עטלעך־שפּראַכיק - wielojęzyczny עטלעכע - kilka, niektóre עטניש - etniczny עיקר - zasada, doktryna; עיקר־ - zasadniczy, główny, podstawowy עיקרדיק - zasadniczy, główny, podstawowy עכט - szczery עלטער - starszy -; podstarzały, starszawy; starość; wiek עלטערזיידעבאָבע - pradziadek/babcia עלטערן - rodzice עלטערן זיך - starzeć się עלימינירן - eliminować עליפּטיש - eliptyczny עליפּס - elipsa עלנבויגן - łokieć עלנט - samotny; samotność עלעגאַנט - elegancki, stylowy; elegant, dandys עלעמענט - element עלעקטראָניק - elektronika עלעקטראָניש - elektroniczny עלעקטריזירן - elektryzować עלעקטריפֿיצירן - elektryfikować עלעקטריקער - elektryk עלעקטריש - elektryczny עלעקטרע - elektryczność עלף - jedenaście (11) עלפֿט - jedenasty עלפֿטער - (11) - jedenasty על־פּי טעות - przez pomyłkę עם־הארץ - ignorant, nieuczony, niewykształcony עמאַנציפּירן - emancypować עמאָציע - emocje עמיגראַנט - emigrant עמעץ - ktoś עמעצער - ktoś עמער - wiadro עמפֿינדן - odczuwać ענג - zatłoczony ענגלאַנד - Anglia ענגליש - angielski; język angielski ענד - koniec ענדיקן - kończyć ענדלעך - w końcu ענדערן זיך - zmieniać się ענטווער - odpowiedź ענטוזיאַזם - entuzjazm ענטפֿער - odpowiedź ענטפֿערן - odpowiadać עניוות - pokora, skromność עניוותדיק - skromny ענין - sprawa, zagadnienie, temat, przypadek ענלעך - podobny ענלעכקייט - podobieństwo ענציקלאָפּעדיע - encyklopedia ענצעבת - w międzyczasie עס - ono - עס איז דרײַ אַ זייגער - jest trzecia godzina עס טוט - przykro mi עסטלאַנד - Estonia עסטרײַך - Austria עסטרײַכיש - austriacki עסיק - ocet עסלעפֿל - łyżka עסן - jedzenie; jeść עסנוואַג - żywność עספּעראַנטאָ - esperanto עסצימער - jadalnia עפּידעמיע - epidemia עפּל - jabłko עפּלבוים - jabłoń עפֿנטלעך - publiczny; publicznie עפֿענען - otwierać עפֿענען זיך - otwierać się עפּעס - coś עפֿעקטיוו - skuteczny, skutecznie עצה - rada, porada עצה־געבער - doradca עצהן - radzić עצה עווצעת - rada עק - kraniec, koniec, ogon עקאָנאָמיע - ekonomia עקאָנאָמיש - ekonomiczny עקדיש - skorpion עקוואַטאָר - równik עקומעניש - ekumeniczny עקל - wstręt עקלדיק - wstrętny עקן זיך - kończyć się עקסטרע - wyjątkowy עקסטרעם - ekstremalny, skrajny; ekstremum, skrajność עקסיסטירן - egzystować עקספּאָנאַט - eksponat עקספּלוּאַטאַטאָר - wyzyskiwacz עקספּלוּאַטירן - eksploatować, wyzyskiwać עקספּראָפּריאַציע - wywłaszczenie עקספּראָפּריִיִרן - wywłaszczać עקסקורסיע - wycieczka עקראַן - ekran עקשן - uparciuch ער - on - עראָטאָמאַן - erotoman ערבֿ - gwarant; wigilia, dzień poprzedzający ערביום - erb ערגעץ - gdzieś ערגעצווו - gdzieś ערגערניש - zmartwienie, żal ערד - Ziemia ערדאַרבעט - rolnictwo ערד־ציטערניש - trzęsienie ziemi ערך ,אַן ערך - około ערל - nieobrzezany ערלעך - uczciwy, rzetelny, szczery, solidny ערלעכקייט - uczciwość ערנסט - poważnie, poważny ערעווניק - zakładnik ער קלערט, צי אַ פֿלוי האָט אַ פּופּיק - on łamie sobie głowę, czy pchła ma pępek ערשט - pierwszy ערשטע וועלט־מלחמה - pierwsza wojna światowa ערשטער - (1) - pierwszy עשירות - bogactwo, fortuna עתיד - przyszłość פּײַ - część; placek פֿ - fej - siedemnasta litera alfabetu jidysz פּ - pej - siedemnasta litera alfabetu jidysz פ - siedemnasta litera alfabetu jidysz פֿאַאַרראָטן - zdradzać פּאָב - pub פֿאַבריק - fabryka פּאַגאַניש - pogański פּאַגאַנער - poganin פֿאַגוואַלדיקונג - gwałt פּאָגראָם - pogrom פּאָגראָמשטשיק - pogromczyk - פּאָדלאָגע - podłoga פֿאָדעם - nić, nitka פֿאָדערן - żądać פּאַדעשווע - podeszwa (buta) פּאָדקאָווע - podkowa פּאָדקעווע - podkowa פּאָדריאַד - kontrakt פּאָדריאַטשיק - kontrahent פּאה - pejs - פּאָהיבל - upadek, zagłada, zguba פּאַוואָליע - powoli פּאָווידלע - powidła פּאָווסטאַניע - powstanie פּאַווע - paw פּאָזיטיוויזם - pozytywizm פּאָזיציע - pozycja פּאָזעמקע - poziomka פּאַזש - paź פֿאָטאָ־אַפּאַראַט - aparat fotograficzny פֿאָטאָגעניש - fotogeniczny פֿאָטאָגראַף - fotograf פֿאָטאָגראַפֿיע - fotografia (dziedzina); fotografia, zdjęcie פֿאָטאָגראַפֿיש - fotograficzny פּאַטאָס - patos פּאָטיקען זיך - potykać się פֿאָטעל - fotel פֿאָטער - ojciec פֿאָטערשאַפֿט - ojcostwo פֿאַטראַכטן זיך - zamyślać się פּאַטש - klaps, klaśnięcie פּאָטשט - plotka פֿאַטשיילע - chustka פּאַטשן - klaskać פּאַטשערקע - paciorek, koralik פּאַטשקען - paćkać, brudzić, plamić; paćkać się, grzebać się, ociągać się, marnować czas פּאַיאַץ - pajac פּאַיאַצעווען - pajacować פֿאַך - fach, zawód פּאַכאָלעק - pachołek פֿאָכען - machać פֿאַל - przypadek פּאַלאַדיום - pallad פּאָלאָניום - polon פּאָלאַנע - polana פּאַלאַץ - pałac פּאָלאַר - polarny פּאָלאַר־שטערן - Gwiazda Polarna; פֿאָלגן - posłuchać פֿאַלד - fałda פֿאָלוואַרק - folwark פּאָליאַק - Polak פּאָליאַרעס - portfel פּאָליטיק - polityka פּאָליטיקאַנט - polityk פּאָליטיש - polityczny פּאָליין - nakłonić פּאָליין בײַ זיך - zdecydować się פּאָליפּ - polip פּאָליציאַנט - policjant פּאָליציי - policja פּאָליציי־סטאַנציע - posterunek policji פּאָליצע - półka פּאָלירן - polerować פּאַלמע - palma פֿאַלן - spadać, padać, upadać פֿאַלן אין חלשות - mdleć פּאָלע - pole; poła פֿאָלק - lud, naród פֿאָלקסטימלעך - ludowy, swojski; popularny פּאַלקע - pałka פּאָלקע - Polka; pałka - פֿאָלקשול - szkoła podstawowa פֿאַלש - fałszywy פֿאַלשע שבֿועה - krzywoprzysięstwo פּאָמידאָר - pomidor פּאָמידאָרן־סאָס - keczup פּאָמס - karmazynowy פּאַמעלעך - powoli פּאָמעשאַף - pomyje פּאָמפּאָניק - pomponik פֿאָן - flaga, chorągiew; płachta פּאַן - pan, dziedzic פֿאַנאַנדערקלײַבן - znać się פֿאָנאַר - reflektor פֿאַנגען - łowić פֿאַנטאַזיע - fantazja פֿאָנטאַן - fontanna פּאַני - pani פּאַניענקע - panienka פּאַניק - panika פּאַננאַ - panna פֿאָנע - transparent פֿאָנעטיק - fonetyka פֿאָנעטיש - fonetyczny פֿאָנעם - fonem פּאַנצער - pancerz, zbroja פֿאַס - beczka פּאַס - pas, smuga, pręga; przełęcz, przesmyk; przepustka, paszport פֿאַסאַד - fasada פּאַסאַזשיר - pasażer פֿאַסאָליע - fasola פּאָסט - poczta פּאָסטאַמט - urząd poczt. פּאָסטגעלט - opłata pocztowa פּאַסטוך - pasterz פּאַסטושקע - pastuszka פּאָסטטויב - gołąb pocztowy פֿאַסטן - pościć פּאָסטסטאַנציע - urząd pocztowy פּאַסטעך - pasterz, pastuch פּאַסטעכין - pasterka פּאַסטקע - pułapka, sidła פּאָסטקעסטל - skrzynka pocztowa פֿאַסטריגע - fastryga פֿאָסיל - skamieniałość פּאַסיק - pasujący, odpowiedni; pasek פּאַסירונג - wydarzenie פּאַסירן - pojawić się, zdarzyć się פּאַסמע - pasmo פּאַסן - pasować פּאָסעסיוו - odp. dopełniacza פּאָסעסיע - posesja, posiadłość פּאַסער - paser פֿאָספֿאָר - fosfor פּאַסקודניאַטשקע - paskudna kobieta, paskuda פּאַסקודניאַק - paskudny człowiek, paskuda פּאַסקודנע - paskudny פּאַסקודסטווע - paskudztwo פּאָעזיע - poezja פּאָעט - poeta פּאָעטיש - poetyczny פּאָעמע - wiersz פּאַפּ - papka פּאָפּ - pop – פּאָפּוגײַ - papuga פּאַפּוגע - papuga פּאָפּולער - popularny פּאַפּיר - papier פּאַפּיראָס - papieros פּאַפּשוי - kukurydza פּאַפּשוי־שנייעלעך - płatki kukurydziane פּײַאַץ - pajac פֿאַציאַטע - facjata פּאַציענט - pacjent פֿאַצעט - laluś, modniś, fircyk פּאַק - pakunek פּאָקאָיוּווקאַ - pokojówka פֿאַקט - fakt פֿאַקטיש - faktyczny, faktycznie פּאַקיסטאַן - Pakistan פּאָקן - ospa; mieć ospę (1.1), chorować na ospę (1.1) פּאַקן - pakować פּאַקנטרעגער - akwizytor פּאָקער - poker – פּאַקפּאַפּיר - papier pakowy (do pakowania) פּאָקראַקע - pokraka פֿאַר - dla, na rzecz, przed פֿאָר - jazda פּאָר - para פּאַראָבעק - parobek פֿאָר־אַגענטור - biuro podróży פּאַראַדאָקס - paradoks פּאַראַדיגמע - paradygmat פּאַראַזיט - pasożyt פֿאַראייניקטע פֿעלקער - Organizacja Narodów Zjednoczonych פֿאַראייניקטע שטאַטן - פֿאַראייניקטע שטאַטן פֿון אַמעריקע – Stany Zjednoczone פֿאַראייניקטע שטאַטן פֿון אַמעריקע - Stany Zjednoczone Ameryki - פֿאַראייניקט קיניגרײַך - Zjednoczone Królestwo פֿאַראַכטונג - pogarda פּאַראָל - hasło (kod dostępu); hasło (slogan) פּאַראַלעל - paralela, pararelizm, zbieżność; równoległość; paralelny, zbieżny; równoległy פּאָראָנדעק - porządki פֿאַראַנטוואָרטלעך - odpowiedzialny פֿאַראַנטוואָרטלעכקייט - odpowiedzialność פֿאַראַנען - dostępny פּאַראַסאָל - parasol פּאַראַפֿיע - parafia פאַראַשוט - spadochron פאַראַשוטיסט - spadochroniarz פֿאַרב - farba; kolor, barwa פֿאַרבײַ - obok פֿאַרבאַנד - związek, unia, stowarzyszenie פֿאַרבאַנד סאָוועטישע סאָציאַליסטישע רעפּובליקן - Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich - פֿאַרבאָרגן - ukryty פֿאַרבאָרגן זיך - ukryć się פֿאַרבײַגייער - przechodzień פֿאַרבונדן - związany, połączony פֿאַרבײַטן - zastępować פֿאַרביטערט - rozgoryczony פֿאַרבינדונג - połączenie, związek פֿאַרבינדן - zawiązać פֿאַרביק - kolorowy פֿאַרבלאָטיקן - zabłocić פֿאַרבלאָנדזשעט - zagubiony פֿאַרבלײַבן - pozostać פֿאַרבליבן - pozostały פֿאַרבײַסן - deser פֿאַרבע - farba פֿאַרבעטונג - zaproszenie פֿאַרבעטן - zapraszać פֿאַרבענען - palić פֿאַרבענקען זיך - stęsknić się פֿאַרבעסערן זיך - poprawiać się פֿאַרבײַפֿירן - przeprowadzać פֿאַרבריִען - parzyć, zaparzać פֿאַרברעכן - zbrodnia, przestępstwo פֿאַרברעכער - przestępca פֿאַרברענגען - spędzać פֿאַרברענט - przypalony, spalony, zapalony, zagorzały פֿאַרברענטער - zapaleniec פֿאַרגאַנגען - przeszły פֿאַרגאַנגענהייט - przeszłość פֿאַרגאַנגענער פּאַרטיציפּ - imiesłów czasu przeszłego פֿאַרגאָסן - zalany פֿאַרגאַפֿט - zdumiony פֿאַרגוואַלדיקן - zgwałcić פֿאַרגיין - przemijać, zachodzić פֿאַרגיסן - zalewać, wylewać פֿאַרגלײַך - porównanie פֿאַרגלײַכן - porównywać, porównać פֿאַרגעבן - wybaczać, darować פֿאָרגעלט - opłata פֿאַרגעניגן - radość פֿאַרגעסן - zapomnieć פֿאַרגעסניטל - niezapominajka פֿאַרגרינגערן - ułatwiać פֿאַרגרעסונג - powiększenie פֿאַרגרעסערן - powiększać פֿאַרדאַמען - potępiać פֿאַרדאַרט - zwiędły פֿאַרדינגען - wynajmować, wynająć (komuś) פֿאַרדינסט - zarobek פֿאַרדינען - zarabiać פֿאַרדינער - żywiciel פֿאַרדרייען - obracać פֿאַרדריסן - złościć פֿאַרהאַלטן זיך - zatrzymywać się פֿאָרהאַנג - kurtyna, zasłona פֿאַרהאַסן - gardzić פֿאַרהאָרעוועט - zaharowany פֿאַרהיטן - unikać, zapobiegać, utrzymać פֿאַרהיטנדיק - zapobiegawczy פֿאַרהיקען זיך - jąkać się פֿאַרהער - przesłuchanie פֿאַרהערן - przesłuchiwać פֿאַרוואַלטונג - zarząd פֿאַרוואָלקנט - pochmurny, zachmurzony פֿאַר וואָס - dlaczego פֿאַרוואָס - przyczyna, powód פֿאַרוואַקסן - porośnięty פֿאַרוואָרפֿן - odrzucony, odległy פֿאַרוואַרצט ווערן - cierpieć פֿאַרוואָרצלט - zakorzeniony פֿאַרוואָרצלען - zakorzeniać פֿאַרוווּנדערן - zadziwiać פֿאָרוווּרף - wyrzut פֿאַרוויגן - ukołysać פֿאַרוויינט - zapłakany פֿאַרווילדעוועט - zdziczały פֿאַרוויקלט - uwikłany פֿאַרווײַלונג - rozrywka פֿאַרווײַלן - zabawiać פֿאַרווער - zakaz פֿאַרווערט - zakazany פֿאַרווערן - zakazywać פֿאָרויס - przedni פֿאָרויסזאָגן - przewidywać פֿאַרומערט - przygnębiony פּאַרוק - peruka פֿאָרורטל - uprzedzenie פֿאַרזאַמלונג - zebranie פֿאַרזוימען - tracić, omijać פֿאַרזוכן - próbować, kosztować פֿאַרזיכדיקייט - niepodległość, niezależność פֿאָרזיכטיק - ostrożny פֿאַרזיכערונג - ubezpieczenie פֿאַרזיכערן - zapewniać פֿאָרזיצער - prezes, przewodniczący פֿאַרזע - niedopatrzenie פֿאַרזעסענע מויד - stara panna פֿאַרזעעניש - potwór, dziwadło, dziwoląg, chimera פֿאַרזשאַווערט - zardzewiały פֿאַרחושכט - przygnębiony פֿאַרחידושט - zdumiony פֿאַרחידושן - zdumiewać פֿאַרחלומט - rozmarzony פֿאַרחלשט - nieprzytomny פֿאָרט - w końcu, pomimo to פֿאַרטאָג - świt פֿאַרטאָן - zapracowany פֿאַרטאַרקונג - wzmocnienie פּאָרטוגאַל - Portugalia פּאָרטוגייזיש - portugalski; język portugalski פֿאַרטוך - fartuch פֿאַרטײַטשונג - tłumaczenie פֿאַרטײַטשן - przetłumaczyć פּאַרטיזאַנער - partyzant פּאַרטיי - partia פֿאַרטיידיקונג - obrona פֿאַרטיידיקן - bronić פֿאַרטיילונג - rozdział פֿאַרטיילן - rozdzielać פֿאַרטיליקן - dziesiątkować, eksterminować, likwidować, unicestwiać פּאַרטיע - grupa osób פּאַרטיציפּ - imiesłów פֿאַרטיק - gotowy פּאַרטיקל - partykuła פֿאָרטל - fortel, sztuczka פּאַרטנער - partner, wspólnik פֿאַרטעך - fartuch פֿאָרטעפּיאַן - fortepian פּאָרטציגאַר - papierośnica פֿאַרטראָגן - roztargniony; znosić פֿאַרטראַכט - zamyślony פֿאַרטרײַבן - przepędzać, wypędzać פֿאַרטרוילעך - poufny, poufnie פֿאַרטרויערט - zatroskany פּאָרטרעט - portret פֿאַרטשאַדען - zaczadzić פּאָרטשטאָט - port morski פֿאַרטשעפּען - zaczepić פֿאַריאָריק - zeszłoroczny פֿאַריבל - uraza, żal, pretensje פּאַריז - Paryż פּאַריטעט - parytet פֿאַרייניקן - jednoczyć, łączyć פֿאַרינטערעסירונג - zainteresowanie פֿאַרינטערעסירט - zainteresowany פּאַריקל - peruka פּאַרך - parch פּאָרל - para (chłopiec i dziewczyna) פֿאַרלאָבט - zaręczony פֿאַרלאָבטונג - zaręczyny פֿאַרלאָבן זיך - zaręczyć פֿאַרלאַג - wydawnictwo פֿאַרלאָזלעך - niezawodny פֿאַרלאָזן - porzucać, zaniedbywać פֿאַרלאָזן זיך - zależeć פֿאַרלאָזן זיך אויף - zdać się na פֿאַרלאַטען - załatać פּאַרלאַמענט - parlament פּאַרלאַמענטאַר - parlamentarny פּאַרלאַמענטאַריש - parlamentarny פֿאַרלאַנג - prośba, życzenie פֿאַרלאַנגען - pożądać, pragnąć פֿאַרלוסט - strata פֿאַרלוסטן - stracić פֿאָרלייגן - proponować פֿאַרלייגן - zapodziać פֿאַרלירן - stracić פֿאַרלעגער - wydawca פֿאַרלעשן - gasić פֿאַרם - farma, gospodarstwo פֿאַרמאָגן - posiadać פֿאַרמאַטערט - zmęczony פֿאַרמאָטערן - męczyć פֿאַרמאַכן - zamknąć פּאָרמאָל - kilka razy פֿאַרמינערן - zmniejszać się, maleć פֿאַרמישפּטן - skazywać פֿאַרמעגן - majątek פֿאָרן - jechać פּאָרן - parować (łączyć w pary) פּאָרן זיך - parować się, łączyć się; parzyć się, kopulować פֿאַרן - = פֿאַר+ דעם פֿאַרנאַכט - zmierzch, wieczór פֿאַרנומען - zajęty פֿאַרנוצן - wykorzystać פֿאָרנט - przód פּאַרנייגן זיך - kłaniać się פֿאַרניכטן - zniszczyć פֿאַרנעמיק - solidny פֿאַרנעמען - zajmować פֿאַרנעמען זיך - zajmować się פֿאַרסמונג - zatrucie פֿאַרסמען - truć פּאַרע - para (wodna) פּאָרע - por (mały otwór) פּאָרעדיק - porowaty פֿאָרעל - pstrąg פֿאָרעם - forma פּאָרען זיך - zajmować się פֿאַרענדיקן - skończyć (się), zakończyć פּאַרענטשע - poręcz פֿאַרעפֿנטלעכן - publikować פֿאַרעקשנט - uparty פֿאַרפֿאַלן ווערן - zgubić się פּאָר־פֿאָלק - para małżeńska פֿאַרפֿוילט - zgniły פּאַרפֿום - perfumy פּאַרפֿומירן - perfumować פּאַרפֿומע - perfumy פֿאָרפּלאַן - rozkład jazdy פֿאַרפּלאָנטערן זיך - zaplątać się פֿאַרפֿלאַנצן - zasadzić פֿאַרפֿלייצונג - powódź פֿאַרפֿלייצן - zalewać פּאָרפּלען זיך - zmagać się פֿאַרפּראָפּונג - korek (uliczny) פֿאַרפּראָשן - zapruszyć פֿאַרפֿרוירן - zamarznięty פֿאַרפֿרוירן ווערן - zamarzać פֿאַרפֿרירן - zamarzać פֿאַרצווייפֿלט - przygnębiony, zdesperowany פֿאַרצויגן - zaciągnięty פֿאַרצײַטיק - zabytkowy, antyczny, starodawny פֿאַרצייכענען - notować, zapisywać פּאָרציע - porcja פּאָרצעלײַ - porcelana פּאָרצעלײַען - porcelanowy פּאַרק - park פּאַרקאַן - parkan, płot פֿאַרקאַקט - zasrany פֿאַרקויפֿט צעטל - akt sprzedaży פֿאַרקויפֿן - sprzedawać פֿאַרקויפֿער - sprzedawca פֿאַרקויפֿערין - sprzedawczyni פֿאָרקומען - zdarzyć się, odbyć się פֿאַרקילונג - przeziębienie פֿאַרקירצונג - skrót פֿאַרקירצט - skrócony פֿאַרקירצן - skracać פֿאַרקלײַבן זיך - zebrać się פֿאַרקלענערן - zmniejszać פֿאַרקלערט - zamyślony פּאַרקן - płot פּאָרקע - dotyk פּאַרקע - parka (kurtka przeciwdeszczowa); dyliżans פּאַרקעט - parkiet פֿאַרקעמען זיך - czesać się פֿאַרקערט - przeciwny, odwrotny; przeciwnie, odwrotnie פֿאַרקרימט - skrzywiony פֿאַרקרימען - zniekształcać פֿאַרקריצן - zgrzytać פֿאַרקרענקט - słaby פֿאַרראַט - zdrada פֿאַרראַטן - zdradzać פֿאַרראָצן - rdzewieć פֿאַרראָשטשינען - siać ferment פֿאַררויכערן - zapalić (papierosa, fajkę) פֿאַררוקן - wpychać פֿאַרריגלען - zaryglować פֿאַררייכערט - zadymiony פֿאַררייכערן - zapalić (papierosa, fajkę) פֿאַרריכטן - naprawiać, poprawiać פֿאַרריסן - zarozumiały, wyniosły פֿאַרריקט - szalony פֿאַררײַסן - podnosić פֿאַררעגענען - zmoknąć na deszczu פֿאַררעטער - zdrajca פֿאַרשאָלטן - przeklęty פֿאַרשאַרט - uparty; rozwiązły פֿאַרשאַרפֿן - ostrzyć; nasilać פֿאַרשוואַרצט - posępny, ponury פֿאַרשוואַרצן - oczerniać פֿאַרשוואַרצן אימעצן די אויגן - oczernić kogoś פֿאַרשווייסיקט - spocony פֿאַרשווינדלען - oszukiwać פֿאַרשווינדן - zniknąć פֿאַרשווינען - zniknąć פֿאַרשוויצט - spocony פֿאַרשוויצן - pocić się פֿאַרשוועכן - profanować פֿאַרשווענדן - trwonić, marnować פֿאַרשווענדער - marnotrawca פֿאַרשווענקען - zmywać פּאַרשוין - osobnik פֿאָרשונג - dochodzenie, śledztwo, badanie פּאַרשוק - wieprz פֿאָרשט - deska פֿאָרשטאָט - przedmieście פֿאַרשטאַנד - rozum, rozsądek, zrozumienie פֿאַרשטאָפּונג - zaparcie פֿאַרשטאָפּן - zatykać פֿאַרשטאַרקן - wzmacniać פֿאָרשטוב - przedpokój פֿאַרשטויכן - zwichnąć פֿאַרשטויסן - odrzucać פֿאַרשטומען - zamilknąć פֿאַרשטונקען - śmierdzący פֿאַרשטייט־זיך - truizm פֿאַרשטיין - rozumieć פֿאַרשטיינעטר - osłupiały פֿאַרשטיינערן - osłupieć, skamienieć פֿאָרשטייער - reprezentant, przedstawiciel פֿאַרשטינקען - zasmradzać פֿאַרשטיקן - tłumić פֿאַרשטעכעווען - wymieniać, zamieniać פֿאַרשטעלונג - przebranie; przeszkoda פֿאָרשטעלונג - przedstawienie פֿאַרשטעלטקייט - przebranie פֿאַרשטעלן - osłaniać פֿאָרשטעלן - przedstawiać פֿאַרשטעלן זיך - przebrać się za פֿאָרשטעלן זיך - wyobrazić sobie פֿאַרשטענדלעך - zrozumiały פֿאַרשטענדעניש - rozumienie, zrozumienie פֿאַרשטערן - zepsuć, przeszkodzić פֿאַרשידן - różny פּאַרשיווע - parszywy פֿאַרשיידן - różny פֿאַרשיידנדיק - różnorodny פֿאַרשילטן - przeklinać פֿאַרשימלט - spleśniały פֿאָרשלאָג - propozycja פֿאָרשלאָגן - proponować פֿאַרשלאָסן - zamknięty פֿאַרשלאָפֿן - zaspany פֿאַרשליסן - zamykać פֿאַרשמײַסן - zatłuc פֿאָרשן - śledzić, badać פֿאַרשנאָשקעט - wstawiony פֿאַרשנורעווען - zasznurować פֿאַרשנייט - zaśnieżony פֿאַרשעמט - poniżony פֿאַרשעמען זיך - poniżać, upokażać, zawstydzić się פֿאַרשפּאָרן - darować sobie, oszczędzić פֿאָרשפּײַז - zakąska, przystawka פֿאַרשפּילטער - przegrany פֿאַרשפּילן - przegrywać פֿאַרשפּעטיקט - spóźniony פֿאַרשפּעטיקן - spóźniać פֿאַרשפֿרייטן - szerzyć, rozprzestrzeniać, rozciągać פֿאַרשרײַבן - zapisać פּאַש - talia kart פֿאַשטומפּיקן - stępić פּאָשלינע - zwyczaj פּאַשע - pasza; pastwisko פּאַשען - paść; sapać, dyszeć פּאַשען זיך - paść się פּאַשקוויל - paszkwil פֿײַג - figa פּײַדע - pajda, kawałek פּובליטשנע - publiczny פּובליציסט - publicysta פּובליציסטיק - publicystyka פּובליקירן - publikować פּובליקע - publiczność פּוד - pud – ; פּודל - pudel – פּודעלע - pudełko; straszydło פּודער - puder פּודערן - pudrować פּודרע - puder פּוהאַטש - puchacz פּוזאַלע - straszydło פּוזיר - pęcherzyk פֿוטבאָל - futbol, piłka nożna; piłka - פּוטען - gmatwać, wikłać פֿוטער - futro פּוטער - masło פּוטער־בולקע - bułka maślana, słodka bułka, drożdżówka פֿוטערן - futrzany פֿויגל - ptak פּויזע - pauza, przerwa פּויזען - pełzać, czołgać się, skradać się פֿויל - leniwy פּויליש - polski; (język) polski פּוילן - Polska פֿוילן - psuć się, gnić פֿוילער - leń פּוילע־רוילע - ślimak פֿויסט - pięść פֿויע - hall פּויען - poić פּויער - rolnik, chłop, wieśniak; walet (w kartach) פּויערטע - chłopka פּויערש - chłopski פּויפּס - papież – פּויפּסט - papież פּויק - bęben פּויקן - bębnić פּוך - puch פּוכאָווע - puchowy פּוכיק - puszysty פּוכען - puchowy פּוכקע - puszysty, miękki פֿול - pełny, pełno פּול - pył פּולאַפּ - pułap פּולווער - proch strzelniczy; פּוליאַרעס - portfel פּולס - puls פּולעמיאָט - karabin maszynowy פּולקאָווניק - pułkownik פֿולשטענדיק - cały, całkowity, całkowicie פֿון - z, od; o; z powodu פֿון איצט אָן - odtąd פֿון צײַט צו צײַט - od czasu do czasu פֿון קינדווײַז אָן - od dzieciństwa פֿונאַנדערבינדן - rozwiązywać פֿונאַנדערקלײַבן - analizować פֿונאַנדערשיידן - rozdzielać, rozróżniać פֿונדעווען - fundować פֿונדעסטוועגן - jednak, pomimo to פֿונט - funt פֿונעם - = פֿון + דעם פֿונק - iskra פּונקט - punkt פֿונקציע - funkcja פֿוס - noga; stopa; stopa (jednostka miary) פֿוסבאָל - piłka nożna פּוסט - pusty, pusto פּוסטינע - pustynia פּוסטעניש - pustka פּוסטעפּאַסניק - próżniak פּוסטעפּאַסעווען - trwonić czas, próżnować, obijać się פּוסטערקע - czepek פּוסטקייט - pustka פּופּיק - pępek פֿופֿציק - pięćdziesiąt פֿופֿציקסט - pięćdziesiąty פֿופֿצן - piętnaście, 15 פֿופֿצנט - piętnasty פֿופֿצנטער - (15) - piętnasty פּוצמאַכערין - modystka פּוצערקע - modystka פּוקלעקייט - wypukłość פֿוקס - lis פֿור - fura פֿורטקע - furtka פּורים - Purim - פֿורעם - wzór, forma פֿורעמען - formować פּורפּור - purpura פּורקען - szturchać פֿושער - fuszer פּושקע - puszka פּושקע־געלט - jałmużna פּזרניש - szczodry פּזשיסטאַנעק - przystanek פּחד - strach פּחדן - tchórz פּטרן - marnować פּיאַווקע - pijawka פּיאַטע - pięta; podeszwa stopy פֿיאַלקע - fiołek פֿיאָלקע - fiolka פּיאַנאָ - pianino פּיאָנטעק - piątek פּיאַניסט - pianista פּיאַניצע - pijak פּיאָניר - pionier פּיאַנסטווע - pijaństwo פּיאַנע - pianino; (= פּינע) פּיאַנעווען - upijać się פּיאַנקע - pianka פּיאָס - pies פּיאַק - pijak פֿיבער - gorączka פֿיברע - włókno פֿיגור - figura פֿידל - skrzypce פּידלאָגע - podłoga פֿידלער - skrzypek פּידסוויניק - chłopczyk פּידען - spieszyć się פּידעשווע - podeszwa פּידקאָווע - podkowa פּיזעם - piżmo פּיזשאַמע - piżama פּיטשעווקע - szczegół, detal פּיטשעריצע - grzyb פֿייגעלע - ptaszek (mały ptak), pisklę; ptaszek (znaczek) פּיידע - wynagrodzenie, wypłata, zarobek, płaca, pensja, uposażenie, pobory, gaża; bryła פֿיך - bydło פֿיל - dużo פּיל - pigułka פּילאָט - pilot פֿילאַנטראָפּ - filantrop פֿילאַנטראָפּיע - filantropia פֿילאָסאָף - filozof פֿילאָסאָפֿיע - filozofia פֿילאָסאָפֿירן - filozofować פֿילאָסאָפֿיש - filozoficzny פּילגרים - pielgrzym פּילדערן - hałasować פּילטש - filc פּילטשיק - filcowy פּיליניצע - truskawka פֿילם - film; film פֿילן - czuć פּילנאָסט - opieka, troska פּילנעווען - pilnować פּילעווען - pilnować פּילעניצע - truskawka פּילץ־צײַג - filc פּילצל - dziewczynka פּילקע - piłka פּימס - pumeks פֿינאַנסיסט - finansista פֿינגער - palec פֿינגערדרוק - linie papilarne; odcisk palca פֿינגערהוט - naparstek פֿינגערל - pierścionek, obrączka; paluszek פּינטל - kropka; punkt פּינטל־קאָמע - średnik פּינטעלע - kropka פֿיניש - fiński; język fiński פֿינלאַנד - Finlandia פּינע - piana פּינען - pienić się פֿינף - pięć (5) פֿינפֿט - piąty, 5. פֿינפֿטע קאָלאָנע - piąta kolumna פֿינפֿטער - (5) - piąty פֿינצטער - ciemność; ciemny; ciemno פֿינצטערניש - ciemność פּינקטלעך - punktualny, dokładny פּינקטלעכקײַט - punktualność, dokładność פֿינקלען - błyszczeć, lśnić פּיסאַקע - pisak פֿיסהאַרמאָניע - fisharmonia; פּיסטאָליעט - pistolet פּיסטאָלעט - pistolet פֿיסטאַשקע - orzeszek ziemny פּיסטרע - pstry פּיסק - pysk פּיסקאַטע - pyskaty פּיסקאַטש - pyskacz פּיסקליאַטקע - pisklę פּיעטוך - kogut פּיעכאָטע - piechota פּיעליען - pielić פּיענע - piana פּיעסטען - pieścić פּיעסניע - pieśń פּיעסע - sztuka teatralna פּיעקעליק - piekiełko, przypiecek פּיעקער - piekarz פּיעשטשען - pieścić פּיעשעק - pionek פּיפּיטש - pypeć פּיפּעט - pipeta, pipetka פּיפּעטקע - pipeta, pipetka פּיפּעק - pępek פּיפּערנאָטער - smok, legendarny potwór פֿיפֿצן - piętnaście (15) פּיפּקע - fajka פּיפּקעלע - pryszcz פּיפּקען - palić fajkę פּיצל - strzęp, kawałek פּיצע - pizza פּיקהאָלץ - dzięcioł פּיקן - dziobać פּיקניק - piknik פֿיקסעלע - lisek פֿיר - cztery (4) פּיראַמיד - piramida פּירוש - komentarz פֿירליצערץ - prawo jazdy פֿירמע - firma פֿירן - prowadzić פֿירן זיך - prowadzić się, zachowywać się פֿירן פֿאַר דער - wodzić za nos פֿירנעמער - przedsiębiorca פֿירער - przewodnik; przywódca פֿיש - ryba, ryby; Ryby; Ryby פֿישן - łowić, łapać (ryby) פּישן - sikać פּישעכץ - mocz פֿישער - rybak פֿײַכט - wilgotny פֿײַכטן - zwilżać פֿײַל - strzała פּלאָדיען זיך - płodzić, rozmnażać się פּלאַזשע - plaża פּלאַטינום - platyna פּלאַטע - płyta פֿלאַטערל - motyl פֿלאַטערן - trzepotać פּלאַטפֿאָרמע - platforma פֿלאַכטן - wplatać פּלאַכטע - płachta פֿלאַם - płomień פּלאַן - plan פּלאָנטערן - plątać פּלאָנטערן זיך - plątać się פּלאָנטערניש - plątanina פּלאַנירן - planować פּלאַנעווען - planować פּלאַנעט - planeta פּלאַסטיק - plastik פּלאַסטיקן - plastikowy פּלאַסטעלין - plastelina פּלאַפּלען - paplać פּלאַץ - plac, miejsce פּלאַצן - wybuchać, pękać: (2.1) פּלאַקאַט - plakat, afisz פֿלאָקן - kij פֿלאַש - butelka פּלאָשען זיך - płoszyć się פֿלואָר - fluor פּלוגתּא - kontrowersja פּלודרען - pludry פֿלוי - pchła פּלויט - płot פֿלוים - śliwka פּלוס - plus פּלוצלינג - nagle פּלוצעם - nagle פּלוצעמדיק - nagły פֿלי - lot פּליאַזשע - plaża פֿליאָנדרע - flądra פֿליג - mucha פֿליגל - skrzydło פּליוכע - plucha פּליוסק - plusk פּליוסקען - pluskać פּליוסקעניש - plusk פּליוש - plusz פּליושטש - bluszcz פּליושן - pluszowy פּליט - tratwa; ocaleniec (z rzezi, wojny), uchodźca פּליטה - ocalała (z rzezi, wojny); uchodźczyni; ucieczka פֿלייט - flet פּלייצע - plecy פֿלייש - mięso פֿליישיק - mięsny פּליך - łysina פֿליכט - obowiązek פּלימעניצע - siostrzenica, bratanica פּלימעניק - siostrzeniec, bratanek פֿלינק - zwinny פֿליסיק - płynny, ciekły פֿליסיקייט - płyn, ciecz פֿליִען - latać פֿליער - lotnik פֿליפּלאַץ - lotnisko פֿליקן - szarpać פֿלישלאַנג - latawiec פֿלײַסיק - pilny, pracowity פֿלעגמאַטיש - flegmatyczny פֿלעגמע - flegma פֿלעדערמויז - nietoperz פּלעסקען זיך - pluskać się פּלעפֿן - wprawiać w osłupienie פּלעצל - ciastko פֿלעק - ślad, plama פֿלעקל־דאָקטער - znachor פֿלעקסיע - fleksja, odmiana פּײַן - ból, cierpienie, męka פֿײַן - fajny; fajnie פֿײַנד - wróg פֿײַנדלעך - wrogi; wrogo פֿײַנט - wróg פֿײַנט האָבן - nienawidzić – mieć wroga (w czymś) פֿײַנטשאַפֿט - wrogość, nienawiść פּנים - twarz פּנימל - buzia פּײַניקן - dręczyć, męczyć, gnębić, katować פֿײַנקוכן - omlet פֿײַנשמעקער - koneser פּסול - nieważny פּסח - Pesach - פּסיכאָאַנאַליז - psychoanaliza פּסיכאָלאָג - psycholog פּסיכאָלאָגיע - psychologia פּסיכיאַטער - psychiatra פּסיכיאַטריע - psychiatria פּסיכיק - psychika פּסיכיש - psychiczny פּסיכעדעליש - psychodeliczny פּסעוודאָנים - pseudonim פּסק - werdykt פֿעברואַר - luty פּעדלער - domokrążca פֿעדער - pióro (ptasie) פֿעדערגראָז - paproć פֿעט - tłusty פּעטיציע - petycja פּעטליע - pętla פֿעטס - tłuszcz פֿעטער - wujek פּעטרישקע - pietruszka פֿעיִק - zdolny פֿעיִקייט - zdolność, możliwość פֿעל - skóra (zwierzęcia) פֿעלד - pole פֿעלדז - skała פֿעלדשער - felczer פֿעליק - należny פֿעלן - brakować פֿעלנדיק - brakujący פּעלץ - kożuch, futro פֿעמינין - rodzaj żeński פּעמפּיק - niski, pucołowaty człowiek פּען - pióro (do pisania) פֿענאָמען - fenomen פֿענדל - chorągiewka; rondelek, patelenka פּענטען - pętać פּעני - pens פּעניס - penis פּענכער - pęcherz פּענסיע - pensja; emerytura פּענעץ - kawałek פֿענצטער - okno פֿעסט - święto, uczta, biesiada; stały, nieporuszony; pewny, silny, uparty פֿעסטשטעלן - stwierdzać פּעסימיסטיש - pesymistyczny פֿעסל - beczułka פֿעע - wróżka פֿעפֿער - pieprz פֿעפֿערקיכן - piernik פּעקל - paczka פּעקלפּאָסט - paczka פֿײַער - ogień פֿערד - koń פֿערדבין - szerszeń פֿערדל - konik -; konik - פּערזאָן - osoba פּערזענלעך - osobisty, osobiście פּערזענלעכקייט - osobowość פֿערט - czwarty פֿערטל - kwadrans; ćwierć (¼) פֿערטער - (4) - czwarty פּעריאָד - okres פּעריאָדיש - okresowy פּערל - perła פֿײַערלעך - uroczyście, uroczysty פֿײַער־לעשער - strażak פֿײַערלעשער - strażak פֿײַערן - świętować, obchodzić פּערסיע - Persja פּערפֿעקט - doskonały פֿערציק - czterdzieści פֿערציקסט - czterdziesty פֿערצן - czternaście (14) פֿערצנט - czternasty פֿערצנטער - (14) - czternasty פֿערשקע - brzoskwinia פּעשל - talia kart פֿײַף - gwizd פֿײַפֿן - gwizdać, świstać; gardzić czymś, ignorować coś, nie przejmować się czymś – gwizdać (na coś) פּײַקלען - bębnić פּײַקלער - bębniarz פֿ״ק - (= פֿאַר קריסטוסן) – p.n.e., przed Chrystusem פֿרײַ - wolny; wolność פּראָבירן - próbować פּראָבלעם - problem פּראָבלעמאַטיק - problematyka פּראָבלעמאַטיש - problematyczny פּראָבע - próba פּראָג - Praga פֿראַגמענט - fragment פּראָגנאָז - prognoza פֿראַגע - pytanie פּראָגראַם - program פּראָדוצענט - producent פּראָדוקציע - produkcja פּראַוואָסלאַוונע - prawosławny פּראָוואָצירן - prowokować פּראָוואָקאַציע - prowokacja פּראָווינץ - prowincja פּראַווען - wyprawiać פֿראַזע - fraza פּראַזעאָדימיום - prazeodym פֿראַזעאָלאָגיזם - frazeologizm פֿראַזעאָלאָגיע - frazeologia פֿראַזעאָלאָגיש - frazeologiczny פּראָזשבע - prośba פּראַזשען - smażyć, prażyć פּראָטאַקטיניום - protaktyn – פּראָטעסט - protest פּראָטעסטירן - protestować פּראָטעקציע - protekcja פּראָיעקט - projekt פּראַכט - wspaniałość פּראַכטיק - wspaniały פּראָלעטאַריש - proletariacki פּראָם - prom פּראָמאָציע - promocja פּראָמעטיום - promet פֿראַנדז - frędzel פֿראַנצויזיש - francuski; język francuski פֿראַנציום - frans פֿראַנצייזיש - francuski פֿראַנק - szczerze, szczery פֿראַנק־און־פֿרײַ - wolny jak ptak פֿראַנקרײַך - Francja פֿראָסט - mróz פּראָסט - prosty, prosto, po prostu פּראָסטאַק - prostak פּראָסטיטוטקע - prostytutka פּראָסטיטוציע - prostytucja פֿראָסטיק - mroźny פּראָסטקייט - prostactwo פּראָספּעקט - prospekt פֿראַסק - uderzenie פּראָפֿיט - profit, zysk פּראָפֿיל - profil פּראָפֿעסאָר - profesor פּראָפֿעסיאָנעל - profesjonalny, profesjonalnie פּראָפֿעסיע - profesja, zawód פּראָצעדור - procedura פּראָצענט - procent; odsetek פּראָצעס - proces פּראָצעסיע - procesja פֿראַק - frak פּראָקטיש - praktyczny פֿראָש - żaba פּראָשבע - prośba פּראָשיק - proszek פֿרײַהייט - wolność פּרוּוו - próba פּרוּוון - próbować פֿרײַוויליק - dobrowolny, dobrowolnie פֿרוי - kobieta; żona פֿרוכט - owoc פֿרוכטבאַר - owocny, płodny פֿרוכטיק - owocowy פּרוכת - kotara na szafę ołtarzową פֿרום - pobożny פֿרומקייט - pobożność פֿרוסטרירונג - frustracja (wywołanie stanu frustracji) פֿרוסטרירט - sfrustrowany פֿרוסטרירטקייט - frustracja (stan/uczucie frustracji) פּרײַז - cena פּרזיטולעק - przytułek פּרט - aspekt פֿרײַטיק - piątek פּרט־נאָמען - nazwa własna פּרי - owoc פֿרי - wcześnie פֿרידזשידער - lodówka פֿרידלעך - przyjazny, pokojowy פֿרידן - pokój פּריוואַט - prywatny פּריווילעגיע - przywilej פּריז - nagroda פֿריזור - fryzura פֿריזירער - fryzjer פּריזמע - pryzmat; graniastosłup פֿריזעריע - salon fryzjerski פֿרייד - radość פֿריידיק - radosny פֿריילעך - radosny; radośnie פֿריילעכס - radosny ton פֿרייען זיך - cieszyć się פֿריִיִק - wczesny פֿרילינג - wiosna פֿרילינגדיק - wiosenny פּרימאַ־אַפּריליס - prima aprilis; פֿרימאָרגן - ranek פֿרימאָרגנדיק - poranny פֿרימאָרגנס - rano פּרימיטיוו - prymitywny פּרינץ - książę פּרינצעסין - księżniczka פּריסטער - kapłan פֿריִער - wcześniej, poprzednio, przedtem פֿריִעריק - wcześniejszy פּריפּעטשיק - przypiecek פֿריץ - nowicjusz פּריץ - panicz, właściciel ziemski פּריצה - dziedziczka פֿריצײַטיק - przedwczesny פּריקרע - przykry פֿריר - marznąć פֿריש - świeży פֿרישטיק - śniadanie פֿרישן - wzmagać się פּרײַכן - prychać פֿרײַמײַער - wolnomularz, mason פֿרײַנד - przyjaciel פֿרײַנדינע - przyjaciółka פֿרײַנדלעך - przyjazny פֿרײַנדלעכקייט - życzliwość פֿרײַנדשאַפֿט - przyjaźń פֿרײַנט - przyjaciel פֿרײַנטלעך - przyjazny פֿרײַנטלעכקייט - życzliwość פֿרײַנטשאַפֿט - przyjaźń פּרנסה - zarobek פֿרעג - pytanie, kwestia פֿרעגאַט - fregata פּרעגלען - smażyć פֿרעגן - pytać פֿרעגן זיך - pytać się פֿרעגער - pytający – פֿרעגעריש - dociekliwy, zadający pytania פֿרעגערקע - pytająca – פֿרעגצייכן - znak zapytania, pytajnik (?) פּרעה - faraon פּרעזידענט - prezydent פּרעזידענטיש - prezydencki פּרעזידענטשאַפֿט - prezydentura פּרעזענט - prezent פּרעזשעניצע - jajecznica פּרעטענדירן - pretendować פּרעטענסיע - pretensje פֿרעך - zuchwały; zuchwale פּרעכטיק - znakomity פֿרעמד - obcy פּרעמיער - premier פּרעמיערע - premiera פּרענומעראַנט - prenumerator פֿרעס - obżarstwo פּרעסײַזן - żelazko פּרעסל - żelazko פּרעסן - prasować פֿרעסן - żreć, obżerać się, napychać się פֿרעסערײַ - obżarstwo פֿרעסער - żarłok פֿרעסערקע - żarłoczka פּרעפּלען - mamrotać פּרק - rozdział פֿרײַקייט - wolność פֿרײַשאַפֿט - wolność פֿ״ש - USA פֿש״אַ - USA (= פֿאַראייניקטע שטאַטן פֿון אַמעריקע) פּשוט - prosty, prosto פּשיטולעק - przytułek פּתח אַלף - pasech alef (אַ) - צ - cadek - osiemnasta litera alfabetu jidysz צאָל - liczba; cło; cal צאָלוואָרט - liczebnik צאָלונג - opłata צאָל־טאַריף - taryfa celna צאָלן - płacić צאָלפֿרײַ - wolnocłowy צאָם,צאַם - ogrodzenie, płot צאָמיס - wezwanie צאָמיסן - wzywać צאַמען - poskramiać צאָמען,צאַמען - ogradzać צאָן - ząb צאָנדאָקטער - dentysta צאָנווייטיק - ból zęba צאָנפּאַסטע - pasta do zębów צאַנצאָנעס - w każdym razie צאַנקן - sztaba צאַנקען - migotać צאָנשטעכער - wykałaczka צאַפּ - cap - צאָפּ - warkocz צאַפּלדיק - drżący צאַפּלען - trząść się, drżeć צאַפּן - czop, korek, wtyczka, kurek; chwytać, capnąć צאָפֿנען - cofać צאַצקע - cacko; zabawka צאַצקעוואַטע - ozdobiony צאַצקען זיך - cackać się צאַר - car צאַראַפּען - drapać צאַרגע - obręcz צאַרט - delikatny, czuły צאַרטקייט - czułość צאָרן - gniew צאָרענען,צאַרענען - gniewać się, złościć się, wściekać się צבֿועק - hipokryta צבֿיעות - hipokryzja, obłuda צדקה - jałmużna צו - do; ku; w צו אײַלן - popędzać, przynaglać צובויגן - pochylony צובייגן - pochylać, przechylać צובינדן - związywać צובער - ceber צוג - pociąg; przeciąg, przewiew, prąd powietrza, cug; kolejka - צו גוט איז אומגעזונט - co za dużo, to niezdrowo; za dobrze jest niezdrowo צוגעבן - dodawać צוגעדושעט - zduszony צוגעוווינט - przyzwyczajony צוגרייטן - przygotowywać, urządzać צודעקן - przykrywać צוהאַלטן - powstrzymać się צוהערן זיך - przysłuchiwać się צוואה - testament צוואַנג - kleszcze, szczypce, cęgi, kombinerki; przymus צוואַניאַק - cwaniak צוואַנציק - dwadzieścia (20) צוואָנציק - dwadzieścia, 20 צוואַנציקסט - dwudziesty צוואָנציקסט - dwudziesty צוואַנציקסטער - (20) צווײַג - gałąź צווײַגעלע - gałązka צוּוואַקס - wzrost צוּוואַקסן - wzrastać צוויטען - kwitnąć צוויי - dwa (2) צוויי־דרײַ - kilka צווייט - drugi צווייטע וועלט־מלחמה - druga wojna światowa צווייטער - (2) - drugi צווייענדיק - podwójny צווייפּינטל - dwukropek צווילינג - bliźniak צוויק - burak ćwikłowy צווישן - pomiędzy צוועלף - dwanaście (12) צוועלפֿט - dwunasty צוועלפֿטער - (12) - dwunasty צוועק - cel צוזאָג - obietnica צוזאָגן - obiecać צוזאַמען - zgromadzenie; razem צוטאָן - spać צוטראַכטן - przemyśleć צוטרוי - zaufanie צוטשעפּען - załączać צוטשעפּעניש - załącznik צוליב - z powodu, dlatego צוליב וואָס - z jakiego powodu צום - = צו + דעם צו מאָל - czasem צומרוזשען - zmrużyć צונג - język צונויפֿוויקלען - zwijać צונויפֿמישן - pomieszać צונויפֿקומען זיך - zebrać się צונויפֿרעדן זיך - umawiać się צונויפֿשטעלן זיך - składać się צונעמען - zabierać צונעמעניש - przezwisko צופֿאַל - przypadek צופֿאַלן - zapadać się צופּאַסן - dopasowywać צופֿוסן - u stóp צופֿירן - prowadzić צופּן - łapać, szarpać צופֿעליק - przypadkowo צופֿעסטיקן - przymocować צופֿרידן - zadowolony צופֿרידנקייט - zadowolenie צופֿריִיִק - przedwczesny צוציִיִק - pociągający צוציִען - pociągać צוקונפֿט - przyszłość צוקוקן זיך - przyglądać się צוקוקער - widz צוקער - cukier צוקערקע - cukierek צוקערקרענק - cukrzyca צוריק - z powrotem צוריקציִען - odciągać צוריקציִען זיך - cofać się צוריקקומען - wracać צוריקקריגן - odzyskać צורעדן - dogadywać, namawiać צו רעכט - naprawiać צושאָקלן דעם קאָפּ - przytaknąć głową צושטוקעווען - dodać, dosztukować צושטײַער - datek צושרײַבן - dopisać צײַט - czas; okres (menstruacja) צײַטונג - gazeta צײַטיק - dojrzały צײַט פֿון יאָר - pora roku צי - czy ציבעלע - cebula ציג - koza ציגאַר - cygaro ציגאַרעט - papieros ציגל - cegła ציגן - kozi ציגן־בערדל - kozia bródka ציגײַנער - Cygan ציגײַנעריש - cygański ציגײַנערקע - Cyganka ציגעלע - kózka ציוויליזאַציע - cywilizacja ציוניזם - syjonizm ציוניסט - syjonista ציטער - dreszcz ציטערדיק - drżący ציטערן - drżeć, trząść się ציטרין - cytryna ציטרע - cytra צייכן - znak ציילן - liczyć ציילער - licznik ציינבערשטל - szczoteczka do zębów ציינדאָקטער - dentysta ציכטיק - czysty ציל - cel צימבלער - cymbalista צימעס - cymes - ; צימער - pokój (izba) צימרינג - cynamon צין - cyna צינדפֿלעשל - koktajl Mołotowa; ציניזם - cynizm ציניקער - cynik ציניש - cyniczny צינק - cynk ציִען - ciągnąć ציִען די אויפֿמערקזאַמקייט אויף זיך - zwracać na siebie uwagę ציפֿער - cyfra ציקאָריע - cykoria ציקלאָטראָן - cyklotron צירונג - biżuteria צירעווען - cerować צירק - cyrk צירקאָניום - cyrkon צלם - krzyż; trefl – צלמל - krzyżyk (mały krzyż); krzyżyk (znaczek) צמענטאַר - cmentarz nieżydowski צעבײַטן - rozmieniać צעבער - ceber צעבראָכן - połamany צעבריקעט - rozbrykany צעברעכן - złamać צעברעקלען - kruszyć צעגאָסן - rozlany צעגוואַלדעווען זיך - rozkrzyczeć się צעגיין - topnieć צעדרייען - odkręcać צעהיצן - rozgrzewać צעוואָרפֿן - rozproszony צעווייטיקט - urażony צעוויינען זיך - rozpłakać się צעוויקלען - rozwijać צעזיום - cez צעזעצט ווערן - pękać צעזעצן זיך - rozsiąść się צעטומלט - otumaniony צעטומלען - otumanić צעטיילונג - podział צעטיילן - dzielić צעטרײַבן - rozpraszać צעטרעטן - zadeptać צעך - cech צעלאָזן - marnować, rozpuszczać צעלאַכן זיך - roześmiać się צעלקע - komórka (telefon telefon) צעמישט - zmieszany צעמישן - mylić, mieszać צעמענט - cement צען - dziesięć (10) צענדליק - dziesiątka צענזאָר - cenzor צענזור - cenzura צענט - dziesiąty צענטער - (10) - dziesiąty צעפּ - cep צעפֿלויגן - roztargniony צעפּעסטען - rozpuszczać (dziecko) צעקלעמט - przygnębiony צעקריגן זיך - pokłócić się צער - smutek, żal, nieszczęście, zmartwienie, zgryzota צעראַבירן - rabować צעראַבעוון - rabować צעראַטע - cerata צערויבן - rabować צערטלעך - czuły צעריום - cer צערייצן - denerwować, prowokować צעריסן - rozerwany, rozszarpany, podarty צערײַסן - drzeć, rozdzierać צערעווען - cerować צערעמאָניע - ceremonia צעשאַטן - rozproszony צעשטרעקן - wyciągać צעשיידונג - rozłąka, separacja צעשמעלצן - stopniec צעשנײַדן - pociąć צעשפּרייט - rozproszony צעשרויפֿן - odkręcać צפֿון - północ צפֿון אירלאַנד - Irlandia Północna צפֿון־קאָרעע - Korea Północna צפֿונדיק - północny צרה - problem, kłopot, zmartwienie, strapienie, rozpacz, niedola, udręka, nieszczęście, cierpienie צרהדיק - marny, nędzny ק - kuf - dziewiętnasta litera alfabetu jidysz קאָאַליציע - koalicja קאָאַליציע־רעגירונג - koalicja rządząca, koalicja rządowa קאָבאַלט - kobalt קאַבאַן - dzik קאַבינעט - gabinet, biuro קאַדמיום - kadm קאַוואַליר - kawaler קאַווע - kawa קאַוועניק - dzbanek do kawy קאַווענע - arbuz קאָזע - koza קאָזשעליק - koziołek, fikołek, przewrót קאַטאָוועס - żart קאַטאַסטראַפֿע - katastrofa קאַטאַר - katar קאַטויליש - katolicki קאָטינקע - kotek קאָטלעט - kotlet קאַטעגאָריש - kategoryczny קאָטער - kocur קאַטעריניאַזש - kataryniaż קאַטערינקע - katarynka קאַטערינשטשיק - kataryniarz קאָטש - dorożka קאָטשערע - pogrzebacz קאַטשקע - kaczka קאַיאָר - świt קאַיוטע - kajuta קאָכאַנעק - kochanek קאָכאַנקע - kochanka קאָכן - gotować קאָכען זיך - kochać się קאָלאָניע - kolonia קאָלאָנע - kolumna; kolumna קאַלאָריע - kaloria קאַלאָריפֿער - kaloryfer קאַלאָש - kalosz קאַלב - cielę קאָלבאַס - kiełbasa קאָלדרע - kołdra קאַלוזשע - kałuża קאָלומנע - kolumna קאַלט - zimny; zimno קאָלטאָן - kołtun קאַלטבלוטיק - zimnokrwisty, z zimną krwią קאַליוזשע - kałuża קאַליום - potas קאַליידאָסקאָפּ - kalejdoskop קאַליע - psuć קאַליע ווערן - zepsuć się, zachorować קאַליפֿיאַר - kalafior קאַליקע - kaleka קאָליר - kolor, barwa קאָלירט - kolorowy קאַלך - wapń קאָלנער - kołnierz קאָלעגע - kolega קאַלעדזש - college קאַלעמוטנע - smutny, przygnębiony קאַלענדאַר - kalendarz קאָלענדע - kolęda קאָלעקטיוו - kolektyw, załoga; rzeczownik kolektywny, zbiorowy קאָלעקציאָנירן - kolekcjonować, zbierać קאָלפּאַק - kołpak קאַלציום - wapń קאַלקולאַטאָר - kalkulator קאַם - grzebień קאַמאָד - komoda קאָמאָד - komoda קאָמאַנדיר - komendant קאָמאָנס - Izba Gmin קאָמאַר - komar קאַמאַש - kamasz קאָמבינאַציע - kombinacja קאָמבײַן - kombajn קאָמוניזם - komunizm קאָמוניסט - komunista קאָמוניסטיש - komunistyczny קאָמוניסטקע - komunistka קאָמיטעט - komitet קאַמין - kominek קאָמיסיע - komisja קאָמיקער - komik קאָמיש - śmieszny, dziwny, komiczny קאָמע - przecinek קאָמעדיע - komedia קאַמער - komora קאַמף - walka קאָמפּאָזיטאָר - kompozytor קאָמפּאָט - kompot קאָמפּאַניע - kompania קאָמפּאַראַטיוו - stopień wyższy קאָמפּיוטער - komputer קאָמפּלימענט - komplement קאָמפּליצירט - skomplikowany קאָמפּליצירן - komplikować קאָמפּליקאַציע - komplikacja קאַמפֿן - walczyć קאָמפּעטענט - kompetentny קאָמפּראָמיטירן - kompromitować קאַנאַדע - Kanada קאַנאַל - kanał קאַנאַליזאַציע - kanalizacja קאַנאַליע - kanalia קאַנאָניקער - kanonik קאַנאַפּע - kanapa קאַנאַריק - kanarek קאָנגרעגאַציע - kongregacja קאָנגרעס - kongres קאָנדאָם - kondom, prezerwatywa קאָנדוקטאָר - konduktor קאַנדידאַט - kandydat קאָנוווּלסיע - konwulsja קאַנווע - kanwa קאָנווערט - koperta קאָנוס - stożek קאַנט - krawędź, brzeg; zakątek, okolica קאָנטאַקט - kontakt קאָנטינענט - kontynent קאָנטראָליאָר - kontroler קאָניאַק - koniak קאַניבאַל - kanibal, ludożerca קאָניוגאַציע - koniugacja קאָניוגירן - koniugować קאָנסאָנאַנט - spółgłoska קאָנסטאַנט - stała; stały קאָנסערוו - konserwa קאָנסערוואַטיוו - konserwatywny קאַנע - lewatywa; bańka, kanka (naczynie) קאָנען - móc; znać; umiejętność קאָנפֿערענץ - konferencja קאָנפֿראָנטירן - konfrontować קאָנצענטראַציע לאַגער - obóz koncentracyjny קאָנצעסיע - koncesja קאָנצערט - koncert קאָנקורירן - konkurować קאָנקורס - konkurs קאָנקורענט - konkurent קאַסאָקע - zezowaty קאָסאָקע - zezowaty קאָסטיום - kostium קאָסטן - kosztować קאַסטן - pudełko קאַסיר - kasjer קאָסמאָס - kosmos קאָסמיש - kosmiczny קאָסמעטיק - kosmetyk קאַסע - kasa קאָסע - kosa קאָסען - kosić קאַסקע - kask, hełm קאָפּ - głowa קאַפּ - odrobina קאַפּאָטע - kapota קאָפּווייטיק - ból głowy קאַפֿטאַן - kaftan קאַפּיטאַליזם - kapitalizm קאַפּיטאַליסט - kapitalista קאַפּיטאַליסטיש - kapitalistyczny קאַפּיטל - rozdział; psalm קאָפּיטע - kopyto קאָפּיע - kopia קאַפּליצע - kaplica קאַפּן - kapać קאַפּע - kapa קאַפֿע - kawiarnia קאָפּעטע - kopyto קאַפֿעטעריע - kafeteria קאַפֿעל - kafel קאַפּעלוש - kapelusz קאַפּעליע - kapela קאַפּעלע - trochę קאָפּען - kopać קאָ'פּעקל - kijanka קאָפּער - koper קאָפּערטע - koperta קאָפּקעלע - czepek קאַפּריז - kaprys קאַפּריזיק - kapryśny קאַפּריזנע - kapryśny קאָץ - koc קאַץ - kot קאַקאַאָ - kakao קאָקאָן - kokon קאָקאָסנוס - orzech kokosowy קאָקאָשעס - popcorn, prażona kukurydza קאָקטייל - koktajl קאַקן - srać קאָקס - koks קאָר - chór קאַר - wagon קאַראַיִביש - karaibski קאַראַיִמער - karaim, karaita –; Karaim, Karaita – קאָרב - kosz קאַרבוראַטאָר - gaźnik קאָרבע - korba קאָרג - skąpy קאַרגקייט - skąpstwo קאָרט - karta do gry קאַרטאָפֿל - ziemniak קאַרטע - mapa קאָרטש - kurcz קאָרידאָר - korytarz קאָריטע - koryto קאַריערע - kariera קאָריק - korek קאַרליק - karzełek, krasnoludek קאָרמען - karmić קאָרמעשטול - krzesełko do karmienia קאָרן - żytni קאָרסעט - gorset קאָרע - kora קאַרעטע - kareta קאָרעספּאָנדירן - korespondować קאָרעק - korek קאַרפּ - karp קאַרפּאַטן - Karpaty קאָרפּאָראַציע - korporacja קאַרק - kark קאָרקן־ציִער - korkociąg קאַרש - czereśnia קאַשוביש - kaszubski; język kaszubski קאַשטאַן - kasztan קאָשיק - koszyk קאָשמאַר - koszmar קאַשע - kasza קאָשען - kosić קבֿורה - pogrzeb קבלה - paragon; przekaz, podanie (legenda); kabała; קבלת־פּנים - powitanie קבצן - nędzarz, biedak קבֿר - grób קײַגומע - guma do żucia קדוש - święty lub uświęcony – קדיש - kadisz – ;; osoba, która zmawia modlitwę (1.1); męski potomek – קהילה - kahał, (gmina wyznaniowa żydowska) – ;; społeczność, zgromadzenie קו - krowa קוביק - kubek קובעל - kubeł קוגל - kugel קודלע - kudeł קודם־כּל - przede wszystkim קוואָטע - kontyngent קוואַל - źródło קוואַלפּען - pióro wieczne קוואַס - kwas קוואָקע - kwoka קוואַקען - kwakać; kumkać, rechotać קוואָרט - chochla; kwarta קוויט - kwit קוויטל - kwitek; kwitlech - קוויטש - kwik קוויטשן - kwiczeć קוויטשען - krzyczeć, kwiczeć, skomleć, skomlić, skowyczeć קווייט - kwiat קוועטשן - naciskać קוועל - źródło קוועלן - zachwycać się קווענקלען זיך - wahać się קוועקזילבער - rtęć קוזין - kuzyn קוזינע - kuzynka קוטשמע - czapka futrzana קויל - kula; węgiel (bryłka); węgiel (ruda) קוילנשטאָף - węgiel קוילעטש - kołacz קוילען - zabijać, zarzynać קוים - ledwo קוימען - komin קוימען־קערער - kominiarz קויפֿן - kupować קויש - kosz קוישבאָל - koszykówka קוכן - ciasto (wypiek) קוכער - kucharz קול - głos קולטור - kultura קולטורעל - kulturalny; kulturowy; wykształcony קוליע - kula (inwalidzka) קוליקל - rękawiczka z jednym palcem קומע - kuma קומען - pochodzić; przychodzić קומען אויפֿן זינען - przyjść na myśl קומען צו זיך - dochodzić do siebie קומענדיקייט - przyszłość קומענדיקן - przyszły קונדס - łobuz קונה - klient קוני־לעמל - prostak קונסט - sztuka, kunszt, artyzm קונסטווערק - dzieło sztuki קונסטזײַד - sztuczny jedwab קונע - kuna קונץ - sztuczka קונצמאַכער - sztukmistrz קוסט - krzak קופּאָן - kupon קופֿל - kufel קופּע - sterta, stos קופּער - miedź קופֿערט - kufer קוק - spojrzenie קוקאַווקע - kukułka קוקורוזע - kukurydza קוקן - patrzeć, spoglądać קוקן זיך - przeglądać się קוראָפּאַטע - kuropatwa; קורוואַ - kurwa קורווע - kurwa קורטש - kurcz קורץ - krótki; krótko קוש - pocałunek קושן - całować קושן זיך - całować się קיאַסק - kiosk קיבוץ - kibuc - ;; wspólnota, zbiorowość, kolektywność קיבערנעטיק - cybernetyka קידוש - kidusz – ; קיטײַ - Chiny קייבערל - kubeł קייט - łańcuch קיין - - żaden; do קיין מאָל - nigdy, ani razu קייסער - cesarz, monarcha, imperator קייסערינע - cesarzowa קייסערשניט - cesarskie cięcie קיִיִש - krowi קיך - kuchnia קיכל - ciastko קיל - chłodny קילן - chłodzić קילע - przepuklina קימל - kminek קימפּעטקינד - noworodek קין - broda קינאָ - kino קינאה - zazdrość קינאה־שׂינאה - rywal, konkurent קינד - dziecko קינד־און־קייט - ~ krewni i znajomi królika - קינדהייט - dzieciństwo קינדיש - dziecinny, infantylny קינדס קינדער - potomstwo pl קינדער־וועגעלע - wózek dziecięcy קינדעריש - dziecinny, dziecięcy קינדערל - dzieciaczek, dzieciątko קינדערש - dziecięcy קיניג - król קיניגין - królowa קיניגל - królik קיניגלעך - królewski קיניגרײַך - królestwo קינסטלער - artysta קינסטלעריש - artystyczny קינצלעך - pomysłowy, zmyślny; sztuczny קיִעלע - krówka קיפּראָס - Cypr קיץ־קיץ־קיץ - kicikici (zawołanie na kota) קיצור - streszczenie קיצלען - łaskotać קישן - poduszka קישקע - kaszanka, kiszka קײַכן - dyszeć קלאָג - biada, przekleństwo קלאָגן - narzekać קלאָגן זיך - skarżyć się, uskarżać się קלאַדקע - kładka קלאַוויאַטור - klawiatura קלאַוויש - klawisz קלאָזעט - ubikacja, klozet קלאָזעטברעט - deska klozetowa קלאָזעט־פּאַפּיר - papier toaletowy קלאַטקע - kładka קלאַטשע - klacz קלאַנג - dźwięk קלאַס - klasa קלאַפּ - uderzenie, cios קלאַפּאָט - kłopot, troska קלאַפּן - stukać, pukać, klapać, bić (o sercu) קלאָפּס - klops קלאָץ - bal, belka, kloc קלאָץ־קשיא - głupie pytanie; kłopotliwe pytanie קלאָר - jasny, czysty, jasno, czysto קלאַרנעט - klarnet קלײַבן - zbierać (się), zamierzać קלוב - klub קלוג - mądry, rozumny קלויסער - kościół קלוסקע - kluska קלײַזל - bożnica קליאַטקע - klatka קליאַטשע - klacz קליאַמקע - klamka קליוסקע - kluska קליי - klej קלייד - suknia קליידונג - ubranie קליידל - sukienka קליידן זיך - ubierać się קליידער - ubranie; קלייד קלייט - sklep קליייִק - kleisty, lepki קליין - mały קליינאַזיע - Azja Mniejsza קליינטשיק - malutki קלייניקייט - drobnostka קלימאַט - klimat קלינגען - dzwonić; telefonować (dzwonić) קליסקע - kluska קליענט - klient קליפּה - jędza קליקע - klika קללה - przekleństwo קלעטערן - wspinać się קײַלעכדיק - okrągły קײַלעכיק - okrągły קלעמען - boleć, frasować, martwić, smucić קלײַען - otręby; piegi קלעקן - wystarczać קלערן - myśleć intensywnie, rozmyślać, rozważać, zastanawiać się, łamać sobie głowę, próbować rozwiązać problem קלעשטשעס - kleszcze קמץ - komec, kamac קמץ אַלף - komec alef (אָ) - קמץ־בערדל - kozia bródka קמצן - skąpiec קמצניש - skąpy קנאָבל - czosnek קנאָפּ - guzik; gałka, główka; przycisk קנאַפֿל - obcas קנאַק - łupanie; klikanie, klik, kliknięcie קנאַקן - łupać; klikać קנאַקניסל - dziadek do orzechów קנאַקער - szycha קנויט - knot קנופּ - węzeł קני - kolano קניידל - knedel קנייטש - fałda, zmarszczka קניִען - klęczeć קניפּ - uszczypnięcie קניפּל - węzełek; oszczędności קנעטן - wyrabiać קנעכט - niewolnik קנעכל - kostka קנעלן - uczyć קנעפּל - przycisk קנײַפּן - szczypać קנײַפּע - knajpa קסענאָן - ksenon קעג - przeciwnik קעגן - przeciw קעגנזעצלעך - przeciwstawny קעז - ser קעטשאָפּ - keczup קעלבאַסע - kiełbasa קעלט - zimno קעלטיש - celtycki קעלטערער - lodówka קעלישיק - kieliszek קעלן - Kolonia קעלניש - koloński; woda kolońska קעלנער - kelner קעלנערין - kelnerka קעלער - piwnica קעמל - wielbłąd; grzebień, grzebyk קעמפֿן - walczyć קײַען - żuć; kajać się קענגורו - kangur קענטיק - widoczny קענטעניש - wiadomość, wiedza קענען - móc, potrafić; znać (kogoś) קעסט - kasztan קעסטל - pudełko קעסל - czajnik, kocioł קעציש - koci קעצעלע - kotek קײַער - szczęka קעראַמיק - ceramika קערל - ziarno קערעווען - kierować קערפּער - korpus קעשענע - kieszeń קעשענע־גנבֿ - kieszonkowiec קעשענע־זייגערל - zegarek kieszonkowy קפֿאַליפֿיצירן - kwalifikować קפֿאַליפֿיקאַציע - kwalifikacja קצבֿ - rzeźnik קײַקלען זיך - toczyć się קראָ - wrona קראָאַטיע - Chorwacja קראַב - krab קראַוואַט - krawat קראָט - kret קראַטע - krata קראָי - karaim, karaita –; Karaim, Karaita – קראַכמאַל - krochmal קראָליק - królik קראָם - sklep, kram קראַמף - skurcz קראַן - kran קראַנץ - wieniec קראַנק - chory קראַנקייט - choroba קראַנקן־שוועסטער - pielęgniarka קראַפֿט - siła, energia קראַפֿטיק - energiczny קראַפּען - kropić קראָפּען - kropić קראָפּקע - kropka קראַץ - rysa, zadrapanie קראַץ־בערשט - szczotka ryżowa קראַצן - drapać קראָקאָדיל - krokodyl קראָקע - Kraków קראָקע איז ניט אין איין טאָג געבויט געוואָרן - nie od razu Kraków zbudowano; Kraków nie został zbudowany w jeden dzień קראַקען - krakać קראַקעניש - krakanie קרבן - ofiara קרײַד - kreda קרובֿ - krewny, bliski; prawie, blisko קרובֿה - krewna קרוג - dzban קרויט - kapusta קרוין - korona קרוינשטאָט - stolica קרוכלע - kruchy קרוליק - królik קרום - koślawy, krzywy, wykrzywiony, przekrzywiony, kulawy, garbaty, kręty, pogięty; podejrzliwie קרומרוקנדיק - garbaty קרופּניק - krupnik קרוצקע - rzepa; krótki קרוק - hak, wieszak קרײַז - krąg קרײַטעכץ - zioło קריג - konflikt, kłótnia, spór, sprzeczka, waśń, zwada, zatarg; wojna קריגל - dzbanek קריגן - dostawać קריגן זיך - kłócić się קריגערײַ - kłótnia קריגער - wojownik קריג־צושטאַנד - stan wojny קריוואַלניצע - zjeżdżalnia קריוודע - krzywda קריוודען - krzywdzić קריזיס - kryzys קריזש - krzyż קריטיק - krytyka קריטיקירן - krytykować קריטיקע - krytyka קריטיקער - krytyk קריטיש - krytyczny קריינונג - koronacja קריינען - koronować קרייען - piać קרייץ - krzyż קריכן - wlec się, pełzać קרימען זיך - krzywić się קריסט - chrześcijanin קריסטוס - Chrystus קריסטלעך - chrześcijański קריסטלעכקייט - chrześcijaństwo קריסטנטום - chrześcijaństwo קריע - kra קריפּטאָן - krypton קריצן - skrobać, zgrzytać קריק - powrotny קריקציִיִק - chowany, składany קרישטאַל - kryształ קרישלדיק - kruchy קרעדיט - kredyt קרעטשמע - karczma קרעכץ - jęk קרעכצן - jęczeć, stękać קרעל - pazur קרעם - krem קרעמער - sklepikarz קרעניצע - źródło קרענק - choroba קרענקען - chorować קרעפֿטיק - silny קרעפּל - pierogi קרײַציקונג - ukrzyżowanie קרײַציקן - krzyżować, ukrzyżować קרײַצצוג - krucjata קרײַקע - krajka קשאַק - krzak קשיא - pytanie, kwestia קשיוודע - krzywda ר - rejsz - dwudziesta litera alfabetu jidysz ראָב - kruk ראָבאָט - robot ראַבירן - rabować ראַבעוון - rabować ראָג - róg ראָגאַטקע - rogatka ראָד - koło ראַדאָן - radon ראַדיאָ - radio ראַדיום - rad ראָדיום - rod ראַדיוס - promień ראַדיקאַל - radykał ראָווער - rower ראָז - różowy ראַזירזייף - krem do golenia ראַזירן זיך - golić się ראָזע - różowy ראָזעווע - różowy ראָזשינקע - rodzynek, rodzynka ראָט - rada ראָטהויז - ratusz ראָטן - radzić ראַטעווען - ratować ראַיאָן - rejon ראַיה - dowód ראיה - ogląd, widnokrąg, zasięg wzroku, wizja ראָלע - rola ראָם - rama; rum ראָמאַן - powieść; romans (przygoda miłosna) ראָמאַנטיסט - powieściopisarz ראָמאַנטיסטקע - powieściopisarka ראָמאַנטיק - romantyk ראָמאַנטיק - romantyzm ראָמאַנטיש - romantyczny ראָמאַנס - romans (utwór literacki bądź muzyczny) ראַנגלען זיך - mocować się ראָנד - rząd, rządek ראָסײַ - Rosja ראַסיזם - rasizm ראָסל - rosół ראָסלפֿלייש - duszone mięso ראַסנדיק - rasowy ראַסע - rasa ראַפּטום - raptem ראַפּטעם - raptem ראַץ - szczur ראַק - rak ראָק - surdut, marynarka, sukmana ראַקל - krewetka ראָש - szef, wódz ראָש־השנה - Rosz ha-Szana ראָשטשינע - zaczyn; רב - pan - רבֿ - rabin רײַבונג - starcie רבי - rebe – רביצין - rabinowa – רײַבן - trzeć רגע - chwila רו - odpoczynek, spokój רובידיום - rubid רודפֿן - prześladować רווח - zysk, profit רוטעניום - ruten רוי - rój; surowy רויז - róża רויט - czerwony רויך - dym רויכיק - zadymiony רויכן - palić, dymić רוים - Rzym רוימיש - rzymski רוימיש־קאַטויליש - rzymskokatolicki רויִנע - ruina רויִק - spokojny; spokojnie רומיאַנעק - rumianek רומעניע - Rumunia רומעניש - rumuński; język rumuński רוסיש - rosyjski; język rosyjski רוסלאַנד - Rosja רוען - odpoczywać רופֿא - felczer, znachor; kręgarz רופֿן - wołać רוצח - okrutny człowiek, zbój, bandyta; morderca, rzeźnik, kat רוצחיש - okrutny; zjadliwy, ziejący nienawiścią; występny, zdeprawowany; morderczy רוקווירע - suwak רוקזאַק - plecak רוקן - plecy רוקנביין - kręgosłup רושם - wrażenie רײַז - ryż רײַזע־ביוראָ - biuro podróży רחמנות - litość רײַטוואָגן - rydwan רײַטן - jeżdzić konno רײַטער - jeździec ריגל - zasuwa רידל - łopata ריז - olbrzym ריזיקע - ryzyko ריטער - rycerz ריטערשאַפֿט - rycerstwo רייד - mowa רייטלען זיך - rumienić się רייכערן - palić ריין - czysty רייניקן - czyścić ריינקייט - czystość רייענט - rejent רייף - koło, pierścień, obręcz; opona רייצן זיך - dokuczać ריכטונג - kierownictwo, kierunek ריכטיק - rzeczywiście, racja, zgadza się ריכטן זיך אויף - oczekiwać ריכטער - sędzia רינג - pierścionek רינד - bydło רינדערן - wołowy רינען - przeciekać רינשטאָק - rynsztok ריס - dziura ריפּ - żebro ריר - ruch ריר־מיך־ניט־אָן - niedotykalski, niedotykalska, obrażalski, obrażalska, święta krowa - רירן זיך - ruszyć się רירעוודיק - sprawny, zwinny רײַך - bogaty רכילות - oszczerstwo רײַכקייט - bogactwo רײַסטער - rejestr, lista רײַסן - drzeć רעאַליזם - realizm רעבוס - rebus רעגולירן - regulować רעגולער - regularny רעגולערקייט - regularność רעגיאָנאַל - regionalny רעגיסטרירט - polecony רעגירונג - rząd רעגירן - rządzić רעגן - deszcz רעגן־בויגן - tęcza רעגנדיק - deszczowy רעגנדל - mżawka רעדאַקטאָר - redaktor רעדאַקציע - redakcja רעדן - gadać, mówić רעדן איז זילבער - שווײַגן איז גאָלד - mowa jest srebrem, a milczenie złotem רעדן פֿאַר פֿײַער און פֿאַר וואַסער - gadać od rzeczy, bez sensu, bardzo dużo (gadać za ogień i za wodę) רעדנער - mówca רעדע - mowa רעדערשטול - wózek inwalidzki רעוואָלווער - rewolwer רעוואָלוציע - rewolucja רעוויזיע - rewizja רעוועלאַציע - rewelacja רעזאָלוציע - rezolucja רעזולטאַט - rezultat רעזיגנאַציע - rezygnacja רעזערוו - dodatkowy, zapasowy רעזערוואַציע - rezerwacja רעטאָריש - retoryczny רעטונג - ratunek רעטעך - rzodkiew רעטעניש - zagadka רעטשקע - gryka רעכט - prawo (strona); prawo (dziedzina, studia); słuszność, racja; prawy (kierunek); prawy, słuszny; prawdziwy, rzeczywisty, istotny, istny, znaczny, pokaźny, poważny רעכן־מאַשין - kalkulator רעכנען זיך - liczyć się רעכענונג - rachunek רעכענען - obliczać רעכענער - komputer רעליגיע - religia רעליגיעז - religijny רעם - rama רעמאָנט - remont רעמל - ramka רענדל - dukat רעניום - ren רעניפֿער - renifer רענצל - tornister רעסאָנדנע - rozsądny רעסאָר - resor רעסט - reszta רעסטאָראַטער - restaurator רעסטאָראַן - restauracja רעסטאָראַציע - restauracja רעספּעקט - respekt, szacunek רעספּעקטירן - respektować, szanować רעפּאַטריִיִרן - repatriować רעפּאַק - rzepak רעפּאַראַציע - naprawa רעפּאַרירן - naprawiać רעפֿאָרמאַציע - Reformacja רעפֿאָרמירן - reformować רעפֿאָרמע - reforma רעפֿאָרמער - reformator רעפּובליק - republika רעפּובליקאַניש - republikański רעפּובליקאַנער - republikanin רעפּוטאַציע - reputacja רעפּעטיציע - repetycja, próba (np. występu) רעפֿעראַט - referat רעפֿריין - refren רעפּרעזענטאַנט - reprezentant, przedstawiciel רעפּרעזענטירן - reprezentować רעציטירן - recytować רעצענזיע - recenzja רעצענזירן - recenzować, krytykować רעצענזענט - recenzent, krytyk רעצעפּט - recepta רעקאָמענדאַציע - rekomendacja רעקאָמענדירן - polecać רעקאָרדירקע - magnetofon רעקוויזירן - rekwirować רעקלאָמע - reklama רעקרוט - rekrut רעקרוטירן - rekrutować רעשט - reszta רעשטע - reszta (pieniądze) רעשטקע - resztka רעשעניע - decyzja רפֿואה - lekarstwo, lek, remedium רצון - wola רשות־הרבים - domena publiczna רשימה - lista, spis רשע - grzesznik, łajdak, niegodziwiec רײַשע - Rzeszów שׂ - sin - dwudziesty dwudziesta pierwsza litera alfabetu jidysz ש - szin - dwudziesta pierwsza litera alfabetu jidysz שאַבלאָן - szablon שאַבליע - szabla שאָד - szkoda, strata שאָדן - uszkodzenie שאָוויניזם - szowinizm שאָטיש - szkocki; język szkocki שאָטלאַנד - Szkocja שאָטן - cień שאַטן - ranić שאַטײַען זיך - zataczać się שאָך - szachy (gra); szachy (zestaw do gry) שאָכברעט - szachownica שאַל - szal שאַליק - szalik שאַמבאַלאַ - Szambala – שאַמפּאַניער - szampan שאַמפּו - szampon שאַנד - wstyd, hańba, sromota שאַנדהויז - burdel, dom publiczny שאַנעווען - szanować שאָס - strzał שאָסיי - szosa שאַף - szafa שאַפֿונג - twórczość; utwór שאַפֿן - tworzyć; zbierać שאַפֿע - szafa שאָפּע - szopa שאָפֿער - szofer שאַפֿעריש - twórczy, kreatywny, produktywny שאַפֿקע - szafka שאַצן - szacować שאָקאָלאַד - czekolada שאָקאָלאַדן - czekoladowy שאָקאָלאַדקע - czekoladka שאָקלען - potrząsać שאָקלען זיך - kołysać się שאַר־בלאַט - strona tytułowa שאַרבן - czaszka שאַריי - świt שאַרלאַטאַן - szarlatan שאַרניר - zawias שאַרף - szarfa; ostry שבֿועה - przysięga, przyrzeczenie שבֿועות - Szawuot – ;; שבֿועה שבֿט - szwat - ;; plemię שבת - sobota; szabas, szabes, szabat – שד - diabeł, demon, zły duch שדכן - swat שוואָגער - szwagier שוואַך - słaby שוואַכקייט - słabość שוואַלב - jaskółka שוואָם - grzyb; grzyb שוואַן - łabędź שוואַנגער - ciężarna שוואַנגערשאַפֿט - ciąża שוואַנץ - głupek שוואַרץ - czarny שוואַרצע לאָך - czarna dziura שווײַגן - milczeć; milczenie שוווים - grzyb שוווּנג - pęd שוויגער - teściowa שווייס - pot שווייץ - Szwajcaria שווימבאַסיין - basen płwacki, basen שווימען - pływać שווינדל - szwindel שווינדלען - oszukiwać שווינדלען אין קאָפּ - kręcić się w głowie שוויצן - pocić się שוועבל - siarka שוועבעלע - zapałka שוועגערין - szwagierka שוועדיש - szwedzki; język szwedzki שוועדן - Szwecja שוועל - próg שוועמל - grzyb שווענקען - płukać שוועסטער - siostra שוועסטערקינד - kuzyn שווער - ciężki, trudny; ciężko, trudno; teść שווער־און־שוויגער - teściowie שווערד - miecz שווערן - przysięgać שוחט - rzreźnik ryt. שוטה - głupiec שויב - szyba שוים - piana שוין - już שוינען - szanować שוך - but שוכבענדל - sznurowadło שוכלעפֿל - łyżka do butów שול - synagoga; szkoła (najczęściej religijna) שולד - wina שולדיק - winny שולדיקייט - wina; powinność, zobowiązanie שולן - szkolić שולע - szkoła שום - żaden שומען - szumieć שומר - strażnik שׂונא - wróg שׂונא־ישׂראל - antysemita שוסטער - szewc שופֿלאָד - szuflada שופֿלע - szufla שופֿר - szofar שוץ - ochrona, obrona שושען - siusiać שושקען - szeptać שושקערײַ - szept שותּף - partner, wspólnik שחיטה - rzeź שחרית - poranna modlitwa שטאָט - miasto שטאַט - stan –; pompa, wystawność, przepych (wysoka stopa życiowa) שטאָטגאָרטן - park, ogród miejski שטאָטיש - miejski, miastowy שטאָך - żądło שטאַכעטע - sztacheta שטאַל - stajnia שטאָל - stal שטאָלץ - duma; szczudło; dumny שטאַם - pokolenie, plemię; pień, rdzeń, trzon, ród, zrąb שטאַמלען - jąkać się שטאַמען - wywodzić się שטאַנדהאַפֿטיק - niezachwiany שטאָף - materiał שטאַפּל - krok שטאָק - piętro שטאַרביקייט - śmiertelność, umieralność שטאַרבן - umierać שטאַרצען - sterczeć שטאַרק - mocny, silny; mocno, silnie שטאַרק ווי אַ דעמב - silny jak dąb, chłop jak dąb שטאַרקייט - siła שטאַרקן - wzmacniać שטײַג - klatka שטײַגן - piąć się שטוב - izba, pokój שטודירן - studiować שטויב - kurz; pył שטויבזויגער - odkurzać שטויבמאַשין - odkurzacz שטוינונג - zdumienie שטויס - pchnięcie, bodziec; stos שטויסן זיך - pchać się שטול - krzesło; fotel שטום - niemy שטום־לשון - język migowy שטומער אַלף - shtumer alef (א) - שטונק - drań שטוף - popchnięcie שטופּ - pstryk שטופּן - pchać, popychać שטורך - szturchaniec שטורכען - szturchać שטורעם - burza שטורעמווינט - huragan שטורעמען - atakować שטותיק - niedorzeczny שטידל - framuga drzwiowa שטיוול - but שטייגער - sposób שטיין - kamień; skała; stać שטיין אַנטקעגן - sprzeciwiać się שטיינען - kamienny שטיינערן - kamienny שטיל - cichy שטילעט - sztylet שטילקייט - cisza שטים - głos; głos (wyborczy) שטימונג - nastrój שטימען - głosować; zgadzać się שטימצעטל - tajne głosow. שטינקען - śmierdzieć שטיפֿזון - pasierb שטיפֿטאַטע - ojczym שטיפֿטאָכטער - pasierbica שטיפֿמאַמע - macocha שטיפֿערײַ - figlarność שטיפֿעריש - figlarny, psotny שטיצן - popierać שטיק - sztuka, kawałek שטיקל - kawałek שטיקל ברויט - kromka chleba שטיקלעכווײַז - po kawałku שטיקן - dusić שטיקשטאָף - azot שׂטן - szatan שטעג - ścieżka, ścieg שטעטל - miasteczko; sztetl - ; zob też: sztetl w Wikipedii שטעכן - kłuć שטעלן - stawiać, umieszczać שטעלן אויג אויף אויג - stawiać czoło שטעלן זיך - wstawać, powstawać שטעלן מיט זיך - składać się z שטעלע - stanowisko (w pracy) שטענדיק - ciągły; ciągle, zawsze שטעפּן - stebnować שטעקן - laska, kij שטעקשוך - pantofel שטײַער - podatek שטײַערדיק - podatkowy שטערן - gwiazda; czoło; przeszkadzać שטערן־פֿליִער - astronauta, kosmonauta שטערן־פֿליִערײַ - astronautyka, kosmonautyka שטערנדל - gwiazdka, gwiazdeczka שטײַף - sztywny שטראַל - promień שטראָם - prąd שטראָמען - płynąć, spływać שטראָף - kara שטראָפֿן - karać שטרוי - słoma שטרויכלען זיך - potykać się שטריק - sznur, lina שטריקל - sznurek, smycz שטריקן - szydełkować, robić na drutach שטרעבן - dążyć, usiłować שטרענג - rygorystyczny, ścisły, surowy שטרענגקייט - rygor שטרײַק - strajk שטשאַוו - szczaw שטשור - szczur שטשערווע - ścierwo שידוך - kandydat na męża שיטה - metoda שיטער - cienki, rzadki שייגעץ - szajgec -; szajgec - שיידוועג - rozdroże שיידן זיך - dzielić się שייטל - peruka שיין - piękny, ładny שיין שווײַגן איז שיינער ווי שיין רעדן - mowa jest srebrem, a milczenie złotem; piękne milczenie jest piękniejsze niż piękna mowa שיינקייט - piękno שיינקייט־סאַלאָן - salon piękności שיכּור - pijak; pijany שיכּורן - chlać שיכפּוצער - pucybut שיכּרות - pijaństwo, nietrzeźwość, upojenie alkoholowe שיל - synagoga; szkoła שילדערן - opisywać שילטן - kląć, przeklinać שׂימחה - radość שׂימחות־תּורה - Symchat Tora שימל - pleśń שׂינאה - nienawiść שׂינאת־ישׂראל - antysemityzm שיסל - miska, półmisek שיסן - strzelać שיעור - kres, koniec; wykład talmudyczny שיף - statek שיפֿל - łódka שיפֿקאַרטע - bilet na statek שיץ - ochrona שיצן - chronić שיקלדיק - zezowaty שיקן - wysyłać שיקסע - siksa -; siksa - שיר - pieśń, wiersz, poemat שיריים - resztki, pozostałości שירעם - parasol שירץ - fartuch שישקע - szyszka שׂכירות - zarobki שׂכל - rozsądek, intelekt שכן - sąsiad שכנה - sąsiadka שכנות - okolica, pobliże, sąsiedztwo שכנישאַפֿט - sąsiedztwo שׂכר - nagroda שלאַבאַן - szlaban שלאָג־אָדער - tętno, puls שלאָג־אינסטרומענט - instrument perkusyjny שלאָגוואָרט - hasło, slogan שלאָגיק - żywy שלאָגן - bić, uderzać שלאָגן זיך - bić się, walczyć שלאַגער - szlagier, przebój, hit שלאַכט - bitwa שלאַכטהויז - rzeźnia שלאַכטן - ubijać, zabijać שלאָכן - szlochać שלאַכעטנע - szlachetny שלאָכצן - szlochać שלאַנג - wąż שלאַנק - szczupły שלאָס - zamek (twierdza); zamek (mechanizm) שלאָסער - ślusarz שלאָף - sen שלאַף - słaby, chory שלאָפֿהעמד - koszula nocna שלאָפֿחדר - sypialnia שלאָפֿמיצקע - szlafmyca שלאָפֿן - spać שלאָפֿצימער - sypialnia שלאַפֿקייט - słabość, choroba שלאָפֿראָק - szlafrok שלאַקסרעגן - ulewa שלײַדערן - ciskać שלוב - ślub chrześcijański שלוזע - śluza שלום - pokój; שלום־בית - harmonia rodzinna שלום עליכם - dzień dobry; pokój tobie שלומער - drzemka, sen שלומערן - drzemać שלומפּ - niechluj שלונג - przełyk שלוק - łyk שלוקן - połykać, przełykać, łykać שלוקערץ - czkawka שלח־מנות - prezenty na purim שליאַכטיטש - szlachcic שליאַכטע - szlachta שליאַכציץ - szlachcic שליאָמאַק - ślimak שליאַפּע - kapelusz שליאַרע - falbana שליוזע - śluza שליוער - pantofel, kapeć שליח - posłaniec שליחעת - misja שליטה - idée fixe, natrętna myśl, obsesja; zawładnięcie, opanowanie שליטלען זיך - jeździć na sankach שלייף - skroń שלייקעס - szelki שלימזל - nieszczęście, pech; nieszczęśnik, pechowiec שלימזלדיק - pechowy שלימזלניצע - pechowiec (o kobiecie) שלימזלניק - pechowiec שלינגען - połykać, pochłaniać שליסל - klucz שליסללאָך - dziurka od klucza שליסן - zamykać; założyć, wnioskować, konkludować שלײַכן - wymykać się שלעזיש - śląski שלעכט - zły, źle שלעכטס - zło שלעסל - zamek, suwak, ekler, zamek błyskawiczny; zameczek שלעפּן - wlec, ciągnąć שלעפּער - włóczęga שלעפֿערן - usypiać שלײַפֿן - szlifować; ostrzyć שלײַפֿער - szlifierz שמאַטע - szmata שמאָל - wąski, ciasny שמאַלץ - smalec שמאָנצעס - bzdury, androny, brednie שמאָק - głupiec, idiota, osoba godna pogardy; osoba naiwna; chuj, kutas שמדן זיך - ochrzcić się שמועה - pogłoska שמועס - rozmowa שמועסן - rozmawiać: (2.1) שמוץ - brud שמוציק - brudny שמיד - kowal שמייכל - uśmiech שמייכלען - uśmiechać się שמים - niebo שמינקע - szminka שמירה - amulet - שמירן - smarować שמירעכץ - smar שמירקעז - serek śmietankowy שמײַסן - bić שמעגעגע - głupiec שמענדריק - głupiec שמעקן - pachnieć שײַן - blask שנאַפּן - szpiegować, węszyć שנאַפּס - sznaps שנאָרער - żebrak שנײַדן - kroić שנײַדער - krawiec שנײַדערײַ - zakład krawiecki; krawiectwo שנײַדערקע - krawcowa שנה־טובֿה - szczęśliwego nowego roku!, do siego roku! שנוק - trąba שנור - sznur; synowa שנורעווען - sznurować שניט - żniwa; cięcie, rozcięcie; krój; podział, rozdział שניטער - żniwiarz שניטערקע - żniwiarka - שניי - śnieg שניייִק - śniegowy, śnieżny שנייקויל - kula śnieżna שניפּס - krawat שנעל - szybko, szybki שײַנען - świecić שײַנענדיק - świecący שנעק - ślimak שנעקן - ślimaczyć się שעה - godzina שעזלאָנג - szezlong שעטנז - szatnez; שעלאַק - szelak שעלטיש - przebiegły שעלמע - szelma שעמעוודיק - nieśmiały, wstydliwy שעמען זיך - wstydzić się שענדלעך - haniebny, karygodny, nikczemny שענדן - hańbić; gwałcić שענק - szynk, wyszynk, pub שענקען - oddawać, wydawać, darować; wybaczać שעף - szef שעפּטן - szeptać שעפּטשען - szeptać שעפּן - czerpać, ciągnąć שעפּס - owca (samiec) שעפּסנס - baranina שער - nożyce שײַער - stodoła, szopa שערל - nożyczki שערן - strzyc שײַערן - szorować שערער - fryzjer (męski) שערפּ - sierp שפּײַ - splunięcie שפּאָגל - nowiutki שפּאָט - kpina, pośmiewisko שפּאָטן - kpić שפּאַלט - szczelina, rysa; szpalta, kolumna שפּאַלטונג - pęknięcie, podział שפּאַלטן - pękać, dzielić się שפּאַליר - szpaler, aleja, alejka, pasmo; tapeta שפּאַן - rozpiętość, zasięg; krok שפּאַנאָדער - ścięgno שפּאַנונג - napięcie שפּאַניע - Hiszpania שפּאַניער - Hiszpan שפּאַניש - hiszpański; język hiszpański שפּאָנקע - wiśnia hiszpańska – שפּאַס - żart, dowcip, figiel, psikus, kawał שפּאַסיק - dowcipny, żartobliwy, śmieszny שפּאַסמאַכער - dżoker, błazen שפּאַסן - żartować שפּאַציר - spacer שפּאַצירן - spacerować שפּאַקטיוו - teleskop, mikroskop שפּאָר - ostroga שפּאַרגל - szparag שפּאַרונע - szczelina שפּאַרזשע - szparag שפּאַרן - naciskać שפּאָרן - oszczędzać שפּאַרן זיך - dyskutować שפּאַרע - szpara שפּאָרעוודיק - oszczędny שפּאַרעווען - żłobić שפּאָרקאַסע - kasa oszczędności שפּוג - trefl שפּוגעוואַטע - treflowy שפּולע - szpula שפּולקע - szpulka שפּונט - szpunt, zatyczka שפּונטעווען - zatykać שפּור - ślad שפּײַז - potrawa שפּײַז־אַלמער - kredens שפּײַזן - karmić, odżywiać, żywić שפּײַזער - żywiciel שפּײַזקראָם - sklep spożywczy שפּײַזקראַמער - spiżarnia שפּיאָן - szpieg שפּיאָנירן - szpiegować שפּיגל - lustro (zwierciadło); lustro (wody) שפּיגלען - błyszczeć שפּיגלען זיך - przeglądać się w lustrze שפּיגל ריין - czysty jak łza; nówka sztuka, nówka nieśmigana שפּיז - włócznia שפּיזל - drut (do robót dzianych) שפּיזשאַרניע - spiżarnia שפּיטאָל - szpital שפּיל - gra, zabawa שפּילן - grać שפּילן אויטעלע - samochodzik zabawkowy שפּילן זיך - bawić się שפּילעכל - zabawka שפּילער - gracz שפּילקע - szpilka שפּין - pająk שפּינאַט - szpinak שפּינען - prząść שפּיץ - szpic שפּיציק - szpiczasty שפּירונג - poczucie שפּירן - odczuwać שפּײַכלער - spichlerz שפֿע - mnóstwo שפֿעדיק - obfity שפּעט - późno שפּעטיק - późny שפּעטנע - brzydki, szpetny שפּעלטל - gniazdo, luka, slot שפּײַען - pluć שפּענער - chrust שפּערל - wróbel שפּראָך - inkantacja שפּראַך - język, mowa שפּראָצן - kiełkować שפּרונג - skok שפּריכוואָרט - przysłowie שפּריכע - szprycha שפּרינגען - skakać שפּרינגשנור - skakanka שפּריצן - pryskać שפּרענקל - plamka, punkcik, kropka שקאָרביט - szkorbut שקאַרפּעט - skarpeta שקלאַף - niewolnik שקלאַפֿערײַ - niewolnictwo שײַקע - szajka שקעטעלע - szkatuła שקר - kłamstwo שקראַב - stare, zniszczone buty שקרן - kłamca שרײַ - krzyk שראַם - szrama שראָקן - kłamać שרײַבטיש - biurko שרײַבמאַשין - maszyna do pisania שרײַבמאַשיניסטקע - maszynistka שרײַבן - pisać שרײַבער - pisarz; skryba שרײַגן - krzyczeć שרויף - śruba שרויפֿן־ציִער - śrubokręt שרײַיִק - krzykliwy שרעטל - elf, gnom שרײַען - krzyczeć שרעק - przerażenie, przestrach, przestraszenie, wystraszenie, trwoga; okropność, groza, zgroza; postrach, terror שרעקלעך - okropny; okropnie שׂרפֿען - palić, piec (o słońcu) שרקעוודיק - strachliwy שרקען - straszyć, przerażać ת - sof - dwudziesta druga litera alfabetu jidysz תּ - tof - dwudziesty dwudziesta druga litera alfabetu jidysz תּאווה - żądza, namiętność תּבֿואה - zboże תּוהו־ובֿוהו - chaos תּורה - Tora תּורה־משה - prawo mojżeszowe (mozaizm) תּחום־המושבֿ - Strefa osiedlenia; תּחות - dupa, tyłek תּחת - dupa תּיבֿה - arka; Arka Noego – תּיכּף - od razu, natychmiast תּירוץ - usprawiedliwienie תּכריכים - całun תּל־אָבֿיבֿ - Tel Awiw תּליה - szubienica תּלין - wisielec תּלמיד - uczeń תּם - głupiec, naiwniak תּמוז - miesiąc żydowski (czerwiec/lipiec) תּמיד - zawsze, ciągle תּמעוואַטע - głupkowaty, niewinny תּנאָי - warunki תּנך - tanach - ; zob. też: tanach w Wikipedii תּענוג - przyjemność תּענית - post תּפֿילה - modlitwa תּפֿילין - tefilin, filakterie; תּפֿיסה - więzienie, areszt תּקופֿה - okres, pora roku תּקנה - zasada, reguła; statut, regulamin תּרבות - kultura osobista, dobre maniery, ogłada, grzeczność, poszanowanie dobrych obyczajów תּשרי - miesiąc żydowski (wrzesień/paźdz.)