0. - 0. 10. - 10. 1. - 1. 2. - 2. 3. - 3. 4. - 4. 5. - 5. 6. - 6. 7. - 7. 8. - 8. 9. - 9. AA - AA aa - Aa-Lava aak - Aak aalen - Aalenium; Aalenium aam - Ohm Aar - Ahr Aare - Aare Aaron - Aaron abaja - Abaya abaka - Abaka , Abakafaser abakawir - Abacavir abakus - Abacus ; Abacus abalone - Abalone abandon - Abandon abaton - Abaton ; Abaton abazja - Abasie abażur - Lampenschirm ABC - ABC Abchazja - Abchasien abcyksymab - Abciximab abderyta - Abderit abdest - Wudu' abdominalny - abdominell, abdominal; ''w złożeniach'' Abdominal|Abdominal- abdukcja - Abduktion abduktor - Abduktor abdykacja - Abdankung , Verzicht abdykować - abdanken, abdizieren, abtreten, niederlegen, verzichten, zurücktreten abdżad - Konsonantenschrift abecedariusz - Index , Register Abel - Abel Abelard - Abelard aberracja - Aberration abetalipoproteinemia - Abetalipoproteinämie , Akanthozytose, Bassen-Kornzweig-Syndrom Abidżan - Abidjan abidżańczyk - Abidjaner abiogeneza - Abiogenese abiotyczny - abiotisch Abisyńczyk - Abessinier abituria - Abitur abiturient - Abiturient ablatyw - Ablativ ablutomania - Waschzwang abnegacja - Verleugnung abnegat - Entsager Ab - Obj abonament - Abonnement abonent - Abonnent abonentka - Abonnentin aborcja - Abtreibung abordaż - Enterung Aborygen - Aborigine Abraham - Abraham abrazja - Abrasion abrewiacja - Abbreviation abrewiatura - Abkürzung ; Abkürzung der Notenschrift abrogacja - Abrogation Abruzja - Abruzzen ABS - ABS absces - Abszess absencja - Absenz absolucja - Absolution absolut - Absolut absolutny - absolut absolutorium - Entlastung absolutyzacja - Verabsolutierung absolutyzm - Absolutismus absolwent - Absolvent , Schulabgänger absorbat - Absorptiv absorbent - Absorbens absorber - Absorber absorpcja - Absorption , Aufzehrung , Aufsaugen ; Absorption , Lichtabsorption abstrahować - abstrahieren; abstrahieren abstrakcja - Abstraktion abstrakcyjny - abstrakt abstynencja - Abstinenz abstynent - Abstinenzler , Antialkoholiker , Temperenzler absurd - Absurdität absurdalny - absurd; absurd Abudża - Abuja Abu Zabi - Abu Dhabi Abwehra - Abwehr acenaften - Acenaphthen acetal - Azetal aceton - Azeton acetylen - Azetylen ach - ach, oh Achitofel - Ahitofel achondryt - Achondrit achromat - Achromat aczkolwiek - obwohl, obgleich, obschon acz - obwohl, obgleich, obschon adadżio - Adagio ; langsames Musikstück; langsamer Satz Adalbert - Adalbert Adam - Adam adamaszek - Damast adapter - Tonabnehmer adaptować - adaptieren, angleichen, anpassen; überarbeiten adekwatność - Angemessenheit , Adäquatheit Adelajda - Adelheid; Adelaide administracyjny - administrativ, ''w złożeniach'' Verwaltungs|Verwaltungs- administrator - Verwalter admirał - Admiral<ref></ref> admiralicja - Admiralität Adonis - Adonis adopcja - Adoption adorować - umschwärmen, anbeten; anbeten, verehren adrenalina - Adrenalin adres - Adresse adresat - Adressat , Empfänger adresówka - Hundemarke Adriatyk - Adria A-dur - A-Dur adwent - Advent adwentysta - Adventist adwersarz - Opponent , Gegner adwokat - Anwalt , }}; Fürsprecher adwokat Boga - Anwalt Gottes adwokat diabła - Anwalt des Teufels adynamia - Adynamie adyton - Adyton aerobus - Airbus aerodrom - Aerodrom aerodynamiczny - aerodynamisch aerodynamika - Aerodynamik aerologia - Aerologie aeronauta - Aeronaut aeronautyka - Aeronautik aeronomia - Aeronomie aeroplan - Aeroplan afatyk - Aphatiker afazja - Aphasie afekcja - Gunst , Zuneigung ; Erregung , Affektion afektacja - Affektiertheit , Ziererei afekt - Affekt afektować - affektieren afektowany - affektiert afektowny - affektvoll afera - Affäre afereza - Aphärese , Aphäresis aferzysta - Spekulant , Hochstapler aferzystka - Hochstaplerin Afgańczyk - Afghane Afganistan - Afghanistan afganistański - afghanisch Afganka - Afghanin afgański - afghanisch afiks - Affix afiliacja - Affiliation afirmacja - Affirmation afisz - Plakat Afrodyta - Aphrodite afrodyzjak - Aphrodisiakum Afryka - Afrika afrykanerski - Afrikaans Afrykanin - Afrikaner Afrykanka - Afrikanerin afrykański - afrikanisch Afryka Północna - Nordafrika Agata - Agathe agenda - Zweigstelle ; Merkbuch ; Agenda agent - Agent ; Agent agentura - Agentur Ag - Hag agitator - Agitator Agnieszka - Agnes agnostycyzm - Agnostizismus agnostyk - Agnostiker agonia - Agonie agora - Agora agorafobia - Platzangst agrafka - Sicherheitsnadel agregat - Aggregat agresor - Aggressor ; Aggressor agrest - Stachelbeerstrauch ; Stachelbeere agresywny - aggressiv agronomia - Agronomie , Agrarwissenschaft Agrypina - Agrippina Agryppa - Agrippa aguti - Aguti AIDS - AIDS, Aids aikido - Aikido ais - Ais aisis - Aisis ais-moll - ais-Moll ajerkoniak - Eierkognak , Eierlikör Ajschylos - Aischylos akacja - Akazie akademicki - ''w złożeniach'' Hochschul|Hochschul-, Studenten|Studenten-; theoretisch akademik - Studentenheim Akadia - Akadien akadiański - akadisch akalkulia - Akalkulie akcent - Akzent , Betonung akceptować - akzeptieren akcja - Aktie akcja na okaziciela - Inhaberaktie akcyza - Akzise aklamacja - Akklamation akolita - Akolyth akomodacja - Akommodation Anpassung; Unterkunft akompaniament - Begleitung akompaniator - Begleiter akompaniować - begleiten, akkompagnieren akonto - Akonto , Vorschuss , Akontozahlung akord - Akkord akordeon - Akkordeon akordeonista - Akordeonist Akra - Accra akr - Acker , Acre akronim - Akronym , Kurzwort aksjomat - Axiom , Prinzip akson - Axon aksonometria - Axonometrie aksynit - Axinit akta - Akten aktorka - Schauspielerin aktor - Schauspieler akt - Tat ; Akt aktualizacja - Aktualisierung akt urodzenia - Geburtsschein aktyn - Actinium aktywista - Aktivist aktywować - aktivieren akumulator - Akku , Akkumulator akumulatorek - Akku akumulator samochodowy - Autobatterie akupresura - Akupressur akupunktura - Akupunktur akuszeria - Geburtshilfe , Wöchnerinnenstation akuszerka - Hebamme akut - Akut akwakultura - Aquakultur akwarium - Aquarium akwedukt - Aquädukt Akwilon - Aquilo Akwitania - Aquitanien Akwizgran - Aachen a kysz - weg, raus Alabama - Alabama Aladyn - Aladin alarm - Alarm Alaska - Alaska , Alaska-Halbinsel , Alaskakette alba - Albe Albańczyk - Albaner Albania - Albanien Albanka - Albanerin albański - albanisch albatros - Albatrosse , Sturmvogel , Albatros Albert - Albert Albin - Albin albinos - Albino albit - Albit albo - oder; entweder...oder album - Album alchemia - Alchemie alchemik - Alchimist aldehyd - Aldehyd ale - aber; sondern; Ale alegoreza - Allegorese alegoria - Allegorie aleja - Allee ; Boulevard Alek - Alex Aleksander - Alexander Aleksandra - Alexandra Aleksandria - Alexandria, Alexandrien Aleksy - Alexius alergen - Allergen alergia - Allergie alergik - Allergiker alergologia - Allergologie alfa - Alpha alfabet - Alphabet alfabetyczny - alphabetisch alfa i omega - Alpha und Omega Alfons - Alfons alfons - Zuhälter Alfred - Alfred algebra - Algebra Algier - Algier Algierczyk - Algerier Algieria - Algerien Algierka - Algerierin algierski - algerisch algolagnia - algolagnie algorytm - Algorithmus alians - Allianz alibi - Alibi aligator - Alligator alimenty - Alimente Alina - Alina alkalizować - alkalisieren alka - Tordalk alkohol - Alkohol ; Alkohol alkoholiczka - Alkoholikerin alkoholik - Alkoholiker alkoholizm - Alkoholismus alkoholowy - alkoholisch alkowa - Alkoven allel - Allel allopurinol - Allopurinol alofon - Allophon Alojzy - Alois alokacja - Allokation ; Allokation aloza - Maifisch alpaka - Alpaka ; Alpaka alpejski - alpin, ''w złożeniach'' Alpen|Alpen- alpinista - Alpinist Alpy - Alpen alrauna - Alraune alt - Alt , Altstimme alternator - Alternator , Lichtmaschine altowiolinistka - Bratschistin , Bratscherin altówka - Bratsche altruista - Altruist altruizm - Altruismus alufelga - Alufelge aluzja - Anspielung Alwernia - Alwernia Alzacja - Elsass Amadeusz - Amadeus Am - Am Amanda - Amanda amator - Amateur ; Nichtfachmann Amazonka - Amazonas ambasada - Botschaft ; Botschaft ambasador - Botschafter ambitny - ehrgeizig ambona - Kanzel ; Hochsitz Ambroży - Ambrosius ambulans - Krankenkraftwagen , Krankenwagen ambulatoryjny - ambulant ameba - Amöbe Ameryka - Amerika ameryk - Americium Amerykanin - Amerikaner , US-Amerikaner amerykanizacja - Amerikanisierung Amerykanka - US-Amerikanerin , Amerikanerin amerykański - amerikanisch; US-amerikanisch Ameryka Północna - Nordamerika Ameryka Południowa - Südamerika Ameryka Środkowa - Mittelamerika amfetamina - Amphetamin amfibia - Amphibie amharski - Amharisch aminokwas - Aminosäure Amman - Amman amnestia - Amnestie amnezja - Amnesie a-moll - a-Moll amoniak - Ammoniak amonit - Ammoniumnitrat Amos - Amos amperogodzina - Amprerestunde ampułka - Ampulle amputacja - Amputation amputować - amputieren Amsterdam - Amsterdam Amu-daria - Amudarja , Amu-Darja amunicja - Munition Amur - Amur anachronizm - Anachronismus anakonda - Anakonda anakreontyk - Anakreontik analfabeta - Analphabet analfabetka - Analphabetin analityczka - Analytikerin analityk - Analytiker analiza - Analyse analogia - Analogie analogiczny - analog, analogisch anamneza - Anamnese ananas - Ananas ; Ananas Ananiasz - Ananias ananim - Ananym anarchista - Anarchist anarchistyczny - anarchistisch anarchizm - Anarchismus Anastazja - Anastasia Anastazy - Anastasius Anatol - Anatol anatomia - Anatomie ; Anatomie anatomiczny - anatomisch Andaluzja - Andalusien Andaluzyjczyk - Andalusier Andora - Andora|Andorra , Andorra la Vella Andorczyk - Andorraner Andorka - Andorranerin Andrea - Andrea android - Androide , Android Andromeda - Andromeda; Andromeda Andrzej - Andreas andrzejki - Andreasnacht Andy - Anden andyjski - ''w złożeniach'': Anden- anegdota - Anekdote anektować - annektieren anepigraf - Anepigraphon anestezjolog - Narkosearzt ; Narkosearzt Aneta - Annette anewryzm - Aneurysma Angelika - Angelika Angielka - Engländerin angielski - englisch; Englisch angina - Angina angiografia - Gefäßdarstellung angiologia - Angiologie Anglia - England Anglik - Engländer anglosaski - Altenglisch ; altenglisch; angelsächsisch Angola - Angola Angolczyk - Angolaner Angolka - Angolanerin anhedonia - Anhedonie anhydryt - Anhydrit Ania - Anja Aniela - Angela anilina - Anilin animacja - Animation animusz - Elan , Mut anioł - Engel Anioł Pański - Angelus , Angelusgebet , Engel des Herrn anioł stróż - Schutzengel anion - Anion Anita - Anita ani trochę - kein bisschen ani - weder … noch; weder … noch; weder … noch; weder … noch; weder … noch; kein; kein Ankara - Ankara anksjolityk - Anxiolytikum Anna - Anna, Anne anoda - Anode anoreksja - Magersucht ansa - Groll anta - Ante antagonizm - Antagonismus Antananarywa - Antananarivo Antares - Antares Antarktyda - Antarktika antena - Antenne Antigua i Barbuda - Antigua und Barbuda Antoni - Antonius, Anton antonim - Antonym Antonina - Antonina antrakt - Zwischenakt antropologia - Anthropologie antropomorfizm - Anthropomorphismus Antwerpia - Antwerpen, Antorf antyalkoholowy - antialkoholisch antybiogram - Antibiogramm antybiotyk - Antibiotikum antybohater - Antiheld antybolszewicki - antibolschewistisch antycypacja - Vorwegnahme antydatować - antedatieren, vordatieren antydopingowy - ''w złożeniach:'' Anti-Doping- antyfaszystowski - antifaschistisch antygen - Antigen antyinflacyjny - ''w złożeniach:'' Anti-Inflations- antyk - Antiquität antyklerykalny - antiklerikal antykoagulant - Antikoagulans antykomunista - Antikommunist antykoncepcyjny - antikonzeptionell antykwariat - Antiquitätengeschäft , Antiquitätenladen , Antiquitätenhandlung ; Antiquariat antykwariusz - Antiquar Antyle Holenderskie - Niederländische Antillen antymateria - Antimaterie antymilitarystyczny - antimilitaristisch antymon - Antimon , Stibium antypapież - Gegenpapst antypatia - Antipathie antyperspirant - Antitranspirant antyrządowy - regierungsfeindlich antysemita - Antisemitist antysemityzm - Antisemitismus antyseptyczny - antiseptisch anulować - abbrechen anyż - Anis anyżek - Anissame Anzelm - Anselm , Anselmus, Anshelm a. - od. aoryst - Aorist aparat - Apparat ; Hörgerät aparat fotograficzny - Kamera aparat rentgenowski - Röntgenapparat apaszka - Halstuch apatia - Apathie apatyczny - teilnahmslos, apathisch Apeniny - Apennin , Apenninen apercepcja - Apperzeption apertura - Blende apetyt - Appetit apetyt rośnie w miarę jedzenia - der Appetit kommt beim Essen Apia - Apia aplikacja - Anwendung , Anwendungsprogramm ; Anwendung aplikator - Applikator aplikować - verabreichen Ap - Offb apograf - Apographon Apollo - Apollon; Apollon apolog - Apolog Apolonia - Apollonia apoptoza - Apoptose apostata - Apostat apostoł - Apostel apostolski - apostolisch apostrof - Apostroph apoteoza - Apotheose Appalachy - Appalachen aprobata - Zusage , Zustimmung aprowizacja - Lebensmittel apsyda - Apside , Apsis apteczka pierwsza pierwszej pomocy - Erste-Hilfe-Kasten , Verbandkasten apteka - Apotheke aptekarka - Apothekerin aptekarz - Apotheker Arab - Araber Arabia - Arabien Arabia Saudyjska - Saudi-Arabien arabista - Arabist arabistyka - Arabistik; Arabistik arabski - Arabisch ; arabisch Aragonia - Aragonien aragonit - Aragonit arbitralny - arbiträr arboretum - Arboretum arbuz - Wassermelone ; Wassermelone archaiczny - archaisch archaik - Archaikum archanioł - Erzengel archeolog - Archäologe archeologia - Archäologie Archimedes - Archimedes archipelag - Archipel , Inselgruppe architekt - Architekt architektura - Architektur architraw - Architrav archiwolta - Archivolte arcybiskup - Erzbischof arcydzieło - Meisterstück , Meisterwerk arcy- - erz- arena - Arena ; Schauplatz Ares - Ares argentan - Neusilber Argentyna - Argentinien Argentyńczyk - Argentinier Argentynka - Argentinierin argentyński - argentinisch argon - Argon Argowia - Aargau argument - Argument aria - Arie Ariadna - Ariadne Arizona - Arizona arka - Arche arkada - Arkade Arkadia - Arkadien Arkadiusz - Arcadi Arka Noego - Arche Noah Arkansas - Arkansas arkebuz - Arkebuse Arktyka - Arktik arkusz kalkulacyjny - Tabellenkalkulationsprogramm Armagedon - Armageddon armata - Kanone Armeńczyk - Armenier Armenia - Armenien Armenka - Armenierin armeński - armenisch armia - Armee , Heer , Landstreitkraft aromaterapia - Aromatherapie aronia - Apfelbeere arsenał - Arsenal arsen - Arsen artefakt - Artefakt ; Artefakt arteria - Arterie artykuł - Artikel Gebrauchsgegenstand ; Paragraf/Paragraph artykuły gospodarstwa domowego - Haushaltsgeräte artysta - Künstler artystka - Künstlerin artystycznie - künstlerisch artystyczny - künstlerisch, kunstvoll; kunstvoll Aruba - Aruba arytmetyka - Arithmetik -arz - -er asas - Asas as - As ; As ; As As-dur - As-Dur asfalt - Asphalt asferyczny - asphärisch Asmara - Asmara as-moll - as-Moll aspekt - Aspekt , Anblick , Seite ; Aspekt aspiryna - Aspirin Astana - Astana astat - Astat asteroida - Asteroid astma - Asthma astmatyk - Asthmatiker astrofotometr - Astrophotometer astrograf - Astrograph astrolabium - Astrolabium astrolog - Astrologe astrologia - Astrologie astronauta - Astronaut astronautyka - Astronautik astronomia - Astronomie astronomiczny - astronomisch asygnata - Zahlungsanweisung asymetryczny - asymmetrisch asymptota - Asymptote Asyria - Assyrien Asyż - Assisi atak - Angriff, Attacke; Attacke, Anfall; Angriff , Attacke , Sturm ; Angriff, Attacke atakować - angreifen atak serca - Herzinfarkt , Myokardinfarkt ateista - Atheist , Atheistin , Gottesleugner, Nichtgläubiger ateizm - Atheismus Ateny - Athen atlant - Atlant atlas - Atlas , Atlant , Atlas atłas - Atlas , Satin atmosfera - die Atmosphäre atol - Atoll atom - Atom atomowy - atomar atrium - Atrium attyka - Attika atut - Trumpf audycja - Sendung audytorium - Auditorium ; Zuhörerschaft August - August aukcja - Versteigerung aulos - Aulos a - und; aber; A aura - Aura Australia - Australien ; Australien Australijczyk - Australier Australijka - Australierin australijski - australisch austriacki - österreichisch Austriaczka - Österreicherin Austriak - Österreicher Austria - Österreich Austro-Węgry - Österreich-Ungarn autarkia - Autarkie autarkiczny - autark aut - Aus autentyczny - authentisch auto - Auto autobiografia - Autobiographie autobus - Autobus , Bus , Omnibus autobusowy - ''w złożeniach'' Autobus|Autobus-, Omnibus|Omnibus- autocenzura - Autozensur autohipnotyczny - selbsthypnotisch autohipnoza - Autohypnose autokar - Reisebus autoklaw - Autoklav autokracja - Autokratie autokratyzm - Autokratismus automat - Automat autonomia - Autonomie autonomiczny - selbständig, autonom, unabhängig autopsja - Autopsie autor - Autor , Verfasser autorytet - Autorität autostopowicz - Anhalter autostrada - Autobahn autyzm - Autismus awangardowy - avantgardistisch; avantgardistisch awantura - Streit awanturnik - Abenteurer awaria - Havarie , Fehler , Panne awersja - Aversion awizo - Avis /, Ankündigung ; schnelles, kleines Kriegsschiff , Aviso awokado - Avocado ; Avocado Azerbejdżan - Aserbaidschan Azerbejdżanin - Aserbaidschaner Azerbejdżanka - Aserbaidschanerin Azja - Asien Azja Mniejsza - Kleinasien Azjata - Asiat Azjatka - Asiatin Azory - Azoren azotan - Nitrat azot - Stickstoff , Nitrogenium baba-chłop - Mannsweib baba-grzmot - Mannsweib Baba Jaga - Baba Jaga baba - Weib babcia - Oma , Großmutter babiarz - Weiberheld , Schürzenjäger babie lato - Marienfaden, Marienfäden, fliegender Sommer; Altweibersommer , Mariensommer, Frauensommer Babimost - Bomst babiniec - Kirchenhalle ; Weiberreich babka - Frau , Kuchen ; Kuchen ; Frau ; Wegerich babka z piasku - Sandkuchen , Kuchen babsko - Weib , Weibsbild babsztyl - Zicke bachanalia - Bacchanalien Bachus - Bacchus bać się - fürchten, fürchten sich|sich fürchten, Angst haben; fürchten bączek - Zwergdommel ; Kreisel badać - forschen, prüfen; untersuchen; beobachten badanie - Untersuchung ; Forschung Badenia-Wirtembergia - Baden-Württemberg badminton - Badminton bagaż - Gepäck bagietka - Baguette ; Glasstab bagnet - Bajonett , Seitengewehr bagno - Sumpf , Moor bajka dla grzecznych dzieci - Ammenmärchen bajka - Fabel bajt - Byte bakelit - Bakelit bąk - Hummel ; Bremse , Bremsfliege ; Rohrdommel , Kreisel ; Furz , Pups ; Fratz , Knirps ; Beiboot bakłażan - Aubergine , Melanzani bak - Tank ; Backenbart bakteria - Bakterie , Bakterium bakteriobójczy - keimabtötend bakteriolog - Bakteriologe bakteryjny - bakteriell bałagan - Durcheinander bal - Ball ; Bohle baldachim - Baldachin balet - Ballett balia - Waschwanne balkon - Balkon balon - Ballon balsam - Balsam bałtycki - ''w złożeniach'' Ostsee- balustrada - Balustrade bałwan - Schneemann ; Götze ; Woge ; Trottel bambus - Bambus banan - Banane bandaż - Bandage bańka - Kanne ; Blase bank - Bank bank krwi - Blutbank banknot - Banknote ; Geldschein bankomat - Geldautomat , Bankautomat , Bankomat , Bancomat , Postomat bankructwo - Bankrott bank spermy - Samenbank baptyzm - Baptismus barak - Baracke Baranek Boży - Agnus Dei, Lamm Gottes baranina - Hammelfleisch barani - ''w złożeniach'' Hammel|Hammel- baran - Widder , Hammel Baran - Widder; Widder bar - Bar ; Bar ; Barium ; Bar barbeta - Barbette barć - Beutebaum bard - Barde ; Barde bardzo - sehr, viel; ''wyłącznie forma wyższa przymiotnika '' baribal - Baribal barkentyna - Schonerbark bark - Schulter ; Bark Barlinek - Berlinchen barman - Barmann , Barkeeper barometr - Barometer baron - Baron barszcz - Borschtsch , Rübensuppe Bartoszyce - Bartenstein barwena - Rote Meerbarbe bas - Baß basen - Bassin , Becken ; Urinflasche baskijski - Baske; Baskisch baśń - Fabel bastard - Bastard bastion - Bastion baszta - Wehrturm batalion - Kampfläufer baton - Riegel bat - Peitsche batuta - Dirigentenstab baty - Peitschenhiebe batyst - Batist Bawaria - Bayern Bawarka - Bayerin bawełna - Baumwolle bawić - unterhalten, bespaßen; erheitern, amüsieren, belustigen; weilen; spielen, feiern; sich unterhalten, sich amüsieren bazalt - Basalt bażant - Fasan bazar - Basar baza - Stützpunkt ; Basis Bazylea - Basel B-dur - B-Dur Beatrycze - Beatrice beatyfikacja - Seligsprechung bęben - Trommel bęcwał - Tölpel, Trottel beczeć - blöken , meckern ; heulen beczka - Fass ; Rolle bednarczyk - Böttcherlehrling Böttchersohn bednarka - Böttcherin ; Bandstahl , Bandeisen bednarnia - Böttcherwerkstatt , Böttcherei bednarski - Böttcher|Böttcher- bednarstwo - Böttcherhandwerk bednarz - Böttcher , Küfer , Faßbinder bednarzowa - Böttcherfrau befsztyk tatarski - Tatar bękart - Bastard bekas - Bekassine Belg - Belgier Belgia - Belgien Belgijka - Belgierin belgijski - belgisch Belgrad - Belgrad Belize - Belize benedyktyńska praca - Benediktinerarbeit Benin - Benin benzyna - Benzin berberys - Berberitze berdysz - Berdish berkel - Berkelium Berlin - Berlin berlińczyk - Berliner berlinka - Berlinerin Berlin Zachodni - Westberlin bernikla - Meergans Berno - Bern beryl - Beryllium beton - Beton bezalkoholowy - alkoholfrei bezbożnik - Gottesleugner, Atheist bezbronny - wehrlos bezchmurny - wolkenlos bezczelny - unverschämt, frech bezdech - Atemstillstand bezdeszczowy - regenfrei bezdomny - obdachlos bezgorączkowy - fieberfrei bezgraniczny - grenzenlos bez - Holunder ; Flieder ; ohne bezkofeinowy - koffeinfrei bezlitosny - gnadenlos bez- - -los, -frei bezmocz - Anurie beznadziejnie - hoffnungslos; hoffnungslos bezokolicznik - Infinitiv , Nennform beżowo - beige beżowy - beige bezpestkowy - kernlos bezpieczeństwo - Sicherheit bezpiecznik - Sicherung bezpieczny - geborgen, ungefährdet, sicher; sicher bez pracy nie ma kołaczy - ohne Fleiß kein Preis bezradność - Hilflosigkeit bezrobocie - Arbeitslosigkeit bezsilny - machtlos, kraftlos bezwodnik octowy - Essigsäureanhydrid , Azetanhydrid bez wytchnienia - pausenlos, ohne Pause, atemlos, nonstop bezzapachowy - geruchlos białaczka - Leukämie biała herbata - weißer Tee Biała - Zülz, Biala białko - Eiweiß ; Sklera , Sclera ; Protein , Eiweißstoff , Eiweiß Białogard - Belgard Białoruś - Belarus , Weißrussland Białorusinka - Weißrussin Białorusin - Weißrusse białoruski - weißrussisch, belarussisch; Weißrussisch, Belarussisch białorzytka - Steinschmätzer białozór - Gerfalke Biały Bór - Baldenburg biały kruk - weißer Rabe biały węgiel - weiße Kraft biały - weiß Biblia - Bibel biblioteka - Bibliothek biec - laufen; laufen bieda - Armut , Entbehrung biedak - Arme biedny - arm biedny jak mysz kościelna - arm wie eine Kirchenmaus biedronka - Marienkäfer biegać - laufen biegacz - Läufer bieg - Lauf bieg płotkarski - Hürdenlauf biegunka - Durchfall biegun - Pol ; Pol bielik - Seeadler bieliźniarka - Wäscheschrank Bielsko-Biała - Bielitz-Biala Bielsko - Bielitz biel - Weiß bierne palenie - Passivrauchen biernik - Akkusativ Bierutów - Bernstadt bierzmowanie - Firmung bieżący - laufend; fliessend; aktuell bigamia - Bigamie bigos - Bigos bigoteria - Bigotterie bikini - Bikini bilet - Fahrschein , Fahrkarte , Ticket biliard - Billiarde binturong - Binturong biografia - Biografie biolog - Biologe biologia - Biologie biomedycyna - Biomedizin biomedyczny - biomedizinisch biopsja - Biopsie bioróżnorodność - Biodiversität biotechnologia - Biotechnik , Biotechnologie biret - Barett ; Birett Birma - Burma biskup - Bischof bita śmietana - Schlagsahne bitwa - Schlacht biurko - Schreibtisch biuro - Büro , Institut ; Agentur biuro matrymonialne - Heiratsvermittlung , Heiratsvermittlungsinstitut , Heiratsvermittlungsagentur , Partnervermittlung , Partnervermittlungsinstitut , Partnervermittlungsagenur , Eheinstitut biuro podróży - Reisebüro , Reiseagentur biustonosz - Büstenhalter , BH bizmut - Wismut , Bismut bizon - Bison blacha - Blech ; Backblech błąd - Fehler błąd ortograficzny - Rechtschreibfehler blamaż - Blamage blat - Tischblatt , Blatt bławatnik - Schmuckvögel błędne koło - Teufelskreis błękitny - himmelblau blichtr - Flitter bliski - nahe ; vertraut; Nächste / blisko - nah blizna - Narbe bliźniak - Zwilling ; Zwilling ; Doppelhaus bliźnięta syjamskie - siamesische Zwillinge Bliźnięta - Zwillinge; Zwillinge błogosławieństwo - Segen ; Segen blok - Block blok mieszkalny - Wohnblock błona dziewicza - Jungfernhäutchen błona śluzowa - Schleimhaut blond - blond blondynka - Blonde błota - Sumpf błoto - Schlamm bluszcz - Efeu błyskawica - Blitz bm. - d. M. b-moll - b-Moll boa - Boa bóbr - Biber ; Biberpelz Bóbr - Bober bób - Saubohne ; Saubohne bobslej - Bob bocian czarny - Schwarzstorch bocian - Storch bodziec - Reiz bogactwo - Reichtum ; Schatz ; Vielfalt bogaty - reich; reich bóg - Gott Bóg - Gott bogini - Göttin Bóg pomaga tym, co sami sobie pomagają - hilf dir selbst, dann hilft dir Gott bohater - Held bohaterski - Helden-; heldenhaft, heroisch bohr - Bohrium boisko - Sportplatz boja - Bake , Boje bojaźliwy - ängstlich, furchtsam bójka - Schlägerei bojownik - Kampffische boks - Box ; Boxen , Faustkampf boleć - wehtun, schmerzen bolesny - schmerzhaft; schmerzhaft Boliwia - Bolivien ból - Schmerz ; Schmerz bomba - Bombe bomba lotnicza - Fliegerbombe bombarda - Bombarde bombardować - bombardieren bombka - Glaskugel bombonierka - Bonbonniere , Bonboniere , Pralinenpackung , Pralinenschachtel bombowiec - Bomber bom - Ladebaum bon - Gutschein , Bon bonobo - Bonobo bonus - Bonus boraks - Borax bor - Bor bordiura - Bordüre Bornholm - Bornholm borowik - Steinpilz borowina - Fango borówka brusznica - Preiselbeere borsuk - Dachs borykać się - ringen, kämpfen bosak - Bootshaken Bośnia i Hercegowina - Bosnien-Herzegovina botanika - Botanik bot - Bot Boże Ciało - Fronleichnam Boże Narodzenie - Weihnachten boży - göttlich brachylogia - Brachylogie brać - nehmen brak - Mangel brak miesiączki - Periodenausfall brakować - fehlen, mangeln brama - Tor bramka - Pforte , Tor ; Logikgatter , Gatter ; Wicket bramkarz - Torwart ; Türsteher bratanek - Neffe bratanica - Nichte brat - Bruder bratek - Stiefmütterchen bratowa - Schwägerin Bratysława - Bratislava , Pressburg brawo - Beifall ; bravo brąz - Bronze ; Braun ; Bronzezeit brązowy - braun; bronzen, Bronze|Bronze- Brazylia - Brasilien Brazylijczyk - Brasilianer Brazylijka - Brasilianerin brazylijski - brasilianisch brednia - Unsinn Bretania - Bretagne brew - Augenbraue br. - lfd. J. brnąć - waten broda - Kinn ; Bart brodawka sutkowa - Brustwarze bród - Furt brodzić - waten brodzik - Planschbecken brokuł - Broccoli , Brokkoli , Bröckelkohl , Sprossenkohl , Winterblumenkohl Spargelkohl brom - Brom brona - Egge bronować - eggen broń - Waffe broszura - Broschüre, Heft browar - Brauerei brudny - schmutzig, dreckig brud - Schmutz brukiew - Kohlrübe bruk - Pflaster Bruksela - Brüssel brukselczyk - Brüsseler brukselka - Rosenkohl , Brüsseler Kohl , Brüsseler Sprossen , Sprossenkohl Brunei - Brunei brutto - brutto, ohne Abzug brydż - Bridge bryg - Brigg bryła - Körper brylant - Brillant brzeg - Küste , Rand brzemienny - schwanger Brzeźnica - Bresnitz brzmienie - Klang brzoskwinia - Pfirsich brzoza - Birke brzuch - Bauch brzuchomówca - Bauchredner brzuchomówczyni - Bauchrednerin brzuchomówstwo - Bauchrednerei brzuszek - Bäuchlein brzydkie kaczątko - hässliches Entlein brzydki - hässlich brzydki jak grzech śmiertelny - hässlich wie die Nacht, hässlich wie die Sünde brzytwa - Rasiermesser buda - Bude ; Hütte , Hundehütte ; Penne ; Verdeck , Wagenverdeck budowa - Bau , Baustelle budować - bauen budować zamki na lodzie - Luftschlösser bauen budujący - erbaulich budynek - Gebäude , Haus budzić - wecken budzik - Wecker Budziszyn - Bautzen budziszyński - Bautzener Bug - Bug, Westlicher Bug bujać - schweben; schaukeln bujać w obłokach - in den Wolken schweben buk - Buche ; Buchenholz bukiet - Strauß bukowy - Buchen- bukszpan - Buchsbaum Bułgar - Bulgare Bułgaria - Bulgarien Bułgarka - Bulgarin bułgarski - bulgarisch bulimia - Ess-Brechsucht bułka - Brötchen bunt - Aufruhr , Meuterei ; Empörung burak cukrowy - Zuckerrübe burak - Rübe , Beete burdel - Bordell Burkina Faso - Burkina Faso burmistrz - Bürgermeister bursa - Burse , Internat bursztyn - Bernstein bury - graubraun<ref name="Wal"></ref>, grau<ref name="Wal"></ref> burza - Gewitter burza w szklance wody - Sturm im Wasserglas burżuj - Bourgeois bustrofedon - Bustrophedon butelka - Flasche butik - Boutique but - Schuh być - sein; sein, ''o rzeczach'' es ; ''zależnie od sytuacji'' werden/sein być solą w oku - ein Dorn im Auge sein być w siódmym niebie - im siebten Himmel sein Bydgoszcz - Bromberg bydło - Vieh byk - Bulle ; Bock Byk - Stier; Stier Była Jugosłowiańska Republika Macedonii - Ehemailige Jugoslawische Republik Mazedonien bynajmniej - durchaus nicht, gar nicht, keinesfalls, keineswegs bystry - aufgeweckt; reißend Bytom - Beuthen by - um… zu, damit -by - werden|würde bzdura - Quatsch całka - Integral całkiem - gänzlich, völlig; ziemlich, ganz, relativ całkowicie - völlig, ganz, vollständig całkowity - gänzlich, vollständig całować - küssen; sich küssen cały - ganz cały ton - ganzer Ton , Tonus cal - Zoll capstrzyk - Zapfenstreich carski - zaristisch car - Zar CD - CD cdn. - Fortsetzung folgt C-dur - C-Dur cebula - Zwiebel cebulica - Blaustern cecha - Eigenschaft , Merkmal cechsztyn - Zechstein cech - Zunft cedrowy - ''w złożeniach'': Zedern-, Zeder- cedr - Zeder , Zedernholz cegielnictwo - Ziegelindustrie ceglarz - Ziegelbrenner cegła - Ziegel , Mauerziegel Cejlon - Ceylon cejloński - ceylonesisch cekaem - Maschinengewehr cekhauz - Zeughaus ceklarz - Stadtknecht cela - Klosterzelle ; Todeszelle celnik - Zöllner celny - trefflich, genau; Zoll|Zoll-, zollamtlich celofan - Zellglas celownik - Visier , Zielgerät ; Dativ celta - Zelttuch , Zeltstoff cel uświęca środki - der Zweck heiligt die Mittel cel - Ziel Zweck , Ziel cement - Zement cena czarnorynkowa - Schwarzmarktpreis cena - Preis cena ryczałtowa - Pauschalpreis cenotaf - Kenotaph , Zenotaph centralny - ''w złożeniach'' Zentral|Zentral- centrum - Zentrum centyl - Perzentile centymetr - Zentimeter / cep - Dreschflegel cer - Cer , Cerium , Zer Ceres - Ceres; Ceres certa - Zährte cerusyt - Cerussit cesarskie cięcie - Kaiserschnitt cesarski - kaiserlich cesarz - Kaiser cesarzowa - Kaiserin ; Kaiserin ces - Ces Ces-dur - Ces-Dur ceses - Ceses cewka moczowa - Harnröhre cewnik - Katheter cez - Caesium , Cäsium, Zäsium chaber piękny - Silber-Flockenblume chałka - Hefezopf cham - Rüpel Grobian , Lümmel ; Bauer chaos - Chaos chaotyczny - chaotisch charakter - Charakter charakterystyczny - charakteristisch Charków - Charkiw chart - Windhund charytatywny - karitativ chata - Hütte chcieć - wollen chciwość - Gier , Habgier chciwy - habgierig, gierig, habsüchtig chęć - Lust Chełmża - Culmsee chemia - Chemie chemia organiczna - Organische Chemie chemicznie - chemisch chemiczny - chemisch chemik - Chemiker chemioterapia - Chemotherapie chepresz - Chepresch Cheronea - Chaironeia Cheroneja - Chaironeia Chilijczyk - Chilene Chilijka - Chilenin chilijski - chilenisch Chimera - Chimära chimera - Seekatze Chińczyk - Chinese Chinka - Chinesin Chińska Republika Ludowa - Volksrepublik China chiński - chinesisch chińskojęzyczny - chinesischsprachig Chiny - China chirurg - Chirurg chirurgia kosmetyczna - Schönhheitschirurgie chirurgiczny - chirurgisch chlać - saufen chleb - Brot chlew - Stall , Saustall , Schweinestall chłodny - kühl chłopak - Junge ; Freund chłopczyk - Bürschchen chłopiec - Junge chłop jak dąb - ein Kerl wie ein Baum chlor - Chlor chlorek - Chlorid chloroaceton - Chloraceton chlup - platsch chłystek - Jüngelchen chmara - Schwarm chmiel - Hopfen chmura - Wolke choćby - wenn auch; wenigstens, wenn auch nur; beispielweise Chocianów - Kotzenau chociaż - obwohl, obgleich chociebuski - Cottbuser Chociebuż - Cottbus Chociwel - Freienwalde chodnik - Bürgersteig ; Läufer ; Strecke chodzenie - Gehen chodzić - gehen; besuchen chodzi o - es gehen|geht um, es handeln|handelt um choinka - Weihnachtsbaum Chojna - Königsberg Chojnice - Konitz cholera - Cholera ; Scheiße! cholesterol - Cholesterin chomik - Hamster chór - Chor ; Vokalensemble choroba Alzheimera - Alzheimerkrankheit , Alzheimer choroba - Krankheit choroba morska - Seekrankheit choroba Parkinsona - Parkinson-Krankheit choroba von Willebranda - Willebrand-Jürgens-Syndrom chorobotwórczość - Pathogenität chorować - kranken Chorwacja - Kroatien chorwacki - kroatisch Chorwat - Kroate chory - krank; Kranker chory z urojenia - krank in der Einbildung; Hypochonder Choszczno - Arnswalde chować głowę w piasek - den Kopf in den Sand stecken, Straußenpolitik, Vogel-Strauß-Politik chować - verstecken, verbergen; begraben; erziehen chowany - Versteckspiel chów wsobny - Inzucht chrapać - schnarchen chrom - Chrom chromosom - Chromosom chronić - schützen, beschützen chronologia - Chronologie chropowaty - uneben, harsch chruścik - Köcherfliege chryzantema - Chrysantheme chrzan - Meerrettich chrząstka - Knorpel chrześcijanin - Christ chrześcijaństwo - Christentum chrzest - Taufe chuć - Lust chudość - Magerkeit chudy - dünn chuj - Schwanz ; Chuj chusteczka - Tüchlein chustka - Kopftuch , Tuch chwast - Unkraut chwila - Moment , Augenblick ; Moment chyba - wohl außer; es sein denn ciąć - schneiden ciągle - immerfort; ständig ciągły - ständig; ständig ciągnąć kogoś za język - ausfragen ciągnąć - ziehen, schleppen ciągnik - Zugmaschine ciało - Körper ; Leiche , Leichnam , Kadaver ciało niebieskie - Himmelskörper ciało obce - Fremdkörper ciamajda - Tollpatsch , Transuse ciasteczko - Küchlein ; Cookie ciastko - Keks , Plätzchen ciasto - Teig ; Kuchen ciąża - Schwangerschaft cicha woda brzegi rwie - stille Wasser sind tief cicha woda - stille Wasser sind tief cicho - leise cichy - leise, still ciecz - Flüssigkeit ciecz łzowa - Tränenflüssigkeit cięgno - Stange, Strabe ciekawość - Neugier cielę - Kalb cielesny - körperlich ciemiernik - Nieswurz ; Schneerose , Christrose ciemnoczerwony - dunkelrot ciemnoniebieski - dunkelblau ciemność - Dunkelheit ciemnowłosy - dunkelhaarig ciemnożółty - dunkelgelb ciemny - dunkel cień do powiek - Lidschatten cienki - dünn, fein cień - Schatten ; Schatten ; Schatten ; Schatten ; Schatten ciepło - Wärme ciepły - warm cierpieć - leiden cierpienie - Leiden ; Leiden , Leid cierpliwość - Geduld cietrzew - Birkhuhn ciężarek - Gewicht , Kurzhantel , Hantel ciężarna - Schwangere ciężarny - schwanger ciężarówka - Lastwagen ciężki - schwer; hart ciężko - schwer ciocia - Tante cios - Schlag ; Schicksalsschlag ; Stoßzahn ciotka - Tante cipa - Fotze , Möse cis - Cis Cis-dur - Cis-Dur cisis - Cisis cis-moll - cis-Moll ciśnienie - Druck ; Blutdruck cisza - Stille ciuch - Bummelbahn ciuchcia - Bummelbahn ciuciubabka - Blindekuh ciżba - Gewimmel, Gedränge ckm - MG, sMG cło - Zoll ćma - Motte , Nachtfalter cmentarny - ''w złożeniach:'' Friedhof|Friedhof-, Friedhof|Friedhofs- cmentarz - Friedhof ćmić - mucken; flimmeren c-moll - c-Moll cnota - Tugend ; Keuschheit cnotliwość - Tugendhaftigkeit COBOL - COBOL co do joty - bis ins Kleinste co dwie głowy, to nie jedna - vier Augen sehen mehr als zwei codziennie - jeder|jeden Tag, täglich cokolwiek - irgendwas co nagle, to po diable - blinder Eifer schadet nur co najmniej - wenigstens, am wenigsten, mindestens córka - Tochter coroczny - alljährlich cos - cos coś - etwas co - was, ''rodzajnik''; was, wessen, wem, wen, ''usw.''; jeden , alle ; lich|-lich co z oczu, to z serca - aus den Augen, aus dem Sinn ctg - cot, ctg cuchnąć - stinken cudowne dziecko - Wunderkind cudowny - wunderbar, wundervoll cud - Wunder cudzoziemiec - Ausländer cudzy - fremd cudzysłów - Anführungszeichen cugle - Zügel cukierek - Bonbon / cukiernia - Konditorei cukiernica - Zuckerdose cukier puder - Puderzucker cukier - Zucker cukinia - Zucchino, Zucchini, Gemüsekürbis, Gurkenkürbis cukrownia - Zuckerfabrik cukrzyca - Zuckerkranheit , Diabetes cuma - Schiffstau ćwiczenie czyni mistrza - Übung macht den Meister ćwiczyć - üben ćwierćfinał - Viertelfinale ćwierćnuta - Viertelnote ćwierć - Viertel cyberprzestrzeń - Cyberraum cyferblat - Zifferblatt cyfra - Ziffer cyjankali - Zyankali cyjon - Rothund cyklina - Ziehklinge cyklon - Zyklon cylinder - Messzylinder ; Zylinder ; Zylinder cylindryczny - zylindrisch, zylinderförmig cynamon - Zimt cyna - Zinn cyngiel - Streber cynia - Zinnie cynizm - Zynismus, m. cynk - Zink cynober - Zinnober Cypr - Zypern cyranka - Knäkente cyrkiel - Zirkel Cyrkiel - Zirkel cyrkon - Zirconium , Zircon cytacja - Zitat cytadela - Zitadelle cytat - Zitat cytra - Zither cytrusowy - Zitrus- cytryna - Zitrone ; Ente cytryn - Citrin cywilny - zivil cywil - Zivilist cyzjojan - Cisiojanus cząber - Bohnenkraut czador - Tschador czajka - Kiebitz ; Nachen czajnik - Teekessel , Wasserkessel czapka - Mütze czapla - Reiher Czaplinek - Tempelburg czapli - ''w złożeniach:'' Reiher|Reiher- czarna dziura - Schwarzes Loch czarna jagoda - Blaubeere , Heidelbeere , Schwarzbeere , Wildbeere , Waldbeere , Bickbeere czarna magia - schwarze Magie czarna owca - schwarzes Schaf czarna porzeczka - schwarze Johannisbeere czarniak - Köhler czarno-biały - schwarzweiß, monochrome Czarnogóra - Montenegro czarnooki - schwarzäugig czarny bez - Schwarzer Holunder , Holderbusch ; Holunderfrucht czarny charakter - Bösewicht czarny humor - schwarzer Humor , Galgenhumor czarny rynek - Schwarzmarkt czarny - schwarz czarownica - Hexe czary - Hexerei , Zauber czasem - zuweilen, manchmal, ab und zu czasochłonny - zeitraubend czasopismo - Zeitschrift , Revue czasoprzestrzeń - Raumzeit czasownik dokonany - imperfektives Verb czasownik dokonany - perfektives Verb czasownik duratywny - duratives Verb czasownik modalny - Modalverb czasownik nieprzechodni - intransitives Verb czasownikowy - verbal czasownik posiłkowy - Hilfsverb czasownik przechodni - transitives Verb czasownik - Verb , Zeitwort czasownik zwrotny - Reflexivverb czas przeszły - Präteritum czas przyszły - Futur czas teraźniejszy - Präsens czas to pieniądz - Zeit ist Geld czas - Zeit ; Zeit ; Tempus , Zeitform ; manchmal czaszka - Schädel czatować - lauern; chatten czciciel - Anbeter Czechosłowacja - Tschechoslowakei Czech - Tscheche Czechy - Tschechien ; Böhmen Czeczenia - Tschetschenien czeczotka - Birkenzeisig czego Jaś się nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał - was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr czekać - warten ; warten czekan - Eispickel czekanie - Wartezeit czekolada - Schokolade czeladnik - Geselle czeladź - Leibeigener czeluść - Abgrund , Loch , Schlund czeremcha - Traubenkirsche czereśnia - Wilde Vogelkirsche, Süßkirsche czernica - Reiherente Czerniowce - Czernowitz czerń - Schwarz czerstwy - altbacken; rüstig Czerwięcice - Czerwentzütz czerwiec - Juni czerw - Larve , Made ; Brut czerwona kartka - Rote Karte czerwona porzeczka - rote Johannisbeere Czerwony Krzyż - Rotes Kreuz czerwony olbrzym - roter Riese czerwony - rot czesać - kämmen cześć - Ehre ; hallo , tschüss / tschüs część - Teil ; Teil Czeskie Budziejowice - Budweis czeski - tschechisch; Tschechisch Częstochowa - Tschenstochau często - oft, häufig częsty - häufig czkawka - Schluckauf członek - Glied ; Mitglied ; Glied ; Mitglied Człopa - Schloppe człowiek - Mensch ; Mann czołg - Tank , Panzer , Panzerkampfwagen czoło - Stirn czopek - Suppositorium , Zäpfchen czop - Zapfeln czosnek - Knoblauch czterdziestoczterolatek - Vierundvierzigjähriger czterdziestoczterolatka - Vierundvierzigjährige czterdziestoczteroletni - vierundvierzigjährig; vierundvierzigjährig czterdziestodwulatek - Zweiundvierzigjähriger czterdziestodwulatka - Zweiundvierzigjährige czterdziestodwuletni - zweiundvierzigjährig; zweiundvierzigjährig czterdziestodziewięciolatek - Neunundvierzigjähriger czterdziestodziewięciolatka - Neunundvierzigjährige czterdziestodziewięcioletni - neunundvierzigjährig; neunundvierzigjährig czterdziestojednolatek - Einundvierzigjähriger czterdziestojednolatka - Einundvierzigjährige czterdziestojednoletni - einundvierzigjährig; einundvierzigjährig czterdziestolatek - Vierzigjähriger czterdziestolatka - Vierzigjährige czterdziestoletni - vierzigjährig; vierzigjährig czterdziestoośmiolatek - Achtundvierzigjähriger czterdziestoośmiolatka - Achtundvierzigjährige czterdziestoośmioletni - achtundvierzigjährig; achtundvierzigjährig czterdziestopięciolatek - Fünfundvierzigjähriger czterdziestopięciolatka - Fünfundvierzigjährige czterdziestopięcioletni - fünfundvierzigjährig; fünfundvierzigjährig czterdziestosiedmiolatek - Siebenundvierzigjähriger czterdziestosiedmiolatka - Siebenundvierzigjährige czterdziestosiedmioletni - siebenundvierzigjährig; siebenundvierzigjährig czterdziestosześciolatek - Sechsundvierzigjähriger czterdziestosześciolatka - Sechsundvierzigjährige czterdziestosześcioletni - sechsundvierzigjährig; sechsundvierzigjährig czterdziestotrzylatek - Dreiundvierzigjähriger czterdziestotrzylatka - Dreiundvierzigjährige czterdziestotrzyletni - dreiundvierzigjährig; dreiundvierzigjährig czternastolatek - Vierzehnjähriger czternastolatka - Vierzehnjährige czternastoletni - vierzehnjährig; vierzehnjährig czterolatek - Vierjähriger czterolatka - Vierjährige czteroletni - vierjährig; vierjährig cztery litery - Hintern czuć - fühlen, spüren; riechen czucie - Gefühl czuć się jak ryba w wodzie - sich fühlen wie Fisch im Wasser czuć się jak zbity pies - sich wie ein geprügelter Hund fühlen czuły - zärtlich<ref name=wsnp/>, liebevoll<ref name=wsnp/>, gefühlvoll<ref name=wsnp/>; empfindlich<ref name=wsnp></ref> czwartek - Donnerstag czwartkowy - ''w złożeniach'' Donnerstags|Donnerstags- czwartorzęd - Quartär czworokąt - Viereck czworonóg - Vierbeiner czworonożny - vierbeinig czy - ''brak odpowiednika''; ob; oder czyjś - irgendjemandes czyj - wessen czyli - also czynić - tun, machen czynnik - Agens ; Faktor czynność - Handlung ; Tätigkeit czyn - Tat czyścić - säubern, reinigen, putzen czyściec - Fegefeuer? czysty jak łza - lupenrein czysty - pur czytać - lesen czytać między wierszami - zwischen den Zeilen lesen czytelnia - Lesesaal ; Leseraum czytelnik - Leser czyż - Erlenzeisig, Zeisig dąb - Eiche , Eichbaum ; Eichenholz dąb korkowy - Korkeiche dać - geben; sich unterkriegen lassen; sich lassen dach - Dach dach nad głową - Obdach Dagestan - Dagestan daikon - Daikon daktyl - Dattel daleki - weit, entfernt, fern daleko- - fern- daleko - fern, weit ; langhin dalekosiężny - weit reichend dalia - Dahlie Dalmacja - Dalmatien dalmatyńczyk - Dalmatiner damski - Damen- Dania - Dänemark danie - Gericht , Speise dany - geben|gegeben; vorliegend daremny - vergeblich, müßig Darłowo - Rügenwalde darmo - umsonst, gratis; umsonst darmsztadt - Darmstadtium darowanemu koniowi w zęby się nie zagląda - einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul data - Datum dawca - Geber , Spender ; Spender dawno - längst dawny - alt, alter dawnymi czasy - in die|den alten Zeiten dążenie - Streben dążyć - streben dbały - gepflegt D-dur - D-Dur debiut - Debüt Dębno - Neudamm decydować - entscheiden decyzja - Entscheidung de facto - tatsächlich, Fakt ist, faktisch, in der Tat defekt - Panne , Störung ; Defekt defenestracja - Defenestration deficytowy - defizitär definicja - Definition definitywnie - definitiv defoliant - Entlaubungsmittel degradować - degradieren degrengolada - Untergang Deimos - Deimos deizm - Deismus dekabrysta - Dekabrist dekabrystka - Dekabristin dekada - Dekade ; Dekade ; Dekade ; Dekade dekalog - Dekalog Dekan - Dekkan dekolt - Ausschnitt , Dekolleté dekoracja - Schmuck dekoracyjny - dekorativ dekret - Erlaß delfin - Delphin delikatesy - Delikatess-geschäft , Feinkostgeschäft delikt - Delikt delta - Delta demagog - Demagoge demagogia - Demagogie Demeter - Demeter, Demetra demokracja - Demokratie demokrata - Demokrat Demokratyczna Republika Konga - Demokratische Republik Kongo Demokratyczna Republika Wyspy Świętego Tomasza i Wysp Świętego Tomasza i Książęcej - Demokratische Republik São Tomé und Príncipe demokratycznie - demokratisch demokratyczny - demokratisch demon - Dämon demonstrant - Demonstrant denar - Denar dentysta - Zahnarzt denuncjować - denunzieren depilator - Haarentfernungsmittel deportacja - Deportation deportować - deportieren deprecjacja - Depretiation depresja - Depression ; Tief deprymować - deprimieren deptak - Fußgängerzone dereń - Hartriegel ; Kornelkirsche , Herlitze , Dürlitze, Hirlnuss derkacz - Wachtelkönig dermatolog - Hautarzt , Dermatologe dermatologia - Dermatologie des - Des Des-dur - Des-Dur deser - Nachspeise , Nachtisch , Dessert deses - Deses deskorolka - Skateboard desperat - Verzweifelte despota - Despot destrukcyjny - zerstörerisch, zerstörend, destruktiv destylacja - Destillation deszcz - Regen detal - Detail , Einzelheit ; Einzelhandel dętka - Schlauch dewon - Devon dezyderat - Desiderat diabelski młyn - Riesenrad diabeł - Teufel diabetyk - Diabetiker diagnozować - diagnostizieren dialekt - Dialekt dialog - Dialog , Zwiegespräch diament - Diamant diametralnie - diametral didaskalia - Didaskalien dieta - Diät dietetyczny - diätetisch dinar - Dinar dinozaur - Dinosaurier diplodok - Diplodocus dis - Dis disis - Disis dis-moll - dis-Moll diuna - Düne DJ - DJ dla chcącego nic trudnego - wollen heißt können; wo ein Wille ist, ist auch ein Weg dlaczego - warum; warum dla - für, zu dlatego - deshalb, deswegen dłoń - Handinnenseite , Handfläche , Handteller długi - lang długo - lange długopis - Kugelschreiber długość - Länge ; Länge ; Länge d-moll - d-Moll dmuchać - blasen dmuchawiec - Pusteblume DNA - DNS dno - Grund , Boden doba - Tag ; Epoche dobranoc - gute Nacht, goedenacht dobro - Wohl , Gut dobrowolnie - freiwillig dobry - gut?; gut, recht; gut, bequem; gut, schmackhaft; artig; gut; gut, interessant; gut dobry wieczór - guten Abend dobrze - gut; wohl dochód - Einkommen dodawać - hinzugeben; hinzufügen; addieren, zusammenrechnen, aufsummieren do góry nogami - auf dem Kopf do greckich kalend - bis zu den griechischen Kalenden do grobowej deski - bis in den Tod doić - melken; melken, anpumpen, ausnutzen dokąd - wohin; wohin dokładnie - genau, präzise, akkurat dokładny - genau, akkurat dokonać - vollenden, abschließen; erschaffen, verwirklichen doktorant - Doktorand dokuczać - ärgern, quälen dokument - Dokument , Unterlagen ; Ausweispapiere, Papiere dolar - Dollar dolina - Tal dolmen - Hünengrab Dolne Łużyce - Niederlausitz dolnołużycki - niedersorbisch; Niedersorbisch dom akademicki - Studentenwohnheim dom dziecka - Waisenhaus dom - Haus Heim domino - Domino ; Dominostein domofon - Intercom, Sprechanlage domokrążca - Hausierer dom publiczny - Bordell doniczka - Blumentopf donikąd - nirgendwohin dopalacz - Nachbrenner dopełniacz - Genitiv dopiero - erst dopóty dzban wodę nosi, dopóki mu się ucho nie urwie - Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht dopowiadać - hinzufügen dorada - Goldbrasse , Dorade dorosły - erwachsen; Erwachsene Dorota - Dorothea dorożka - offene Kutsche dorsz - Dorsch dorsz - morue dość - genug doskonały - prima dosłownie - wörtlich, buchstäblich dosłowny - wörtlich, buchstäblich dostarczać - liefern dostawać - kriegen, bekommen dostępny - verfügbar, vorhanden dostęp - Zugang dostojnik - Würdenträger doświadczalny - experimentell doświadczenie - Erfahrung doświadczony - erfahren dotacja - Subvention dotyczyć - betreffen dotykać - berühren; kränken, beleidigen; berühren dotyk - Berührung dowcip - Witz do widzenia - auf Wiedersehen, auf Wiederhören , tschüss, tschau, bis später, bis bald dowód - Beweis ; Beweis ; Ausweis dożynki - Erntedankfest drabina - Leiter drabinka - Sprossenwand dragon - Dragoner dramat - Drama drapacz chmur - Wolkenkratzer Drawno - Neuwedell Drawsko Pomorskie - Dramburg dr - Dr. dręczyć - quälen, piesacken, foltern, drangsalieren, zwiebeln drelich - Drillich ; Drillichzeug dreptać - trippeln dreszczowiec - Thriller drewniak - Holzschuh ; Holzhaus drewniany - hölzern drewnopochodny - Holzderivat , Holzwerkstoff drewno - Xylem ; Holz ; Holzstūck Drezno - Dresden drgnięcie - Regung drink - Drink drobiazg - Kleinigkeit drobne - Kleingeld droga ekspresowa - Kraftfahrstraße , Schnellstraße , Schnellverkehrsstraße Droga Mleczna - Milchstraße droga - Weg ; Weg drogi - teuer; lieb drogowskaz - Wegweiser Drohobycz - Drohobytsch drop - Großtrappe drozd - Drossel drożdże - Hefe drożdżówka - Hefestückchen druga strona medalu - die Kehrseite der Medaille druga wojna światowa - Zweiter Weltkrieg drukarka - Drucker drukarnia - Druckerei drukarz - Drucker druk - Druck ; Druck ; Druck drukować - drucken drukowanie - Drucken drumla - Maultrommel drużyna - Mannschaft , Team drwal - Holzhacker drwalnia - Holzschuppen , Brennholzschuppen drwić - spotten dryl - Drill drzewo - Baum drzewo genealogiczne - Stammbaum drzewo iglaste - Nadelbaum drzwi - Tür dubeltówka - Doppelbüchse , zweiläufige Flinte dubn - Dubnium duch - Phantom , Geist ; Geist , Gemüt , Seele ; Geist Duch Święty - Heiliger Geist dudziarz - Dudelsackpfeifer , Dudelsackspieler duet - Duett dulka - Dolle duma - Stolz dumny - stolz auf Dunaj - Donau Duńczyk - Däne Dunka - Dänin dunkel - Dunkelbier duński - dänisch; Dänisch duńskojęzyczny - dänischsprachig dupa - Arsch dupczyć - ficken dupek - Arschloch dusza - Seele duszno - schwül duża litera - Großbuchstabe dużo - viel duży - groß duży pokój - Wohnzimmer DVD - DVD dworzec - Bahnhof dwuaktowy - zweiaktig dwubarwny - zweifarbig dwubiegunowy - zweipolig dwucalowy - zweizöllig dwucyfrowy - zweistellig dwucylindrowy - zweizylindrig dwuczęściowy - zweiteilig dwuczłonowy - zweigliedrig dwudrzwiowy - mit einer Doppeltür dwudzielny - zweiteilig dwudziestoczterolatek - Vierundzwanzigjähriger dwudziestoczterolatka - Vierundzwanzigjährige dwudziestoczteroletni - vierundzwanzigjährig; vierundzwanzigjährig dwudziestodwulatek - Zweiundzwanzigjähriger dwudziestodwulatka - Zweiundzwanzigjährige dwudziestodwuletni - zweiundzwanzigjährig; zweiundzwanzigjährig dwudziestodziewięciolatek - Neunundzwanzigjähriger dwudziestodziewięciolatka - Neunundzwanzigjährige dwudziestodziewięcioletni - neunundzwanzigjährig; neunundzwanzigjährig dwudziestojednolatek - Einundzwanzigjähriger dwudziestojednolatka - Einundzwanzigjährige dwudziestojednoletni - einundzwanzigjährig; einundzwanzigjährig dwudziestolatek - Zwanzigjähriger dwudziestolatka - Zwanzigjährige dwudziestoletni - zwanzigjährig; zwanzigjährig dwudziestoośmiolatek - Achtundzwanzigjähriger dwudziestoośmiolatka - Achtundzwanzigjährige dwudziestoośmioletni - achtundzwanzigjährig; achtundzwanzigjährig dwudziestopięciolatek - Fünfundzwanzigjähriger dwudziestopięciolatka - Fünfundzwanzigjährige dwudziestopięcioletni - fünfundzwanzigjährig; fünfundzwanzigjährig dwudziestosiedmiolatek - Siebenundzwanzigjähriger dwudziestosiedmiolatka - Siebenundzwanzigjährige dwudziestosiedmioletni - siebenundzwanzigjährig; siebenundzwanzigjährig dwudziestosześciolatek - Sechsundzwanzigjähriger dwudziestosześciolatka - Sechsundzwanzigjährige dwudziestosześcioletni - sechsundzwanzigjährig; sechsundzwanzigjährig dwudziestotrzylatek - Dreiundzwanzigjähriger dwudziestotrzylatka - Dreiundzwanzigjährige dwudziestotrzyletni - dreiundzwanzigjährig; dreiundzwanzigjährig dwudziestowieczny - aus dem zwanzigsten Jahrhundert dwuetapowy - zweistufig dwugarbny - zweihöckerig dwugłowy - zweiköpfig dwugodzinny - zweistündig dwuizbowy - aus zwei Zimmern bestehend; aus zwei Kammern bestehend dwujęzyczny - zweisprachig dwukasetowy - ''w złożeniach:'' Zweikassetten|Zweikassetten- dwukierunkowy - in beiden Richtungen dwukółka - zweirädriger Wagen dwukołowy - zweirädrig dwukropek - Doppelpunkt , Kolon dwulatka - Zweijährige dwuletni - zweijährig; zweijährig dwunastnica - Duodenum , Zwölffingerdarm dwunastolatek - Zwölfjähriger dwunastolatka - Zwölfjährige dwunastoletni - zwölfjährig; zwölfjährig dwupłat - Doppeldecker dwusieczna - Winkelhalbierende dwuszereg - Doppelreihe dwutomowy - zweibändig dwuwarstwowy - zweischichtig dwuwymiarowy - zweidimensional dwuzębny - zweizähniger dwuznaczny - zweideutig dyftong - Diphthong dykcja - Diktion dymić - rauchen, qualmen dymisja - Rücktritt dym - Rauch dynamit - Dynamit dynia - Kürbis dyplomatka - Aktentasche ; Diplomatin dyrygent - Dirigent dyrygować - dirigieren dysforia - Dysphorie dyskietka - Diskette dysk twardy - Festplatte dyskusja - Diskussion , Debatte , Wortstreit , Auseinandersetzung , Erörterung dyskutować - diskutieren dysleksja - Dyslexie dysonans - Dissonanz dyspensa - Dispens dyspozytornia - Befehlsraum dysproz - Dysprosium dystans - Strecke dysza - Düse dyszel - Deichsel dywanik - Läufer dywan - Teppich dżdżownica - Regenwurm dżelada - Dschelada dżem - Marmelade dziać - passieren, los sein dziadek do orzechów - Nussknacker dziadek - Großvater , Opa Dziadek Mróz - Väterchen Frost dziadkowie - Großeltern działać - funktionieren, arbeiten; wirken działalność - Tätigkeit działanie - Tun , Operation ; Operation działka - Land , Grundstück działo - Geschütz dziąsło - Zahnfleisch dziecięcy - kindlich, ''w złożeniach:'' Kindes|Kindes-, Kinder|Kinder- dziecinny - infantil, kindlich; kindisch, infantil dzieciobójstwo - Kindestötung , Kindsmord , Kindesmord , Infantizid dzięcioł - Specht dziecko - Kind ; Kind dziedziczyć - erben dziedzina - Definitionsmenge , Definitionsbereich dziegieć - Holzteer dziękować - danken dziękuję bardzo - danke sehr, danke schön dziękuję - danke dzielić - trennen, teilen; dividieren dzieło - Werk dzień dobry - guten Morgen , guten Tag dziennie - täglich dziennikarz - Journalist dzień - Tag ; Tag dzierzba - Würger dziesięciolatek - Zehnjähriger dziesięciolatka - Zehnjährige dziesięciolecie - Jahrzehnt ; zehnter Jahrestag dziesięcioletni - zehnjährig; zehnjährig dziewczyna - Mädchen , Mädchen ; Freundin dziewica - Jungfrau , Maid dziewięćdziesięcioczterolatek - Vierundneunzigjähriger dziewięćdziesięcioczterolatka - Vierundneunzigjährige dziewięćdziesięcioczteroletni - vierundneunzigjährig; vierundneunzigjährig dziewięćdziesięciodwulatek - Zweiundneunzigjähriger dziewięćdziesięciodwulatka - Zweiundneunzigjährige dziewięćdziesięciodwuletni - zweiundneunzigjährig; zweiundneunzigjährig dziewięćdziesięciodziewięciolatek - Neunundneunzigjähriger dziewięćdziesięciodziewięciolatka - Neunundneunzigjährige dziewięćdziesięciodziewięcioletni - neunundneunzigjährig; neunundneunzigjährig dziewięćdziesięciojednolatek - Einundneunzigjähriger dziewięćdziesięciojednolatka - Einundneunzigjährige dziewięćdziesięciojednoletni - einundneunzigjährig; einundneunzigjährig dziewięćdziesięciolatek - Neunzigjähriger dziewięćdziesięciolatka - Neunzigjährige dziewięćdziesięcioletni - neunzigjährig; neunzigjährig dziewięćdziesięcioośmiolatek - Achtundneunzigjähriger dziewięćdziesięcioośmiolatka - Achtundneunzigjährige dziewięćdziesięcioośmioletni - achtundneunzigjährig; achtundneunzigjährig dziewięćdziesięciopięciolatek - Fünfundneunzigjähriger dziewięćdziesięciopięciolatka - Fünfundneunzigjährige dziewięćdziesięciopięcioletni - fünfundneunzigjährig; fünfundneunzigjährig dziewięćdziesięciosiedmiolatek - Siebenundneunzigjähriger dziewięćdziesięciosiedmiolatka - Siebenundneunzigjährige dziewięćdziesięciosiedmioletni - siebenundneunzigjährig; siebenundneunzigjährig dziewięćdziesięciosześciolatek - Sechsundneunzigjähriger dziewięćdziesięciosześciolatka - Sechsundneunzigjährige dziewięćdziesięciosześcioletni - sechsundneunzigjährig; sechsundneunzigjährig dziewięćdziesięciotrzylatek - Dreiundneunzigjähriger dziewięćdziesięciotrzylatka - Dreiundneunzigjährige dziewięćdziesięciotrzyletni - dreiundneunzigjährig; dreiundneunzigjährig dziewięciolatek - Neunjähriger dziewięciolatka - Neunjährige dziewięcioletni - neunjährig; neunjährig dziewiętnastolatek - Neunzehnjähriger dziewiętnastolatka - Neunzehnjährige dziewiętnastoletni - neunzehnjährig; neunzehnjährig dziki - wild dzik - Wildschwein dżinsy - Jeans dziobak - Schnabeltier dziób - Schnabel ; Bug , Schiffsbug ; Pockennarbe dzisiaj - heute dzisiejszy - heutig dziupla - Baumhöhle dziura - Loch ; Nest dziurkacz - Locher dziwka - Hure Dziwna - Dievenow Dziwnów - Dievenow Dziwnówek - Klein Dievenow dziwny - seltsam, sonderbar, merkwürdig, bizarr dżoker - Jocker dżudo - Judo dżungla - Dschungel dźwiękonaśladowczy - lautmalerisch dźwięk - Schall Dźwirzyno - Kolberger Deep dzwon - Glocke dzwonić - läuten, klingeln; anrufen dzwoniec - Grünling dzwonki - Kinderxylophon , Glockenspiel EBOiR - EBWE EBOR - EBWE edredon - Eiderente E-dur - E-Dur Edyta - Edith edytor tekstu - Textverarbeitungsprogramm edytować - editieren e- - E- efemeryczny - ephemer Efialtes - Ephialtes Egipcjanin - Ägypter Egipcjanka - Ägypterin egipski - ägyptisch Egipt - Ägypten egiptologia - Ägyptologie egoista - Egoist egoistyczny - egoistisch egoizm - Egoismus egzamin - Prüfung , Examen egzamin wstępny - Aufnahmeprüfung , Zulassungsprüfung egzekwować - verlangen, fordern egzonim - Exonym egzystować - existieren einstein - Einsteinium eis - Eis eisis - Eisis ejakulacja - Ejakulation -ek - -chen, -lein eklerka - Éclair ekologia - Ökologie ekologiczny - ökologisch ekosystem - Ökosystem ekran - Bildschirm ; Schirm , Leinwand ; Schirm ekshibicjonista - Exhibitionist ekshibicjonistka - Exhibitionist ekshibicjonizm - Exhibitionismus ekskomunika - Exkommunikation ekskomunikować - exkommunizieren ekspedycja - Expedition ekspert - Experte eksperymentalny - experimentell eksperyment - Experiment , Versuch eksplozja - Explosion eksport - Export ekspozycja - Ausstellung , Exposition ; Lage ; Belichtung , Exposition ; Exposition ; Lage ekspres - Expresszug ekspresja - Ausdruck , Expression ekstensywny - extensiv ekstremalny - extrem ekstremizm - Extremismus ekstynkcja - Extinktion eksykator - Exsikkator Ekwador - Ecuador ekwilibrystyka - Äquilibristik elegijny - elegisch elektroliza - Elektrolyse elektron - Elektron elektrownia - Kraftwerk elektrownia wodna - Wasserkraftwerk elektryczność - Elektrizität elektryczny - elektrisch elektryk - Elektriker , Elektrotechniker elektryzować - elektrisieren; elektrisieren element - Element elf - Elf elipsa - Ellipse ; Ellipse embargo - Embargo emerytura - Rente , ''dla urzędników'' Pension Emilia - Ämilie, Emilie, Emilia, Emily emir - Emir emocja - Emotion e-moll - e-Moll empiryczny - empirisch emu - Emu encyklopedia - Enzyklopädie endonim - Endonym energia - Energie energia jądrowa - Kernkraft , Kernenergie energiczny - energisch entalpia - Enthalpie entalpia swobodna - Gibbs-Energie ententa - Entente ; Entente entropia - Entropie entuzjazm - Begeisterung enzym - Enzym Eos - Eos epidemiologia - Epidemiologie epikureizm - Epikureismus epilepsja - Epilepsie epilog - Epilog epoka - Zeitalter , Epoche epolet - Epaulette eponim - Eponym era - Zeitrechnung , Ära erb - Erbium eremita - Eremit Eris - Eris; Eris erozja - Erosion erudycja - Erudition erupcja - Eruption Eryk - Erich Erytrea - Eritrea Erywań - Eriwan ESBC - ESZB Es-dur - Es-Dur es - Es eses - Eses es-moll - es-Moll esperanto - Esperanto espresso - Espresso estetyka - Ästhetik Estończyk - Este Estonia - Estland Estonka - Estin estoński - estnisch eta - Eta etalon - Etalon eteryczny - etherisch, ätherisch; ätherisch Etiopia - Äthiopien etniczny - ethnisch etola - Pelzstola etopozyd - Etoposid Etruria - Etrurien Etruska - Etruskerin Etrusk - Etrusker etruski - etruskisch; Etruskisch etyczny - ethisch etymologia - Etymologie ; Etymologie eufemizm - Euphemismus eugenika - Eugenik Euklides - Euklid Eurazja - Eurasien eurocent - Cent euro - Euro Europa - Europa ; Europa Europa Wschodnia - Ostmitteleuropa Europejczyk - Europäer Europejka - Europäerin europejski - europäisch europ - Europium eutanazja - Sterbehilfe Ewelina - Eveline , Evelin EWG - EWG ewolucja - Evolution Ezdrasz - Esdras, Esra, Ezra Ezop - Äsop fabryka - Fabrik facelia - Phacelia , Phazelie , Büschelblume , Büschelschön facet - Macker facjata - Dachkammer fagot - Fagott fajerka - Herdring fajka pokoju - Friedenspfeife fajka - Tabakspfeife , Pfeife faks - Fax / fakt - Tatsache faktura - Rechnung fala - Welle ; Welle falcować - falzen falcownik - Falzapparat fallus - Phallus falochron - Wellenbrecher fałszywy - falsch fałszywy przyjaciel - falscher Freund famotydyna - Famotidin fandango - Fandango fandom - Fandom fanklub - Fanklub fantastycznie - fantastich; super, toll fanzin - Fanzine faraon - Pharao farelka - Luftheizer , Luftheizgerät farma - Bauernhof , Farm farmaceutyk - Arznei , Medizin farmakologia - Pharmakologie fasola - Bohne fasolka szparagowa - Spargelbohne fason - Zuschnitt faszysta - Faschist fauna - Fauna faworek - Raderkuchen faza - Phase ; Stufe ; Abschnitt F-dur - F-Dur Federacja Rosyjska - Russische Föderation felczer - Feldscher felga - Autofelge , Felge feminizm - Feminismus fenek - Fennek , Wüstenfuchs fenig - Pfennig fermentacja - Fermentation ferm - Fermium feses - Feses fes - Fes fidybus - Fidibus Fidżi - Fidschi figa - Feige figiel - Faxen , Streich , Schabernack figowiec - Feige figura - Figur ; Figur ; Figur ; Figur ; Figur ; Figur ; Figur ; Figur ; Figur ; Figur ; Figur figura retoryczna - Rhetorische Figur filia - Filiale , Zweiggeschäft Filipiny - Philippinen Filip - Philipp filiżanka - Tasse film - Film filmoteka - Videothek filolog - Philologe filozofia - Philosophie filozoficzny - philosophisch filozof - Philosoph filtr - Filter / finalizować - abschließen finansowy - finanziell Fin - Finne Finka - Finnin Finlandia - Finnland finlandyzacja - Finnlandisierung fiński - finnisch fiołek - Veilchen fioletowy - violett fiord - Fjord firma - Firma Fis-dur - Fis-Dur fis - Fis fisis - Fisis fiskus - Fiskus , Staatskasse fis-moll - fis-Moll fizyczny - physisch; physikalisch fizyka - Physik flaga - Flagge , Fahne flamaster - Filzstift , Filzschreiber flaming - Flamingo flanela - Flanell flauta - Flaute flet - Flöte flora - Flora , Pflanzenwelt Florencja - Florenz florencki - florentinisch fluor - Fluor f-moll - f-Moll fobia - Phobie Fobos - Phobos foka - Seehund , Robbe fok - Fock folder - Ordner , Verzeichnis ; Folder folwark - Vorwerk fonem - Phonem fontanna - Brunnen , Springbrunnen foremka - Förmchen foremny - ebenmäßig, wohlgeformt; regelmäßig; regelmäßig forma - Form formalista - Formalist forma sonatowa - Sonatenform formatować - formatieren formoterol - Formoterol formuła - Formel fornir - Furnier forsa - Moneten , Kohlen fortepian - Flügel fort - Festung forum - Forum foryś - Vorreiter fosfor - Phosphor fotograf - Fotograf , Photograph ; Fotografin fotografia - Bild , Foto fotograficzny - fotografisch, photographisch foton - Photon fototropizm - Pflanzenbewegung , Phototropismus fragment - Fragment frajer - Kotzbrocken framuga - Nische ; Leibung Franciszek - Franz Franciszka - Franziska Francja - Frankreich francuski - französisch; Französisch francuskojęzyczny - französischsprachig Francuz - Franzose Francuzka - Französin frans - Francium fraternizacja - Fraternisation , Verbrüderung frazes - Phrase frędzel - Franse fregata - Vollschiff ; Fregattvögel fretka - Frettchen frezarka - Fräsmaschine frez - Fräser fryzjer - Frisör , Friseur fryzura - Frisur fuga - Fuge fugas - USBV funkcja - Funktion funkcja stanu - Zustandsgröße funkcjonować - funktionieren funt - Pfund fura - Fuhre furażerka - Käppi furia - Raserei ; Furie furosemid - Furosemid futro - Haar, Fell ; Pelz ; Fell , Pelz futsalowiec - Futsalspieler fuzja - Büchse gabardyna - Gabardine gąbka - Schwamm ; Badeschwamm gablota - Schaukasten , Vitrine gadatliwy - geschwätzig, schwatzhaft, redselig, gesprächig Gad - Gad gad - Kriechtier , Reptil gadolin - Gadolinium gadożer - Schlangenadler gag - Gag gągoł - Schellente gajówka - Gartengrasmücke gajowy - Waldhüter galaktyka - Galaxie galareta - Gallerte , Gallert gałąź - Ast ; Zweig ; Zweig galeon - Galeone Gal - Gallier gal - Gallium Galicja - Galizien galicyzm - Gallizismus gałka - Knopf , Griff ; Kugel ; Knopf gałka muszkatołowa - Muskatnuss galon - Gallone gameta - Gamet gametangium - Gametangium Gandawa - Gent ganek - Gang gapić się - glotzen, starren garbarstwo - Gerberhandwerk garbarz - Gerber garb - Buckel ; Gibbus ; Höcker garbus - Bucklige ; Käfer garderoba - Garderobe gardło - Schlund , Hals , Kehle , Rachen , Gurgel garnek - Topf garnitur - Anzug Garo - Garo garota - Garrotte , Garotte garść - Handvoll gąsienica - Raupe gąsior - Gänserich gasnąć - erlöschen gatunek - Sorte ; Art , Spezies gawron - Saatkrähe gaża - Gage Gaza - Gaza-Stadt, Gasa-Stadt gaz do dechy - Vollgas geben gazeciarz - Zeitungsverkäufer gazela - Gazelle gazeta - Zeitung gaz - Gas gaz musztardowy - Senfgas gaz spalinowy - Rauchgas gaz syntezowy - Synthesegas gaz ziemny - Erdgas gbur - Flegel Gdańsk - Danzig G-dur - G-Dur gdy - als, wenn gdyby - wenn gdy kota nie ma, myszy harcują - wenn die Katze aus dem Hause ist, tanzen die Mäuse Gdynia - Gdingen gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą - wo gehobelt wird, da fallen Späne gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść - viele Köche verderben den Brei gdzieniegdzie - stellenweise gdzie pieprz rośnie - wo der Pfeffer wächst gdzieś - irgendwo gdzie - wo; wo; irgendwo gęgać - schnattern gej - Schwul generator - Generator genetyka - Genetik Genewa - Genf gen - Gen gen. - Gen. geografia - Geographie , Erdkunde geograficzny - geographisch geologia - Geologie geometria - Geometrie gepard - Gepard german - Germanium Ges-dur - Ges-Dur geses - Geses gęś - Gans ges - Ges gest - Geste , Gebärde gęsty - dick getto - Getto , Ghetto giaur - Giaur gibon - Gibbon giełda - Börse giez - Dasselfliege gigant - Gigant , Riese ; Gewaltiges gildia - Gilde gil - Gimpel gilotyna - Fallbeil , Hinrichtungsgerät ginekolog - Gynäkologe , Frauenarzt gips - Gips gis - Gis gisis - Gisis gis-moll - gis-Moll gitara - Gitarre gitarzysta - Gitarrist Giżycko - Lötzen gladiator - Gladiator głaskać - streichen gleba - Boden głębia - Tiefe głęboki - tief głębokość - Tiefe głęboko - tief glin - Aluminium glina - Ton , Lehm globalne ocieplenie - globale Erwärmung globtroter - Globetrotter globus - Globus głód - Hunger głodny - hungrig głodny jak wilk - einen Bärenhunger haben Głogów - Glogau glon - Alge głośnik - Lautsprecher głośny - laut głosować - stimmen głos - Stimme głowa - Kopf ; Haupt głowa mała - da schnallst du ab głową muru nie przebijesz - mit dem Kopf durch die Wand wollen głowienka - Tafelente główka - Spermienkopf głownia - Klinge główny - haupt głuchy - taub, gehörlos głupawka - Lachanfall głupek - Dummkopf głupi - dumm, töricht; naiv; ungeschickt; sinnlos głupiec - Dummkopf , Depp głupi jak but - dumm wie Bohnenstroh głupota - Dummheit głuszec - Auerhuhn gmina - Gemeinde g-moll - g-Moll gniazdo - Nest gnida - Läusenüsse , Nisse gniew - Zorn Gniezno - Gnesen gnój - Mist , Dung gnu - Gnu godło - Wappen , Wahrzeichen godność - Würde godzina policyjna - Ausgangssperre , Polizeistunde godzina - Stunde ; Uhr goista - Gospieler gołąb - Taube gołębi - Tauben- gołębnik - Taubenhaus golonka - Hachse gondola - Gondel gonić - jagen, verfolgen goniec - Läufer googlować - googeln, googlen góra - Berg , zobacz też: Gebirge ; Höhe gorąco - Hitze , heiß gorący - heiß gorączka - Fieber gorączka złota - Goldrausch góra lodowa - Eisberg gorczyca - Senf ; Senf , Senfkorn , Senfsamen gorgonzola - Gorgonzola Górne Łużyce - Oberlausitz górnik - Bergmann górnołużycki - Obersorbisch goryl - Gorilla gorzelniany - ''w złożeniach'': brennen|Brenn-, Brennerei- gorzki - bitter górzysty - bergig gość - Gast , Besucher , Besucherin gospodarz - Eigentümer ; Wirt ; Bauer gotować - kochen gotowy - bereit, fertig gówniarz - Scheißkerl , Rotzjunge gówno - Scheiße , Kacke goździk - Nelke ; Gewürznelke , Nelke grabarz - Totengräber grab - Hainbuche grabie - Harke , Rechen , Heurechen Grabów nad Prosną - Grabow grać - spielen; spielen; spielen gracz - Spieler grad - Hagel ; Hagel ; Gon , Neugrad gradient - Gradient gramatyka - Grammatik gram - Gramm gramofon - Grammophon granat - Granate ; Granatapfel granat karabinowy - Gewehrgranate granat nasadkowy - Gewehrgranate granatowiec - Granatapfel granatowy - dunkelblau granica - Grenze , Gemerke , Gemarkung ; Grenzwert graniczyć - grenzen gra - Spiel grawitacja - Gravitation Grecja - Griechenland grecki - griechisch; Griechisch Greczynka - Griechin gregoriański - gregorianisch grejpfrut - Grapefruit Grek - Grieche Grenlandia - Grönland grób - Grab grobowiec - Gruft groch - Erbse groch z kapustą - wirres Durcheinander gromadzić - sammeln, versammeln, häufen; sich häufen; sich versammeln, sich scharen grom - Donner gronostaj - Hermelin grosz - Groschen grota - Grotte groźny - bedrohlich, erschreckend, gefährlich gruba berta - Dicke Bertha gruba ryba - großes Tier grubodziób - Kernbeißer gruby - dick gruczoł - Drüse grudzień - Dezember grupa - Gruppe grupa śmierci - Todesgruppe grusza - Birnbaum , Birne gruszka - Birne gruziński - georgisch Gruzja - Georgien gruźlica - Tuberkulose gryf - Greif , Griffbrett Gryfice - Greifenberg in Pommern grypa - Grippe gryźć - beißen Gryzonia - Graubünden gryzoń - Nagetier grzebać - wühlen grzebień - Kamm grzechotnik - Klapperschlange grzech - Sünde Grzegorz - Gregor grzesznica - Sünderin grzesznik - Sünder grzyb - Pilz ; Pilzkrankheit , Mykose ; Knacker , Greis grzywa - Mähne grzywka - Pony gudżarati - Gudscharatisch Gujana Francuska - Französisch-Guayana, Französisch-Guyana gułag - Gulag guma - Gummi gumka - Radiergummi , Gummiband gust - Geschmack guziec - Warzenschwein guzik - Knopf ; Knopf gwałcić - vergewaltigen; vergewaltigen gwara - Mundart Gwatemala - Guatemala gwatemalski - guatemaltekisch gwiazda - Stern ; Star gwiazdka - Sternchen gwiazdozbiór - Sternbild Gwinea Równikowa - Äquatorialguinea gwóźdź do trumny - Sargnagel , Nagel zum Sarg gwóźdź - Nagel habit - Kutte hafn - Hafnium haftka - Haftel / haiku - Haiku Haiti - Haiti hak - Haken halabarda - Hellebarde hałas - Lärm hałaśliwy - lärmig Hałcnów - Alzen halibut - Heilbutt halo - hallo hamak - Hängematte hamburger - Hamburger Hamburg - Hamburg hamować - bremsen hamulec - Bremse hamulec ręczny - Handbremse handel - Handel handlowy - ''w złożeniach'' Handels|Handels- happening - Happening harcerz - Pfadfinder harmonogram - Zeitplan has - Hassium hasło - Kennwort ; Passwort haszysz - Haschisch haubica - Haubitze hau - wau hazard - Glücksspiel H-dur - H-Dur Hebe - Hebe ; Hebe hebrajski - hebräisch; Hebräisch hektar - Hektar / Hel - Hela hel - Helium helikopter - Hubschrauber hełm - Helm hełmiatka - Kolbenente hemoliza - Hämolyse henr - Henry Henryk - Heinrich heparyna - Heparin herbata - Tee herbatnik - Biskuit herb - Wappen ; Wappen heretycki - häretisch, ketzerisch herezja - Häresie , Ketzerei heses - Heses hetman - Hetman ; Dame heurystyka - Heuristik Hezbollah - Hisbollah hiacynt - Hyazinthe hidżab - Hidschab , Hijab hiena cmentarna - Grabschänder hiena - Hyäne ; Aasgeier hienołak - Werhyäne hieroglif - Hieroglyphe higiena - Hygiene higienicznie - hygienisch Himalaje - Himalaya hindi - Hindi hinduizm - Hinduismus Hindus - Inder Hinduska - Inderin hinduski - indisch hiobowa wieść - Hiobsbotschaft hiperbola - Hyperbel hipertermia - Hyperthermie hipochondryk - Hypochonder hipokryzja - Heuchelei hipopotam - Flusspferd , Nilpferd hipoteka - Hypothek hipoteza - Hypothese his - His hisis - Hisis histereza - Hysterese histeryk - Histeriker historia - Geschichte ; Geschichte , Erzählung historyczny - geschichtlich, historisch historyk - Historiker Hiszpania - Spanien hiszpańskojęzyczny - spanischsprachig; spanischsprachig; spanischsprachig h-moll - h-Moll hobby - Hobby hodowca - Züchter hokej - Hockey , Eishockey Holandia - Holland , Niederlande , Holland Holenderka - Holländerin Holender - Niederländer , Holländer holenderski - holländisch, niederländisch; Holländisch , Niederländisch holm - Holmium holonim - Holonym homarzec - Kaisergranat , Langustine homeopatia - Homöopathie homologacja - Homologation homoseksualizm - Homosexualität homoseksualny - homosexuell Honduranin - Honduraner Honduras - Honduras Hongkong - Hongkong horda - Horde hormonozależny - hormonabhängig horoskop - Horoskop horrendalny - horrend Horus - Horus horyzontalny - horizontal hotel - Hotel hoży - drall '''' hrabia - Graf hucpa - Chuzpe Hucuł - Huzul hufnal - Hufnagel hulajnoga - Roller humbug - Humbug huragan - Hurrikan huśtać - schaukeln huśtawka - Schaukel huta - Hütte hybryda - Gemisch ; Hybride /; hybride Bildung hycel - Abdecker , Hundefänger hydrologia - Hydrologie hydrostatyka - Hydrostatik hymn - Hymne ibis - Ibis ich - ihr idea - Idee , Ahnung idealny - ideal identyczny - identisch ideologiczny - ideologisch idiota - Idiot idiotyczny - idiotisch idol - Idol ; Idol iglicznia - Grasnadel igloo - Iglu / ignorancja - Ignoranz ignorować - ignorieren, hinwegsehen igrać z ogniem - mit dem Feuer spielen igrzyska olimpijskie - Olympische Spiele ikona - Ikon Ikone ; Icon , Ikon ile - wieviel iloczyn - Mengenschnitt iloraz - Quotient ilość - Quantität , Menge iluzoryczny - illusorisch imbir - Ingwer imię - Name , Vorname ; Name imieniny - Namenstag imiennik - Namensbruder imiesłów - Partizip imiesłów przymiotnikowy przeszły - Partizip Perfekt , Perfektpartizip imigracja - Immigration , Zuwanderung , Einwanderung imigracyjny - ''w złożeniach:'' Einwanderungs- im - je...desto immatrykulacja - Immatrikulation impertynent - Flegel imponować - imponieren impotencja - Impotenz inaczej - anders indagować - ausfragen, befragen Indie - Indien ind - Indium indoeuropejski - indoeuropäisch indolencja - Indolenz Indonezja - Indonesien Indonezyjczyk - Indonesier Indonezyjka - Indonesierin indonezyjski - indonesisch indris - Indri indyjski - indisch indyk - Truthahn , Puter inflacja - Inflation Inflanty - Livland informacja - Information informatyka - Informatik informatyk - Informatiker infrastruktura - Infrastruktur inicjalizować - initialisieren inkryminować - inkriminieren, beschuldigen inny - ander innymi słowy - mit anderen Worten, anders sagen|gesagt inscenizacja - Inszenierung inscenizator - Regisseur inserat - Inserat , Anzeige inspektor - Inspektor , Inspekteur instalować - installieren; installieren instrument - Instrument ; Musikinstrument ; medizinisches Instrument; Werkzeug ; Meßinstrument; Mittel instytucja - Institution instytut - Institut integracja - Integration integralny - integral intelektualny - intellektuell inteligencja - Intelligenz inteligentny - intelligent intencja - Absicht intensyfikacja - Intensivierung intensywność - Intensität intensywny - intensiv interesować - interessieren interesujący - interessant interfiks - Interfix internet - Internet Internet - Internet interpretacja - Interpretation interpretować - interpretieren interseksualizm - Intersexualität interwencja - Intervention interwenient - Intervenient interweniować - intervenieren intonacja - Intonation intratny - einträglich, lukrativ intryga - Intrige inwalida - Invalide inwencja - Erfindungsgabe inwentaryzacja - Inventur inwentarz - Inventar inwestor - Investor inwestować - investieren inwestycja - Investition inwokacja - Invokation inż. - Ing. inżynieria - Ingenieurwissenschaft inżynier - Ingenieur Io - Io iperyt bromowy - Bromlost iracki - irakisch Irakijczyk - Iraker Irakijka - Iraker Irak - Irak Irańczyk - Iraner Iran - Iran iranistyka - Iranistik Iranka - Iranerin irański - iranisch irga w: Ludwig Dielsa - Graue Felsenmispel f, Graue Zwergmispel f, Diels Zwergmispel irga - Zwergmispel Irlandczyk - Ire Irlandia - Irland Irlandia Północna - Nordirland Irlandka - Irin irlandzki - irisch ironia - Ironie ironicznie - ironisch iryd - Iridium irytować - irritieren, aufregen, ärgern; sich aufregen, ärgern iść - gehen; gehen; gehen islam - Islam islamizacja - Islamisierung Islamska Republika Mauretańska - Islamische Republik Mauretanien Islandczyk - Isländer Islandia - Island Islandka - Isländerin islandzki - isländisch; Isländisch istnieć - existieren, bestehen istnienie - Existenz , Bestehen , Dasein , Vorhandensein istota - Wesen ; Wesen istotny - essenziell, wesentlich, wichtig; wirklich, reel Itaka - Ithaka itd. - usw., usf., etc. iterb - Ytterbium itp. - u. dgl., u. dgl. m. itr - Yttrium i - und Iworyjczyk - Ivorer Iworyjka - Ivorerin izba wytrzeźwień - Ausnüchterungszelle -izm - -ismus izokoszta - Isokostengerade , Isokostenlinie izokwanta - Isoquante Izraelczyk - Israeli Izrael - Israel izraelski - israelisch j.a. - AE jabłecznik - Apfelwein jabłko - Apfel jabłko niezgody - Zankapfel jabłoń - Apfelbaum Jaćwież - Sudauen jadalny - eßbar, genießbar jad - Gift Jadwiga - Hedwig jagnię - Lamm jagoda - Beere jaguar - Jaguar ja - ich jajecznica - Rührei jajko - Ei jajko Kolumba - das Ei des Kolumbus jajnik - Eierstock jajo - Ei jajowód - Eileiter jaka matka, taka córka - wie die Mutter, so die Tochter jaka praca, taka płaca - wie die Arbeit, so der Lohn jakby - als ob; falls jak cholera - wie der Teufel jak cię widzą, tak cię piszą - Kleider machen Leute jaki ojciec, taki syn - wie der Vater, so der Sohn jakiś - irgendein, ein jaki - welch, was für ein jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie - wie du mir, so ich dir!, wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus jako - als jakość - Qualität jakoś - irgendwie; etwa jak sobie pościelesz, tak wyspać się wyśpisz - wie man sich bettet, so liegt man Jakub - Jakob jak - wie; wie; wenn; wie; wie; als; Jak , Yak jałmużna - Almosen jałówka - Färse jamajka - Jamaika-Rum Jamieński Nurt - Jamunder Tief jamraj - Bandikut Jamusukro - Yamoussoukro, Jamussukro Jan - Hans Japończyk - Japaner Japonia - Japan japonistka - Japanologin Japonka - Japanerin japoński - japanisch; Japanisch japońskojęzyczny - japanischsprachig Jarocin - Jarotschin Jaromir - Jaromir jarząbek - Haselhuhn jarzębina - Vogelbeere , Vogelbeerbaum , Ebersche; Vogelbeere jarzmo - Joch jasełka - Krippenspiel jaskier - Hahnenfuß jaskinia - Höhle , Grotte jaskółka - Schwalbe jaskrawobiały - knallweiß jaskrawożółty - grellgelb, knallgelb jasne jak słońce - sonnenklar jasnopomarańczowy - hellorange jasny - hell; klar Jastarnia - Heisternest , Putziger Heisternest , Danziger Heisternest - '''' jastrząb - Habicht jaszczurka - Eidechse jatrogenny - iatrogen jawny - explizit Jaworzno - Arnshalde jazda - Fahrt jazda indywidualna na czas - Einzelzeitfahren jazgarz - Kaulbarsch jazz - Jazz jebadełko - Klemmkeilentferner , Klemmkeillöser jebadło - Matratzengruft jechać - fahren; fahren; schlittern jęczmień - Hordeolum jedenastka - Elf jedenastolatek - Elfjähriger jedenastolatka - Elfjährige jedenastoletni - elfjährig; elfjährig jeden - eins; Eins ; allein jedlina - Tannenzweige , Tannengrün ; Tannenholz ; Tannenwald jednak - jedoch jednakowo - gleich jednakowy - gleich jednoaktówka - Einakter jednojęzyczny - einsprachig jednolatek - Einjähriger jednolatka - Einjährige jednoletni - einjährig; einjährig jednorożec - Einhorn / jednostka - Individuum ; Teil ; Einheit jedwabnik - Seidenspinner jedwab - Seide jedyny - einzig jedzenie - Essen jego - sein; sein jej - ihr jeleń - Hirsch jelonek rogacz - Hirschkäfer jemeński - jemenitisch jemioła - Mistel jemiołuszka - Seidenschwanz jeniec - Gefangener , Gefangene jer - Bergfink Jerozolima - Jerusalem Jerzy - Georg , Jörg, Jürgen, Jörgen jerzyk - Mauersegler jeść - essen jeść śniadanie - frühstücken jesień - Herbst jesienny - herbstlich jesion - Esche jesiotr - Stör jeszcze - noch; noch; noch jętka - Eintagsfliege ; Kehlbalken jeździć - fahren; reiten jeżeli - wenn, falls jeż - Igel Jezioro Aralskie - Aralsee jezioro - See jeżozwierz - Stachelschwein Jezus - Jesus język migowy - Gebärdensprache , Zeichensprache język ojczysty - Muttersprache językowy - sprachlich, linguistisch język - Zunge ; Sprache jeżyna - Brombeere jidysz - Jiddisch jidyszyzm - Jiddismus jod - Iod , Jod jodła - Tanne jodłować - jodeln jodłowy - ''w złożeniach'': Tannen- jodyna - Iodtinktur jogurt - Joghurt , Jogurt , Yogurt , Yoghurt jol - Yawl Jordańczyk - Jordanier Jordania - Jordanien jordański - jordanisch jota - Jota Jowisz - Jupiter ; Jupiter Józef - Josef jubiler - Juwelier jubileusz - Jubiläum judaizm - Judaismus judeochrześcijanin - Judenchrist judeochrześcijanka - Judenchristin judeochrześcijański - judenchristlich judo - Judo Judyta - Judith Jugosławia - Jugoslawien jujuba - Jujube Juliusz - Julius jura - Jura juta - Jute jutro - Morgen , morgen jutrzejszy - morgig jutrzenka - Morgenröte już - schon; nicht mehr jw. - s.o. kabaczek - Kürbisse kabanos - Kabanossi kabaret - Kabarett kabergolina - Cabergolin kablówka - Kabelfernsehen kacerz - Ketzer ; Kescher kac - Kater , Katzenjammer kaczątko - Entlein kaczka dziennikarska - Ente , Zeitungsente kaczka - Ente ; Urinflasche kaczor - Enterich , Erpel kadm - Cadmium Kadyks - Cádiz kadzidełko - Räucherstäbchen kadzidło - Weihrauch kafar - Keffer kaflarstwo - Kachelerzeugung , Kachelfabrikation kaflarz - Kachelmacher kaganiec - Maulkorb Kair - Kairo kajakarka - Kajakfahrerin kajak - Kajak , Paddelboot kajzerka - Kaiserbrötchen kakadu - Kakadu kakao - Kakao kaktus - Kaktee kalafior - Blumenkohl , Karfiol kalarepa - Kohlrabi kalcyt - Kalkspat , Calcit , Kalzit kaldera - Caldera kalejdoskop - Kaleidoskop kalendarz - Kalender kalendy - Kalenden kalenica - Dachfirst kaliforn - Californium Kalifornia - Kalifornien kalina - Schneeball Kalisz Pomorski - Kallies kał - Kot kalkulator - Kalkulator , Taschenrechner kaloryfer - Heizkörper , Heizung kalosz - Gummistiefel kamasja - Prärielilie kambr - Kambrium kameleon - Chamäleon kamera - Kamera , Filmkamera kamerling - Camerlengo kamień milowy - Meilenstein kamień - Stein ; Stein , Zahnstein , Kesselstein ; Stein|stein kamizelka - Weste kamuflaż - Tarnung Kanada - Kanada Kanadyjczyk - Kanadier kanadyjka - Kanadier Kanadyjka - Kanadierin kanalia - Kanaille kanał - Rinnstein ; Kanal kanapka - Sandwich , Schnitte kanarek - Kanarienvogel kancerogenny - krebserregend, kanzerogen kandydat - Kandidat kandydować - kandidieren kangur - Känguru kania - Parasolpilz , Schirmpilz ; Milan kanion - Cañon, Canyon kankan - Cancan kanonizacja - Heiligsprechung , Kanonisation, Kanonisierung kanopa - Kanope ; Kanope kanton - Kanton ; Kanton ; Kanton kantor - Wechselstube , Kantor ; Kantor , Sänger kantyna - Kantine kapać - tropfen kapeć - Filzpantoffel kapelusz - Hut kąpiel - Bad kąpielówki - Badehose kapitalizm - Kapitalismus kapitan - Hauptmann ; Kapitän ; Kapitän kapitulacja - Kapitulation kaplica - Kapelle kapsel - Kapsel , Kronenkorken , Schamottekapsel kapsułka - Kapsel Kapsztad - Kapstadt kapturka - Mönchsgrasmücke kaptur - Kappe , Kapuze kapucyn - Kapuziner kapusta - Kohl kaput - kaputt karabinek - Karabiner karabin - Gewehr karabin maszynowy - Maschinengewehr kara cielesna - Körperstrafe karać - strafen Karaczi - Karatschi karaibski - karibisch karakuł - Karakulschaf karaluch - Karkelake , Kakerlak , Küchenschabe, , Schabe kara - Strafe karbon - Karbon karbunkuł - Karfunkel , Karfunkelstein ; Karbunkel karbunkułowy - karfunkelrot, ''w złożeniach:'' Karfunkel-; ''w złożeniach:'' Karbunkel- karczoch - Artischocke kardynał - Kardinal kariatyda - Karyatide kariera - Karriere kark - Nacken , Genick karlica - Zwergin karma - Futter karmaniola - Carmagnole karmić - füttern karmnik - Vogelhäuschen ; Schweinekoben karo - Karo Karol - Karl karoseria - Karosserie karotenoid - Carotinoide, Karotinoide karp - Karpfen karta kredytowa - Kreditkarte karta - Postkarte ; Registerkarte kartka - Zettel , Blatt ; Karte kartografia - Kartographie kartograficzny - kartographisch karykatura - Zerrbild karzeł - Zwerg kasa - Kasse kaskada - Kaskade kasta - Kaste kastrować - kastrieren kasyno - Kasino , Spielbank kasza - Grütze kasza gryczana - Buchweizengrütze kaszanka - Blutwurst kaszel - Husten kaszleć - husten Kaszmir - Kaschmir kasztan - Kastanie; Fuchs kasztanowy - kastanienbraun kaszta - Setzkasten Kaszub - Kaschube kaszubski - Kaschubisch katalog - Verzeichnis kataloński - katalanisch; Katalanisch katana - Samuraischwert katar - Schnupfen ; Katharer Katarzyna - Katharina , Katherine , Katrin katastrofa - Katastrophie katechumenka - Katechumenin katechumen - Katechumene katedra - Kathedrale , Dom ; Lehrstuhl kation - Kation katoda - Kathode , Katode katolicki - katholisch katolicyzm - Katholizismus Katowice - Kattowitz kąt prosty - rechter Winkel kat - Scharfrichter , Henker kąt - Winkel ; Ecke ; Gesichstswinkel , Blickwinkel Katyń - Katyn Kaukaz - Kaukasus kawa - Kaffeepflanze ; Kaffee kawałek - Stück kawaleria - Kavallerie kawaler - Junggeselle ; Ritter kawał - Jux kawał z brodą - Witz mit Bart kawiarka - Espressokanne kawiarnia - Café kawka - Dohle Kazaszka - Kasachin każdy - jeder kaźń - Exekution , Hinrichtung ; Tortur kazuar hełmiasty - Helmkasuar kazuar - Kasuar kciuk - Daumen keczup - Ketschup / keks - Rührkuchen kelnerka - Kellnerin kelner - Kellner Kenia - Kenia kenozoiczny - känozoisch kenozoik - Känozoikum keratynocyt - Keratinozyt ket - Cat, Kat kichać - niesen kiedy indziej - andermal kiedyś - einmal kiedy - wann; als kiełbasa - Wurst kiełbaska - Würstchen kiełb - Gründling kieł - Eckzahn kielnia - Kelle kier - Herzen kierować - leiten, führen; leiten, führen; steuern; fahren; richten kierowca - Fahrer kierownica - Steuer , Lenkrad kierownictwo - Geschäftsführung kierownik - Leiter kierunek - Richtung ; Richtung kieszeń - Tasche kieszonkowiec - Taschendieb kijanka - Kaulquappe Kijów - Kiew kij - Stock kilka - einige, entliche, ein paar kilogram - Kilogramm kilometr - Kilometer kilwater - Kielwasser kimono - Kimono kino - Kino Kinszasa - Kinshasa kiosk - Kiosk Kirgistan - Kirgistan, Kirgisistan, Kirgisien kit - Kitt kiur - Curium ; Curie kiwi - Kiwi ; Kiwi kląć - fluchen, schimpfen; schwören klacz - Stute klakier - Claquer kłamać - lügen kłamca - Lügner klamka - Türgriff , Türdrücker , Klinke klamkomanetka - Bremsschaltgriff kłamstwo - Lüge kłamstwo ma krótkie nogi - Lügen haben kurze Beine klan - Clan klarnecista - Klarinettist klarnecistka - Klarinettistin klarnet - Klarinette klarnetowy - Klarinetten- klatka - Käfig ; Einzelbild klatka piersiowa - Brustkorb klatka schodowa - Treppenhaus klawesyn - Cembalo klawiatura - Klaviatur ; Tastatur klawiatura numeryczna - numerische Tastatur klawisz - Taste kłębek - Knäuel / kłębek nerwów - Nervenbündel klęczeć - knien klej - Kleister , Klebstoff , Leim klękać - knien, niederknien klepka - Daube , Parkettbrett kler - Klerus klęska - Niederlage , Katastrophe kleszcze - Zange kleszcz - Zecke klientka - Kundin klient - Kunde; Client klikać - klicken klimat - Klima klimatyzacja - Klimatisierung klin - Keil , Zwickel ; Keil , Zwickel klistron - Klystron kloc - Klotz klon - Ahorn ; Klon klon jawor - Berg-Ahorn , Bergahorn klon jesionolistny - Eschen-Ahorn klon kłosowy - Vermont-Ahorn klon okrągłolistny - Weinblatt-Ahorn kłos - Ähre kłosowiec - Agastache kloszard - clochard klub - Klub , Verein klucz - Schlüssel ; Schlüssel km - MG knajpa - Kneipe knebel - Knebel knot - Docht knować - aushecken knykieć - Kondylus ; Fingerglied koala - Koala koalicja - Koalition koati - Südamerikanischer Nasenbär kobalt - Kobalt , Cobalt kobiecy - weiblich kobieta - Frau kobra - Kobra koc - Decke , Wolldecke kochać - lieben; lieben; Liebe machen kochanek - Liebhaber , Geliebter , Lover kochany - lieb; geliebt; Liebe kocie łby - Kopfsteinpflaster koci - Katzen- kocioł - Kessel kocioł parowy - Dampfkessel kocur - Kater koczkodan - Meerkatze kod - Code , Kode kod źródłowy - Quelltext , Quellcode kofeina - Coffein , Koffein kofeinowy - koffeinhaltig kogel-mogel - Zuckerei kogut - Hahn kojot - Kojote , Präriewolf kojotołak - Werkojote kok - Dutt , Haarknoten kokietować - kokettieren kokos - Kokospalme ; Kokosnuss koks - Koks kolacja - Abendbrot , Abendessen , }} kolano - Knie kołchoz - Kolchos kołczan - Köcher kolczatka - Ameisenigel kolczuga - Kettenpanzer, Ringelpanzer kolęda - Weihnachtslied kolega - Kollege , Kamerad , Freund kolejarz - Eisenbahner kolej - Bahn , Eisenbahn kolejka - Schlange, Warteschlange ; Platz in die|der Warteschlange ; Runde ; Schmalspurbahn ; Modelleinsenbahn ; Warteschlange kolejny - seriell kolekcja - Sammlung kolekcjonować - sammeln kolektywny - kollektiv kolendra - Koriander koliber - Kolibri kołnierz - Kragen Kołobrzeg - Kolberg kolokacja - Kollokation koło - Kreis ; Kreis ; Rad ; Kreis Kołomąć - Koldemanz Kolonia - Köln kolonia - Kolonie ; Kolonie , Lager koloratka - Halskragen koło ratunkowe - Rettungsring kolor - Farbe kolorowanka - Malbuch kolorowy - bunt koło zębate - Zahnrad kołtun - Weichselzopf kolumbarium - Kolumbarium; Kolumbarium Kolumbia Brytyjska - Britisch-Kolumbien Kolumbia - Kolumbien kolumna - Säule ; Kolumne ; Rubrik ; Kolonne ; Kolumne kołysanka - Wiegenlied , Berceuse kołyska - Wiege komar - Mücke , Moskito komedogenny - komedogen komentator - Kommentator komercyjny - kommerziell kometa - Komet komfort - Komfort komfortowo - komfortabel komfortowy - komfortabel, bequem komiczny - komisch komiks - Comic kominiarka - Balaklava , Skimütze , Wollmütze kominiarz - Kaminkehrer komin - Schornstein komoda - Kommode komora gazowa - Gaskammer komórka - Abstellkammer ; Zelle ; Handy kompas - Kompass kompendium - Kompendium kompilator - Kompilirer kompleks Elektry - Elektrakomplex kompletny - komplett komponować - komponieren kompost - Kompost kompozycja - Gesteck kompresja - Verdichtung kompromis - Kompromiss kompromitować - kompromittieren komputer - Computer , Rechner komuna - Kommune ; Kommunismus komunikacja - Verkehr , Kommunikation komunikat - Bekanntmachung komunikator - Kommunikationsprogramm komunista - Kommunist komunistka - Kommunistin komunizm - Kommunismus koncentracja - Konzentration koncentrować - konzentrieren koncern - Konzern koncert - Konzert koncert życzeń - Wunschkonzert konchiologia - Weichtierkunde , Konchyliologie kończyć - beenden, enden kondominium - Kondominium kondom - Kondom kondygnacja - Etage , Geschoß konewka - Gießkanne konfederacja - Konföderation ; Konföderation , Staatenbund ; Konföderation konferencja - Konferenz konferencja naukowa - wissenschaftliche Konferenz konfigurować - konfigurieren konfirmacja - Konfirmation Kongo - Kongo koniak - Cognac , Kognak koniec - Spitze ; Ende , Schluss koniec świata - Ende der Welt; Weltuntergang konieczność - Notwendigkeit konieczny - unerlässlich konik morski - Seepferdchen koniugacja - Konjugation , Beugung konklawe - Konklave konkludować - schlussfolgern konkubinat - Konkubinat konkurs - Wettbewerb koń mechaniczny - Pferdestärke konno - reiten konopie - Hanf konował - Quacksalber koń - Pferd Konrad - Konrad konsensus - Konsens konserwować - konservieren, haltbar machen, einmachen, einwecken, schonen konspekt - Konspekt konstantynopolitańczykowianeczka - junge Bewohnerin von Konstantinopel Konstantynopol - Konstantinopel konstelacja - Sternbild konsternacja - Bestürzung konstrukcja - Konstruktion konstruować - konstruieren, bauen konstruowanie - Konstruktion konstytucja - Verfassung ; Konstitution konsystencja - Konsistenz kontakt - Kontakt ; Steckdose kontestacja - Protestbewegung konto - Konto kontrabanda - Konterbande kontrabas - Kontrabass kontraktowy - ''w złożeniach'' Vertrags|Vertrags- kontrakt - Vertrag , Kontrakt kontrast - Kontrast ; Gegensatz kontratenor - Countertenor kontrola - Kontrolle kontroler - Kontrolleur kontrolować - kontrollieren kontrwywiad - Abwehr kontuzja - Kontusion , Quetschung kontynent - Kontinent , Erdteil kontynuować - fortsetzen konwalia - Maiglöckchen konwent - Konvent kooperacja - Kooperation , Zusammenarbeit kopać - treten, kicken; graben, buddeln; ausheben; fördern kopalnia - Bergwerk , Grube kopa - Schock Kopenhaga - Kopenhagen kopenhażanin - Kopenhagener kopenhażanka - Kopenhagenerin koper - Dill koperta - Briefumschlag kopiować - kopieren kopnąć w kalendarz - ins Gras beißen, den Löffel abgeben kopnięcie - Fußtritt koptyjski - koptisch kopyto - Huf Kordowa - Córdoba Koreańczyk - Koreaner Koreanka - Koreanerin Koreańska Republika Demokratyczna - Demokratische Volksrepublik Korea koreański - koreanisch Korea Północna - Nordkorea Korea Południowa - Südkorea korek - Kork; Korken korelacja - Korrelation korkociąg - Korkenzieher ; Trudeln korkowiec - Korkenpistole ; Korkbaum ; Tote Meerhand kormoran - Kormoran kornet - Kornett kornik - Borkenkäfer korona - Krone ; Krone ; Krone ; Krone koroniec - Krontaube korpulencja - Korpulenz korpulentny - korpulent Korsyka - Korsika korsykański - korsisch koryncki - korinthisch korytarz - Korridor koryto - Trog ; Flußbett korzeń - Wurzel korzyść - Vorteil korzystać - benutzen; profitieren, aus etwas Nutzen ziehen kosaciec - Schwertlilie kos - Amsel kosarz - Weberknecht kosa - Sense kościelny - kirchlich Kościerzyna - Berent kościół - Kirche Kościół - Kirche kość - Knochen , Bein ; Speicher ; Würfel kość słoniowa - Elfenbein kosiarka - Mähmaschine kosić - mähen kosmetyk - Kosmetik kosmopolita - Weltbürger , Kosmopolit kosmos - Kosmos kostium - Kostüm kostka - Plektrum kostka Rubika - Zauberwürfel Koszalin - Köslin koszary - Kaserne kosz - Korb ; Korb ; Abfallkorb koszmar - Albtraum koszmarny - albtraumhaft koszt - Kosten kosztować - kosten koszula - Hemd koszulka - Hemd koszyczek - Körbchen ; Blütenkörbchen , Blütenkorb ; Körbchen ; Haarkranz , Gretchenfrisur , Kranzfrusur koszyk - Korb kot bengalski - Leopardkatze ; Bengal-Katze kotek - Kätzchen kotka - Katze kot - Katze kotlet - Kotelett , Koteletten kotwica - Anker kowadło - Amboss kowal - Schmied ; Feuerwanze kowariancja - Kovarianz koza śnieżna - Bergziege , Schneeziege koza - Ziege kozica - Gämse kozioł - Bock koziołek - Überschlag kozioł odbojowy - Prellbock , Pufferwehr kozioł oporowy - Prellbock , Pufferwehr kozioł skalny - Alpensteinbock kozioł śnieżny - Bergziege , Schneeziege koziorożec alpejski - Alpensteinbock Koziorożec - Steinbock kozi - ziegen kożuch - Schafspelz, Pelz kożusznik - Kürschner krab - Krabbe ; Krabbe kradzież - Diebstahl Kraina - Krain krajacz do sera - Käsehobel Kraj Basków - Baskenland kraj - Land ; Staat , Land kraj związkowy - Bundesland krakowianin - Krakauer Kraków - Krakau krakowski - krakauisch krakowski targ - nach längerem Feilschen kran - Hahn kraść - stehlen; klauen krasomówca - gewandter Redner , Redekünstler krater - Krater krawat - Krawatte krawężnik - Bordkante , Bordstein , Kantenstein , Randstein krawiec - Schneider krążownik - Kreuzer krążownik liniowy - Schlachtkreuzer krążownik przeciwlotniczy - Flugabwehrkreuzer krążyć - kreisen, zirkulieren kręcić - drehen; winden; ''o włosach'': kräuseln kreda - Kreide kręgosłup - Wirbelsäule , Rückgrat kręgowiec - Wirbeltier kremacja - Feuerbestattung , Kremation krem - Creme Kreme krem do opalania - Sonnencreme kret - Maulwurf krętogłów - Wendehals kretyn - Kretin ; Depp , Dummkopf , Trottel krew - Blut krewetka - Garnele krewny - Verwandte KRLD - DVRK, KDVR, KVDR krogulczy - ''w złożeniach'' Sperber- krogulec - Sperber kroić - schneiden krokiet - Krokette krokodylek - Krokodilklemme krokodyl - Krokodil krok - Schritt ; Tritt ; Maßnahme krokus - Krokus królestwo - Königreich ; Reich królik - Kaninchen ; kleiner König król - König królowa - Königin król strzelców - Torschützenkönig kromka - Schnitte , Brotschnitte , Scheibe kronika - Chronik kropka - Punkt kropla, która przepełnia czarę - der Tropfen, der das Fass zum überlaufen bringt kropla - Tropfen kropla w morzu - ein Tropfen ins Meer kroplomierz - Tropfenzähler krótki - kurz krótkowzroczność - Kurzsichtigkeit , Myopie Krotoszyn - Krotoschin krowa, która dużo ryczy, mało mleka daje - die Kuh die am meisten brüllt, gibt am wenigsten Milch, Hunde die bellen, beißen nicht, große Worte und nichts dahinter krowa - Kuh krowi - ''w złożeniach'' Kuh|Kuh- krówka - Kuhchen , Kuhlein krtań - Kehlkopf krucjata - Kreuzzug kruk - Rabe krupa - Graupe krupniczy - graupen kruszarka - Brecher kruszyna - Krümel ; Kreuzdorn kruszyna pospolita - Faulbaum , Pulverholz , Schusterholz krużganek - Kreuzgang krwiodawca - Blutspender krwistoczerwony - blutrot krykiet - Kricket , Cricket kryminalista - Kriminaller , Kriminalverbrecher , Strafgefangene kryminał - Krimi krypta - Gruft , Krypta krypton - Krypton krytyka - Kritik kryzys - Krise krzak - Busch , Strauch krzem - Silizium krzesło - Stuhl Krzeszów - Grüssau krzew ozdobny - Zierstrauch krztusiec - Keuchhusten krzyczeć - schreien krzyk - Schrei Krzysztof - Christoph krzywa - Kurve Krzyżak - Kreuzritter krzyżak - Kreuzspinne ; Kreuzstück krzyż - Kreuz krzyżówka - Kreuzworträtsel ; Stockente krzyżyk - Kreuz kserograf - Xerographiegerät ksiądz - Pfarrer , Priester książę - Fürst , Prinz książka - Buch książka kucharska - Kochbuch książka telefoniczna - Telefonbuch księga - Buch księgarnia - Buchhandlung księgowość - Buchhaltung księżyc - Mond Księżyc - Mond Księży Młyn - Pfaffendorf, Mühle Pfaffendorf ksylen - Xylol , Dimethylbenzol ksylofon - Xylophon kształt - Form , Gestalt , Figur kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpada - wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein kto późno przychodzi, sam sobie szkodzi - Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje - Morgenstund hat Gold im Mund, der frühe Vogel fängt den Wurm który - welcher ; ''rodzajnik'' ktoś - jemand kto szuka, ten znajdzie - Wer da sucht, der findet kto - wer, ''rodzajniki''; wer Kuba - Kuba Kubańczyk - Kubaner Kubanka - Kubanerin kubański - kubanisch kubek - Becher Kubuś Puchatek - Pu der Bär kucharz - Koch kuchnia - Küche kucki - Hocke kuć żelazo, póki gorące - das Eisen schmieden, solange es heiß ist kufel - Seidel , Humpen Kujawy - Kujawien kujon - Streber kuku - kuckuck kukułka - Kuckuck kukurydza - Mais , Kukuruz kukuryku - kikeriki kula - Kugel ; Krücke kulig - Schlittenpartie kulik - Brachvögel kulinaria - Kochkunst kulinarny - kulinarisch kulminacyjny - ''w złożeniach'' Kulmination|Kulminations- kulometr - Voltameter kulomiot - Kugelstoßer kulon - Triel kult - Kult kultura - Kultur kumkwat - Kumquat kumpel - Kumpel kuna - Marder kunsztowny - kunstvoll kupować - kaufen kupować kota w worku - Katze im Sack kaufen kupowanie - Kaufen kura - Huhn kurczak - Hähnchen kurdupel - Zwerg kurek - Ablasshahn kurier - Kurier kurka - Pfifferling kurka wodna - Teichralle ; Teichhuhn kuropatwa - Rebhuhn kurs - Kurs kurtka - Jacke kurwa - Hure ; Scheiße kurz - Staub kutia - Weihnachtsgrütze Kuwejt - Kuwait kuzyn - Cousin , Vetter kuzynka - Cousine , Kusine kwadrans - Viertelstunde , Viertel kwadratowy - quadratisch kwadrat - Quadrat ; Quadrat; Konkordanz kwark - Quark kwartał - Vierteljahr kwartet - Quartett kwas akrylowy - Acrylsäure kwas askorbinowy - Ascorbinsäure kwas azotowy - Salpetersäure kwas krotonowy - Crotonsäure kwas mlekowy - Milchsäure kwas mrówkowy - Ameisensäure kwaśny - sauer kwas octowy - Essigsäure , Äthanosäure kwas - Säure kwas syryngowy - Syringasäure kwatera - Quartier kwiaciarka - Blumenverkäuferin kwiaciarnia - Blumenladen kwiat - Blume ; Topfblume kwiczoł - Wacholderdrossel Kwidzyn - Marienwerder kwiecień - April kwintal - Doppelzentner kworum - Quorum Łaba - Elbe łabędź - Schwan labilny - labil labirynt - Labyrinth laborantka - Laborantin labrys - Labrys łachudra - Luder łacina - Latein łączyć - verbinden; verbinden; verbinden; verbinden ląd - Land ładny - hübsch, schön; schön ładować - laden; laden; laden; laden lądować - landen łagodny - ruhig łąka - Wiese lakier do paznokci - Nagellack lakmus - Lackmus laktacja - Laktation lalka - Puppe łamać - brechen łamać sobie głowę - sich den Kopf zerbrechen lama - Lama ; Lama łamaniec językowy - Zungenbrecher lambrekin - Lambrequin , Schabracke łamliwy - zerbrechlich, brüchig lampart - Leopard , Panther lampka - Weinglas , Glas lancet - Lanzette łańcuch - Kette ; Gebirgszug landrynka - Fruchtbonbon /, Lutschbonbon / langusta - Languste lankijski - sri-lankisch lantan - Lanthan łapać - fangen, packen, ergreifen, greifen, fassen; einfangen łapa - Pfote laparoskopia - Laparoskopie , laparoskopische Chirurgie laparotomia - Bauchschnitt, Laparotomie lapis lazuli - Lapislazuli lapoński - lappländisch łapówka - Bestechungsgeld laptop - Laptop larwa - Larve laser - Laser łasica - Wiesel łaska - Gnade laska - Stab , Stock ; Stange ; Girl , Mädel lasso - Lasso / las - Wald , Forst latać - fliegen latarka - Taschenlampe latawiec - Drachen lato - Sommer łatwo - einfach, leicht łatwy - leicht lawa - Lave laweta - Lafette lawina - Lawine , Erdrutsch ławka - Bank Łazarz - Lazarus łazić - herumziehen łazienka - Badezimmer , Bad Łazy - Lasern Łeba - Leba lebioda - Gänsefuß , Weißer Gänsefuß , Melde Lech - Lech łechtaczka - Klitoris lecieć - fliegen; laufen; auf jemanden stehen leczniczy - ''w złożeniach'' Gesundheits|Gesundheits- leczyć - heilen Legia Cudzoziemska - Fremdenlegion legion - Legion Legnica - Liegnitz lejce - Zügel lęk - Angst lekarka - Ärztin lekarstwo - Arznei , Medizin lekarz - Arzt lekceważyć - verachten, nicht beachten; unterschätzen lekcja - Stunde ; Lektion lekki - leicht lekkoatleta - Leichtathlet lekkoatletyka - Leichtathletik lękliwy - furchtsam, ängstlich łękotka - Meniskus lektyka - Sänfte , Tragsessel lelek kozodój - Ziegenmelker lemoniada - Limonade , Limo lub lemur - Lemure/Lemur leń - Faulenzer , Faulpelz len - Flachs , Lein ; Leinen lenistwo - Faulheit leniuch - Faulenzer , Faulpelz , Tagedieb leniwiec - Faultier leniwy - faul lepić - zusammenkleben lepiej - gut|besser lepiej późno niż wcale - besser spät als nie lepki - klebrig, zäh, zähflüssig, viskos, leimig lepszy - besser lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu - besser ein Spatz in der Hand, als eine Taube auf dem Dach lesbijka - Lesbierin , Lesbe leśnictwo - Forstwesen , Forstwissenschaft , Forstwirtschaft leśniczy - Förster leszcz - Brachse Leszno - Lissa -letni - -jährig letni - sommerlich; lauwarm lewarek - Heber lewa - Stich lewirat - Levirat lew - Löwe ; Lew Lew - Löwe , Lew leworęczny - Linkshänder lewy - link|link-; link leżak - Liegestuhl leżeć - liegen; liegen leżeć na sercu - auf dem Herzen liegen Libańczyk - Libanese Libanka - Libanesin Liban - Libanon libański - libanesisch Libia - Libyen Libijczyk - Libyer Libijka - Libyerin libijski - libysch libretto - Libretto licencja - Lizenz liceum - Lyzeum lichy - miserabel licytacja - Versteigerungen liczba atomowa - Ordnungszahl liczba mnoga - Plural , Mehrzahl liczba pierwsza - Primzahl liczba podwójna - Dual liczba pojedyncza - Singular , Einzahl liczba - Zahl ; Nummer , Zahl ; Singular/Plural liczebnik - Zahlwort ; Kardinalzahl ; Ordinalzahl liczny - zahlreich; viel, eine Vielzahl von liczyć - zählen; rechnen; erwarten, zumuten, rechnen mit; erwägen Lidia - Lydia liechtensteiński - liechtensteinischer ligatura - Ligatur Liguria - Ligurien likier - Likör likwidacja - Liquidation lilak - Flieder liliowy - lila limakologia - Limakologie lima - Limette limba - Zirbelkiefer limit - Limit limo - blaues Auge lina - Seil , Tau lincz - Lynchen , Lynchjustiz linczować - lynchen lingwista - Sprachwissenschaftler lingwistyka - Sprachwissenschaft , Linguistik linia - Linie ; Linie link - Link , Hyperlink , Verweis lipa - Linde Lipiany - Lippehne lipiec - Juli lipień - Äsche Lipnik - Kunzendorf; Leipzig ; Löbenicht lipodystrofia - Lipodystrophie liposukcja - Fettabsaugung Lipsk - Leipzig lira korbowa - Drehleier liść - Blatt liścień - Kotyledon liść laurowy - Lorbeerblatt lis - Fuchs lista dyskusyjna - Mailingliste lista - Liste list - Brief listek - Blatt , Blättchen ; Kaugummistreifen '''' listek figowy - Feigenblatt listonosz - Postbote , Briefträger , Zusteller listopad - November listopadowy - novemberisch list otwarty - offener Brief litera - Buchstabe literacki - literarisch literatura - Literatur literaturoznawstwo - Literaturwissenschaft lit. - geh. lit - Lithium litr - Liter / Litwa - Litauen lizać - lecken Lizbona - Lissabon lizus - Schmeichler , Speichellecker -lnia - -erei Łobez - Labes łobuz - Lausbub , Range , Lümmel ; Lump , Schuft locha - Sau łochynia - Rauschbeere lód - Eis ; Eis, Speiseeis lodowiec - Gletscher ; Eistaucher lodówka - Kühlschrank łódź - Boot łódzki - Lodzer Łódź - Lodz, Lodsch logarytm - Logarithmus logiczny - logisch logo - Logo logować - sich anmelden, sich einloggen, einloggen łokieć - Ellenbogen , Ellbogen ; Elle lokomotywa - Lokomotive Lombardia - Lombardei lombard - Leihhaus Londyn - London londyński - Londoner lont - Lunte , Zündschnur łopata - Schaufel lorens - Lawrencium lori - Lori lornetka - Fernglas łoś - Elch łosoś - Lachs lot - Flug , Flug lotnictwo - Flugwesen , Luftfahrt lotnisko - Flughafen , Flugplatz , Flugfeld lotniskowiec - Flugzeugträger lotokot - Gleitflieger Łotwa - Lettland Łotysz - Lette łowić ryby w mętnej wodzie - im Trüben fischen łóżko - Bett łozówka - Sumpfrohrsänger lubczyk - Liebstöckel lubić - mögen, ''~ coś robić'' gern schwimmen/wandern/ lubieżny - lüstern Lubliniec - Lublinitz lub - oder Lubrza - Liebenau, Leuber łucznik - Bogenschütze łuczywo - Fackel ludność - Bevölkerung ludwisarz - Rotgießer ludzie - Leute ludzki - menschlich lufa - Lauf luka - Lücke łuk - Bogen lukier - Zuckerguss Luksemburg - Luxemburg lumbago - Hexenschuss lupa - Lupe łupież - Schuppen lupinina - Lupinin lusterko wsteczne - Rückspiegel lustro - Spiegel łuszczyca - Schuppenflechte lutet - Lutetium łut - Lot lutować - löten luty - Februar , Feber, Hornung Łużyce - Lausitz łużycki - sorbisch; Sorbisch Łużyczanin - Sorbe lwia część - Löwenanteil lwiatka - Löwenäffchen lwica - Löwin lwi - ''w złożeniach'' Löwe|Löwe- lwołak - Werlöwe Lwów - Lemberg łydka - Wade łyska - Blässhuhn łysy - kahl łyżeczka - Teelöffel , Löffelchen łyżka do butów - Schuhlöffel , Schuhanzieher łyżka - Löffel łyżka wazowa - Suppenkelle łyżwiarstwo - Eislauf łza - Träne Macedonia - Mazedonien machać - wedeln Maciej - Matthias macierzanka - Thymian macierz - Matrix macocha - Stiefmutter mącznica - Echte Bärentraube Madagaskar - Madagaskar Madera - Madeira mądrość - Weisheit , Klugheit mądry Polak po szkodzie - durch Schaden wird man klug mądry - weise, klug MAEA - IAEO mafia - Mafia magenta - Magenta magiczny - magisch magister - Magister , Diplomingenieur mag - Magier magnes - Magnet magnez - Magnesium magnolia - Magnolie mahonia - Mahonie majątkowy - ''w złożeniach'': Vermögens- maj - Mai Maj - Maya majonez - Mayonnaise, Majonäse majsterkować - basteln majtki - Schlüpfer , Höschen makabryczny - makaber makak - Makak mąka - Mehl makaron - Nudeln makiawelizm - Machiavellismus mak - Mohnblume ; Mohnsamen makolągwa - Hänfling makówka - Mohnkapsel makrela - Makrele Malabo - Malabo mała litera - Kleinbuchstabe malaria - die malaria|Malaria, das Sumpffieber malarz - Maler Malbork - Marienburg malina - Himbeere malinowy - Himbeer-; himbeerfarben, himbeerfarbig małomówny - schweigsam, wortkarg Małopolska - Kleinpolen malować - streichen; malen; ~ sich schminken mało - wenig; wenig małpa - Affe ; at, at-Zeichen , Klammeraffe Malta - Malta malutki - winzig malutko - winzig mały - klein małżeński - ehelich małżeństwo - Ehe ; Ehepaar , Eheleute małż - Muschel małżonka - Gemahlin , Gattin , Ehefrau mama - Mama, Mutti mamba - Mamba mamut - Mammut mandragora - Mandragora manetka - Schalthebel manga - Manga mangan - Mangan mango - Mangobaum ; Mango mangusta - Manguste manichejski - manichäischer mankament - Mangel , Fehler manko - Manko manometr - Druckmesser , Manometer mansarda - Mansarde mapa - Karte , Landkarte marchew - Möhre Marcin - Martin margaryna - Margarine margiel - Mergel marginalny - marginal marihuana - Marihuana marionetka - Marionette marmurek - Marmorkuchen marmur - Marmor marnować - vergeuden, verschwenden marny - mies, miserabel; mickrig marokański - marokkanisch Maroko - Marokko mars - Mars Mars - Mars ; Mars marsz - Marsch martwy - tot martyrologia - Martyrium Maryna - Marina marynarka - Jacke , Jakett ; Marine , Kriegsmarine marzec - März marzenie - Traum , Wunschtraum ; Traum marzyć - träumen masa krytyczna - kritische Masse masarnia - Wurstwarenhandlung maska - Maske ; Haube maskonur - Papageitaucher maślanka - Buttermilch masło - Butter masło orzechowe - Erdnussbutter masoneria - Freimaurerei masyw - Massiv maszyna - Maschine maszynista - Lokomotivführer matador - Matador matematyczny - mathematisch, ''w złożeniach'' Mathematik|Mathematik- matematyka - Mathematik matematyk - Mathematiker materac - Matratze materiał - Material ; Gewebe materiał wybuchowy - Sprengstoff matka - Mutter matkojebca - Mutterficker mat - Maat ; Matt ; Mattheit matura - Abitur maturzysta - Abiturient maturzystka - Abiturientin mątwa - Tintenfisch mąż - Mann , Ehemann Mazowsze - Masowien mazurek - Masurka; Osterkuchen; Feldsperling meander - Mäander , Krümmungsarm ; Mäander mebel - Möbel mecenas - Mäzen ; Anwalt mechanizm - Mechanismus meczet - Moschee mecz - Match /, Spiel męczyć - foltern; martern, quälen mediana - Mittelpunkt , Mittellinie Mediolan - Meiland mędrzec - Weise meduza - Qualle medycyna - Medizin medytować - meditieren ME - EM meitner - Meitnerium męka - Qual Meksyk - Mexiko melancholia - Melancholie Melanezja - Melanesien melasa - Melasse melatonina - Melatonin meldunek - Meldung melisa - Melisse , Zitronenmelisse melodia - Melodie , Weise meloman - Musikliebhaber , Musikfreund melonik - Melone , Bowler , Glocke melon - Melone , Honigmelone mendelew - Mendelevium mendoweszka - Filzlaus merdać - wedeln Merkury - Merkur ; Merkur meronim - Meronym merowiński - merowingisch metal - Metall ; Metal metalowy - metallisch meta - Ziel meteor - meteor meteorologia - Meteorologie meteoryt - Meteorit metoda - Methode metr kwadratowy - Quadratmeter metr - Meter metronom - Metronom metro - Untergrundbahn , Metro mężatka - verheiratete mężczyzna - Mann Mezopotamia - Mesopotamien mezozoik - Mesozoikum mgła - Nebel mgławica - Nebel mgnienie oka - Augenblick mianowicie - nämlich mianownik - Nominativ ; Nenner miara - Maß miasteczko - Städtchen miasto - Stadt miau - miau miażdżyca - Atherosklerose miąższ - Fleisch Michał - Michael mieć - haben; sollen, müssen, brauchen ; haben; haben; anhaben, tragen; haben; haben; bekommen; es gehen|geht ; stehen; sich neigen mieć łeb jak sklep - Grips im Kopf haben, ein helles Köpfchen sein mieć lepkie ręce - lange Finger haben mieć miejsce - stattfinden mieć nadzieję - hoffen mieć na imię - mit Vornamen heißen mieć ręce i nogi - Hand und Fuss haben mięczak - Weichtier Weichling miecz Damoklesa - Damoklesschwert miecznik - Schwertfisch miecz - Schwert miedza - Feldrain miedziany - kupferig, Kupfer-; kupferrot miedź - Kupfer międzyczas - Zwischenzeit międzyludzki - zwischenmenschlich Międzynarodowy Dzień Kobiet - Internationaler Frauentag międzynarodowy - international międzynarodowy - international międzyplanetarny - interplanetar Międzyrzec Podlaski - Meseritz Międzyrzecz - Meseritz Międzywodzie - Heidebrink między - zwischen miejsce - Ort , Platz ; Raum , Platz ; Platz , Sitzplatz ; Platz , Rang , Position miejscownik - Lokativ miejscowość - Ort , Ortschaft miejska legenda - moderne Sagen, Großstadtlegenden miejski - städtisch miękki - weich mienie - Gut ; Habe mierzyć - messen miesiąc - Monat miesięcznie - monatlich miesięcznik - Monatschrift miesięczny - monatlich mięsień - Muskel mięsień sercowy - Herzmuskel , Myokard mięsny - Fleisch|Fleisch-; Metzgerei mięso - Fleisch mięsożerny - fleischfresser mieszać - mischen; mischen mieszczuch - Städter mieszkać - wohnen mieszkaniec - Einwohner mieszkanie - Wohnung mieszkanka - Einwohnerin , Bewohnerin mięta - Minze miętowy - ''w złożeniach'' Pfefferminz|Pfefferminz- miętus - Quappe miewać - ab und zu haben migawka - Verschluss migdał - Mandelbaum ; Mandel ; Mandel migotka - Nickhaut migrena - Migräne mikrobiologia - Mikrobiologie mikrocefalia - Mikrozephalie mikrofon - Mikrofon, Mikrophon Mikronezja - Mikronesien mikroorganizm - Mikroorganismus mikroskopijny - mikroskopisch mikroskop - Mikroskop mikro- - ''w złożeniach'' Mikro|Mikro- mila - Meile mile - nett miliarder - Milliardär milimetr - Millimeter / milioner - Millionär miłość - Liebe miły - angenehm, nett mimo - trotz mina - Miene , Ausdruck , Gesicht ; Mine minaret - Minarett mineralogia - Mineralogie minerał towarzyszący - Begleitmineral minister - Minister ministerstwo - Ministerium ministra - Ministerin ministrant - Ministrant , Messdiener mintaj - Pazifischer Pollack m.in. - u. A. minuta - Minute miód - Honig ; Met , Honigwein ; Honig miód pitny - Met miotła - Besen miotło-grabie - Laubrechen miś - Bär misja - Mission; Mission; Mission Miśnia - Meißen miśnieński - Meißener Mistra - Mystras Mistrzostwa Świata - Weltmeisterschaft miszmasz - Mischmasch mit - Mythos mityczny - mythisch mizantropia - Misanthropie mł. - d. J. mleczarz - Milchmann mleć - zermahlen mlecz - Löwenzahn , Fischmilch , Milch mleko - Milch młodość - Jugend młody - jung młodzież - Jugend młotek - Hammer młynarz - Müller młyn - Mühle mniej więcej - ungefähr, mehr oder weniger, nahezu, fast mnogi - zahlreich mnogość - Vielfalt ; Menge mocja - Movation , Motion móc - können; dürfen; können moc - Kraft mocny - stark moczopędny - harntreibend mocz - Urin , Harn modelarz - Modellbauer modelka - Mannequin modem - Modem modernizacja - Modernisierung modlić się - beten modliszka - Gottesanbeterin modlitwa - Gebet modny - modisch Moguncja - Mainz moher - Mohair, Mohär mój - mein Mojżesz - Mose, Moses mokry - nass molibden - Molybdän mól książkowy - Bücherwurm mol - Mol mól - Motte molo - Mole Mołstowa - Molstow moment - Moment Monachium - München Monakijczyk - Monegasse Monakijka - Monegassin monakijski - monegassisch Monako - Monako monarcha - Monarch monarchia - Monarchie moneta - Münze Mongolia - Mongolei Monika - Monika monitor - Monitor , Bildschirm ; Monitor monofizytyzm - Monophysitismus monoftong - Monophthong monoteistyczny - monotheistisch monoteizm - Monotheismus monotonia - Monotonie mops - Mops moralista - Moralist ; Moralist morał - Moral moralny - moralisch morda - Visage morderca - Mörder morela - Aprikose , Marille morfem - Morphem moroszka - Moltebeere , Multebeere , Multbeere morski - ''w złożeniach'' See|See- mors - Walroß morświn - Tümmler morszczuk - Seehecht Morze Adriatyckie - Adriatisches Meer Morze Bałtyckie - Ostsee Morze Barentsa - Barentssee Morze Czarne - Schwarzes Meer Morze Jońskie - Ionisches Meer Morze Karaibskie - Karibisches Meer morze - Meer , See ; Meer Morze Ochockie - Ochotskisches Meer Morze Północne - Nordsee Morze Śródziemne - Mittelmeer Morze Tyrreńskie - Tyrrhenisches Meer mosiądz - Messing mosiężny - ''w złożeniach'' Messing|Messing- moskitiera - Moskitonetz moskit - Moskitonetz Moskwa - Moskau moskwianin - Moskowit most - Brücke mostek - Brustbein ; Brücke moszna - Hodensack motek - Knäudel / motocykl - Motorrad motornicza - Straßenbahnfahrerin motorniczy - Straßenbahnfahrer motorówka - Motorboot motoryzacja - Motorisierung motoryzacyjny - Automobil|Automobil- motyka - Hacke motyl - Schmetterling , Falter mowa jest srebrem, a milczenie złotem - Reden ist Silber, Schweigen ist Gold mowa - Rede , Sprache mówca - Sprecher , Redner mówić na ty - duzen mówić - sagen; reden; sprechen; sagen Moza - Maas moździerz - Granatwerfer , Mörser ; Mörser może - vielleicht mózg - Hirn , Gehirn możliwość - Möglichkeit możliwy - möglich można - man können|kann mrok - Dunkelheit mrowisko - Ameisenhaufen mrówka - Ameise mrówkojad - Ameisenbär mrównik - Erdferkel mróz - Frost mrugać - zublinzeln, zwinkern Mrzeżyno - Deep, Treptower Deep, Regamünde mściciel - Rächer MŚ - WM msza - heilig|Heilige Messe, deutsch|Deutsche, evangelische Messe ; Messe mucha - Fliege ; Fliege muchomor czerwony - Fliegenpilz muchomor - Wulstling mugol - Muggel muł - Maultier mumia - Mumie mundur - Uniform murarz - Maurer mur - Mauer murować - mauern musieć - müssen; brauchen muskularny - muskulös muślin - Musselin muszka - Fliege ; Schleife ; Korn muszkiet - Muskete muszla - Muschel musztarda - Senf mus - Zwang ; Mus , Brei muzeum - Museum muzułmanin - Moslem Muslim muzyczny - ''w złożeniach'' Musik|Musik- muzykalny - musikalisch muzyka - Musik ; Musik ; Musik muzyk - Musiker mycka - Käppchen<ref name="Lang"></ref> , ,Kipa‘-Mützchen<ref name="Lang"></ref> myć - waschen, putzen mydelniczka - Seifenschale ; Trabi mydlić komuś oczy - jemandem blauen Dunst vormachen mydło - Seife mykeński - mykenisch Mykeny - Mykene mylny - irrig mysikrólik - Wintergoldhähnchen myśleć - denken, glauben; finden, denken, meinen myśl - Gedanke , Einfall Myślibórz - Soldin myśliwy - Jäger myszka - Mäuschen Myszka Miki - Micky Maus mysz - Maus ; Computermaus myszołów - Mäusebussard myszoskoczek - Springmaus my - wir mżawka - Sprühregen na - auf na bezrybiu i rak ryba - in der Not frisst der Teufel Fliegen nacjonalizm - Nationalismus nacjonalizować - nationalisieren naczyniak krwionośny - Hämangiom naczynie - Gefäß , Geschirr ; Blutgefäß , Lymphgefäß nadawca - Absender nadchodzić - ankommen Naddniestrze - Transnistrien nadepnąć - treten nadgarstek - Handwurzel nadgodzina - Überstunde nadludzki - übermenschlich nadmierny - übermäßig nadnercze - Nebenniere nadprzyrodzony - übernatürlich Nadrenia-Palatynat - Rheinland-Pfalz nad - über; rüber; an ; gegen nadwaga - Übergewicht nadzieja - Hoffnung ; Hoffnungsträger nadzorować - überwachen, kontrollieren, beaufsichtigen nadzwyczaj - außergewöhnlich naftalen - Naphthalin naganiacz - Treiber ; Promoter , Werber nagietek - Ringelblume ; Ringelblume nagi - nackt nagle - plötzlich, unerwartet nagłos - Anlaut nagranie - Aufnahme nagrobek - Grabstein nagroda - Preis , Belohnung nagrywarka - Brenner Nairobi - Nairobi najemnik - Lohnarbeiter ; Söldner najpierw - zuerst, zunächst, zuallererst naleśnik - Pfannkuchen należeć - gehören; angehören; man sollen|soll... na litość boską - um Gottes willen! nałóg - Sucht nalot - Luftangriff; Razzia namiot - Zelt nandu - Nandu napad - Überfall napar - Aufguss, Aufguß na pewno - sicherlich napięcie - Spannung napisać - schreiben napiwek - Trinkgeld napletek - Vorhaut napój - Getränk , Trunk naprawdę - wirklich naprawiać - ausbessern, reparieren naprzód - vorwärts na przykład - zum Beispiel narciarstwo - ski nard - Narde narkoman - Drogensüchtige/Drogensüchtiger , Drogenabhängige/Drogenabhängiger , Junkie narkomania - Drogensucht , Rauschgiftsucht , Sucht naród - Nation narodowość - Nationalität '''', Volkszugehörigkeit '''' narodowy - national narodziny - Geburt narty wodne - Wasserskier narybek - Nachwuchs narzędnik - Instrumental narzędzie - Werkzeug narzekać - beschweren następnie - nachher następny - folgend, nächster następować - auftreten, drauftreten; geschehen, ereignen na świętego Dygdy - am Sankt-Nimmerleins-Tag nasz - unser Natalia - Natalie native speakerka - Muttersprachlerin naturalnie - natürlich naturalny - natürlich natychmiast - sofort nauczycielka - Lehrerin nauczyciel - Lehrer nauka - Wissenschaft ; Lernen naukowiec - Wissenschaftler , ''forma żeńska'' Wissenschaftlerin naukowy - wissenschaftlich nawet - sogar, selbst nawias - Klammer nawierzchnia - Belag , Oberfläche nawóz - Dünger ; Dünger nawyk - Gewohnheit , Angewohnheit nawzajem - einander; gleichfalls na zdrowie - Gesundheit! nazwa - Name nazwisko - Name nazywać - nennen; heißen neandertalczyk - Neandertaler neandertalski - ''w złożeniach'': Neandertaler- Neapol - Neapel nędzny - miserabel negacja - Negation negatywny - negativ negować - verneinen, bestreiten nękać - plagen, quälen neodym - Neodym neolit - Jungsteinzeit ; Neolithikum neologizm - Neologismus neonazista - Neonazi , Neonazist neon - Neon Nepal - Nepal neptun - Neptunium Neptun - Neptun ; Neptun nerka - Niere nerwowość - Nervosität nerwowy - nervös nerwus - Hitzkopf nestor - Nestorpapagei neutron - Neutron newralgia - Neuralgie -nia - -erei Nicea - Nizza nić - Faden , Zwirn nic - nichts nicpoń - Taugenichts , Schlingel niebezpieczeństwo - Gefahr , Not niebezpieczny - gefährlich niebiańskie pnie - Himmelsstämme / niebieski - blau niebo - Himmel nie (być) - es kein/keine/... Niechorze - Horst, Ostseebad Horst nie chwal dnia przed zachodem słońca - man soll den Tag nicht vor dem Abend loben nie cierpieć zwłoki - keinen Aufschub dulden niecierpliwie - ungeduldig niecierpliwość - Ungeduld niecierpliwy - ungeduldig nieczystość - Unrat , Abfälle / niedokrwistość Addisona-Biermera - Morbus Biermer niedokrwistość - Blutarmut niedokrwistość złośliwa - perniziöse Anämie niedożywienie - Unterernährung niedziela - Sonntag niedzielny - Sonntag|Sonntag-, Sonntag|Sonntags- niedźwiedź - Bär niedźwiedzica - Bärin niedźwiedź polarny - Eisbär niektóry - mancher; mancher nie ma - es kein / keine / … nie ma róży bez kolców - keine Rose ohne Dornen Niemcy - Deutschland Niemcy Wschodnie - Ostdeutschland Niemcy Zachodnie - Westdeutschland Niemen - Memel nie mieć bladego pojęcia - keinen blassen Schimmer haben Niemiec - Deutscher Niemiecka Republika Demokratyczna - Deutsche Demokratische Republik niemiecki - deutsch; Deutsch niemieckojęzyczny - deutschsprachig niemieć - verstummen Niemka - Deutsche niemożliwy - unmöglich nienawidzić - hassen nie - nein; nicht nieobecny - abwesend nieodmienny - unflektiert nie od razu Kraków zbudowano - Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden nieodzowny - unentbehrlich, wesentlich nieokreślony - unbestimmt niepełnosprawny - behindert niepodległość - Unabhängigkeit niepodzielny - unteilbar; ungeteilt; nicht teilbar niepogoda - Unwetter , Schlechtwetter niepokój - Unruhe niepowodzenie - Mißerfolg , Fehlschlag nieprawda - Unwahrheit nieprzytomny - bewusstlos, ohnmächtig nieraz - manchmal nierozłączka - Unzertrennlichen nieść - tragen nieskończony - unendlich nieskromny - unanständig; überheblich niesłychany - unerhört nieśmiało - schüchtern niespodziewany - überraschend niesprawiedliwy - ungerecht, unfair niestety - leider nietoperz - Fledermaus nieupoważniony - unerlaubt, unbefugt, unberechtigt niewątpliwie - zweifellos niewidzialny - unsichtbar niewiele - wenig, nicht viel niewinny - unschuldig niewód - Schleppnetz niewolnictwo - Sklaverei niewolnik - Sklave nie wszystko złoto, co się świeci - es ist nicht alles Gold, was glänzt niewyobrażalny - unvorstellbar nie wywołuj wilka z lasu - man soll die schlafenden Hunde nicht wecken niezadowolony - unzufrieden niezależny - selbstständig, selbständig niezapominajka - Vergissmeinnicht niezaprzeczalnie - unbestreitbar nie zasypiać gruszek w popiele - die Gelegenheit nicht unbenutzt lassen niezbędny - unentbehrlich, wesentlich nieźle - nicht schlecht nieżywy - tot, leblos nigdy - nie, niemals nigdzie - nirgendwo, nirgends Nigeryjczyk - Nigerianer Nigeryjka - Nigerianerin nigeryjski - nigerianisch Nikaragua - Nikaragua , Nicaragua ; Nicaraguasee nikczemny - verworfen, niederträchtig nikiel - Nickel nikotyna - Nikotin nikt - niemand ni - Ny niob - Niob ni pies, ni wydra - weder Fisch noch Fleisch niski - niedrig niszczyciel - Zerstörer niszczyć - vernichten, zerstören niuton - Newton Nix - Nix nizina - Niederung niż - Tief , Tiefdruckgebiet ; als nobel - Nobelium noc - Nacht nocny - nächtlich, Nacht- noga - Bein noktowizor - Nachtsichtgerät , Nachtfernrohr , Infrarotgerät nominować - nominieren nonkonformista - Nonkonformist nordycki - nordisch normalny - normal nornica - Rötelmäus Norwegia - Norwegen Norweg - Norweger norweski - norwegisch; Norwegisch norweskojęzyczny - norwegischsprachig nosić - tragen; tragen nos - Nase ; Flugzeugbug , Flugzeugkopf nosorożec - Nashorn nostalgia - Nostalgie nostalgiczny - nostalgisch Nowa Fundlandia - Neufundland Nowa Gwinea - Neuguinea Nowa Szkocja - Neuschottland Nowa Zelandia - Neuseeland Nowe Warpno - Neuwarp nowicjat - Noviziat nów - Neumond nowoczesny - modern nowotwór - Neoplasma Nowy Brunszwik - Neubraunschweig Nowy Jork - New York nowy - neu Nowy Orlean - New Orleans Nowy Rok - Neujahr nóż do masła - Buttermesser nóż - Messer nożyczki - Schere n.p.m. - ü. M. np. - z. B. NRD - DDR nr - Nr. Nubia - Nubien nuda - Langweile nudny - langweilig nudysta - Nudist numer - Nummer numerować - numerieren numeryczny - numerisch Numidia - Numidien nuncjusz - Nuntius nurek - Taucher nurkować - tauchen nur - Seetaucher ; Tauchen nuta - Note nutria - Biberratte nylon - Nylon oaza - Oase obawiać się - fürchten obchodzić - herumgehen; feiern obcojęzyczny - fremdsprachig, fremdsprachlig, anderssprachig obcy - ortsfremd obecnie - jetzt, aktuell, nun, derzeit, zur Zeit obecny - gegenwärtig; anwesend obejmować - umarmen; übernehmen; beinhalten, umfassen; erfassen; fassen, erfassen obelisk - Obelisk obiad - Mittagessen obiecywać gruszki na wierzbie - das Blaue vom Himmel versprechen obiecywać - versprechen obiekt - Objekt obiektyw - Objektiv obieraczka - Schälmaschine obietnica - Versprechung , Versprechen obieżyświat - Weltenbummler objaśniać - erläutern, aufklären objaw - Anzeichen , Symptom oblężenie - Belagerung oblicze - Antlitz obojczyk - Schlüsselbein obojętność - Gleichgültigkeit ; Neutralität obój - Oboe obok - neben obora - Kuhstall , Stall obowiązek - Pflicht obowiązywać - gelten obóz - Lager obraza - Beleidigung obrażać - beleidigen, kränken obraz - Bild , Gemälde obrazek - Bildchen obraźliwie - beleidigend, erniedrigend obręcz - Radreifen obrona - Verteidigung obrońca - Verteidiger ; Rechtsanwalt obrotnica - Drehscheibe obrus - Tischdecke , Decke obrzęd - Brauch , Ritual , Zeremonie obrzezanie - Beschneidung obrzydliwy - widerlich obszar - Raum , Gebiet obudzić - aufwachen obwarzanek - Brezel obwodnica - Umgehungsstraße obwód - Rand ; Umfang ; Schaltung obywatel - Bürger obywatelka - Bürgerin obywatelstwo - Staatsangehörigkeit , Staatsbürgerschaft obżarstwo - Gefräßigkeit Ocean Arktyczny - Arktischer Ozean , Nordpolarmeer , Nördliches Eismeer Ocean Atlantycki - Atlantischer Ozean , Atlantik Oceania - Ozeanien Ocean Indyjski - Indischer Ozean , Indik ocean - Ozean Ocean Południowy - Südlicher Ozean , Südpolarmeer , Südliches Eismeer , Antarktischer Ozean , Antarktik Ocean Spokojny - Pazifischer Ozean , Pazifik , Stiller Ozean , Großer Ozean ocelot - Ozelot ocena - Meinung , Bewertung , Einschätzung Note , Schulnote Bewertung ocet - Essig ochota - Lust octan - Azetat o czasie - zeitgemäß oczekiwać - erwarten oczko - Auge oczyszczać - putzen oczywiście - selbstverständlich, natürlich oczywisty - offensichtlich odbyt - After , Anus odcień - Farbton ; Nuance odcinek - Serie ; Strecke , Segment ; Strecke ; Abschnitt odcisk - Abdruck odcisk palca - Fingerabdruck odczuwać - empfinden, fühlen odczytywać - ablesen; vorlesen; ablesen oddanie - Abgabe oddawać - zurückgeben oddech - Atem , Atemzug oddziaływać - einwirken oddział - Zweigstelle odejmować - subtrahieren odejmowanie - Subtraktion odkrycie - Entdeckung odkurzacz - Staubsauger ' odłącznik - Trenner odległość - Distanz , Entfernung , Abstand , Weite odległy - entfernt odlew - Abguss odmiana - Flexion , Beugung; Abart odmienny - abweichend odpad - Abfall odpowiadać - antworten, entsprechen odpowiedni - angemessen, entsprechend odpowiedź - Antwort odpowiedzialność - Haftung , Verantwortung odpukać w malowane drewno - auf Holz klopfen Odra - Oder od ręki - umgehend, sofort odróżniać - unterscheiden odstęp - Abstand ; Abstand odstępnik - Abstandshalter Leertaste odszkodowanie - Entschädigung odtąd - von nun an, ab jetzt; von hier aus, ab hier od - von ; seit, von, ab; als odwaga - Mut odważnik - Gewicht odważny - mutig odwiedzać - besuchen odwołanie - Abberufung odwrotność - Kehrwert odyniec - Keiler odzież - Kleidung , Kleider / odżywać - beleben; erneuern Ofelia - Ophelia oferta - Angebot oficjalny - offiziell ogień - Feuer ogier - Hengst oglądać - beobachten, besichtigen, betrachten ogłoszenie - Bekanntmachung ; Anzeige , Annonce , Inserat ognie świętego Elma - Elmsfeuer ognisko - Herd , Feuer ; Fokus ogólnie - allgemein; generell ogólnoświatowy - weltweit ogonek - Schwänzchen ogon - Schwanz ; Schwanz ; Schlange ogórek - Gurke ograniczony - beschränkt ogród - Garten ogrodnik - Gärtner ogrodzenie - Umzäunung ogr - Oger ogromny - riesig, riesengroß ogryzek - Griebs ; Stummel , Rest ohar - Brandgans ojciec chrzestny - Pate , Taufpate ojciec - Vater ojcojebca - Vaterficker Ojcze nasz - Vater unser ojczym - Stiefvater ojczysty - heimatlich ojczyzna - Heimat , Vaterland okapi - Okapi okaryna - Okarina okazja - Gelegenheit , Anlass okazywać - sich als / herausstellen; sich zeigen ok. - ca. Okcydent - Okzident okienko - Türchen , Türlein ; Schalter ; Freistunde Sichtfenster okno - Fenster ; Fenster oko - Auge około - ungefähr około- - zirkum- okoń - Barsch oko za oko, ząb za ząb - Auge um Auge, Zahn um Zahn okrąg - Kreis okrągły - rund, kreisförmig okra - Okra okręg - Kreis określać - bestimmen określenie - Bestimmung okresowy - periodisch; zeitweilig, vorübergehend okręt - Kriegsschiff okręt liniowy - Linienschiff okropny - schrecklich; ungeheuerlich okrutny - grausam oksymoron - Oxymoron oktawa - Oktave okulary - Brille okulary przeciwsłoneczne - Sonnenbrille okupacja - Besatzung , Okkupation okupant - Besatzungsmacht okup - Lösegeld olcha - Erle olejek eteryczny - ätherisches Öl olej - Öl oligopol - Oligopol oliwka - Ölbaum , Olivenbaum ; Olive ołów - Blei ołówek - Bleistift Olsztyn - Allenstein ołtarz - Altar omnibus - Pferdomnibus om - Ohm omowy - ohmsch omułek - Miesmuschel onager - Asiatische Esel onanizm - Onanie ona - sie on - er one - sie oni - sie ono - es ontologia - Ontologie ; Ontologie ontologiczny - ontologisch ONZ - VN opactwo - Abtei opalać - sich bräunen, sich sonnen opalenizna - Sonnenbräune opat - Abt opcja - Option operacja - Operation opera mydlana - Seifenoper opera - Oper ; Oper , Opernhaus operator - Operator opinia - Meinung ; Gutachten opium - Opium opłakiwać - beweinen, beklagen opłata - Abgabe , Gebühr opłatek - Oblate opornik - Widerstand oportunizm - Opportunismus opór - Widerstand opowiadać - erzählen; aussprechen|sich aussprechen opowiadanie - Erzählung opowieść - Erzählung opozycja - Opposition oprócz - außer oprócz tego - außerdem oprogramowanie - Software optymalny - optimal optymizm - Optimismus Oradea - Großwardein orangutan - Orang-Utan oranżada - Orangeade orbita - Umlaufbahn , Orbit ordalia - Gottesurteil ordowik - Ordovizium organista - Orgelspieler Organizacja Narodów Zjednoczonych - Vereinte Nationen organizacja - Organisation Organizacja Traktatu Północnoatlantyckiego - Nordatlantikvertrag-Organisation organizm - Organismus , Lebewesen organizować - veranstalten, organisieren organ - Organ orgazm - Orgasmus orgia - Orgie orka - Schwertwal orlik - Malaienadler ornitologia - Ornithologie ornitolog - Ornithologe , Ornithologin orogeneza - Gebirgsbildung , Orogenese ortodoksyjny - orthodox ortografia - Ortographie, Rechtschreibung oryginał - Original orzech - Nuss orzeczenie - Prädikat ; Befund ; Spruch , Entscheid orzeł - Adler oś - Achse osa - Wespe osiemdziesięcioczterolatek - Vierundachtzigjähriger osiemdziesięcioczterolatka - Vierundachtzigjährige osiemdziesięcioczteroletni - vierundachtzigjährig; vierundachtzigjährig osiemdziesięciodwulatek - Zweiundachtzigjähriger osiemdziesięciodwulatka - Zweiundachtzigjährige osiemdziesięciodwuletni - zweiundachtzigjährig; zweiundachtzigjährig osiemdziesięciodziewięciolatek - Neunundachtzigjähriger osiemdziesięciodziewięciolatka - Neunundachtzigjährige osiemdziesięciodziewięcioletni - neunundachtzigjährig; neunundachtzigjährig osiemdziesięciojednolatek - Einundachtzigjähriger osiemdziesięciojednolatka - Einundachtzigjährige osiemdziesięciojednoletni - einundachtzigjährig; einundachtzigjährig osiemdziesięciolatek - Achtzigjähriger osiemdziesięciolatka - Achtzigjährige osiemdziesięcioletni - achtzigjährig; achtzigjährig osiemdziesięcioośmiolatek - Achtundachtzigjähriger osiemdziesięcioośmiolatka - Achtundachtzigjährige osiemdziesięcioośmioletni - achtundachtzigjährig; achtundachtzigjährig osiemdziesięciopięciolatek - Fünfundachtzigjähriger osiemdziesięciopięciolatka - Fünfundachtzigjährige osiemdziesięciopięcioletni - fünfundachtzigjährig; fünfundachtzigjährig osiemdziesięciosiedmiolatek - Siebenundachtzigjähriger osiemdziesięciosiedmiolatka - Siebenundachtzigjährige osiemdziesięciosiedmioletni - siebenundachtzigjährig; siebenundachtzigjährig osiemdziesięciosześciolatek - Sechsundachtzigjähriger osiemdziesięciosześciolatka - Sechsundachtzigjährige osiemdziesięciosześcioletni - sechsundachtzigjährig; sechsundachtzigjährig osiemdziesięciotrzylatek - Dreiundachtzigjähriger osiemdziesięciotrzylatka - Dreiundachtzigjährige osiemdziesięciotrzyletni - dreiundachtzigjährig; dreiundachtzigjährig osiemnastolatek - Achtzehnjähriger osiemnastolatka - Achtzehnjährige osiemnastoletni - achtzehnjährig; achtzehnjährig osika - Espe osioł - Esel oskarżony - beschuldigt ośle ucho - Eselsohr osłomuł - Maulesel ośmiolatek - Achtjähriger ośmiolatka - Achtjährige ośmioletni - achtjährig; achtjährig ośmiornica - Krake osm - Osmium osoba - Person osobiście - persönlich, selbst osobnik - Einzelwesen ostateczny - letzte ostatek - Rest ostatki - Fastnachtszeit , Vorfastenzeit Ostatnia Wieczerza - das letzte Abendmahl ostatni - letzte ostentacyjny - ostentativ osteoporoza - Osteoporose ostrożny optymizm - verhaltener Optimismus ostryga - Auster ostrygojad - Austernfischer ostry - scharf; pikant, scharf; stechend; scharf; spitz; scharf ostrzegać - warnen ostrze - Schneide , Klinge ostrzyć - schärfen, wetzen osuwisko - Erdrutsch oświadczać - erklären Oświęcim - Auschwitz oszczep - Speer oszukiwać - betrügen, trügen, schwindeln; betrügen oszust - Betrüger , Gauner oszustwo - Betrug otocjon - Löffelhund otwarcie - offen, ehrlich; Beginn ; Eröffnung otwarty - offen otwierać - öffnen, aufmachen otyłość - Fettsucht o - über -owa - -in owal - Oval owca - Schaf Owernia - Auvergne owieczka - Schäfchen; Schäfchen o wilku mowa - wenn man vom Teufel spricht owoc - Obst , Frucht ; Frucht owocowy - ''przedrostek'' Frucht|Frucht-, Obst|Obst- owszem - ''po zdaniach i pytaniach twierdzących:'' ja, ''po zdaniach i pytaniach przeczących:'' doch oznaczać - bedeuten pacha - Achselhöhle pachnieć - duften, riechen pacyfikacja - Befriedung pączek - Berliner , ''północne Niemcy'' Pfannkuchen paczka - Packet padać - fallen; ''o deszczu:'' regnen padać jak muchy - sterben wie die Fliegen padlina - Kadaver , Aas padlinożerca - Aasfresser Pad - Po pagórek - Hügel pajac - Hampelmann pajacyk - Hampelmann pająk - Spinne pajęczyna - Spinngewebe , Spinnennetz , Gespinst pakamera - Packkammer , Packraum pakiet - Packen , Paket ; Paket Pakistan - Pakistan pakistański - pakistanisch pakować - packen palacz - Raucher ; Heizer palec - Finger ; Zehe palenie - Verbrennung ; Rauchen paleogen - Paläogen paleolit - Altsteinzeit , Paläolithikum paleoproterozoik - Paläoproterozoikum Palestyńczyk - Palästinenser palić - brennen; rauchen; heizen palić za sobą mosty - die Brücken hinter sich abbrechen palimpsest - Palimpsest / palindrom - Palindrom paliwo - Brennstoff , Kraftstoff pallad - Palladium palma - Palme pamięć - Gedächtnis ; '''' auswendig; Erinnerung pamięciowy - ''w złożeniach'' Gedächtnis- pamiętać - gedenken pancernik - Gürteltier ; Schlachtschiff pancerzownica - Panzerfaust pancerz - Panzer panda - Panda ; Panda pandeizm - Pandeismus pangram - Pangramm Pan - Herr pani - Sie; Frau panleukopenia - Panleukopenie panna - Fräulein , Jungfrau ; Fräulein Panna - Jungfrau panorama - Rundblick, Panorama, Rundgemälde panować - herrschen; beherrschen pan - Sie, Herr ; Herr ; Herr ; Herr ; Herr Państwa Centralne - Mittelmächte państwo - Staat , Reich ; Sie, meine Damen und Herren, sehr geehrte Damen und Herren ; Frau und Herr państwowy - staatlich, Staats- panteizm - Pantheismus panterołak - Werpanther pantograf - Pantograf; Stromabnehmer papa - Papa , Papi , Vati ; Pappe , Dachpappe ; Fresse papier jest cierpliwy - Papier ist geduldig papierośnica - Zigarettenetui papierosowy - ''w złożeniach'' Zigaretten|Zigaretten- papieros - Zigarette papierowy - papieren papier - Papier ; Papier papier ścierny - Schleifpapier papież - Papst papirus - Papyrus paproć - Farn papryka - spanischer Pfeffer , Paprika Papua-Nowa Gwinea - Papua-Neuguinea papuga - Papagei ; Papagei papużka falista - Wellensittich paradygmat - Paradigma paragraf - Paragraf , Paragraph Paragwajczyk - Paraguayer para - Paar ; Paar ; Paar ; Paar ; Dampf parapetówka - Einzugsfeier paraplegia - Querschnittlähmung parasol - Regenschirm ; Sonnenschirm parcie - Druck parczelina trójlistkowa - Kleeulme parę - ein paar paremiologia - Sprichwortforschung , Parömiologie parerga - Parerga parking - Parkplatz park narodowy - Nationalpark parkować - parken park - Park parlament - Parlament parodia - Parodie parostatek - Dampfschiff parowóz - Dampflok , Dampflokomotive Parsęta - Persante partia polityczna - politische Partei partykuła - Partikel partytura - Partitur ; Regiefassung paryski - pariserisch Paryż - Paris parzystokopytny - Paarhufer pasażer - Passagier paser - Hehler pas - Gürtel ; Streifen ; Gurt ; Taille ; Zebrastreifen pasieka - Bienenstand , Imkerei pasierbica - Stieftochter pasierb - Stiefsohn pasikonik - Laubheuschrecke pasjans - Patience pasja - Passion , Leidenschaft ; Wut pas Kuipera - Kuipergürtel pasożyt - Schmarotzer, Parasit ; Schmarotzer pas startowy - Landepiste , Startbahn passus - Passus pasta do zębów - Zahnpaste pasta - Paste pastel - Pastell ; Pastellmalerei ; Pastellbild pasterka - Christmesse , Weihnachtsmesse pasteryzacja - Pasteurisierung , Pasteurisation pasterz - Hirte pastuszy - ''w złożeniach'': Hirten- pasza - Pascha ; Futter paszkwil - Schmähschrift paszport - Reisepaß , Pass/Paß pasztet - Pastete Patagonia - Patagonien patelnia - Pfanne patetyczny - pathetisch patio - Patio patriarcha - Pa­t­ri­arch patriotyzm - Patriotismus Patrycja - Patricia patrzeć - schauen, ansehen patyna - Patina Paulina - Paulina Paweł - Paul pawian - Pavian paw - Pfau październik - Oktober paznokieć - Fingernagel , Nagel pazur - Kralle , Klaue pchła - Floh pchli targ - Flohmarkt pchnięcie kulą - Kugelstoßen pech - Pech pedał - Pedal , Fußhebel ; Schwuchtel pedant - Pedant pedantyczny - pedantisch pederasta - Päderast pederastia - Päderastie pędzelek - Haarbüschel pejoratywnie - pejorativ pejoratywny - pejorativ pejzaż - Landschaft pelargonia - geranie Pełczyce - Bernstein pelikan - Pelikan pełnia - Vollmond ; Fülle pełnorejowiec - Vollschiff pełny - voll peloid - Peloid penis - Penis pępek - Nabel perfekcjonista - Perfektionist perfumeria - Parfümerie pergola - Pergola perkoz - Lappentaucher perła - Perle perliczka - Helmperlhuhn perm - Perm peron - Bahnsteig peronizm - Peronismus Persja - Persien personifikacja - Personifikation , Personifizierung , Verkörperung perswazja - Zureden peryfraza - Periphrase peryskop - Periskop perz - Quecke peso - Peso pesymizm - Pessimismus pętla - Schlinge ; Schleife petrografia - Petrografie petycja - Petition pewien - gewisser; sicher pewność - Gewissheit piana - Schaum pianino - Klavier pianista - Pianist piasek - Sand piąta kolumna - Fünfte Kolonne piątek - Freitag piąte koło u wozu - ein fünftes Rad am Wagen picie - Trinken pić - trinken; trinken, saufen pięćdziesięcioczterolatek - Vierundfünfzigjähriger pięćdziesięcioczterolatka - Vierundfünfzigjährige pięćdziesięcioczteroletni - vierundfünfzigjährig; vierundfünfzigjährig pięćdziesięciodwulatek - Zweiundfünfzigjähriger pięćdziesięciodwulatka - Zweiundfünfzigjährige pięćdziesięciodwuletni - zweiundfünfzigjährig; zweiundfünfzigjährig pięćdziesięciodziewięciolatek - Neunundfünfzigjähriger pięćdziesięciodziewięciolatka - Neunundfünfzigjährige pięćdziesięciodziewięcioletni - neunundfünfzigjährig; neunundfünfzigjährig pięćdziesięciojednolatek - Einundfünfzigjähriger pięćdziesięciojednolatka - Einundfünfzigjährige pięćdziesięciojednoletni - einundfünfzigjährig; einundfünfzigjährig pięćdziesięciolatek - Fünfzigjähriger pięćdziesięciolatka - Fünfzigjährige pięćdziesięcioletni - fünfzigjährig; fünfzigjährig pięćdziesięcioośmiolatek - Achtundfünfzigjähriger pięćdziesięcioośmiolatka - Achtundfünfzigjährige pięćdziesięcioośmioletni - achtundfünfzigjährig; achtundfünfzigjährig pięćdziesięciopięciolatek - Fünfundfünfzigjähriger pięćdziesięciopięciolatka - Fünfundfünfzigjährige pięćdziesięciopięcioletni - fünfundfünfzigjährig; fünfundfünfzigjährig pięćdziesięciosiedmiolatek - Siebenundfünfzigjähriger pięćdziesięciosiedmiolatka - Siebenundfünfzigjährige pięćdziesięciosiedmioletni - siebenundfünfzigjährig; siebenundfünfzigjährig pięćdziesięciosześciolatek - Sechsundfünfzigjähriger pięćdziesięciosześciolatka - Sechsundfünfzigjährige pięćdziesięciosześcioletni - sechsundfünfzigjährig; sechsundfünfzigjährig pięćdziesięciotrzylatek - Dreiundfünfzigjähriger pięćdziesięciotrzylatka - Dreiundfünfzigjährige pięćdziesięciotrzyletni - dreiundfünfzigjährig; dreiundfünfzigjährig piechota - Infanterie pięciokąt - Fünfeck Pentagon pięciolatek - Fünfjähriger pięciolatka - Fünfjährige pięcioletni - fünfjährig; fünfjährig piec - Ofen ; backen piecuszek - Fitis pieczarka - Champignon pieczeń - Braten pieczywo - Backwaren piędź - Spanne pieg - Sommersprosse piegża - Klappergrasmücke piekarnia - Bäckerei piekarz - Bäcker piekło - Hölle pięknie - schön piękno - Schönheit piękny - schön pielęgniarka - Krankenschwester pieniądze nie śmierdzą - Geld stinkt nicht pieniądz - Geld pień - Stamm pieprz kajeński - Cayennepfeffer pieprz - Pfeffer pieprzyć - pfeffern pierdolić - ficken, bumsen pierdzieć - furzen piernik - Lebkuchen pierścień - Ring piersiówka - Flachmann pierwiastek - Element ; Wurzel pierwotniak - Protozoon , Urtier pierwsza pomoc - Erste Hilfe pięść - Faust pies do towarzystwa - Begleithund piesek - Hündchen , Hundi piesek preriowy - Präriehund pies - Hund pieskie życie - Hundeleben pieśń - Lied pies pasterski - Hütehund pies policyjny - Diensthund pies pracujący - Gebrauchshund pies towarzyszący - Assistenzhunde, Hilfshunde, Servicehunde pieszczota - Liebkosung pieszo - zu Fuß, per pedes pięta Achillesa - Achillesferse pięta - Ferse piętka - Kanten , Brotkanten piętnastolatek - Fünfzehnjähriger piętnastolatka - Fünfzehnjährige piętnastoletni - fünfzehnjährig; fünfzehnjährig piętro - Etage , Geschoss , Geschoß , Stockwerk , Stock pietruszka - Petersilie pigwa - Quitte pijak - Trinker , Säufer ; Trinker , Säufer pijany - betrunken; Betrunkene pijawka - Egel , Blutegel ; Blutsauger pikieta - Piquet, Pikett, Rummelpikett, Piket pik - Pik piksel - Pixel piła - Säge Piła - Schneidemühl pilaster - Pilaster piłka - Ball ; Säge piłka nożna - Fußball piłka ręczna - Handball piłkarski - Fußball- piłkarz - Fußballspieler pilnik - Feile pilnować - bewachen; warten pilot - Pilot ; Fernbedienung pinakiel - Fiale pinakoteka - Pinakothek pingwin - Pinguin pionek - Bauer ; kleiner Fisch pióro - Feder piorun - Blitz piosenka - Lied , Song piosenkarz - Sänger Piotrek - Peterchen, Peterle Piotr - Peter piramida - Pyramide pirat - Pirat pi razy drzwi - Pi mal Daumen Pireus - Piräus piroliza - Pyrolyse pisać - schreiben; schreiben pisanka - Osterei pisarka - Schriftstellerin pisarz - Schriftsteller pisklę - Junge , Küken pisk - Piepen Pismo - Heilige Schrift , Bibel pismo - Schrift ; Schreiben ; Zeitschrift pistacja - Pistazie pistolet maszynowy - Maschinenpistole pistolet - Pistole pistolet samopowtarzalny - Selbstladepistole pistolet wiązkowy - Bündelrevolver pisuar - Urinbecken , Pissoir Pitagoras - Phytagoras pita - Pittabrot piuska - Pileolus piwiarnia - Bierstube , Stehbierhalle , Bierlokal , Bierkneipe piwnica - Keller, Kellergeschoß, Sockelgeschoß, Souterrain; Keller piwo - Bier piżama - Schlafanzug , }} piżmak - Bisamratte Pizydia - Pisidien pizza - Pizza płacić - zahlen plac - Platz plądrować - plündern płakać - weinen plakat - Plakat plama - Fleck planeta karłowata - Zwergplanet planeta - Planet planetarium - Planetarium plan miasta - Stadtplan plan - Plan ; Plan płaski - flach plaster - Bienenwabe; Wundschnellverband płaszczka - Rochen płaszcz - Mantel ; Pallium , Mantel płaszczyzna - Ebene plątanina - Gewirr płatek - Blatt , Blütenblatt ; Flocke ; Schneeflocke Platforma Obywatelska - Bürgerplattform platyna - Platin plaża - Strand plażowicz - Sonnenanbeter plecak - Rucksack płeć - Geschlecht plecy - Rücken plejstocen - Pleistozän plemię - Stamm , Volksstamm ; Tribus pleonazm - Pleonasmus płetwa - Flosse plik - Bündel ; Datei pliocen - Pliozän pliszka - Bachstelze płoć - Plötze plon - Ernte , Ertrag płotek - Hürde plotka - Gerücht plotkować - klatschen, tratschen Płoty - Plathe an der Rega płot - Zaun płowy - strohgelb, fahlgelb plucha - Matschwetter , Regenwetter płucnica islandzka - Isländisches Moos płuco - Lunge pług - Pflug pluskolec - Rückenschwimmer pluskwa - Wanze pluskwiak - Schnabelkerfe pluszowy miś - Teddybär pluton - Plutonium; Zug Pluton - Pluto ; Pluto płynąć - fließen; verfließen, vergehen; fließen płyn - Flüssigkeit ; Fluid płynny - flüssig, liquid; fliessend; geläufig płyta - Platte płytki - '''' seicht; flach pływać - ''o człowieku lub zwierzęciu'' schwimmen, ''o statku itp.'' fahren pływak - Schwimmer po - auf; nach; an; bis; je; auf; an Pobierowo - Poberow pobożny - fromm pocałować kogoś w dupę - lecke mich am Arsch pocałunek - Kuss pochodna - Ableitung ; Abkömmling pochodnia - Fackel pochodzenie - Abstammung , Abkunft pochodzić - stammen pochwa - Vagina ; Scheide, Saya pociąg - Zug , Bahn ; Trieb pocić się - schwitzen; schwitzen; schwitzen początek - Anfang Poczdam - Potsdam poczta - Post pocztówka - Postkarte pocztowy - postalisch poczwarka - Puppe podanie - Bewerbung , Bewerbungsschreiben podatek od zysków kapitałowych - Kapitalgewinnsteuer podatek - Steuer podatkowy - steuerlich podczas gdy - während podczas - während podczerwony - infrarot poddasze - Dachgeschoss podejmować - abheben; aufnehmen; aufnehmen; annehmen; verwirklichen, realisieren; empfangen podeszwa - Sohle pod gołym niebem - unter freiem Himmel Podgorica - Podgorica podgorzałka - Moorente podkoszulek - Unterhemd podkowa - Hufeisen Podlasie - Podlachien podłoga - Diele podmiot - Subjekt ; Subjekt podniebienie - Gaumen podobać się - gefallen podobieństwo - Ähnlichkeit podobno - angeblich podobny - ähnlich podpalenie - Brandstiftung podpis - Unterschrift podpułkownik - Oberstleutnant podręcznik - Lehrbuch podróżniczek - Blaukehlchen podróżować - reisen podróż - Reise , Ausflug podrywać - hochreißen; angeln podsłuch - Abhörgerät ; Abhöranlage podstawa - Grundlage pod - unter; runter; vor ; gegen poduszka - Kissen poduszka powietrzna - Airbag , Luftbeutel , Luftsack podwijać - hochkrempeln podwładny - untertan, untergeben, unterstellt; Untergebene , Untergebener , Befehlsempfänger podwójny - doppelt podwyższać - erhöhen; verstärken podział - Teilung ; Aufteilung ; Verteilung <ref>''Wielki Słownik Niemiecko-Polski z suplementem'', Jan Piperek, Juliusz Ippoldt, Państwowe Wydawnictwo -Wiedza Powszechna-, Warszawa 1987, ISBN 83-214-0010-8</ref> podziękowanie - Danksagung , Dank podziw - Bewunderung podziwiać - bewundern poeta - Dichter , Poet poganin - Heide pogański - heidnisch pogarda - Verachtung pogardliwy - verächtlich pogoda - Wetter Pogorzelica - Fischerkathen; Margarethenhof pogrzeb - Beerdigung , Bestattung pointer - Pointer pojawiać się - auftauchen; erscheinen pojęcie - Begriff pojedynczy - einzeln pojemnik - Behälter pójść do Canossy - nach Canossa gehen pójść - gehen; gehen; gehen; gehen pojutrze - übermorgen pokal - Pokal pokazywać - zeigen; zeigen; zeigen; zeigen poker - Poker pokój - Frieden , Ruhe ; Frieden , Ruhe ; Raum , Zimmer pokój gościnny - Wohnzimmer , Gästezimmer pokojowy - friedlich pokrywać - bedecken; decken, begleichen pokrzywa - Brennnessel , Brennessel , Nessel połączenie - Zusammenschluss ; Anschluss Polak - Pole polana - Lichtung Polanów - Pollnow Połczyn-Zdrój - Bad Polzin polecać - empfehlen polędwica - Lende pole - Feld polemika - Polemik polerować - polieren; polieren, ausfeilen pół - halb Police - Pölitz policjant - Polizist policja - Polizei policzek - Backe , Wange ; Ohrfeige poliglota - Polyglotte poligon - Schießplatz , Truppenübungsplatz ; Polygon ; Polygon Polinezja - Polynesien politechnika - Fachhochschule , Technische Hochschule , Technische Universität politeizm - Polytheismus politologia - Politologie polityczny - politisch polityka - Politik polityk - Politiker Polka - Polin półka - Regal półkula - Halbkugel północ - Mitternacht ; Nord , Norden Północ - Norden północno-wschodni - nordöstlich północno-zachodni - nordwestlich północny - nördlich; ''Nord-'' północny wschód - Nordosten północny zachód - Nordwesten polonistyka - Polonistik polon - Polonium polować - jagen połowa - Hälfte polowanie - Jagd położenie - Lage ; Lage , Situation połoz - Natter półsamogłoska - Halbvokal Polska - Polen polski - polnisch; Polnisch polskojęzyczny - polnischsprachig polszczyzna - Polnisch półton - Nuance ; Halbton półtora - eineinhalb, anderthalb półtorej - anderthalb południe - Mittag ; Süden Południe - Süden południk - Meridian południowokoreański - südkoreanisch południowo-wschodni - südöstlich południowo-zachodni - südwestlich południowy - Süd|Süd- południowy wschód - Südosten południowy zachód - Südwesten Półwysep Bałkański - Balkanhalbinsel półwysep - Halbinsel pomagać - helfen pomarańcza - Orange , Apfelsine pomarańczowy - orange; orange, Orangen… pomiar - Messung pomidorówka - Tomatensuppe pomidor - Tomate ; Paradeiser , Paradeisapfel pomieszczenie - Raum pomijać - auslassen; übergehen pomnik - Denkmal pomoc - Hilfe , Beistand pomocy - Hilfe po moim trupie - über meine Leiche pomorski - pommern Pomorzanin - Pomoran Pomorze - Pommern, Pomerellen pompka - Pumpe pomyśleć - nachdenken pomysł - Idee pomyślność - Wohlergehen ponad - über poniedziałek - Montag ponieważ - weil, denn, da ponton - Ponton ponuro - düster, finster popielcowy - ''w złożeniach:'' Ascher|Ascher- popielniczka - Aschenbecher popierać - unterstützen popiół - Asche popołudnie - Nachmittag pop - Pop poprawiać - verbessern zurechtmachen, korrigieren, berichtigen poprawny - korrekt poprzez - mithilfe, mit Hilfe popularny - populär poranek - Morgen pora roku - Jahreszeit pora sucha - Trockenzeit pora - Zeit ; Zeit , Moment porcja - Portion porodówka - Entbindungsstation porównywać - vergleichen por - Porree , Lauch ; Pore port - Hafen ; Flughafen ; Port , Schnittstelle portier - Portier Portoryko - Puerto Rico portret - Bildnis , Porträt portretować - porträtieren Portugalczyk - Portugiese Portugalia - Portugal portugalski - portugiesisch, Portugiesisch porucznik - Oberleutnant poruszać - bewegen; sich bewegen poruszać się jak słoń w składzie porcelany - sich wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen por. - vgl., cf. porwanie - Entführung , Kidnapping porywać - entführen porządek dzienny - Tagesordnung porządek - Ordnung , Saubermachen , Reihe porządkowy - Ordnungs- porzeczka - Johannisbeere porzeczka krwista - Blutjohannisbeere posag - Mitgift , Aussteuer posiadać - besitzen posiłek - Mahlzeit posiłki - Verstärkung pośladek - Hinterbacke posłaniec - Bote posługiwać - bedienen pośpiech - Eile pospolity - gewöhnlich postać - Gestalt postać literacka - literarische Gestalt postawa - Statur postaw - Kern postęp - Fortschritt postępowanie - Verfahren ; Verhalten , Verhaltung post - Fasten ; Fasten poświęcać - opfern, spenden; widmen; heiligen; sich aufopfern poszlaka - Indiz, Spur potas - Kalium potaż - Pottasche potem - nachher potencjalny - potenziell, potentiell potępiać - verurteilen potocznie - gewöhnlich, üblich, umgangssprachlich potoczny - umgangssprachlich potomstwo - Nachkommen potop - Flut potrawa - Speise , Gericht potrzeba - Bedürfnis , Notfall ; man brauchen|braucht potrzebny - notwendig, nötig potrzebować - brauchen pot - Schweiß potwór - Ungeheuer , Monster powab - ''o rzeczach'' Charme ; Reiz ; ''o osobach'' Anmut ; Liebreiz poważać - achten poważny - ernst; ernst powiat - Kreis powiedziałeś A, powiedz B - wer A sagt, muss auch B sagen powiedzieć - sagen, sprechen, reden powiedzieć sobie "tak" - sich das Ja-Wort geben powieka - Augenlid powierzchnia - Fläche powieść - Roman powietrze - Luft powinien - sollen powitanie - Begrüßung , Empfang powód - Grund , Ursache ; Kläger powodować - verursachen powodzenia - viel Glück powódź - Flut , Hochwasser powoli - langsam powstaniec - Aufständische powstanie warszawskie - Warschauer Aufstand powstanie wielkopolskie - Posener Aufstand, Großpolnische Aufstand powstawać - aufstehen; entstehen powszechny - allgemein, üblich powtarzać - wiederholen; sich wiederholen pożądanie - Begierde poza - Haltung ; außerhalb pożar - Brand , Feuer pożarnictwo - Feuerlöschordnung pozdrowienie - Begrüßung , Gruß poziomka - Wald-Erdbeere poziom morza - Meeresspiegel poziom - Stand , Niveau ; Stand , Grad , Niveau poziomy - waagerecht, horizontal Poznań - Posen późno - spät pozór - Anschein pozorny - angeblich pozostawiać wiele do życzenia - zu wünschen übrig lassen pozwalać - gestatten, zulassen, erlauben pozycja - Position ; Stellung , Position ; Position , Stelle pożyczać - leihen, borgen p.p.m. - u. M. ppor. - Lt. PP - PP; PP; PP; EH prababcia - Urgroßmutter praca - Arbeit ; Werk ; Werk ; Arbeit ; Arbeit pracodawca - Arbeitgeber pracoholizm - Arbeitssucht pracować - arbeiten pracowity - arbeitsam pracownica - Arbeiterin pracownik - Arbeiter , Arbeitnehmer , Beschäftigter prądnica - Generator , Dynamo , Dynamomaschine , Lichtmaschine prąd - Strom ; Strömung pradziadek - Urgroßvater Praga - Prag pragnienie - Durst pralka - Waschmaschine pramatka - Urmutter praojciec - Urvater prasować - bügeln prawa człowieka - Menschenrechte prawda - Wahrheit prawdopodobnie - wahrscheinlich, vermutlich prawdziwie - echt prawdziwość - Echtheit , Authentizität prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie - wahren Freunde kennen, die in Armut prawdziwy - wirklich; wahr prawie - fast, beinahe, nahezu prawnik - Jurist , Rechtswissenschaftler prawnuczka - Urenkelin prawnuk - Urenkel Prawo i Sprawiedliwość - Recht und Gerechtigkeit prawo jazdy - Führerschein prawo jest po to, aby je omijać - kein Gesetz, es findet sein Loch prawo - Recht prawoskrętny - rechtsgängig prawy - rechts; ehrlich, edel; rechts konservativ; rechts, außen prazeodym - Praseodym prażyć - braten, prallen precyzja - Präzision precyzyjny - präzise prędkość - Geschwindigkeit predylekcja - Vorliebe prędzej czy później - früher oder später, über kurz oder lang preferować - bevorzugen prekognicja - Präkognition prekursor - Vorläufer premiera - Erstaufführung premier - Ministerpräsident , Premierminister , Kanzler prenumerata - Abonnement prenumerator - Abonnent pretor - Prätor pretura - Prätur prezent - Geschenk prezerwatywa - Kondom prezydent - Präsident Stadtpräsident PRL - VRP; PRL próba - Probe ; Versuch probiotyk - Probiotikum problem - Problem próbować - probieren, versuchen proca - Schleuder procent - Prozent procesor - Prozessor proces - Prozess proch - Pulver , Staub , Asche proch strzelniczy - Schießpulver produkcja - Produktion produkować - produzieren profanacja - Entweihung profesor - Professor profit - Gewinn ; Profit prof. - Prof. programista - Programmierer programować - programmieren program - Programm próg - Schwelle projekt - Projekt prokurator - Staatsanwalt proletariat - Proletariat ; Unterschicht proletariusz - Proletarier prolog - Prolog promet - Promethium prom - Fähre , Fährschiff promień - Strahl ; Radius propozycja - Vorschlag proroctwo - Prophezeiung prorządowy - regierungsfreundlich, regierungstreu prośba - Bitte prosić - bitten prosię - Ferkel prosta - Gerade prostak - Tor prosto - geradeaus, von; einfach; aufrecht, gerade prostokątny - rechteckig prostokąt - Rechteck prostopadłościan - Rechtflach , Quader prosty - gerade; einfach; aufrecht prostytucja - Prostitution prostytutka - Prostituierte proszę - Entschuldigung, Verzeihung; bitten|bitte schön, da sein|sind Sie ja, da haben Sie es proszek - Pulver protaktyn - Protactium protestantyzm - Protestantismus protestować - protestieren, sich + widersetzen protest - Protest protokolant - Protokollant protokół - Protokoll proton - Proton prowadzić - führen prowansalski - okzitanisch, provenzalisch; Okzitanisch = okzitanische Sprache ; Provenzalisch = provenzalische Sprache prowincja - Provinz prowokacyjny - provokativ prowokować - provozieren próżnia - Vakuum prozopagnozja - Prosopagnosie pruć - trennen Prusy - Preußen prymas - Primas prymatologia - Primatologie pryncypał - Auftraggeber prysznic - Dusche prywatyzacja - Privatisierung przebaczenie - Vergebung , Verzeihung przeciąg - Zugluft , Zug przeciętny - durchschnittlich, gewöhnlich, normal, ordentlich przecinek - Komma , Beistrich ; Komma przeciwciało - Antikörper przeciw - gegen przeciw- - gegen|gegen-, anti|anti-, wider|wider- przeciwgorączkowy - antipyretisch przeciwieństwo - Gegensatz przeciwnik - Gegner przede wszystkim - vor allem, zuallererst przedimek nieokreślony - unbestimmter Artikel przedimek określony - unbestimmt|bestimmter Artikel przedmiot - Ding , Sache , Gegenstand ; Fach ; Gegenstand przedostatni - vorletzte, zweitletzte przedpokój - Korridor przedpołudnie - Vormittag przedsiębiorstwo - Betrieb , Unternehmen przedstawiać - vorstellen; vorstellen; vorstellen przedstawiciel - Vertreter przedstawienie - Aufführung ; Vorstellung , Darstellung przedszkole - Kindergarten przedtem - vorher, früher przed - vor przedwczoraj - vorgestern przedwiośnie - Vorfrühling przędza - Garn przedział - Abteil przegrywać - verlieren przejęzyczenie - falscher Zungenschlag przejście - Übergang; Übergang przekąska - Zwischenmahlzeit , Imbiss przekątna - Diagonale przekaźnik Buchholtza - Buchholtzrelais , Buchholtzschutzrelais przekaźnik gazowo-przepływowy - Buchholtzschutzrelais , Buchholtzrelais przekaźnik - Relais przekaz - Überweisung, Geldüberweisung przekładnik - Wandler przekonanie - Zuversicht przekroczenie - Zuwiderhandlung przelew - Abtretung , Zession ; Überweisung przemieszczać - verlagern, verlegen przemoc - Gewalt przemysł - Industrie przenosić - übertragen, versetzen, verlagern; verlegen przenośnie - figürlich przeobrażenie - Verwandlung przepaść - Abgrund przepiękny - wunderschön przepierka - kleine Wäsche przepiórka - Wachtel przepis - Vorschrift ; Rezept przepływać - durchfließen, durchschwimmen, hinüberschwimmen, vorbeiziehen przepływ burzliwy - turbulente Strömung przepływomierz - Durchflussmesser przepraszać - Entschuldigung, um Verzeihung przepraszam - tun|tut ich|mir Leid; Entschuldigung, entschuldigen Sie , Verzeihung przeprowadzać - durchführen przerwa - Pause ; Unterbrechung przesadnie - übertrieben, überzogen, überflüssig przesadny - übertrieben przesadzać - übersetzen; übersetzen prześcieradło - Bettlaken , Betttuch , Laken przesmyk - Isthmus ; Fach przestarzały - veraltet, überholt przestawienie - Umstellung przestępca - Verbrecher , Kriminelle przestępczyni - Verbrecherin przestraszyć - erschrecken przestrzegać - warnen; beachten, befolgen przestrzeń - Raum przesyłka - Zusendung przeszkadzać - behindern, hindern, stören przeszkoda - Hindernis , Hemmnis , Barriere , Hürde ; Hindernis , Hürde przeszłość - Vergangenheit przeszukiwanie - Durchsuchung przetarg - versteigerung przetwarzanie z para parą wodną - Dampfreformierung przeważnie - meistens przewlekły - chronisch, langwierig, anhaltend, lange przewodnik - Führer , Leiter ; Reiseführer ; Leiter przewód opadowy - Fallleitung przewód wznośny - Steigleitung przez - durch, über; durch; von; aus, von; ...lang; durch przeznaczenie - Schicksal przeżuwacz - Wiederkäuer przeżyć - überleben; verleben przodek - Ahn , Vorfahr przy - bei przychodzić - kommen przychylny - wohlwollend, geneigt przyczyna - Grund , Ursache przydomowy - an|am Haus liegen|gelegen przygoda - Abenteuer przygotowywać - vorbereiten przyimek - Präposition Verhältniswort przyjaciel - Freund przyjaciółka - Freundin przyjaźń - Freundschaft przyjemny - angenehm, wohltuend przyjmować - annehmen; annehmen, akzeptieren; annehmen; einnehmen przykład - Beispiel przymiotnik - Adjektiv przynajmniej - mindestens przynosić - bringen przypadek - Zufall ; zufällig; Fall , Kasus ; Fall przypisywać - andichten przypominać - erinnern przyprawa - Würze przyprawiać komuś rogi - jemandem Hörner aufsetzen przyprawiać - würzen przyroda - Natur przyrostek - Suffix , Nachsilbe przysadka mózgowa - Hypophyse przysięgać - schwören przysięga - Schwur , Eid przysłaniać - abdecken przysłona - Blende, Diaphragma, Pessar, Zwerchfell przysłówek - Adverb przysłowie - Sprichwort przyśpieszać - beschleunigen przyśpieszenie - Beschleunigung , Akzeleration przystanek autobusowy - Bushaltestelle przystanek - Haltestelle przystawka - Vorspeise przyszłość - Zukunft przyszły - künftig, zukünftig; nächst, demnächst przytomność - Bewusstsein ; Geistesgegenwart przywiązywać wagę do czegoś - etwas Gewicht beimessen przyznawać - zugestehen<ref name=wsnp>"Wielki Słownik Niemiecko-Polski z suplementem",Jan Piperek, Juliusz Ippoldt, Państwowe Wydawnictwo -Wiedza Powszechna-, Warszawa 1987, ISBN 83-214-0010-8</ref> ; einräumen<ref name=wsnp/>, zubilligen<ref name=wsnp/>; zugeben<ref name=wsnp/>; gestehen<ref name=wsnp/> przyzwoicie - anständig przyzwolenie - Zustimmung psalm - Psalm pstrąg - Forelle psychologia - Psychologie psycholog - Psychologe pszczelarstwo - Bienenzucht , Imkerei pszczelarz - Imker , Bienenzüchter pszczoła - Biene pszczoła kraińska - Kärtner Biene pszenica - Weizen pszenny - ''w złożeniach'' Weizen- Ptah - Ptah ptak - Vogel ptasia grypa - Geflügelpest ptaszek - Vögelchen; Vögel puchacz - Uhu Puck - Putzig pudel - Pudel puder - Puder pudło - Schachtel , Kasten ; Knast ; Fehlschuss ; alte Schachtel; Kasten , Wagenkasten ; Kasten , Kiste pułapka - Falle pułapka na myszy - Mausefalle puma - Puma pumeks - Bims , Bimsstein pumpernikiel - Pumpernickel punk rock - Punk , Punkrock punkt - Punkt punktualny - pünktlich pupa - Popo pupil - Liebling purpurowy - purpurn, purpurfarben, purpurfarbig pustać - Heide pustoszyć - verheeren, verwüsten pustułka - Turmfalke pusty - leer pustynia - Wüste puszczyk - Waldkauz puszka - Dose puszka Pandory - Büchse der Pandora pycha - Hochmut pyrrusowe zwycięstwo - Pyrrhussieg Pyrzyce - Pyritz pyskówka - Krach pytać - fragen pytanie - Frage pytanie retoryczne - rhetorische Frage pyza - Kartoffelkloß rąbanie - Zerstücklung rabarbar - Rhabarber rabat - Nachlaß , Rabatt rabin - Rabbiner rabować - rauben rabuś - Räuber rachatłukum - Lokum Racibórz - Ratibor racja - Recht rączka - Griff rada - Abhilfe ; Rat , Ratschlag ; Rat radar pozahoryzontalny - Überhorizontradar radar - Radar radioodbiornik - Radioapparat radio - Rundfunk ; Radio , Radioapparat radon - radon|Radon radość - Freude radosny - glücklich rad - Rad ; Radium ; zufrieden; rad radziecki - sowjetisch Rafał - Raphael raj - Paradies raj podatkowy - Steueroase , Steuerparadies rajstopy - Strumpfhose rak - Krebs Rak - Krebs rambutan - Rambutan ramię - Arm ; Schenkel rana - Wunde , Verletzung ranga - Rang rannik - Winterling ranny ptaszek - Frühaufsteher rano - frühmorgens; Morgen raper - Rapper rapier - Rapier rap - Rap raróg - Saker rasistowski - rassistisch rasizm - Rassismus raszpla - Engelshai ; Raspel<ref name=wsnp/> , Holzraspel<ref name=wsnp/> , Raspelfeile <ref name=wsnp>„Wielki Słownik Niemiecko-Polski z suplementem”,Jan Piperek, Juliusz Ippoldt, Państwowe Wydawnictwo -Wiedza Powszechna-, Warszawa 1987, ISBN 83-214-0010-8</ref> ratunek - Rettung ratunku - Hilfe ratusz - Rathaus razem - zusammen raz - ''jeden raz'' einmal, mal razy - mal rdza - Rost , Eisenrost reagować - reagieren reakcja - Reaktion reaktor - Reaktor recesja - Rezession ręcznik - Handtuch Recz - Reetz Reda - Rheda refektarz - Refektorium referat - Referat referendum - Referendum , Volksentscheid reformator - Reformer refren - Chor, Refrain, Kehrreim regał - Regal Rega - Rega reguła - Regel regularnie - regelmäßig regularny - regelmäßig rehabilitacja - Rehabilitation ręka - Hand rękaw - Ärmel rękawica - Handschuh , Fäustling rekin - Hai , Haifisch reklama - Anzeige , Werbung , Annonce , Reklameanzeige reklamować - Werbung machen, Reklame machen, werben; reklamieren, beanstanden; für sich werben rekomendacja - Empfehlung rekonwalescent - Rekonvaleszent Rekowa - Krebs Bach rekwizyt - Requisit relacja - Bericht relatywnie - relativ relewantny - relevant religia - Religion remis - Remis , Unentschieden remitent - Remittent remiza - Feuerwache remiz - Beutelmeise renifer - Rentier renoma - Ruf , Renommee renowacja - Renovierung Ren - Rhein ren - Rhenium reparacje - Reparatur replika - Replik reporter - Reporter reprezentacja - Repräsentation reprodukcja - Reproduktion ; Abdruck reprymenda - Standpauke , Strafpredigt Republika Czeska - Tschechische Republik Republika Federalna Niemiec - Bundesrepublik Deutschland Republika Korei - Republik Korea Republika Macedonii - Republik Mazedonien Republika Południowej Afryki - Südafrika, Republik Südafrika republika - Republik Republika Słowacka - Slowakische Republik Republika Wenecka - Republik Venedig reputacja - Reputation Resko Przymorskie - Kamper See Resko - Regenwalde restauracja - Restaurant ; Restaurierung reszka - Kopf reszta - Rest ; Rest Rewal - Rewahl Rewa - Rewa rewolucja francuska - Französische Revolution rewolucja - Revolution rewolucyjny - revolutionär rewolwer - Revolver , Drehpistole rewolwer wiązkowy - Bündelrevolver rezerwować - reservieren rezerwuar - Reservoir rezolutny - resolut RFN - BRD ring - Ring riposta - schlagfertige Antwort robak - Wurm robić - machen; herstellen robić z igły widły - aus einer Mücke einen Elefanten machen robotnik - Arbeiter robot - Roboter Roby - Robe rock - Rock rocznica - Jahrestag rocznie - jährlich Rodan - Rhone rodnia - Archegonium rod - Rhodium rodzaj - Art ; Gattung , Genus ; Genus , Geschlecht rodzaj męski - Maskulinum , männliches Geschlecht rodzaj nijaki - sächliches Geschlecht rodzajnik - Artikel rodzajnik nieokreślony - unbestimmter Artikel rodzajnik określony - bestimmen|bestimmter Artikel rodzaj żeński - weibliches Geschlecht , Femininum rodzice - Eltern rodzic - Eltern rodzić - gebären; gebären|geboren werden; entstehen rodzina - Familie ; Familie ; Familie rodzynek - Rosine roentgen - Roentgenium rogacz - Rehbock ; Hahnrei rogal - Hörnchen rogatnica - Drückerfisch rój - Schwarm rokitnik - Sanddorn rok - Jahr rokować - verhandeln, tagen, besprechen; voraussagen, unken rok przestępny - Schaltjahr rola - Rolle rolniczy - landwirtschaftlich, Land-, Agrar- rolnik - Bauer romantyczny - romantisch romb - Raute , Rhombus rondo - runder Platz ; Krempe , Hutkrempe ; Rondo ropa naftowa - Erdöl ropucha - Kröte ro - Rho rosa - Tau , Schwitzwasser Rosjanin - Russe Rosjanka - Russin Rosja - Russland, Russische Föderation roślina - Pflanze roślinożerny - pflanzenfressend, krautfressend rosnąć - wachsen; wachsen rosół - Brühe rosomak - Vielfraß rosyjski - russisch; Russisch rosyjskojęzyczny - russischsprachig roszada - Rochade rota - Rotte rotor - Rotor routing - Routing rower - Fahrrad , Rad rowerzysta - Radfahrer , Fahrradfahrer , Radler rowerzystka - Radfahrerin , Fahrradfahrerin , Radlerin rów - Graben rówieśnik - Altersgenosse równanie - Gleichung równanie stanu - Zustandsgleichung również - auch równik - Äquator równina - Ebene równo - gleichmäßig równolegle - parallel równoległy - parallel równowaga - Gleichgewicht równy - glatt; gleich róża francuska - Essig-Rose róża - Rose rozczarowanie - Enttäuschung ; Enttäuschen rozdepka dunajska - Donau-Kahnschnecke rozdzielać - teilen; zerteilen, trennen różdżka - Zauberstab rozebrać - ausziehen; zerlegen; sich ausziehen rożeniec - Spießente rozeta - Rosette rozgałęzienie - Verzweigung rozgrzeszenie - Absolution rozgwiazda - Seestern rozkładany - aufklappbar rozmawiać - sprechen, reden, unterhalten|sich unterhalten rozmiar - Ausmaße , Größe rozmowa - Gespräch różnica - Differenz ; Unterschied różnić - unterscheiden sich różniczkowalny - differenzierbar różnorodny - mannigfaltig różny - unterschiedlich, verschieden różowy - rosa; rosig rozpacz - Verzweiflung rozprawa - Gerichtsverhandlung Verhandlung Abhandlung rozrzucać - streuen, zerstreuen rozsądny - abgeklärt roztargniony - zerstreut, zerfahren, fahrig roztwór - Lösung rozumieć - verstehen, begreifen rozum - Verstand rozważać - überlegen, bedenken, erwägen abwägen, abwiegen, auswägen rozwiązanie - Lösung rozwidlenie - Gabelung rozwielitka - Wasserfloh rozwlekły - weitläufig, weitschweifig, breit rozwód - Scheidung różyczka - Röteln rtęć - Quecksilber , Hydrargyrum rubaszny - derb, grob, robust, roh rubel - Rubel rubid - Rubidium rubież - Grenze Mark rubin - Rubin ruch - Bewegung ; Zug ; Verkehr rudawiec - Ortstein Rudolf - Rudolf rudzik - Rotkehlchen rumiany - rotwangig Rumia - Rahmel rum - Rum Rumunia - Rumänien rumuński - Rumäne , Rumänin ; rumänisch rupia - Rupie rupieciarnia - Rumpelkammer rura - Rohr rusofobia - Russophobie rusofob - Russophob ruszać - rühren; rücken; sich rühren ruszt - Rost ruten - Ruthenium rutherford - Rutherfordium ryba - Fisch rybitwa - Seeschwalbe rybka - Fischchen , Fischlein Ryby - Fische rycerski - ritterlich rycerz - Ritter rydz - Reizker rynek - Markt , Marktplatz , Ring ; Markt ryś - Luchs rysopis - Beschreibung rysować - zeichnen; kratzen Rysy - Meeraugspitze ryż - Reis ryzyko - Risiko rzadki - selten; dünn rzadko - selten, rar rząd - Regierung ; Reihe ; Ordnung rządzić - regieren; regiert werden rzecznik prasowy - Pressesprecher rzeczownik - Substantiv , Nomen rzeczownik własny - Eigenname rzecz - Sache , Ding ; Gegenstand rzeczywistość - Wirklichkeit rzeka - Fluss rzemieślniczy - handwerklich rzemieślnik - Handwerker rzemiosło artystyczne - Kunstgewerbe , Kunsthandwerk rzemiosło - Handwerk ; Technik rzęsa - Wimper ; Wasserlinse Rzeszów - Rzeszów, ''za okupacji hitlerowskiej'' Reichshof rzeżączka - Gonorrhöe , Tripper rzeź - Massaker rzeźnia - Schlachthof , Schlachthaus rzeźnik - Fleischer , Metzger , Schlachter rzeżucha - Schaumkraut rzodkiewka - Radieschen rzucać perły przed wieprze - Perlen vor die Säue werfen rzucać - werfen; verlassen Rzucewo - Rutzau rzut dyskiem - Diskuswerfen rzut karny - Strafstoß rzut oszczepem - Speer rzygacz - Ansetztraufe , Abtraufe , Wasserspeier rzygi - Kotze rzymianin - Römer Rzym - Rom rzymski - römisch SA - AG sabotaż - Sabotage sabotować - sabotieren sąd - Gericht ; Meinung , Urteil sad - Obstgarten Sąd Ostateczny - Das Jüngste Gericht sądzić - beurteilen; beurteilen, meinen, denken, finden, halten, glauben sadzić - pflanzen Saipan - Saipan sakralny - sakral saksofonista - Saxophonist saksofon - Saxophon Saksonia - Sachsen saksy - Arbeitstou-ristik salamandra - Salamander salami - Salami, Salamiwurst sałata - Lattich ; Gartensalat salceson - Sülze , Sulz saldo - Saldo salomonowy wyrok - salomonisches Urteil Saloniki - Thessaloniki salon - Saal salsefia - Haferwurz Salwador - El Salvador salwadorski - salvadorianisch sam - allein samar - Samarium samica - Weibchen samiec - Männchen Samoa Amerykańskie - Amerikanisch-Samoa Samoa - Samoa samobójca - Suizident , Selbstmörder samobójstwo - Suizid , Selbstmord , Selbsttötung samochód - Auto , Wagen , Kraftwagen , Lastkraftwagen lub , Kraftfahrzeug , Personenkraftwagen lub samochód osobowy - Personenkraftwagen samodzielnie - selbstständig samodzielny - selbstständig samogłoska - Vokal , Sebstlaut samolot - Flugzeug samotny - einsam, alleine samotrzeci - selbdritt sandacz - Zander saneczkarstwo - Rodeln, Schlittensport saneczkarz - Rodler sangria - Sangría sangwina - Rötel, Rötelstift sanki - Schlitten sardela - Sardelle Sardynia - Sardinien sardynka - Sardine sarkazm - Sarkạsmus sarkofag - Sarkophag sarkopenia - Sarkopenie sarna - Reh Sarnia - Rehbach sąsiadka - Nachbarin sąsiad - Nachbar sąsiedztwo - Nachbarschaft sąsiek - Banse , Scheunenfach satelita - Satellit ; Satellitenstaat Saturn - Saturn; Saturn; Saturn satyna - Satin sauna - Sauna scena łóżkowa - Bettszene scena - Szene ; Bühne ; Szene schabowy - Karbonade schody - Treppe schowek - Versteck ; Zwischenablage schwytać - fangen ściągać - herunterladen, downloaden ściąga - Spickzettel ściągawka - Spickzettel ściana - Wand ; Fläche , Seite ściany mają uszy - die Wände haben Ohren ścięgno - Sehne ściemniać - abdunkeln ścierwo - Aas ścieżka - Pfad ściskać - drücken seaborg - Seaborgium Sebastian - Sebastian sędzia - Richter sędzina - Richterin sędziwy - betagt, bejahrt segregator - Ordner sejf - Tresor Sejm - Sejm sejsmiczny - seismisch sękaty - knorrig, astig seksbomba - Sexbombe seks - Geschlechtsverkehr, Sex seks oralny - Oralverkehr seksować - sexen seksturystyka - Sextourismus seksualny - sexuell, ''w złożeniach'' Sexual|Sexual- sekunda - Sekunde sekwoja - Mammutbaum seledynowy - zartgrün, mattgrün selen - Selen seler - Sellerie semantyczny - semantisch semantyka - Semantik semicki - Semitisch senny - Schlaf-; schläfrig sen - Schlaf , Traum sęp - Geier sepsa - Sepsis sepulka - Sepulke<ref>Stanisław Lem ''Sterntagebücher'', tłumaczenie Caesar Rymarowicz, wyd. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1993, ISBN 3-518-36959-8</ref> Serbia i Czarnogóra - Serbien und Montenegro Serbia - Serbien Serbka - Serbin Serb - Serbe serbski - serbisch serce - Herz serdecznie - herzlich, warm; aufrichtig serdeczność - Herzlichkeit, Innigkeit serdeczny - herzlich seria - Folge , Serie ; Folge , Serie ser - Käse sernik - Käsekuchen serpentyna - Serpentine serwer - Server seter szkocki - Gordon Setter Sewilla - Sevilla sezon - Jahreszeit ; Saison ; Saison ; Staffel Sfederowane Stany Mikronezji - Föderierte Staaten von Mikronesien siać - säen siadać - sich setzen siano - Heu Sianów - Zanow siarka - Schwefel siarkowodór - Schwefelwasserstoff siatkówka - Volleyball ; Netzhaut , Retina siebie - sich sieć - Netzwerk , Netz ; Spinnengewebe ; Netz siedemdziesięcioczterolatek - Vierundsiebzigjähriger siedemdziesięcioczterolatka - Vierundsiebzigjährige siedemdziesięcioczteroletni - vierundsiebzigjährig; vierundsiebzigjährig siedemdziesięciodwulatek - Zweiundsiebzigjähriger siedemdziesięciodwulatka - Zweiundsiebzigjährige siedemdziesięciodwuletni - zweiundsiebzigjährig; zweiundsiebzigjährig siedemdziesięciodziewięciolatek - Neunundsiebzigjähriger siedemdziesięciodziewięciolatka - Neunundsiebzigjährige siedemdziesięciodziewięcioletni - neunundsiebzigjährig; neunundsiebzigjährig siedemdziesięciojednolatek - Einundsiebzigjähriger siedemdziesięciojednolatka - Einundsiebzigjährige siedemdziesięciojednoletni - einundsiebzigjährig; einundsiebzigjährig siedemdziesięciolatek - Siebzigjähriger siedemdziesięciolatka - Siebzigjährige siedemdziesięcioletni - siebzigjährig; siebzigjährig siedemdziesięcioośmiolatek - Achtundsiebzigjähriger siedemdziesięcioośmiolatka - Achtundsiebzigjährige siedemdziesięcioośmioletni - achtundsiebzigjährig; achtundsiebzigjährig siedemdziesięciopięciolatek - Fünfundsiebzigjähriger siedemdziesięciopięciolatka - Fünfundsiebzigjährige siedemdziesięciopięcioletni - fünfundsiebzigjährig; fünfundsiebzigjährig siedemdziesięciosiedmiolatek - Siebenundsiebzigjähriger siedemdziesięciosiedmiolatka - Siebenundsiebzigjährige siedemdziesięciosiedmioletni - siebenundsiebzigjährig; siebenundsiebzigjährig siedemdziesięciosześciolatek - Sechsundsiebzigjähriger siedemdziesięciosześciolatka - Sechsundsiebzigjährige siedemdziesięciosześcioletni - sechsundsiebzigjährig; sechsundsiebzigjährig siedemdziesięciotrzylatek - Dreiundsiebzigjähriger siedemdziesięciotrzylatka - Dreiundsiebzigjährige siedemdziesięciotrzyletni - dreiundsiebzigjährig; dreiundsiebzigjährig siedemnastolatek - Siebzehnjähriger siedemnastolatka - Siebzehnjährige siedemnastoletni - siebzehnjährig; siebzehnjährig siedmiolatek - Siebenjähriger siedmiolatka - Siebenjährige siedmioletni - siebenjährig; siebenjährig siedzieć - sitzen sieja - Lavaret , Großmaräne , Große Maräne <ref>[http://www.ling.pl/sieja ling.pl]</ref> sierota - Waise sierpień - August sierp - Sichel sierść - Haardecke , Fell sierżant - Feldwebel się - sich es werden|wird… man sikora bogatka - Kohlmeise sikora - Meise siła - Kraft ; Einfluss silnik - Motor , Triebwerk silny - stark silos - Silo sinologia - Sinologie sin - sin sinus - Sinus siodło - Sattel siostra - Schwester siostrzenica - Nichte siostrzeniec - Neffe siusiak - Pimmel siwy - grau skąd - woher; woher; ach wo! skakać - springen skała - Gestein ; , Fels , Felsen skałoczep - Gemeine Napfschnecke skand - Skandium , Scandium skandynawistka - Skandinavistin skandynawski - skandinavisch skaningowy mikroskop tunelowy - Rastertunnelmikroskop skąpiec - Geizhals skąpstwo - Geiz skąpy - geizig, knauserig skarpeta - Socke , Kniestrumpf skarżypyta - Petze , Petzer skiba - Stulle składać - bestehen skład - Lager ; Aufstellung; Zusammensetzung składnik - Komponente , Bestandteil sklep - Laden , Geschäft skłonność - Neigung skoczek - Springer skok o tyczce - Stabhochsprung skok - Sprung skok wzwyż - Hochsprung skomplikowany - kompliziert skończony - voll|Voll- skop - Hammel , Schöps Skopje - Skopje skóra - Haut ; Leder , Fell , Pelz ; Hülle , Schale skorpion - Skorpion Skorpion - Skorpion skorupa - Schale, Kruste ; Schild ; Scherbe skorupa ziemska - Erdkruste skowronek - Lerche skr. - Abk. ''''; PSF skraj - Rand skraplanie - Kondensation skręcać - abbiegen skrępowany - fesseln|gefesselt; befangen, verlegen skroń - Schläfe skrót - Abkürzung ; Dateiverknüpfung , Verknüpfung skrót myślowy - Gedankensprung skrzydło - Flügel ; Flügel ; Flügel ; Flügel ; Flügel ; Flügel skrzydłówka - Flügelhorn skrzynia - Kiste , Kasten skrzynka - Kasten ; Briefkasten skrzypce - Violine skrzypek - Geiger , Violinist skrzyp polny - Acker-Schachtelhalm, Katzenwedel skrzyżowanie - Kreuzung ; Kreuzung skunks - Stinktier skurwysyn - Hurensohn skuteczny - wirksam skutek - Ergebnis , Folge , Wirkung , Ausgang , Resultat słaby - schwach ślad - Spur Śląsk Cieszyński - Teschener Schlesien śląski - schlesisch Śląsk - Schlesien sława - Ruhm , Berühmtheit ; Ruf Sławno - Schlawe sławny - berühmt śledź - Hering ; Hering , Zeltpflock śledziona - Milz ślepa uliczka - Sackgasse , Ausweglosigkeit ślepy - blind; Blinder ślicznie - schön śliczny - wunderschön ślimak - Schnecke ; Schnecke ; Schnecke ślina - Speichel , Spucke slipy - Slip śliwa - Pflaume , Pflaumenbaum śliwka - Pflaume , Zwetschge słodki - süß słodkowodny - Süßwasser- słoma - Stroh słońce - Sonne Słońce - Sonne słonecznik - Sonnenblume słoneczny - ''w złożeniach'' Sonnen|Sonnen-; sonnig słoń - Elefant słonina - Speck słonka - Waldschnepfe słony - salzig Słowacja - Slowakei słowacki - slowakisch; Slowakisch Słowaczka - Slowakin Słowak - Slowake słowa - Text ; Worte Słowenia - Slowenien słowik - Nachtigall słownictwo - Wortschatz ; Fachwortschatz m, Fachsprache f słownik - Wörterbuch słowotwórstwo - Wortbildung słowo - Wort ślub - Trauung , Eheschließung słuch absolutny - absolutes Gehör słuchać - hören, lauschen; hören; Ja, bitte? słuchowy - auditiv słup - Säule , Mast , Pfahl Słupsk - Stolp slup - Slup służka - Dienst służyć - dienen słyszeć - hören smacznego - guten Appetit! smaczny - schmackhaft, wohlschmeckend smak - Geschmack ; Geschmackssinn Geschmack smakować - kosten, schmecken; schmecken; gut schmecken smerf - Schlumpf, Schlümpfe śmiać się - lachen śmiałym szczęście sprzyja - wer nicht wagt, der nicht gewinnt śmieciarka - Müllabfuhrwagen śmieć - Müll , Abfall ; sich wagen, sich trauen, sich getrauen śmierć - Tod śmierdzieć - stinken śmiertelny - tödlich; sterblich śmieszny - komisch; lächerlich; ''śmieszna cena:'' Spottpreis śmietana - Rahm smoczek - Schnuller ; Sauger smok - Drache smród - Gestank smutek - Traurigkeit smycz - Hundeleine ; Schlüsselband snajper - Scharfschütze , Heckenschütze śniadanie - Frühstück , }} śniadanie kontynentalne - kontinentales Frühstück śnić - träumen śnieg - Schnee śnieżka - Schneeball ; Schneefink śnieżnobiały - schneeweiß śnieżyć - schneien snob - Snob, Wichtigtuer snycerstwo - Holzschnitzerei sobą - sich sobie - sich sobota - Samstag , Sonnabend sobowtór - Doppelgänger socjalista - Sozialist socjalistyczny - sozialistisch socjologia - Soziologie socynianin - Sozinianer<ref>Lech Szczucki, Zbigniew Ogonowski, Janusz Tazbir ''Socinianism and its role in the culture of XVI-th to XVIII-th centuries'' Warsaw-Łódź, PWN. ISBN 8301030518 1983 „Leibniz verteidigt hier den Standpunkt der Sozinianer...” Paul Wrzecionko ''Reformation und Frühaufklärung in Polen'' Göttingen : Vandenhoek und Ruprecht 1977 s.9 „Das Edikt, welches die Vertreibung der Sozinianer gebot, war die Krönung eines langjährigen Kampfes..” itd.</ref> , Sozinianist<ref>Polnisch-Deutsch-Wörterbuch auf PONS.eu</ref> soczewica - Linse , Erve soczysty - saftig sód - Natrium Sofia - Sofia sójka - Eichelhäher sokół - Falke sokolnik - Falkner , Falkenjäger sokowirówka - Entsafter sok - Saft sola - Seezunge sól fizjologiczna - physiologische Kochsalzlösung solić - salzen solidarność - Solidarität solniczka - Salzstreuer sól - Salz ; Salz Somalia - Somalia somalijski - somalisch sonant - Sonant sonet - Sonett sopel - Eiszapfen Sopot - Zoppot sopranistka - Sopranistin sopran - Sopran ; Sopranist, Sopransänger sosna - Kiefer , Kieferholz sos - Sauce , Soße sos sojowy - Sojasauce sowa - Eule Sowiet - Sowjet spacer - Spaziergang , Bummel spać jak suseł - wie ein Murmeltier schlafen spać - schlafen; schlafen spadać - fallen spadek - Erbschaft spaść z nieba - wie aus den Wolken fallen specjalnie - besonders specjalny - besonder, speziell specyficzny - spezifisch spełniać - erfüllen; in Erfüllung gehen sperma - Sperma śpiący - schläfrig spichrz - Speicher śpiewać - singen spin - Spin śpioch - Schlafmütze spironolakton - Spironolacton spisek - Verschwörung , Komplott śpiwór - Schlafsack spiżarnia - Speisekammer , Vorratskamer , Vorratsraum spodek - Untertasse spódnica - Rock spodnie - Hose spod - unter + + hervor, von + ; aus die|der Gegend von spójnik - Konjunktion , Bindewort spojówka - Bindehaut spojrzeć - blicken, hinsehen, schauen spokojny - ruhig spokój - Ruhe , Ausgeglichenheit ; Frieden ; Stille społeczeństwo - Gesellschaft społeczny - gesellschaftlich spółgłoska - Konsonant spółka akcyjna - Aktiengesellschaft spółka - Gesellschaft spółka zależna - Tochtergesellschaft spontaniczność - Spontanität sport - Sport sporządzić - erstellen, machen spór - Zwist sposób - Weise spotkanie - Begegnung spotykać - treffen; sich treffen spowiednik - Beichtvater spowiedź - Beichte spóźniać się - sich verspäten spożycie - Verbrauch sprawa - Sache sprawca - Anstifter sprawdzać - inspizieren, kontrollieren, prüfen, revidieren, überprüfen sprawdzian - Klassenarbeit sprawiedliwość - Gerechtigkeit sprawiedliwy - gerecht; gerecht Sprawiedliwy wśród Narodów Świata - Gerechter unter den Völkern sprzątać - aufräumen, sauber machen, '''' abräumen sprzedawać - verkaufen sprzedawca - Verkäufer sprzedawczyni - Verkäuferin sprzedaż - Verkauf sprzęgło - Kupplung spychacz - Planierraupe , Bulldozer sp. z o.o. - GmbH, Ges.m.b.H. srać - scheißen, kacken srebrny - silbern; Silber- srebro - Silber średnica - Durchmesser ; Durchmesser średnik - Semikolon średni - mittelmäßig, durchschnittlich, gewöhnlich; Mittelwert, Mitte; Durchschnitt średniowiecze - Mittelalter średniowieczny - mittelalterlich średnio-wysoko-niemiecki - Mittelhochdeutsch Sri Lanka - Sri Lanka środa - Mittwoch Środa Popielcowa - Aschermittwoch środek - Mitte , Innere , Mittel środek przeciwstukowy - Antiklopfmittel śródgłos - Inlaut środki produkcji - Produktionsmittel środkowy - zentral, ''w złożeniach'' Zentral|Zentral- środowisko - Umwelt środowiskowy - Umwelts-, Milieu- Śródziemie - Mittelerde sroka - Elster śruba - Schraube śrubokręt - Schraubenzieher ssać - saugen ssak - Säugetier stacja benzynowa - Tankstelle , Versorgungsanlage stacja - Station , Bahnstation , Bahnhof stać - stehen; kosten; leisten können; stehen stadion - Stadion stado - <ref>m.in. http://dict.leo.org/forum/viewGeneraldiscussion.php?idThread=386914</ref> Herde ; ''stado dzików:'' Rotte ; ''stado jeleni, łosi, lwów:'' Rudel ; ''chmara owadów, ptaków:'' Schwarm ; ''stado owiec:'' Schafherde ; ''stado psów:'' Rudel , Rotte ; ''ławica ryb:'' Schule ; ''stado saren:'' Sprung ; ''stado wilków:'' Pack , Rudel , Meute ; Horde ; Trupp ; Schwarm stagnacja - Stagnation stała - Konstante stal - Stahl Stany Zjednoczone Ameryki - Vereinigten Staaten Stany Zjednoczone - Vereinigte Staaten von Amerika , Vereinigte Staaten stan - Zustand , Stand ; Staat stara miłość nie rdzewieje - alte Liebe rostet nicht staranie - Bemühung starannie - sorgfältig, ordentlich, akurat Stare Bielsko - Alt Bielitz Stargard Szczeciński - Stargard in Pommern starorzecze - Altwasser starość - Alter starówka - Altstadt starożytność - Altertum stary - alt; Alte starzec - Alter statek - Schiff statystyka - Statistik stawiać - stellen; errichten staw - Teich ; Gelenk Stefan - Stefan, Stephan, Steifen step - Steppe ; Stepptanz sterczeć - abstehen stereotyp - Stereotyp sterownik - Treiber ster - Ruder stoa - Stoa stocznia - Werft stolarz - Tischler Stolica Apostolska - der Heilige Stuhl , Apostolischer Stuhl stolica - Hauptstadt stolik - Tischchen stołowy - ''w złożeniach'' Tisch|Tisch- stół - Tisch stomatologiczny - zahnärztlich stonka - Kartoffelkäfer stonka ziemniaczana - Kartoffelkäfer stopa - Fuß ; Fuß , Foot stoper - Stoppuhr , Stopper stopień - Stufe ; Grad stop - Legierung ; Stopp stopniowo - allmählich stosowny - zweckmäßig, dezent, gemäß stos - Stapel Stapelspeicher stosunek płciowy - Geschlechtsverkehr stosunek - Verhältnis ; Geschlechtsverkehr ; Verhältnisse; Bedingungen stowarzyszenie - Gesellschaft , Verein , Vereinigung stożek - Kegel strach - Angst , Bange , Furcht ; Vogelscheuche strachliwy - ängstlich, scheu strajk - Streik strąk - Schote straszliwy - furchtbar, schrecklich; fürchterlich strategia - Strategie strażak - Feuerwehrmann , Wehrmann Strefa Gazy - Gazastreifen strefa - Zone , Region stres - Stress streszczenie - Zusammenfassung strofować - ermahnen, schelten strój - Kleidung , Tracht ; Stimmung strona - Seite ; Partei , Teil ; Gegend stront - Strontium stróż - Wächter str. - S. struktura - Struktur , Aufbau , Gefüge struś - Strauß strych - Dachraum , Dachboden strychnina - Strychnin stryczek - Strick stryj - Onkel strzała - Pfeil strzałka - Pfeil strzelanie - Schießen Strzelec - Schütze strzelec - Schütze ; Jäger ; Troschütze strzęp - Fetzen student - student|Student studia - Studium studiować - studieren studniówka - Abiturientenball stulatek - Hundertjähriger stulatka - Hundertjährige stulecie - hundertster Jahrestag stuletni - hundertjährig; hundertjährig stwardnienie rozsiane - Multiple Sklerose stworzenie - Kreatur ; Kreation styczeń - Januar , Hartung; Jänner stylizowany - stilisiert styl - Stil stynka - Stint stypulować - stipulieren substancja - Substanz subwencja - Subvention Suchań - Zachan suchodrzew Purpusa - Winterduftgeißblatt suchy - trocken sufit - Decke sufizm - Sufismus suka - Hündin sukces - Erfolg sukienka - Kleid suknia - Kleid sułtanat - Sultanat suma - Summe ; Summe sumienie - Gewissen sumować - summieren; verallgemeinern; zusammenfassen sum - Wels supermarket - Supermarkt supersieć - Übergitter surowiec - Rohstoff surrealistyczny - surrealistisch surykatka - Erdmännchen suseł - Ziesel suszarka do włosów - Föhn , Haartrockner sutanna - Soutane sutek - Nippel sutener - Zuhälter suterena - Souterrain swastyka - Hakenkreuz ; Hakenkreuz swat - Heiratsvermittler , Ehestifter sweter - Pullover świadomość - Bewußtsein świat arabski - arabische Welt światło - Licht światłowód - Lichtwellenleiter , Lichtleiter , Lichtleitkabel świat - Welt świątynia - Tempel Świdwin - Schivelbein świeca - Kerze świecić - leuchten świecznik - Leuchter świerk - Fichte świerszcz - Grille świerzb - Krätze , Skabies świetlik lekarski - Gemeiner Augentrost, Gemeine, Große Augentrost świetny - prima święto - Feiertag święto ruchome - beweglicher Feiertag święty - heilig; unschuldig; Heilige święty Mikołaj - Weihnachtsmann świeży - frisch Świna - Swine świnia - Schwein świnka morska - Meerschweinchen świnka - Ziegenpeter Świnoujście - Swinemünde świstak - Murmeltier świta - Gefolge świt - Morgendämmerung , Morgengrauen , Tagesgrauen , Tagesanbruch ; Dämmerlicht , Dämmerschein swój - sein , ihr Syberia - Sibirien Sycylia - Sizilien sycylijski - sizilianisch syf - Wirrwarr sygnał - Signal syjonizm - Zionismus sykatywa - Sikkativ syk - Zischen sylaba - Silbe sylur - Silur sylwanit - Sylvanit Sylwester - Silvester sylwester - Silvester-abend symbol - Symbol , Zeichen ; Symbol symfonia - Symphonie sympatia - Sympathie symptom - Symptom symultana - Simultanspiel synapsa - Synapse syndrom miodowy miodowego miesiąca - Flitterwochensyndrom synek - Söhnchen , Söhnlein synergia - Synergie synonim - Synonym synowa - Schwiegertochter syn - Sohn sypialnia - Schlafzimmer syrena - Sirene Sirene Syria - Syrien Syriusz - Sirius ; Sirius syrop klonowy - Ahornsirup Syryjczyk - Syrer Syryjka - Syrerin syryjski - syrisch systematyka - Systematik system operacyjny - Betriebssystem system plików - Dateisystem system - System sytuacja - Situation syzyfowa praca - Sisyphusarbeit szablodziób - Säbelschnäbler szachista - Schachspieler szachistka - Schachspielerin szachownica - Schachbrett szachy - Schach szacunek - Achtung ; Schätzung szafa - Schrank szafirek - Traubenhyazinthe; Kleine Traubenhyazinthe szafir - Saphir szafot - Schafott szafran - Safran szakal - Schakal szałamaja - Schalmei szalik - Schal szalka - Schale , Waagschale szalotka - askalonische Zwiebel ; Schalotte szal - Schal szałwia - Salbei szambo - Klärgrube szampan - Champagner , Sekt szampon - Shampoo szantaż - Erpressung szantażować - erpressen szantażysta - Erpresser szantażystka - Erpresserin szarańcza - Heuschrecke szara strefa - Schattenwirtschaft szary - grau; klein szaszłyk - Schaschlik szatan - Satan szata - Robe szczać - pissen szczaw - Ampfer , Sauerampfer szczawik - Sauerklee szczawiówka - Sauerampfersuppe Szczecinek - Neustettin Szczecin - Stettin szczegół - Detail , Einzelheit szczególnie - besonders szczegółowy - ausführlich szczekać - bellen szczęka - Kiefer szczekuszka - Pfeifhase szczepionka - Impfstoff, Vakzine szczery - ehrlich, aufrichtig; rein szczerze - aufrichtig szczęściarz - Glückspilz , Glückskind szczęście - Glück , Seligkeit ; Glück szczęśliwość - Glück szczęśliwy - glücklich szczoteczka do zębów - Zahnbürste szczuć - hetzen szczupak - Hecht szczurołap - Rattenfänger szczur - Ratte szczurzy - ''w złożeniach'' Ratten|Ratten- szczygieł - Stieglitz , Distelfink szczyny - Pisse szczypawka - Ohrwurm szczyt - Gipfel , Spitze ; Gipfel , Gipfeltreffen , Gipfelkonferenz ; Spitzenverkehr ; Gipfel , Spitze szef - Chef szefowa - Chefin szeptać - flüstern szereg - Serie , Reihe ; Reihe szeroki - breit, weit szerokość geograficzna - geographische Breite szerokość połówkowa - Halbwertsbreite szerszeń - Hornisse sześćdziesięcioczterolatek - Vierundsechzigjähriger sześćdziesięcioczterolatka - Vierundsechzigjährige sześćdziesięcioczteroletni - vierundsechzigjährig; vierundsechzigjährig sześćdziesięciodwulatek - Zweiundsechzigjähriger sześćdziesięciodwulatka - Zweiundsechzigjährige sześćdziesięciodwuletni - zweiundsechzigjährig; zweiundsechzigjährig sześćdziesięciodziewięciolatek - Neunundsechzigjähriger sześćdziesięciodziewięciolatka - Neunundsechzigjährige sześćdziesięciodziewięcioletni - neunundsechzigjährig; neunundsechzigjährig sześćdziesięciojednolatek - Einundsechzigjähriger sześćdziesięciojednolatka - Einundsechzigjährige sześćdziesięciojednoletni - einundsechzigjährig; einundsechzigjährig sześćdziesięciolatek - Sechzigjähriger sześćdziesięciolatka - Sechzigjährige sześćdziesięcioletni - sechzigjährig; sechzigjährig sześćdziesięcioośmiolatek - Achtundsechzigjähriger sześćdziesięcioośmiolatka - Achtundsechzigjährige sześćdziesięcioośmioletni - achtundsechzigjährig; achtundsechzigjährig sześćdziesięciopięciolatek - Fünfundsechzigjähriger sześćdziesięciopięciolatka - Fünfundsechzigjährige sześćdziesięciopięcioletni - fünfundsechzigjährig; fünfundsechzigjährig sześćdziesięciosiedmiolatek - Siebenundsechzigjähriger sześćdziesięciosiedmiolatka - Siebenundsechzigjährige sześćdziesięciosiedmioletni - siebenundsechzigjährig; siebenundsechzigjährig sześćdziesięciosześciolatek - Sechsundsechzigjähriger sześćdziesięciosześciolatka - Sechsundsechzigjährige sześćdziesięciosześcioletni - sechsundsechzigjährig; sechsundsechzigjährig sześćdziesięciotrzylatek - Dreiundsechzigjähriger sześćdziesięciotrzylatka - Dreiundsechzigjährige sześćdziesięciotrzyletni - dreiundsechzigjährig; dreiundsechzigjährig sześcian - Würfel , Kubus ; Kubus sześciolatek - Sechsjähriger sześciolatka - Sechsjährige sześcioletni - sechsjährig; sechsjährig sześciopokojowy - ''w złożeniach'' Sechs-Zimmer- szesnastolatek - Sechzehnjähriger szesnastolatka - Sechzehnjährige szesnastoletni - sechzehnjährig; sechzehnjährig szewc - Schuhmacher , Schuster szewski poniedziałek - der blaue Montag szew - Sutur ; Nähen szezlong - Chaiselongue szkaplerz - Skapulier szkarłatny - scharlachrot szkic - Skizze , Entwurf szkielet - Skelett , Gerippe ; Gerüst szklanka - Glas szkło - Glas Szkocja - Schottland szkodliwy - schädlich szkoła podstawowa - Grundschule szkoła - Schule szkolenie - Schulung , Weiterbildung szkolić - ausbilden szkopuł - Klippe szkuner - Schoner szlachar - Mittelsäger szlachetny - edel szlafrok - Morgenmantel szmaragd - Smaragd szminka - Lippenstift , Schminke szmugiel - Schmuggel sznaucer - Schnauzer sznurowadło - Schnürsenkel sznur - Schnur , Achselschnur szofar - Schofar szop pracz - Waschbär szowinizm - Chauvinismus szpak - Star szparag - Spargel szpat - Spat szpic japoński - Japan Spitz szpieg - Spion szpilka - Nadel szpinak - Spinat szpital - Krankenhaus, , Hospital szprycer - Rülpswässerchen szpulka - Spule szrapnel - Schrapnell szron - Reif Sztokholm - Stockholm sztućce - Besteck sztuczna szczęka - künstliches Gebiss sztuczny - künstlich sztuka - Kunst ; Kunststück Stück sztylet - Dolch szubienica - Galgen szuflada - Schublade szukać - suchen szumieć - summen, rauschen szumowina - Abschaum szurf - Schurf Szwabia - Schwaben , Schwabenland szwabski - schwäbisch szwagierka - Schwägerin ; Schwägerin szwagier - Schwager ; Schwager Szwajcaria - Schweiz Szwajcar - Schweizer szwajcarski - schweizerisch Szwecja - Schweden Szwedka - Schwedin Szwed - Schwede szwedzki - schwedisch; Schwedisch szyberdach - Schiebedach szyber - Scheiber szybki - schnell, geschwind szybkość - Geschwindigkeit szybko - schnell, rasch, prompt szybowiec - Segelflugzeug szyć - nähen szydełkować - häkeln szydło - Ahle Szydłowiec - Shödleuweiß szyfr - Chiffre szyja - Hals szyjka macicy - Gebärmutterhals szympans - Schimpanse szynobus - Schienenbus szyszka - Zapfen tabela - Tabelle tabernakulum - Tabernakel / tablica rejestracyjna - Kraftfahrzeugkennzeichen , Kfz-Kennzeichen tabliczka czekolady - Tafel Schokolade tabliczka mnożenia - Einmaleins taboret - Hocker , Schemel tabu - Tabu taca - Tablett ; Kollektenteller , Kollekte taczka - Karre , Schubkarre , Karren , Schukarren ta - dieser|diese, die Tadżykistan - Tadschikistan tajemnica - Geheimnis tajemnica poliszynela - offenes Geheimnis tajemniczy - geheimnisvoll tajfun - Taifun tajga - Taiga Tajlandczyk - Thai , Thailänder Tajlandia - Thailand Tajlandka - Thailänderin tajlandzki - thailändisch tajny - geheim, heimlich Tajwan - Taiwan taka - eine solche taki sam - der gleiche, die gleiche, das gleiche, die gleichen taki - so; solch tak - so; ja taksówkarz - Taxifahrer taksówka - Taxi taktyka - Taktik tak zwany - so genannt talerz - Teller ; Becken ; Becken tal - Thallium Tamara - Tamara tam - dort, da Tamiza - Themse tamten - jener, jene, jenes tancerka - Tänzerin tańczyć - tanzen tangens - Tangens tani - billig; billig taniec - Tanz tanio - billig tank - Tank tantal - Tantal Tanzania - Tansania tapczan - Couch tapeta - Tapete ; Hintergrundbild tapir - Tapir tarantula - Tarantel tarcza antyrakietowa - Raketenabwehr tarcza ostrzegawcza - Vorsignal tarcza - Schild; alter Schild, Plattform, Schild; Scheibe tarcza sterująca - Taumelscheibe tarcznik niszczyciel - San-José-Schildlaus targi - Messe targ - Markt tarnina - Schlehdorn , Schlehe , Schwarzdorn , Schlehenstrauch Tarnów - Tarnau tartak - Sägewerk tasza - Seehase Taszkent - Taschkent tata - Vati , Papa tatuś - Papa , Vati tautologia - Tautologie ; Tautologie tchórz - Iltis tchórzliwy - feige teatr - Theater technet - Technetium techniczny - technisch technika - Technik technikum - Technikum technokracja - Technokratie technokrata - Technokrat technokratka - Technokratin technokratyczny - technokratisch tęcza - Regenbogen teczka - Mappe Teheran - Teheran teista - Theist teizm - Theismus tekst - Text telefon komórkowy - Handy , Mobiltelefon telefonować - telefonieren telefon - Telefon teleskop - Teleskop teleturniej - Fernsehquiz telewizja - Fernsehen telewizor - Fernseher tellur - Tellur temat - Thema ; Stamm temblak - Schlinge , Armschlinge temperatura bezwzględna - absolute Temperatur temperatura pokojowa - Zimmertemperatur , Raumlufttemperatur temperatura - Temperatur temperówka - Anspitzer , Bleischtiftspitzer , Bleischtiftanspitzer templariusze - Templerorden templariusz - Templer tempo - Tempo temu - vor + ; her ten - dieser, der tenrek - Tenrek ten sam - derselbe, dieselbe, dasselbe, dieselben ten śmiać się śmieje, kto śmiać się śmieje ostatni - wer zuletzt lacht, lacht am besten teoria - Theorie tępak - Sturer Bock teratologia - Teratologie teraz - jetzt terb - Terbium terminologia - Terminologie termin - Termin termit - Termite termodynamika - Thermodynamik termometr - Thermometer terrorysta - Terrorist terrorystka - Terroristin terytorium - Territorium , Revier teściowa - Schwiegermutter teść - Schwiegervater tęsknota - Sehnsucht , ''~ za domem, krajem'' Heimweh , Nostalgie testament - Testament , letzte Wille tętniak - Aneurysma tetraplegia - Tetraplegie tg - tan, tg Timor - Timor Timor Wschodni - Osttimor tj. - d. h. , d.h. tkać - weben tkanka - Gewebe , Zellgewebe tlen - Sauerstoff tło - Hintergrund tłok - Kolben tłuczek do mięsa - Fleischklopfer tłuczek do ziemniaków - Kartoffelstampfer tłumaczenie - Übersetzung Übersetzen tłumacz - Übersetzer , Dolmetscher tłumaczyć - erklären, erläutern; entschuldigen; übersetzen, dolmetschen tłusty czwartek - Schmotziger Donnerstag , Schmutziger Donnerstag , Weiberfastnacht tłusty - fett, fettig; fett tłuszcz - Fett to - dieser|dieses, das; das, es; denn; dann tofu - Tofu , Bohnenquark tojad - Eisenhut tokarka - Drehbank toksykologia - Toxikologie tolerancja - Toleranz tomasyna - Thomasschlacke , Thomasphosphat , Thomasmehl Tomasz - Thomas tom - Band tonacja - Tonart tonąć - sinken; ertrinken tona - Tonne tonsura - Tonsur topnieć - schmelzen topografia - Topographie topola - Pappel topologia - Topologie topór - Axt , Beil Tora - Tora , Thora , Torah torba - Tasche torebka - Tüte '''', Papiertüte ''''; Tasche , Damentasche ; Kapsel torf - Torf tornado - Tornado tornister - Tornister tor - Thorium ; Bahn ; Gleis ; Felsburg tort - Torte tortura - Folter Toruń - Thorn tost - Toast , Toastbrot totalitarny - totalitär totalitaryzm - Totalitarismus towar - Ware towarzystwo - Gesellschaft ; Gesellschaft , Verein towarzysz - Begleiter tożsamość - Identität ''f n'' trąba - Tube; Windhose , Wirbelsturm , Rüssel ; Trottel , Tollpatsch trąbka - Trompete ; Saugrüssel tracić - verlieren trąd - Lepra tradycja - Tradition trafić trafiło się ślepej kurze ziarno - ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn tragikomedia - Tragikomödie traktat - Vertrag ; Traktat tramwaj - Straßenbahn , Straßenbahnwagen transakcja - Transaktion transept - Querschiff , Querhaus , Transept / transformator - Transformator , Trafo transport - Transport tranzystor - Transistor trapez - Trapez traszka - Molch tratować - zertreten, zertrampeln trawa - Gras trawienie - Verdauung trawnik - Rasen, Wiese trefl - Kreuz , Treff , Eichel tren - Threnodie ; Schleppe , Kleidschleppe trep - Holzschuh ; Komisskopf treser - Dresseur tri - Tri, Trichlorethen, Trichlorethylen, Trichlor trochę - ein bisschen, etwas Trójca Święta - Dreifaltigkeit , Dreieinigkeit , Trinität trójkąt - Dreieck ; Triangel Trójprzymierze - Dreibund trójskok - Dreisprung trolejbus - Oberleitungsbus , Obus , Trolleybus tron - Thron troska - Sorge troszczyć się - sorgen trucizna - Gift trudno - schwer, schwierig trudność - Schwierigkeit trudny - schwer, schwierig, mühsam trujący - giftig trumna - Sarg trunek - Getränk trupa - Truppe trupia czaszka - Totenkopf trupi - ''w złożeniach'' Leichen|Leichen- trup - Leiche truskawka - Erdbeere ; Erdbeere truteń - Drohn trwać - dauern trwała - Dauerwelle trwały - dauerhaft tryb rozkazujący - Imperativ trybula - Kerbel tryftong - Triphthong tryk - Schafbock , Widder , Schafsbock trylion - Trillion Trynidad i Tobago - Trinidad und Tobago Trypolis - Tripolis trzcina - Schilf Trzcińsko-Zdrój - Bad Schönfließ trzeba - man müssen|muß, man sollen|soll Trzebiatów - Treptow an der Rega trzecia wojna światowa - Dritter Weltkrieg trzeciorzęd - Tertiär Trzęsacz - Hoff a.d. Ostsee trzęsienie ziemi - Erdbeben trzewikodziób - Schuhschnabel trzeźwy - nüchtern trzmiel - Hummel , Brummer trzmielojad - Wespenbussard trzydziestoczterolatek - Vierunddreißigjähriger trzydziestoczterolatka - Vierunddreißigjährige trzydziestoczteroletni - vierunddreißigjährig; vierunddreißigjährig trzydziestodwulatek - Zweiunddreißigjähriger trzydziestodwulatka - Zweiunddreißigjährige trzydziestodwuletni - zweiunddreißigjährig; zweiunddreißigjährig trzydziestodziewięciolatek - Neununddreißigjähriger trzydziestodziewięciolatka - Neununddreißigjährige trzydziestodziewięcioletni - neununddreißigjährig; neununddreißigjährig trzydziestojednolatek - Einunddreißigjähriger trzydziestojednolatka - Einunddreißigjährige trzydziestojednoletni - einunddreißigjährig; einunddreißigjährig trzydziestolatek - Dreißigjähriger trzydziestolatka - Dreißigjährige trzydziestoletni - dreißigjährig; dreißigjährig trzydziestoośmiolatek - Achtunddreißigjähriger trzydziestoośmiolatka - Achtunddreißigjährige trzydziestoośmioletni - achtunddreißigjährig; achtunddreißigjährig trzydziestopięciolatek - Fünfunddreißigjähriger trzydziestopięciolatka - Fünfunddreißigjährige trzydziestopięcioletni - fünfunddreißigjährig; fünfunddreißigjährig trzydziestosiedmiolatek - Siebenunddreißigjähriger trzydziestosiedmiolatka - Siebenunddreißigjährige trzydziestosiedmioletni - siebenunddreißigjährig; siebenunddreißigjährig trzydziestosześciolatek - Sechsunddreißigjähriger trzydziestosześciolatka - Sechsunddreißigjährige trzydziestosześcioletni - sechsunddreißigjährig; sechsunddreißigjährig trzydziestotrzylatek - Dreiunddreißigjähriger trzydziestotrzylatka - Dreiunddreißigjährige trzydziestotrzyletni - dreiunddreißigjährig; dreiunddreißigjährig trzylatek - Dreijähriger trzylatka - Dreijährige trzyletni - dreijährig; dreijährig trzymać - halten trzynastolatek - Dreizehnjähriger trzynastolatka - Dreizehnjährige trzynastoletni - vierzehnjährig; vierzehnjährig ts. - dass. Tuczno - Tütz tuf - Tuff, Tuffstein tu - hier tukan tęczodzioby - Fischertukan tukan - Tukan tuleja - Buchse , Hülse , Muffe tu leży pies pogrzebany - da liegt der Hund begraben tulipan - Tulpe tul - Thulium tumult - Tumult tuńczyk - Thunfisch tundra - Tundra tunel - Tunnel ; Tunnel Tunezja - Tunesien Tunezyjczyk - Tunesier Tunezyjka - Tunesierin tunezyjski - tunesisch turban - Turban turbina - Turbine Turcja - Türkei Turecka Republika Północnego Cypru - Türkische Republik Nordzypern turecki - türkisch turkawka - Turteltaube Turkmenistan - Turkmenistan Turkmenka - Turkmenin Turkmen - Turkmene turkusowy - türkis Turyngia - Thüringen turysta - Tourist Tuvalu - Tuvalu tuż - fast tuzin - Dutzend twardy - hart twaróg - Quark twarz - Gesicht twierdzić - behaupten twój - dein twórca - Urheber Schöpfer tworzyć - schaffen, bilden tybetański - tibetisch, tibetanisch; Tibetisch Tybet - Tibet tyć - zunehmen ty - du, ''forma uprzejma'' Sie tydzień - Woche ; Woche tyfus - Typhus tygodniowo - wöchentlich tygrysica - Tigerin tygrys - Tiger tykać - duzen tylko - nur tym razem - diesmal, dieses Mal typografia - Typografie, Typographie typ - Typ ; Stamm Tytan - Titan tytan - Titan ; Titan tytoniowy - ''w złożeniach:'' Tabak-; ''w złożeniach:'' Tabak- tytoń - Tabakpflanze ; Tabak tytuł - Titel ; Titel tzn. - d. h. tzw. - sog. ubezpieczenie - Versicherung ubiegłoroczny - letztjährig ubierać - anziehen, kleiden, ankleiden, bekleiden; sich anziehen ubiór - Kleidung ubogi - arm, ärmlich, bedürftig ubóstwiać - anbeten; vergöttern ubranie - Kleidung ucho - Ohr ; Ohr ; Henkel ucieczka - Flucht uciekać - fliehen, entfliehen, flüchten, abhauen, weglaufen; entgehen, entkommen; auslaufen uczciwy - ehrlich uczeń - Schüler uczestnictwo - Teilnahme , Partizipation uczestniczyć - teilnehmen uczestnik - Teilnehmer uczęszczać - besuchen, teilnehmen uczucie - Gefühl ; Liebe uczyć - beibringen, lehren; lernen uczynek - Tat udawać Greka - sich dumm stellen udawać - vortäuschen, heucheln; gelingen, klappen; sich begeben uderzenie - Schlag , Stoß , Hieb ; Vorstoß uderzyć - schlagen udo - Oberschenkel udziec - Keule UE - EU f ufać - vertrauen ugryźć się w język - sich auf die Zunge beißen UGW - EWWU, EWU ujęcie - Ergreifung , Ergreifen ; Entnahmestelle ; Aufnahme ; Wegnahme , Wegnehmen ; Zusammenfassung ukazywać - zeigen, schildern; erscheinen, zum Vorschein kommen układ - Abkommen ; Einigung , Verständigung układ okresowy - Periodensystem układ okresowy pierwiastków - Periodensystem der Elemente, Periodensystem układ przeciwpoślizgowy - Antiblockiersystem, ABS Układ Słoneczny - Sonnensystem ukleja - Ukelei , Laube Ukraina - Ukraine Ukrainiec - Ukrainer Ukrainka - Ukrainerin ukraiński - ukrainisch; Ukrainisch ukrywać - verbergen; verschweigen, verheimlichen ułamek - Bruch ; Bruchteil ułan - Ulan ul - Bienenstock ulica - Straße ulotka - Flugblatt ul. - Str. ultradźwiękowy - Ultraschall- ulubiony - beliebt umarł król, niech żyje król - der König ist tot, es lebe der König! umieć - können umiejętność - Fähigkeit umierać - sterben umieszczać - platzieren, stellen, setzen; einweisen umowa - Vertrag umożliwiać - ermöglichen umyślnie - absichtlich, vorsätzlich, bewusst umysł - Sinn , Verstand umywalka - Waschbecken , }} Unia Europejska - Europäische Union unia - Union unikać - vermeiden unikatowy - rar unikat - Unikat uniwersytet - Universität ununbium - Ununbium upadek - Fall upał - Hitze uparty - stur upijać - berauschen; sich betrinken uprzejmy - höflich Ural - Ural; Ural uran - Uran Uran - Uranus; Uranus ureusz - Uräusschlange ur. - geb. urlopowicz - Urlaub , Urlauber urlop - Urlaub urna - Urne , Totenurne , Bestattungsurne ; Wahlurne uroczystość - Feier , Feierlichtkeit, Feiertag, Fest urodlin - Papau urodziny - Geburtstag Urugwajczyk - Uruguayer urwisko - Abhang , Absturz , Abbruch , Steilwand , Wand urząd - Amt urządzenie - Gerät urzeczywistniać - verwirklichen, realisieren urzędnik - Beamte urzędowy - behördlich usługa - Handreichung uśmiechać się - lächeln, zulächeln uśmiech - Lächeln usta - Mund ustniczek francuzik - Grauer Kaiserfisch usuwać - beseitigen, entfernen; löschen uszny - ''w złożeniach'' Ohr|Ohr- utwór - Werk uwaga - Bemerkung ; Achtung; Vorsicht uważać - aufpassen; halten; aufpassen uwertura - Ouvertüre uwielbiać - anbeten uwodzić - verfūhren uzależnienie - Sucht uzasadniać - begründen, rechtfertigen Uzbekistan - Usbekistan uzdrowienie - Gesundung uznanie - Achtung , Ansehen ; Anerkennung ; uznanie za zmarły|zmarłego → Todeserklärung Ermessen , Belieben ; Anerkennung <ref name="Langenscheidts"></ref> uznawać - uznawać za zmarły|zmarłego → für tot erklären<ref name="Langenscheidts"></ref> użycie - Gebrauch użytkownik - Benutzer używać - gebrauchen, benutzen wąchać - riechen wacha - wahoo wachlarz - Fächer wada - Schwäche Nachteil wagary - Schulverweigerung , Schulschwänzen Waga - Waage waga - Waage ; Gewicht ; Gewicht wagon - Waggon , Wagen wakacje - Ferien walczyć - kämpfen Waldemar - Waldemar walec - Walze ; Zylinder walet - Bube, Bauer Walia - Wales walić konia - wichsen, Biber bürsten, Boa würgen walizka - Koffer walka - Kampf wałkoń - Faulenzer , Faulpelz , Tagedieb waltornia - Waldhorn wał - Wall wampir - Vampir ; Vampirfledermäus wanad - Vanadium , Vanadin wanna - Wanne wanta - Want Wapienica - Lobnitz wapń - Calcium waran - Waran warga - Lippe wariant - Variante Warkocz Bereniki - Haar der Berenike warkocz - Zopf warstwa - Schicht Warszawa - Warschau warsztat - Werkstatt Warta - Warthe wartość - Betrag Wert warunek - Bedingung warunek konieczny - notwendige Bedingung warunek wystarczający - hinreichende Bedingung warząchew - Kochlöffel warzyć - brauen warzywo - Gemüse wąski - eng, begrenzt, schmal wasz - euer wątek - Thread wątpliwość - Zweifel wątpliwy - zweifelhaft wątroba - Leber wątrobianka - Leberwurst wat - Watt Watykan - Vatikan Wawel - Wawelberg wąwóz - Schlucht wawrzyn - Lorbeeren ważka - Libelle ważny - wichtig; gültig wąż - Schlange ; Schlauch ważyć - wiegen; abwägen; wiegen w celu - zum Zweck, zwecks wchodzić - eintreten; klettern; eintreten; betreten, auftreten wciąż - immer noch, fortwährend wcześniak - Frühchen wcześnie - früh wczesny - früh wczoraj - gestern wczorajszy - gestrig wdowa - Witwe wdowiec - Witwer węch - Geruchsinn , ''u zwierząt:'' Spürsinn {m}; Riecher , Nase wędkarstwo - Angelfischerei według - gemäß; laut wędrować - wandern wegetarianizm - Vegetarismus wegetariański - vegetarisch węgiel brunatny - Braunkohle węgieł - Gebäudeecke , Mauerecke węgiel - Kohlenstoff ; Kohle Węgierka - Ungarin węgierski - ungarisch Węgier - Ungar węglan - Carbonat węgorz - Aal Węgry - Ungarn wehikuł czasu - Zeitmaschine Wejherowo - Neustadt , Neustadt an der Rheda wejście - Eingang welin - Velin Velinpapier wełna - Wolle ; Wolle wełniany - wollen, Wolle|Wolle- Wełtawa - Moldau wena - Ader Wenecja - Venedig Wenezuela - Venezuela Wenezuelczyk - Venezolaner Wenezuelka - Venezolanerin wenezuelski - venezolanisch wentylator - Ventilator , Lüfter , Kühlluftgebläse Wenus - Venus ; Venus weranda - Veranda werbel - Trommelwirbel wersalka - Schlafcouch wersja - Version werwa - Elan weryfikować - verifizieren, überprüfen wesele - Hochzeit wesołe miasteczko - Rummelplatz Wesołych Świąt - fröhliche Weihnachten; frohe Ostern wesoły - froh western - Western Westfalia - Westfalen wesz - Laus weterynarz - Tierarzt wewnątrz - innen węzeł - Knoten Wezuwiusz - Vesuv wiać - wehen wiadomo - man wissen|weiß wiadomość - Nachricht , Information wiadro - Eimer wiara - Vertrauen ; Glaube wiatrówka - Luftgewehr wiatr - Wind wiązać - binden; verbinden wiązka - Bund , Bündel Kegel , Strahl wiąz - Ulme wichura - Sturm , Sturmwind , Gewitter wiciokrzew - Heckenkirsche , Geißblatt wiciokrzew przewiercień - Gartengeißblatt , Echtes Geißblatt , Wohlriechendes Geißblatt , Jelängerjelieber wiciokrzew siny - Blaue Heckenkirsche , Blaue Doppelbeere widelec do porcjowania - Tranchiergabel widelec - Gabel widły - Mistgabel , Forke widmo - Gespenst ; Spektrum widoczny - sichtbar widownia - Zuschauerraum widzieć - sehen widz - Zuschauer więc - also więcej - mehr, immer mehr wieczna lampka - Ewige Lampe , Ewiges Licht wieczność - Ewigkeit wieczny - ewig wieczór - Abend wieczorny - abendlich wiedeński - Wiener Wiedeń - Wien wiedza - Wissen wiedzieć - wissen wiejski - ländlich wiek - Alter ; Jahrhundert większość - Mehrheit większy - groß|größer; stark|stärker wielbłąd - Kamel wiele - viel Wielka Brytania - Großbritannien Britannien Wielkanoc - Ostern wielki - groß Wielki Piątek - Karfreitag Wielkopolska - Großpolen wielkość - Größe wielojęzyczny - mehrsprachig, vielsprachig wielokulturowość - Multikulturalismus wielomian - Polynom wielorybnictwo - Walfang wieloryb - Walfisch , Wal wieniec - Kranz wieprzowina - Schweinefleisch wierny - treu, getreu; Gläubiger ; genau, exakt wiersz - Gedicht ; Zeile wiertarka - Bohrmaschine ; Bohrer Wieruszów - Weruschau wierzba płacząca - Trauerweide wierzba wawrzynkowa - Reifweide wierzba - Weide wierzchołek - Scheitel ; Gipfel , Spitze wierzyć - glauben; vertrauen wieś - Dorf ; Land wieśniak - ''der'' Bauer wieszak - Kleiderständer , Kleiderhaken ; Aufhänger ; Kleiderbügel Wietnamczyk - Vietnamese Wietnamka - Vietnamesin wietnamski - vietnamesisch Wietnam - Vietnam wiewiórka - Eichhörnchen wieża Babel - Turmbau zu Babel wieża - Turm ; Turm ; Anlage więzienie - Gefängnis więzień - Zuchthäusler, Gefangene, Häftling, Strafgefangene, Sträfling Wigilia - Heiligabend Wikipedia - Wikipedia wikipedysta - Wikipedianer Wikisłownik - Wikiwörterbuch Wikiźródła - Wikisource Wilamowice - Wilmesau Wilczy Szaniec - Wolfsschanze wilga - Pirol wilgotny - feucht Wilhelm - Wilhelm wilkołak - Werwolf Wilkowa - Wolfs Bach wilk - Wolf Wilno - Wilna, Vilnius wimperga - Wimperg wina - Schuld winda - Aufzug , Fahrstuhl , Lift winnica - Weinberg winny - schuldig, schuld winogrono - Weintraube winorośl - Weinrebe wino - Wein wiolonczela - Violoncello , Cello wioślarstwo - Rudern wiosło - Ruder wiosna - Frühling , Frühjahr wirtualny - virtuell; virtuell wirus - Virus /; Computervirus / wisieć - hängen wiskacza - Viscacha / Wisła - Weichsel; Wisla wiśnia - Kirsche witać - begrüßen; sich begrüßen witlinek - Wittling wiza - Visum wizerunek - Abbild wizyta - Besuch wizytówka - Visitenkarte wkład - Beitrag wkrótce - bald, in kurzer Zeit włączać - einschalten władca - Herrscher , Gebieter Władysławowo - Grossendorff , Großendorf właściciel - Eigentümer , Besitzer właściwie - eigentlich właściwość - Eigenschaft właściwy - richtig; spezifisch, eigen; geeignet właśnie - jetzt; genau własny - eigen Włoch - Italiener Włochy - Italien Włocławek - Leslau włóczęga - Landstreicher , Herumtreiber włos - Haar włoski - italienisch; Italienisch włoskojęzyczny - italienischsprachig w mgnieniu oka - Nu|im Nu, im Augenblick w międzyczasie - in der Zwischenzeit wnęka - Nische wnioskodawca - Antragsteller WNP - GUS wnuczka - Enkelin wnuk - Enkel woda królewska - Königwasser woda - Wasser wódka - Wodka Wodnik - Wassermann; Wassermann wodnik - Wasserralle wodny - ''w złożeniach'' Wasser|Wasser- wodolot - Tragflächenboot , Tragflügelboot wodór - Wasserstoff wodospad - Wasserfall wodzić kogoś za nos - an der Nase herumführen w ogóle - keineswegs, mitnichten Wojciech - Adalbert wojenny - ''w złożeniach'' Kriegs-, kriegerisch, militärisch województwo - Woiwodschaft , Wojewodschaft wojna - Krieg wojna religijna - Heiliger Krieg wojskowy - militärisch, soldatisch; Soldat wójt - Vogt wokalista - Vokalist wokalizm - Vokalismus wokół - um wok - Wok wołacz - Vokativ wolant - Steuerhorn wola - Wille woleć - bevorzugen wolfram - Wolfram Wołga - Wolga Wolin - Wollin wolna chata - eine sturmfreie Bude Wolne Miasto Gdańsk - Freie Stadt Danzig wolno - langsam, gemächlich; frei; erlaubt, zulässig; wolnomularz - Freimaurer wolność - Freiheit wolny - frei; ledig; langsam wolny rynek - freier Markt wół - Ochse wołowina - Rindfleisch wombat - Wombat worek - Sack woskowina - Ohrenschmalz wosk - Wachs wózek inwalidzki - Rollstuhl wóz - Wagen wpływać - hineinfließen, einließen, fließen; beeinflussen; eingehen; einlaufen; münden wpływ - Einfluss wpół - halb wprawdzie - zwar wracać - zurückkommen wrak - Wrack wrażenie - Empfindung , Eindruck wręcz - geradezu wręg - Falz Spant / wreszcie - endlich, schließlich wróbel - Sperling , Spatz Wrocław - Breslau wróg - Feind wrona - Krähe wrota - Tor wrotka - Rollschuh wrotycz - Rainfarn , Wurmkraut wróżka - Fee wrzątek - ''o wodzie'' kochendes Wasser wrzesień - September Września - Wreschen wrzód - Geschwür wrzos - Heidekraut , Erika wrzosowisko - Heide wschód - Aufgang , Sonnenaufgang , Mondaufgang ; Osten wschodni - östlich, ''w złożeniach'' Ost|Ost- Wschód - Orient wschodzić - aufgehen<ref></ref> wścieklizna - Tollwut wściekły - wütend; tollwütig wskazówka - Uhrzeiger wskazywać - zeigen, weisen wspaniały - wunderbar, großartig współczucie - Mitleid , Mitgefühl współczuć - mit jdm. mitfühlen, mit jdm. Mitleid haben współczynnik załamania - Brechzahl , Brechungsindex Wspólnota Niepodległych Państw - Gemeinschaft Unabhängiger Staaten współpracownik - Mitarbeiter współwyznawca - Glaubensgenosse współżyć - zusammenleben wspomagać - unterstützen wspominać - erinnern, gedenken; erwähnen wspomnienie - Erinnerung wstać lewą nogą - mit dem linken Bein zuerst aufgestanden sein wstąpić - eintreten, treten, vorbeikommen wstępny - einleitend wstręt - Ekel wstyd - Schande ; Scham , Beschämung wstydzić się - genieren wszędzie - überall wszelki - jeder, jeglich, sämtlich wszyscy - jeder wszystek - all wszystkie - alle wszystkie drogi prowadzą do Rzymu - Viele Wege fűhren nach Rom wszystko - alles wszystko jedno - egal wtedy - dann, damals, da wtem - plötzlich wtorek - Dienstag wujek - Oheim , Onkel wulgarnie - vulgär wulgaryzm - Vulgarismus wulkaniczny - vulkanisch wulkan - Vulkan w - w; in, auf; in, an wybaczać - verzeihen wybierać - wählen wyborny - hervorragend, ausgezeichnet wybór - Wahl Wybrzeże kość Kości Słoniowej - Elfenbeinküste wybrzeże - Küste wychodzić za mąż - jdn. heiraten wychowanie - Erziehung wychudzony - abgemagert wychwalać - preisen, loben wyciągać - ausziehen, herausziehen wyciąg - Aufzug ; Auszug wyciąg krzesełkowy - Sesselbahn wyciąg narciarski - Skilift wycieczka - Ausflug , Abstecher wycieraczka - Scheibenwischer ; Fußmatte wydarzenie - Ereignis ; Errungenschaft wydawać - ausgeben; herausgeben; befehlen; verraten; auflegen, veröffentlichen; verheiraten wollen; scheinen wydawnictwo - Verlag wydmuszka - ausgeblasenes Ei wydra - Fischotter ; Luder , Ratte wydruk - Ausdruck wydziedziczyć - enterben wyglądać - aussehen; schauen, hervorschauen, lehnen wygląd - Aussehen wygłos - Auslaut wygodny - bequem; bequem wygrywać - gewinnen; gewinnen wy - ihr wyjaśniać - erklären wyjątek - Ausnahme wyjątek potwierdza regułę - Die Ausnahme bestätigt die Regel, Ausnahmen bestätigen die Regel wyjec - Brüllaffe wyjeżdżać - abreisen wyjście - Ausgang , Ausweg wykałaczka - Zahnstocher wykazać - beweisen, nachweisen wykluwać się - ausschlüpfen, schlüpfen; ausgebrüten|ausgebrütet/ausgehecken|ausgeheckt werden, entstehen, sich bilden wykonalny - ausführbar wykonawca - Ausführer Vortragende , Darsteller wykonawczy - ausübend wykonawczyni - Ausführerin Vortragende wykonywać - herstellen; ausführen; spielen; ausüben wykorzystywać - ausnutzen; ausnutzen wykrzyknienie - exclamatio wykrzyknik - Ausrufungszeichen ; Interjektion wykształcenie - Ausbildung , Bildung , Schulbildung wykształcony - gebildet wylać dziecko z kąpielą - das Kind mit dem Bade ausschütten wyłączać - ausschalten wyłącznie - nur, lediglich wyłącznik - Schalter wylewać - ausgießen wylogowywać - ausloggen, abmelden wymagać - fordern, verlangen wymiana - Austausch , Umtausch wymieniać - wechseln, tauschen wymiennik ciepła - Wärmeübertrager wymiotować - erbrechen, übergeben|sich übergeben wymowa - Aussprache wynajmować - vermieten; mieten wynikać - folgen wynik - Ergebnis , Folge wynocha - raus wyobrażać - darstellen; darstellen wyobrażać sobie - vorstellen, sich|sich vorstellen wyobraźnia - Einbildung wyodrębniać - absondern, auszusondern, isolieren wypadek - Begebenheit , Ereignis ; Unfall , Unglück , Unglücksfall , Missgeschick wypełniać - ausfüllen; ausführen wypiek - Gebäck wyposażenie - Zubehör , Ausrüstung wypowiedź - Aussage wyprzedaż - Ausverkauf wypuszczać - loslassen, freilassen wyrażać - ausdrücken; ausdrücken; ausdrücken|sich ausdrücken wyrażenie - Ausdruck wyrób - Erzeugnis , Produkt ; Herstellung , Erzeugung , Produktion wyrok - Urteil , Gerichtsurteil wyściełać - polstern, auspolstern wysokie napięcie - Hochspannung wysoki - hoch, Hoch-; hoch, Hoch- wysokociśnieniowy - ''w złożeniach:'' Hochdruck- wysokoplenny - ertragsreich, hochertragsfähig, äußerst ergiebig/fruchtbar wysokość - Höhe ; Höhe ; Höhe Wyspa Bożego Narodzenia - Weihnachtsinsel wyspać się - ausschlafen wyspa - Insel Wyspa Książęca - Príncipe Wyspa Księcia Edwarda - Prinz-Edward-Insel Wyspa Świętego Tomasza - São Tomé Wyspa Świętego Wyspy Świętego Tomasza i Wyspa Książęca - São Tomé und Príncipe Wyspy Alandzkie - Åland Wyspy Eolskie - Äolischen Inseln Wyspy Kanaryjskie - Kanarische Inseln Wyspy Kokosowe - Kokosinseln ; Kokosinseln Wyspy Normandzkie - Kanalinseln, die Normannischen Inseln Wyspy Owcze - Färöer wystarczać - ausreichen; es ausreichen|reicht … aus wystawa - Ausstellung występować - spielen; austreten; vorkommen wysyłać - verschicken, schicken, versenden, senden; schicken, senden; versenden, aussenden, ausstrahlen wywiad - Interview ; Nachrichtendienst wyznanie - Konfession ; Bekenntnis wyżymaczka - Wringmaschine wzajemnie - gegenseitig, einander; gleichfalls wzajemność - Gegenseitigkeit wzajemny - gegenseitig wz- - auf-, empor wzdłuż - lang, entlang '''', längs '''' wzdręga - Rotfeder wzgląd - Rücksicht ; Gründe / wzgl. - bzw. wzgórze - Hügel , Anhöhe ; Thalamus wziąć się za łby - einander in die Haare geraten WZK - KSW wzniesienie - Erhebung wzorzec - Vorbild wzór - Zeichenvorrat ; Schema , Plan ; Modell , Muster ; Muster wzrost - Wuchs , Größe ; Zuwachs , Wachstum żaba - Frosch zabawa - Spiel zabawka - Spielzeug ząbek czosnku - Knoblauchzehe zabijać czas - die Zeit totschlagen zabijać - töten, umbringen, ermorden; zunageln, vernageln żabi skok - Katzensprung zabłądzić - verirren żabnica - Seeteufel żabojad - Froschfresser zabójca - Killer zabraniać - verbieten, untersagen ząb - Zahn ; Zahn zachodniopomorski - westpommern zachodni - westlich zachód - Untergang , Sonnenuntergang , Monduntergang ; Westen ; Mühe Zachód - Westländer zachodzić - untergehen; vorbeikommen zachorować - krank werden zachować zimną krew - kaltes Blut bewahren zachowanie - Benehmen , Verhalten zachwyt - Begeisterung zaciągać - anmustern zaćma - Katarakt , Katarakta , grauer Star zaćmienie - Finsternis , Eklipse zaczynać - anfangen, beginnen żądać - fordern, verlangen, beanspruchen zadanie - Aufgabe żaden - kein żądło - Stachel zadość - genug zadowolony - zufrieden zagadka - Rätsel Żagań - Sagan żagiel - Segel zaginiony - Vermisste ; vermisst żaglowiec - Segelschiff żaglówka - Segelboot Jolle zagranica - Ausland zagraniczny - ausländisch zagroda - Bucht zagrożenie - Drohung za - hinter; hinter; in ; zu; für; zu; für zaimek dzierżawczy - Possessivpronomen zaimek - Pronomen zainteresowanie - Interesse zając - Hase zajebisty - affengeil zajmować - nehmen; beschäftigen sich zajmowanie - Beschäftigung zakażenie - Infektion zakazywać - verbieten zakładać - einrichten, eröffnen; anziehen; annehmen; bezahlen zakład - Betrieb ; Anstalt , Einrichtung , Institut ; Wette zakładka - Lesezeichen zakładnik - Geisel zakochany - verliebt zakonnica - Ordensschwester , Nonne zakonnik - Ordensbruder , Mönch zakon - Orden zakręt - Kurve zakrystia - Sakristei załącznik - Anlage żal - Bedauern , Leid, Trauer zaledwie - kaum; kaum dass zalesiać - bewalden zaleta - Pluspunkt, Vorteil, Vorzug zależność - Abhängigkeit zalotka - Wimpernzange zamach - Attentat zamach stanu - Putsch , Staatsstreich Zambezi - Sambesi zamek błyskawiczny - Reißverschluss zamek - Burg ; Schloss ; Reissverschluss zamężna - verheiratet zamiar - Absicht zamiast - anstelle zamieniać (zamienić, zmienić) się w słuch - ganz Ohr sein zamierzać - beabsichtigen, vorhaben, vornehmen|sich vornehmen; vorbereiten|sich vorbereiten zamknąć - schließen; schließen, zuschließen; wegschließen, verhaften; schließen, liquidieren, auflösen; Klappe halten zamykać na klucz - abschließen Żaneta - Jeanette zanim - ehe, bevor zapach - Geruch , Duft ; Aroma ; Backaroma ; Flavour zapał - Begeisterung zapalenie płuc - Lungenentzündung zapałka - Streichholz , Zündholz zapalniczka - Feuerzeug zapamiętywać - merken sich zapisywać - speichern zapładniać - befruchten zapobiegać - vorbeugen zapominać - vergessen; vergessen zapowiadać - ankündigen zapraszać - einladen zarabiać - verdienen Zaratusztra - Zarathustra zaratusztrianizm - Zoroastrismus zaraz - gleich żargon - Jargon żarłok - Freßsack , Vielfraß zarobek - Verdienst żarówka - Glühbirne , Glühlampe żartobliwie - scherzhaft żartować - scherzen żartowniś - Spaßvogel żart. - scherzh. żart - Witz , Scherz Żary - Sorau zarzut - Vorwurf zasada - Grundsatz , Prinzip ; Regel Base zasięgnąć języka - sich erkundigen zaskoczenie - Überraschung zaskroniec - Ringelnatter zasługa - Verdienst zasługiwać - verdienen zaspa - Wehe zaszczytny - ehrenvoll, ehrenhaft, ''w złożeniach'': Ehren- Zatoka Biskajska - Biskaya Zatoka Botnicka - Bottnischer Meerbusen zatoka - Bucht ; Nasenhöhle Zatoka Fińska - Finnischer Meerbusen zatrudniać - beschäftigen zatrzymywać - anhalten; festnehmen zaufanie - Vertrauen z - aus, von; mit zauważyć - bemerken, beachten; bemerken zawał - Infarkt zawartość - Gehalt , Inhalt zawiadomienie - Benachrichtigung zawierać - enthalten; schließen, beschließen, ratifizieren, machen zawieszenie broni - Waffenstillstand zawód - Beruf ; Enttäuschung zawodowy - beruflich; professionell, berufsmäßig zawody - Wettkampf zawodzić - enttäuschen zawór bezpieczeństwa - Sicherheitsventil zawór motylkowy - Absperrklappe zawór sterujący - Regelventil zawór - Ventil zawrócić komuś w głowie - jemandem den Kopf verdrehen zawstydzać - beschämen zawstydzony - beschämt zawsze - immer; immer, immerhin zazdrość - Neid ; Eifersucht zazwyczaj - gewöhnlich zbierać - sammeln zbijać - zusammenschlagen; zusammenpressen, zusammendrücken żbik - Wildkatze zbiór - Menge ; Ernte ; Sammlung ; Menge ; Datei zbiornik - Gefäß , Behälter zbłaźnić się - kompromittieren sich blamieren zbocze - Hang , Abhang zboże - Getreide zbrodnia - Verbrechen zbrodnia wojenna - Kriegsverbrechen zbroja - Rüstung zbyteczny - entbehrlich zbyt - zu zdanie - Satz ; Meinung , Ansicht zdarzenie - Ereignis zdawać - sich verlassen zdejmować - ausziehen; abnehmen; nehmen, wegnehmen zdjąć - herunternehmen; erfassen zdolność - Fähigkeit , Können ; Fähigkeit , Können zdolny - fähig, imstande; begabt, talentiert zdrada - Verrat ; Untreue , Treulosigkeit zdradzać - ausplaudern; verraten; betrügen, hintergehen, die Ehe brechen, Ehebruch begehen, untreu sein zdrajca - Verräter ; Betrüger zdrobnienie - Diminutiv zdrowaśka - Ave-Maria zdrowie - Gesundheit zdrowy - gesund zdun - Ofensetzer źdźbło - Halm ZEA - VAE zębodół - Zahnfach zębowa wróżka - Zahnfee żebrak - Bettler zebra - Zebra żebro - Rippe zebu - Zebu lub żeby - um… zu zecer - Schriftsetzer , Setzer że - dass; also zefir - Zephyr zegarek - Uhr zegarmistrz - Uhrmacher zegar słoneczny - Sonnenuhr zegar - Uhr żeglarz - Segler Zelandia - Seeland; Zeeland żelazko - Bügeleisen , Plätteisen żelazo - Eisen żelazownik - Eisenhölzer żeliwiak - Kupolofen zelota - Zelot zemsta - Rache żeneta - Ginsterkatze zenit - Zenit Zenon - Zenon żeński - ''w złożeniach'' Frauen|Frauen-, Damen|Damen-; weiblich żeń-szeń - Ginseng zespół - Gruppe , Team ; Komplex ; Gruppe , Band ; Syndrom zespół Guillaina-Barrégo - Guillain-Barré-Syndrom zespół hipoplazji lewego serca - hypoplastisches Linksherz-Syndrom zespół kanału nadgarstka - Karpaltunnelsyndrom zeszły - vergangen, vorig zeszyt - Heft zewnątrz - draußen, außen, außerhalb zez - Schielen zezwalać - zulassen Zgierz - Zgierz zgniły - faul zgoda buduje, niezgoda rujnuje - die Eintracht baut das Haus, die Zwietracht reißt es nieder zgodność - Übereinstimmung z góry - im Voraus Zgorzelec - Görlitz zgrabiarka - Schwadenrechen zgrabny - wohlgeformt; geschickt; graziös zgrubienie - Augmentativ zgryz - Okklusion zgryzota - Kummer , Gram zgubny - verderblich; fatal ziarno - Korn , Kristallit zięba - Buchfink zięć - Schwiegersohn zieleń - Grün zielnik - Herbarium, Herbar zielony - grün ziemia - Boden ; Grundstück ; Erde Ziemia - Erde ziemniak - Kartoffel , Erdapfel zima - Winter zimna wojna - Kalter Krieg zimne ognie - Wunderkerze zimno - Kälte ; kalt zimny - kalt zimorodek - Eisvogel zimowisko - Winterferienlager ; Winterquartier ; Winterkurort zjawa - Gespenst zjeść tę żabę - die/eine Kröte schlucken złamać komuś serce - jemandem das Herz brechen źle dziać się dzieje w państwie duńskim - da ist was faul im Staate Dänemark źle - schlecht, falsch Złocieniec - Falkenburg złodziej - Dieb złość - Wut , Ärger , Zorn złotnik - Goldschmied złoto - Gold ; Gold złoty - goldig; golden; Zloty złożenie - Komposition, Zusammensetzung zły - böse; böse; schlecht; schlecht, schlimm; böse; schlecht, schlimm; schlecht, schlimm; schlecht, schlimm; schlecht, schlimm; falsch zmęczony - müde, abgehetzt zmiana - Änderung ; Schicht zmieniać - wechseln zmierzch - Abenddämmerung żmija - Viper , Otter żmijówka - Schlangenschnaps zmrok - Dämmerung zmuszać - zwingen; sich zwingen zmywacz do paznokci - Nagellackentferner znać - kennen znaczenie - Bedeutung znaczny - bedeutend, beträchtlich, ansehnlich, erheblich znaczyć - bedeuten znad - über + znajdować - finden; befinden|sich befinden znajomy - Bekannter znak przestankowy - Interpunktionszeichen znak - Zeichen , Marke znany - bekannt znicz - Grablicht żniwa - Ernte znowu - wieder, abermals znudzony - gelangweilt zobaczyć - sehen, erblicken Zofia - Sophie żołądek - Magen żołądź - Eichel żółć - Galle żołd - Sold żołędziowy - Eichel- żołnierz - Soldat żółtaczka - Ikterus żółta kartka - Gelbe Karte żółtko - Dotter / żółtoziem - Gelberde żółty - gelb żółwi - Schildkröten- żółw - Schildkröte , Meerschildkröte żona - Frau , Ehefrau żonaty - verheiratet żongler - Jongleur żonkil - Jonquille zoologia - Zoologie zoo - Zoo zostawać - bleiben; werden z poważaniem - hochachtungsvoll z powrotem - zurück źrebić się - fohlen źrebię - Fohlen żreć - fressen z reguły - in der Regel źródlany - Quelle|Quell- źródło - Quelle źródłosłów - Etymologie zrywać - abbrechen ZSRR - UdSSR zszywacz - Heftmaschine , Hefter żuaw - Zuaven; Zuave żubr - Wisent Europäische Bison żuchwa - Unterkiefer żuć - kauen zupa - Suppe żurawina - Moosbeere żuraw - Kranich ; Kran ; Schaduff żuwaczka - Mandibel żużel - Schlacke żwacz - Pansen zwalniać - befreien, freilassen; entlassen; verlangsamen; lockern zw. - gen. Zwiastowanie - Verkündigung związek - Band, Verbindung ; Beziehung ; Verband , Verein związek chemiczny - chemische Verbindung związek frazeologiczny - Phraseologismus Związek Radziecki - Sowjetunion związek rządu - Rektion Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich - Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken związywać - zusammenbinden zwiększać - vergrößern zwierzę - Tier zwierzyna - Tiere<ref></ref> żwir - Kies zwłoki - Leiche zwolennik - Sympathisant , Befürworter , Anhänger zwoływać - zusammenrufen, zusammentrommeln zworka - Jumper zwrócić - zurückgeben zwrot - Abgabe ; Redewendung zwrotnica - Weiche zwrotnik - Wendekreis zwycięstwo - Sieg zwyciężać - siegen zwycięzca - Sieger zwyczaj - Brauch ; Gewohnheit zwyczajny - gewöhnlich zwykle - gewöhnlich zwykły - gewöhnlich zwyknąć - pflegen zwyrodnialec - Degenerat życica - Lolch , Weidelgras życie - Leben ; Unterhalt, Lebensunterhalt życiowy - ''w złożeniach'' Lebens|Lebens- żyć jak pies z kotem - wie Hund und Katze leben żyć - leben żyć na wysokiej stopie - auf großem Fuß leben życzenie - Wunsch życzyć - wünschen żyd - Jude Żyd - Jude żydowski - jüdisch żylak - Krampfader żyła - Vene ; Ader żyletka - Rasierklinge żylistek - Deutzie żyrafa - Giraffe żyrandol - Kronleuchter żyrobus - Gyrobus zysk - Gewinn ; Gewinn , Nutzen Żytawa - Zittau żyto - Roggen żywić - ernähren; hegen; ernähren żywność - Nahrungsmittel , Lebensmittel żywopłot - Hecke żywy - lebendig, lebhaft żyzny - fecht, ergiebig; fruchtbar, fruchttragend