1 1 Primitive Farm Primitive Farm Landwirtschaft nach Plan ist eine der frühesten Errungenschaften jeder intelligenten Rasse. Farmen ermöglichen die kontrollierte, natürliche Herstellung verschiedener essbarer Pflanzen und geben Anreiz, Nahrungsmittel für größere Bevölkerungen zu erzeugen, so dass alle durch die Arbeit von wenigen ernährt werden. Planned agriculture is one of the earliest achievements of any sentient race. Farms allow for natural production of various edible plants to be controlled and increased to produce food for larger populations, so that all can be fed by the work of a few. 1 con_b1.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 18 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 119 244 362 481 600 0 0 0 0 0 0 0 2 1 Typ 1 Automatikfarm Type 1 Automated Farm Automatikfarmen nutzen computergesteuerte Ausrüstungen, die die Handarbeit auf den Feldern erledigen. Was einst die Arbeit vieler war, wird nun effizient von einer Farm erledigt. The automated farm uses computer controlled vehicles and equipment to replace manual labor in the fields. What was once done by many is now the work of one on such a farm. 1 con_2b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 36 0 19 0 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 120 245 363 482 601 0 0 0 0 0 0 0 3 1 Typ 2 Automatikfarm Type 2 Automated Farm Automatikfarmen nutzen computergesteuerte Ausrüstungen, die die Handarbeit auf den Feldern erledigen. Was einst die Arbeit vieler war, wird nun effizient von einer Farm erledigt. The automated farm uses computer controlled vehicles and equipment to replace manual labor in the fields. What was once done by many is now the work of one on such a farm. 1 con_2b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 98 0 53 0 0 0 0 0 35 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 121 246 364 483 602 0 0 0 0 0 0 0 4 1 Typ 3 Automatikfarm Type 3 Automated Farm Automatikfarmen nutzen computergesteuerte Ausrüstungen, die die Handarbeit auf den Feldern erledigen. Was einst die Arbeit vieler war, wird nun effizient von einer Farm erledigt. The automated farm uses computer controlled vehicles and equipment to replace manual labor in the fields. What was once done by many is now the work of one on such a farm. 1 con_2b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 5 0 0 0 0 0 193 0 106 0 0 0 0 0 46 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 122 247 365 484 603 0 0 0 0 0 0 0 5 1 Typ 4 Automatikfarm Type 4 Automated Farm Automatikfarmen nutzen computergesteuerte Ausrüstungen, die die Handarbeit auf den Feldern erledigen. Was einst die Arbeit vieler war, wird nun effizient von einer Farm erledigt. The automated farm uses computer controlled vehicles and equipment to replace manual labor in the fields. What was once done by many is now the work of one on such a farm. 1 con_2b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 7 0 0 0 0 0 307 0 168 0 0 0 0 0 62 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 1 0 0 123 248 366 485 604 0 0 0 0 0 0 0 6 1 Typ 5 Automatikfarm Type 5 Automated Farm Automatikfarmen nutzen computergesteuerte Ausrüstungen, die die Handarbeit auf den Feldern erledigen. Was einst die Arbeit vieler war, wird nun effizient von einer Farm erledigt. The automated farm uses computer controlled vehicles and equipment to replace manual labor in the fields. What was once done by many is now the work of one on such a farm. 0 con_2b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 19 0 0 0 0 0 495 0 272 0 0 0 0 0 83 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 1 0 0 124 249 367 486 605 0 0 0 0 0 0 0 7 1 Konföderationsreplikator Coalition Replicator Replikatoren erzeugen eine große Auswahl an Gerichten aus normalerweiße nicht essbarer Biomasse. Geschmack und Ergebnisse werden manchmal kritisiert, doch der Wert für die Ernährung ist unumstritten. Replicators synthesize a wide variety of foods from otherwise inedible biomass. The flavor and complexity of the result is sometimes criticized, but its nutritional value is undisputed. 1 con_b11.bop 1 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 300 10 200 150 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 125 250 368 487 606 0 0 0 0 0 0 0 8 1 Konföderationsreplikator 2 Coalition Replicator 2 Replikatoren erzeugen eine große Auswahl an Gerichten aus normalerweiße nicht essbarer Biomasse. Gegenüber den ersten Replikatoren hat sich die Qualität verbessert, so dass die Erzeugnisse mittlerweile von einer größeren Anzahl unseres Volkes akzeptiert werden. Replicators synthesize a wide variety of foods from otherwise inedible biomass. Compared to the first replicators the quality has improved so products are now being accepted by a greater number of our people. 1 con_b11.bop 1 8 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 25 0 0 0 0 0 900 20 600 450 0 0 0 0 75 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 126 251 369 488 607 0 0 0 0 0 0 0 9 1 Konföderationsreplikator 3 Coalition Replicator 3 Replikatoren erzeugen Nahrungsmittel aus der ganzen Galaxie schnell, gut und problemlos. Mittlerweile bevorzugt das Volk replizierte Nahrung. Replicators produce food from all over the galaxy fast, good and easily. Meanwhile people preferring the replicated food. 0 con_b11.bop 1 9 0 0 0 0 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 26 0 0 0 0 0 2700 60 1800 1200 0 0 0 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8 0 0 0 0 127 252 369 489 608 0 0 0 0 0 0 0 10 1 Meeresfarm Aquaculture Center In einer Meeresfarm werden genetische Varianten von Tiefseepflanzen an der Oberfläche gezogen. Diese Pflanzen dienen als Nahrung und locken zudem Fische an, die gefangen werden und ebenfalls der Ernährung dienen. Genetic variants of deep-sea plants are grown by the Aquaculture Center on the surface. These plants provide food themselves, but also attract a variety of fish for whom these plants are a natural food source. These fish are also harvested. 1 con_b12.bop 1 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 600 0 300 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 128 254 370 490 0 0 0 0 0 0 0 0 11 1 Meeresfarm 2 Aquaculture Center 2 In fortentwickelten Meeresfarmen der 2. Generation konnten durch Forschungsergebnisse und Zuchtoptimierungen die Erträge gesteigert werden. In developed marine farms of the second generation we get increased crop yields because of breeding improvements and progress in research. 0 con_b12.bop 1 11 0 0 0 0 0 0 0 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 108 0 0 0 0 0 1200 0 600 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10 1 0 0 0 129 255 371 491 0 0 0 0 0 0 0 0 12 1 Private Farm Private Farm Während die Farmen der Regierung die Bevölkerung effizient mit Nahrung versorgen, finden es viele Bürger befriedigender, ihr eigenes Essen anzubauen. Ein System privater Farmen sorgt für hochqualitative Nahrungsmittel und gute Laune in der Bevölkerung. While government farms are efficient at feeding the populace, many private individuals find greater satisfaction in growing their own food. Supporting a system of private farms provides high-quality food and boosts morale. 0 con_b13.bop 1 12 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 3 3 3 3 3 3 1500 55 500 200 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 130 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 13 1 Einfache Fabrik Basic Factory Der Masse-Replikator ist dazu geeignet, Materie auf Quantenebene in großen Mengen umzuwandeln. Somit kann er Basismaterial von tief unter der Planetenoberfläche heraufholen und oben die gewünschten Partikel nachbilden - ganz gleich, welches Material gefunden wurde. The need for mass manufacturing comes automatically once any civilization reaches the industrial era. Large-scale factories are build to meet the ever growing needs of the population. 1 con_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 45 0 0 0 0 0 0 0 0 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 131 256 373 492 609 0 0 0 0 0 0 0 14 1 Klasse 1 Fabrik Type 1 Mass Replicator Der Masse-Replikator ist dazu geeignet, Materie auf Quantenebene in großen Mengen umzuwandeln. Somit kann er Basismaterial von tief unter der Planetenoberfläche heraufholen und oben die gewünschten Partikel nachbilden - ganz gleich, welches Material gefunden wurde. The Mass Replicator is capable of large-scale modification of matter. Therefore it can bring up basic resources from deep below the planet's surface and reproduce the desired materials, no matter which resources were found. 1 con_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 91 0 54 0 0 0 0 0 0 16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 13 0 1 0 0 132 257 374 493 610 0 0 0 0 0 0 0 15 1 Klasse 2 Fabrik Type 2 Mass Replicator Der Masse-Replikator ist dazu geeignet, Materie auf Quantenebene in großen Mengen umzuwandeln. Somit kann er Basismaterial von tief unter der Planetenoberfläche heraufholen und oben die gewünschten Partikel nachbilden - ganz gleich, welches Material gefunden wurde. The Mass Replicator is capable of large-scale modification of matter. Therefore it can bring up basic resources from deep below the planet's surface and reproduce the desired materials, no matter which resources were found. 1 con_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 160 0 96 0 0 0 0 0 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 14 0 1 0 0 133 258 375 494 611 0 0 0 0 0 0 0 16 1 Klasse 3 Fabrik Type 3 Mass Replicator Der Masse-Replikator ist dazu geeignet, Materie auf Quantenebene in großen Mengen umzuwandeln. Somit kann er Basismaterial von tief unter der Planetenoberfläche heraufholen und oben die gewünschten Partikel nachbilden - ganz gleich, welches Material gefunden wurde. The Mass Replicator is capable of large-scale modification of matter. Therefore it can bring up basic resources from deep below the planet's surface and reproduce the desired materials, no matter which resources were found. 1 con_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 4 0 245 0 147 0 0 0 0 0 0 27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 15 0 1 0 0 134 259 376 495 612 0 0 0 0 0 0 0 17 1 Klasse 4 Fabrik Type 4 Mass Replicator Der Masse-Replikator ist dazu geeignet, Materie auf Quantenebene in großen Mengen umzuwandeln. Somit kann er Basismaterial von tief unter der Planetenoberfläche heraufholen und oben die gewünschten Partikel nachbilden - ganz gleich, welches Material gefunden wurde. The Mass Replicator is capable of large-scale modification of matter. Therefore it can bring up basic resources from deep below the planet's surface and reproduce the desired materials, no matter which resources were found. 1 con_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 6 0 484 0 290 0 181 0 0 0 0 43 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 16 0 1 0 0 135 260 377 496 613 0 0 0 0 0 0 0 18 1 Klasse 5 Fabrik Type 5 Mass Replicator Der Masse-Replikator ist dazu geeignet, Materie auf Quantenebene in großen Mengen umzuwandeln. Somit kann er Basismaterial von tief unter der Planetenoberfläche heraufholen und oben die gewünschten Partikel nachbilden - ganz gleich, welches Material gefunden wurde. The Mass Replicator is capable of large-scale modification of matter. Therefore it can bring up basic resources from deep below the planet's surface and reproduce the desired materials, no matter which resources were found. 1 con_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 8 0 769 0 461 0 288 0 0 0 0 69 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 17 0 1 0 0 136 261 378 497 614 0 0 0 0 0 0 0 19 1 Klasse 6 Fabrik Type 6 Mass Replicator Der Masse-Replikator ist dazu geeignet, Materie auf Quantenebene in großen Mengen umzuwandeln. Somit kann er Basismaterial von tief unter der Planetenoberfläche heraufholen und oben die gewünschten Partikel nachbilden - ganz gleich, welches Material gefunden wurde. The Mass Replicator is capable of large-scale modification of matter. Therefore it can bring up basic resources from deep below the planet's surface and reproduce the desired materials, no matter which resources were found. 1 con_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 10 0 1239 0 743 0 464 0 284 0 0 110 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 18 0 1 0 0 137 262 379 498 615 0 0 0 0 0 0 0 20 1 Klasse 7 Fabrik Type 7 Mass Replicator Der Masse-Replikator ist dazu geeignet, Materie auf Quantenebene in großen Mengen umzuwandeln. Somit kann er Basismaterial von tief unter der Planetenoberfläche heraufholen und oben die gewünschten Partikel nachbilden - ganz gleich, welches Material gefunden wurde. The Mass Replicator is capable of large-scale modification of matter. Therefore it can bring up basic resources from deep below the planet's surface and reproduce the desired materials, no matter which resources were found. 1 con_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 12 0 1610 0 1041 0 650 0 398 0 0 176 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 19 0 1 0 0 138 263 380 499 616 0 0 0 0 0 0 0 21 1 Klasse 8 Fabrik Type 8 Mass Replicator Der Masse-Replikator ist dazu geeignet, Materie auf Quantenebene in großen Mengen umzuwandeln. Somit kann er Basismaterial von tief unter der Planetenoberfläche heraufholen und oben die gewünschten Partikel nachbilden - ganz gleich, welches Material gefunden wurde. The Mass Replicator is capable of large-scale modification of matter. Therefore it can bring up basic resources from deep below the planet's surface and reproduce the desired materials, no matter which resources were found. 0 con_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 114 0 4025 0 1458 0 910 0 558 0 0 358 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20 0 1 0 0 139 264 381 500 617 0 0 0 0 0 0 0 22 1 Typ 1 Plasmareaktor Type 1 Plasma Reactor Bei Vorhandensein von Kontinuum-Plasma wird Wasserstoff vollständig und wirkungsvoll in Energie umgewandelt. Der Plasma-Reaktor verwendet eine geschlossene Blase mit Kontinuum-Plasma als Katalysator und wandelt Wasserstoff in Energie um - viel effizienter als ein einfacher Fusions-Reaktor. In the presence of continuum plasma, hydrogen is converted completely and efficiently to energy. The Plasma Reactor uses a fully contained bubble of continuum plasma as a catalyst, and converts hydrogen to energy more efficiently than a simple fusion reactor. 1 con_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 54 0 27 0 0 0 0 0 0 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 140 265 382 501 618 0 0 0 0 0 0 0 23 1 Typ 2 Plasmareaktor Type 2 Plasma Reactor Bei Vorhandensein von Kontinuum-Plasma wird Wasserstoff vollständig und wirkungsvoll in Energie umgewandelt. Der Plasma-Reaktor verwendet eine geschlossene Blase mit Kontinuum-Plasma als Katalysator und wandelt Wasserstoff in Energie um - viel effizienter als ein einfacher Fusions-Reaktor. In the presence of continuum plasma, hydrogen is converted completely and efficiently to energy. The Plasma Reactor uses a fully contained bubble of continuum plasma as a catalyst, and converts hydrogen to energy more efficiently than a simple fusion reactor. 1 con_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 147 0 73 147 0 0 0 0 0 0 31 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 22 0 1 0 0 141 266 383 502 619 0 0 0 0 0 0 0 24 1 Typ 3 Plasmareaktor Type 3 Plasma Reactor Bei Vorhandensein von Kontinuum-Plasma wird Wasserstoff vollständig und wirkungsvoll in Energie umgewandelt. Der Plasma-Reaktor verwendet eine geschlossene Blase mit Kontinuum-Plasma als Katalysator und wandelt Wasserstoff in Energie um - viel effizienter als ein einfacher Fusions-Reaktor. In the presence of continuum plasma, hydrogen is converted completely and efficiently to energy. The Plasma Reactor uses a fully contained bubble of continuum plasma as a catalyst, and converts hydrogen to energy more efficiently than a simple fusion reactor. 1 con_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 5 0 0 0 0 290 0 145 290 0 0 0 0 0 0 41 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 23 0 1 0 0 142 267 384 503 620 0 0 0 0 0 0 0 25 1 Typ 4 Plasmareaktor Type 4 Plasma Reactor Bei Vorhandensein von Kontinuum-Plasma wird Wasserstoff vollständig und wirkungsvoll in Energie umgewandelt. Der Plasma-Reaktor verwendet eine geschlossene Blase mit Kontinuum-Plasma als Katalysator und wandelt Wasserstoff in Energie um - viel effizienter als ein einfacher Fusions-Reaktor. In the presence of continuum plasma, hydrogen is converted completely and efficiently to energy. The Plasma Reactor uses a fully contained bubble of continuum plasma as a catalyst, and converts hydrogen to energy more efficiently than a simple fusion reactor. 1 con_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 7 0 0 0 0 461 0 230 461 0 0 0 0 0 0 56 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 24 0 1 0 0 143 268 385 504 621 0 0 0 0 0 0 0 26 1 Typ 5 Plasmareaktor Type 5 Plasma Reactor Bei Vorhandensein von Kontinuum-Plasma wird Wasserstoff vollständig und wirkungsvoll in Energie umgewandelt. Der Plasma-Reaktor verwendet eine geschlossene Blase mit Kontinuum-Plasma als Katalysator und wandelt Wasserstoff in Energie um - viel effizienter als ein einfacher Fusions-Reaktor. In the presence of continuum plasma, hydrogen is converted completely and efficiently to energy. The Plasma Reactor uses a fully contained bubble of continuum plasma as a catalyst, and converts hydrogen to energy more efficiently than a simple fusion reactor. 1 con_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 9 0 0 0 0 743 0 371 743 0 0 0 0 0 0 75 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 0 1 0 0 144 269 386 505 622 0 0 0 0 0 0 0 27 1 Typ 6 Plasmareaktor Type 6 Plasma Reactor Bei Vorhandensein von Kontinuum-Plasma wird Wasserstoff vollständig und wirkungsvoll in Energie umgewandelt. Der Plasma-Reaktor verwendet eine geschlossene Blase mit Kontinuum-Plasma als Katalysator und wandelt Wasserstoff in Energie um - viel effizienter als ein einfacher Fusions-Reaktor. In the presence of continuum plasma, hydrogen is converted completely and efficiently to energy. The Plasma Reactor uses a fully contained bubble of continuum plasma as a catalyst, and converts hydrogen to energy more efficiently than a simple fusion reactor. 1 con_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 12 0 0 0 0 1189 0 594 1189 0 0 0 0 0 0 99 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 26 0 1 0 0 145 270 387 506 623 0 0 0 0 0 0 0 28 1 Typ 7 Plasmareaktor Type 7 Plasma Reactor Bei Vorhandensein von Kontinuum-Plasma wird Wasserstoff vollständig und wirkungsvoll in Energie umgewandelt. Der Plasma-Reaktor verwendet eine geschlossene Blase mit Kontinuum-Plasma als Katalysator und wandelt Wasserstoff in Energie um - viel effizienter als ein einfacher Fusions-Reaktor. In the presence of continuum plasma, hydrogen is converted completely and efficiently to energy. The Plasma Reactor uses a fully contained bubble of continuum plasma as a catalyst, and converts hydrogen to energy more efficiently than a simple fusion reactor. 0 con_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 14 0 0 0 0 1902 0 951 1902 0 0 0 0 0 0 128 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 27 0 1 0 0 146 271 388 507 624 0 0 0 0 0 0 0 29 1 Solarzellen Solar Panels Solarzellen verwerten die Energie hochintensiver Sonnenstrahlung, wie sie an den äquatorialen Gebieten wüstenähnlicher Planeten herrscht. Solar Panels harness the power of solar rays which are extremely intense on desert worlds. 0 con_b36.bop 1 29 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 100 0 100 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 147 272 389 508 625 0 0 0 0 0 0 0 30 1 Windturbine Wind Turbines Windturbinen erzeugen aus den ständigen Stürmen über unfruchtbaren Planeten wertvolle Energie. Wind Turbines harness the power of the mighty windstorms roaring across barren worlds. 0 con_b34.bop 1 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 200 0 200 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 148 273 390 509 626 0 0 0 0 0 0 0 31 1 Geothermalkraftwerk Geothermal Plant Geysire und stille Vulkane geoaktiver Planeten sind die Quelle hochwertiger thermischer Energie, die in diesem Kraftwerk zentral aufbereitet wird. Geothermal Plants harness the power of a planet's core emitting its heat at various hot spots over its geologically active and thin surface. 0 con_b35.bop 1 31 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 6 0 0 0 0 350 0 400 0 0 0 0 0 0 0 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 149 274 391 510 627 0 0 0 0 0 0 0 32 1 Ladungssammler Charge Collectors Die stark aufgeladenen Atmosphären arktischer Welten sind eine unerschöpfliche Energiequelle. Ladungssammler sammeln diese Gebundene Energie und lösen gleichzeitig gefährliche Wettermuster auf. The heavily charged atmospheres of arctic worlds are an abundant source of energy. Charge collectors gather this natural energy, and simultaneously calm violent weather patterns. 0 con_b33.bop 1 32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 8 0 0 0 0 500 0 500 0 0 0 0 0 0 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 150 275 392 511 628 0 0 0 0 0 0 0 33 1 Unterwassergeneratoren Oceanic Power Plant Meeresströmungen wie der Golfstrom transportieren gigantische Mengen an Energie durch die Weltmeere, die nur darauf warten, mittels ausgeklügelter Strömungskraftwerke oder Thermalkraftwerken nutzbar gemacht zu werden. Im Prinzip funktionieren die Generatoren wie Windturbinen und Geothermalkraftwerke an der Oberfläche, nur eben Unterwasser. Deep oceans offer a variety of possible large quantity power sources, for example thermal conversion, where water of different depths creates currents that can be used to power turbines. Ocean currents like the Gulf Stream carry a vast amount of energy that can power turbines much like wind currents do on the surface. It is however difficult to keep the amount of power generated stable because of high underwater pressure. 0 con_b38.bop 1 33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 10 0 0 0 0 2500 0 1500 0 500 0 0 0 0 0 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 151 276 393 512 629 0 0 0 0 0 0 0 34 1 Typ 1 Datenbank Type 1 Databank Allein der Umfang an Informationen, die ein gut arbeitender Geheimdienst liefert, ist gigantisch. In der Datenbank sorgen mächtige Computer und fähige Ingenieure für ausgezeichnete Analysen und decken die Zusammenhänge zwischen den Berichten der Agenten vor Ort auf. The sheer volume of information provided by an effective intelligence force can be staggering. The powerful computers and skilled technicians at the Databank provide excellent analysis and correlation of reports from field agents. 1 con_3543.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 2 63 0 28 0 0 0 0 0 0 0 0 28 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 152 277 394 513 630 0 0 0 0 0 0 0 35 1 Typ 2 Datenbank Type 2 Databank Allein der Umfang an Informationen, die ein gut arbeitender Geheimdienst liefert, ist gigantisch. In der Datenbank sorgen mächtige Computer und fähige Ingenieure für ausgezeichnete Analysen und decken die Zusammenhänge zwischen den Berichten der Agenten vor Ort auf. The sheer volume of information provided by an effective intelligence force can be staggering. The powerful computers and skilled technicians at the Databank provide excellent analysis and correlation of reports from field agents. 1 con_3543.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 6 0 0 6 338 0 152 0 0 0 0 0 0 0 0 48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 34 0 1 0 0 153 278 395 514 631 0 0 0 0 0 0 0 36 1 Typ 3 Datenbank Type 3 Databank Allein der Umfang an Informationen, die ein gut arbeitender Geheimdienst liefert, ist gigantisch. In der Datenbank sorgen mächtige Computer und fähige Ingenieure für ausgezeichnete Analysen und decken die Zusammenhänge zwischen den Berichten der Agenten vor Ort auf. The sheer volume of information provided by an effective intelligence force can be staggering. The powerful computers and skilled technicians at the Databank provide excellent analysis and correlation of reports from field agents. 1 con_3543.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 8 0 0 8 538 0 242 0 282 0 0 0 0 0 0 77 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 35 0 1 0 0 154 279 396 515 632 0 0 0 0 0 0 0 37 1 Typ 4 Datenbank Type 4 Databank Allein der Umfang an Informationen, die ein gut arbeitender Geheimdienst liefert, ist gigantisch. In der Datenbank sorgen mächtige Computer und fähige Ingenieure für ausgezeichnete Analysen und decken die Zusammenhänge zwischen den Berichten der Agenten vor Ort auf. The sheer volume of information provided by an effective intelligence force can be staggering. The powerful computers and skilled technicians at the Databank provide excellent analysis and correlation of reports from field agents. 1 con_3543.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 11 0 0 11 867 0 390 0 455 0 0 0 0 0 0 131 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 36 0 1 0 0 155 280 397 516 633 0 0 0 0 0 0 0 38 1 Typ 5 Datenbank Type 5 Databank Allein der Umfang an Informationen, die ein gut arbeitender Geheimdienst liefert, ist gigantisch. In der Datenbank sorgen mächtige Computer und fähige Ingenieure für ausgezeichnete Analysen und decken die Zusammenhänge zwischen den Berichten der Agenten vor Ort auf. The sheer volume of information provided by an effective intelligence force can be staggering. The powerful computers and skilled technicians at the Databank provide excellent analysis and correlation of reports from field agents. 0 con_3543.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 113 0 0 13 1387 0 624 0 728 0 0 0 0 0 0 184 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 37 0 1 0 0 156 281 398 517 634 0 0 0 0 0 0 0 39 1 Einfaches Forschungslabor Basic University Das einfache Forschungslabor nutzt bereits holografische Simulationstechnologien und hochentwickelte Kommunikationseinrichtungen, um interaktive Umgebungen zu erschaffen, in denen Studenten und Forscher aus der gesamten Galaxis zusammenarbeiten und herausragende Ergebnisse erzielen. The thirst for new knowledge drives many forward. In these facilities one can investigate anything that comes to mind. 1 con_4453.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 56 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 157 282 401 519 635 0 0 0 0 0 0 0 40 1 Typ 1 Forschungslabor Type 1 University Die galaktische Universität nutzt holografische Simulationstechnologien und hochentwickelte Kommunikationseinrichtungen, um interaktive Umgebungen zu erschaffen, in denen Studenten und Forscher aus der gesamten Galaxis zusammenarbeiten und herausragende Ergebnisse erzielen. The Galactic University employs holographic simulation technology and superior communications equipment to create an interactive environment in which students and researchers throughout the galaxy can collaborate, producing outstanding results. 1 con_4453.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 1 113 0 67 0 0 0 0 0 0 0 0 0 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 39 0 1 0 0 158 283 402 520 636 0 0 0 0 0 0 0 41 1 Typ 2 Forschungslabor Type 2 University Die galaktische Universität nutzt holografische Simulationstechnologien und hochentwickelte Kommunikationseinrichtungen, um interaktive Umgebungen zu erschaffen, in denen Studenten und Forscher aus der gesamten Galaxis zusammenarbeiten und herausragende Ergebnisse erzielen. The Galactic University employs holographic simulation technology and superior communications equipment to create an interactive environment in which students and researchers throughout the galaxy can collaborate, producing outstanding results. 1 con_4453.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 3 3 3 3 3 3 306 0 183 0 0 0 0 0 0 0 0 0 23 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 40 0 1 0 0 159 284 403 521 637 0 0 0 0 0 0 0 42 1 Typ 3 Forschungslabor Type 3 University Die galaktische Universität nutzt holografische Simulationstechnologien und hochentwickelte Kommunikationseinrichtungen, um interaktive Umgebungen zu erschaffen, in denen Studenten und Forscher aus der gesamten Galaxis zusammenarbeiten und herausragende Ergebnisse erzielen. The Galactic University employs holographic simulation technology and superior communications equipment to create an interactive environment in which students and researchers throughout the galaxy can collaborate, producing outstanding results. 1 con_4453.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 5 5 5 5 5 5 605 0 363 0 0 0 0 0 0 0 0 0 48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 41 0 1 0 0 160 285 404 522 638 0 0 0 0 0 0 0 43 1 Typ 4 Forschungslabor Type 4 University Die galaktische Universität nutzt holografische Simulationstechnologien und hochentwickelte Kommunikationseinrichtungen, um interaktive Umgebungen zu erschaffen, in denen Studenten und Forscher aus der gesamten Galaxis zusammenarbeiten und herausragende Ergebnisse erzielen. The Galactic University employs holographic simulation technology and superior communications equipment to create an interactive environment in which students and researchers throughout the galaxy can collaborate, producing outstanding results. 1 con_4453.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 7 7 7 7 7 7 961 0 576 0 0 168 0 0 0 0 0 0 99 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 42 0 1 0 0 161 286 405 523 639 0 0 0 0 0 0 0 44 1 Typ 5 Forschungslabor Type 5 University Die galaktische Universität nutzt holografische Simulationstechnologien und hochentwickelte Kommunikationseinrichtungen, um interaktive Umgebungen zu erschaffen, in denen Studenten und Forscher aus der gesamten Galaxis zusammenarbeiten und herausragende Ergebnisse erzielen. The Galactic University employs holographic simulation technology and superior communications equipment to create an interactive environment in which students and researchers throughout the galaxy can collaborate, producing outstanding results. 1 con_4453.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 9 9 9 9 9 9 1548 0 928 0 0 270 0 0 0 0 0 0 203 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 43 0 1 0 0 162 287 406 524 640 0 0 0 0 0 0 0 45 1 Typ 6 Forschungslabor Type 6 University Die galaktische Universität nutzt holografische Simulationstechnologien und hochentwickelte Kommunikationseinrichtungen, um interaktive Umgebungen zu erschaffen, in denen Studenten und Forscher aus der gesamten Galaxis zusammenarbeiten und herausragende Ergebnisse erzielen. The Galactic University employs holographic simulation technology and superior communications equipment to create an interactive environment in which students and researchers throughout the galaxy can collaborate, producing outstanding results. 0 con_4453.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 11 11 11 11 11 11 2477 0 1485 0 0 432 0 0 0 0 0 0 487 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 44 0 1 0 0 163 288 407 525 641 0 0 0 0 0 0 0 46 1 Theorie-Simulator Theoretical Simulator Theorie-Simulatoren reproduzieren seltene Umgebungsbedingungen und Elemente in endlosen Konfigurationen, wodurch Wissenschaftler ihre Theorien überprüfen können. Theoretical Simulators reproduce rare environments and elements in endless configurations, allowing scientists to test out their theories. 1 con_b54.bop 1 46 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 4 0 0 0 450 15 270 0 0 0 0 0 0 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 164 289 408 526 642 0 0 0 0 0 0 0 47 1 Subatomik-Simulator Subatomic Simulator Subatomik-Simulatoren verbinden stehende Kontinuumkerne mit der neuesten Holosimulations-Technologie zur Ausführung von Hochenergie-Experimenten. Diese Einrichtungen sorgen für rasche Fortschritte auf vielen Forschungsgebieten. Subatomic Simulators combine standing continuum cores with the latest holo-simulation technology to conduct high-energy experiments. These facilities promote rapid progress in many areas of research. 1 con_b54.bop 1 47 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 6 6 0 0 0 1500 50 0 0 0 500 0 0 0 0 0 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 46 0 0 0 0 165 290 409 527 643 0 0 0 0 0 0 0 48 1 Subatomik-Clustersimulatoren Subatomic Simulator Clusters Subatomik-Simulatoren verbinden stehende Kontinuumkerne mit der neuesten Holosimulations-Technologie zur Ausführung von Hochenergie-Experimenten. Diese nun stärker vernetzten Einrichtungen sorgen für rasche Fortschritte auf vielen Forschungsgebieten. Subatomic Simulators combine standing continuum cores with the latest holo-simulation technology to conduct high-energy experiments. These upgraded facilities promote even more rapid progress in many areas of research. 1 con_b54.bop 1 48 0 0 0 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 8 8 0 0 0 3000 100 0 0 0 2500 0 0 0 0 0 0 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 3 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 47 0 0 0 0 166 291 410 528 644 0 0 0 0 0 0 0 49 1 Subatomik-Superclustersimulatoren Subatomic Super Simulators Clusters Subatomik-Simulatoren verbinden stehende Kontinuumkerne mit der neuesten Holosimulations-Technologie zur Ausführung von Hochenergie-Experimenten. Diese nun vollständig vernetzten Einrichtungen sorgen für rasche Fortschritte auf vielen Forschungsgebieten. Subatomic Super Simulators combine standing continuum cores with the latest holo-simulation technology to conduct high-energy experiments. These heavily upgraded facilities promote extremely rapid progress in many areas of research. 1 con_b54.bop 1 49 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 10 10 0 0 0 5000 200 0 0 0 4000 0 0 0 0 0 0 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 5 5 5 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 48 0 0 0 0 167 292 411 529 645 0 0 0 0 0 0 0 50 1 Langzeit-Simulator Long-term Simulator Die hochentwickelten Langzeit-Simulatoren stellen das Nonplusultra der experimentellen Forschung dar. Bahnbrechende Neuerungen sind zwar eine Frage der Zeit, aber sie kommen auf jeden Fall. The highly-developed long-time simulators provide the ultimate in experimental research. Breakthrough innovations are indeed a matter of time, but they come anytime. 0 con_b54.bop 1 50 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 12 12 0 0 0 9000 250 9000 0 0 5000 0 0 0 0 0 0 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 9 9 9 9 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 0 0 0 168 293 412 530 646 0 0 0 0 0 0 0 51 1 Angström-Institut Angstrom Institute Prof. Dr. Jonas Angström war der erste Physiker, der die Wasserstoff-Spektrallinien im Sonnenspektrum entdeckte. Er legte somit den Grundstein für die gesamte moderne Festkörper-, Halbleiter und Atomphysik, mittels der unser Computernetz heute funktioniert. Das Institut mit seinem Namen wird ein Zentrum sein, in dem die Potentiale der Computertechnik an ihre Grenzen geführt werden. Dr. Jonas Angstrom was the first physicist to discover the spectral lines of hydrogen in the sun's spectrum. He was the founder of all elementary particle physics theories through which our computers now work. The Institute, built in his name, will be a center for research into the potential of modern computing. 0 con_b55.bop 0 0 1 51 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 4 0 0 0 2500 100 500 500 500 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 52 1 Kryogenetik-Forschungslabor Cryogenics Research Lab Das orbitale Kryogenetik-Forschungslabor widmet sich in erster Linie dem Studium neuer Anpassungsmöglichkeiten der menschlichen DNA an widrige Umweltbedingungen. Man verfolgt das Ziel, die Körpertemperatur eines Menschen adaptiv regeln zu können, um nicht an die 37° Celsius gebunden zu sein. Dies ist wichtig für unsere Kolonisten und erleichtert ihnen das Leben auf anderen Planeten. The Cryogenics Research Lab is primarily devoted to the study of new, large-scale genetic engineering methods. Its final goal is to make humans adaptable to nearly all weather and health conditions on virtually every type of planet in the galaxy. However, its research will inevitably bear fruit in other scientific areas, such as terraforming and climate control. 0 con_b56.bop 0 0 1 52 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 2500 100 500 1000 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 53 1 Einfache Titanmine Basic Titanium Mine Titan ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet. Titanium is a naturally occurring metal element, present in limited quantities on Earth. It is mainly used in alloys to strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 58 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 169 294 414 531 648 0 0 0 0 0 0 0 54 1 Typ 1 Titanmine Type 1 Titanium Mine Titan ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet. Titanium is a naturally occurring metal element, present in limited quantities on Earth. It is mainly used in alloys to strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 118 0 76 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 53 0 1 0 0 170 295 415 532 649 0 0 0 0 0 0 0 55 1 Typ 2 Titanmine Type 2 Titanium Mine Titan ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet. Titanium is a naturally occurring metal element, present in limited quantities on Earth. It is mainly used in alloys to strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 0 318 0 206 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 54 0 1 0 0 171 296 416 533 650 0 0 0 0 0 0 0 56 1 Typ 3 Titanmine Type 3 Titanium Mine Titan ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet. Titanium is a naturally occurring metal element, present in limited quantities on Earth. It is mainly used in alloys to strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 5 5 0 629 0 345 0 251 0 0 0 0 0 0 0 0 90 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 55 0 1 0 0 172 297 417 534 651 0 0 0 0 0 0 0 57 1 Typ 4 Titanmine Type 4 Titanium Mine Titan ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet. Titanium is a naturally occurring metal element, present in limited quantities on Earth. It is mainly used in alloys to strengthen metal. 0 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 7 7 0 999 0 549 0 399 0 0 0 0 0 0 0 0 140 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 56 0 1 0 0 173 298 418 535 652 0 0 0 0 0 0 0 58 1 Titan Boost Methoden Titanium Boost Facilities Durch den Einsatz neuartiger Fracking-Methoden wird die Rohstoffgewinnung erheblich gesteigert. Allerdings führt diese neue Methode zu erheblichen Gesundheits- und Umweltbeeinträchtigungen, gegen die das Volk protestiert. Deshalb wurde entschieden, Fracking nur in Welten zuzulassen, die für die Rohstoffverteilung systemrelevant sind. By the use of new fracking methods commodities winning gets an excellent boost. But this new method has a strong health and environmental impact and people protest against it. So it was decided to use it only on distributional system-relevant planets. 0 con_5768.bop 0 0 1 58 0 0 0 0 0 1 59 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 18 18 0 2000 60 1200 0 800 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -2 0 0 0 0 0 0 300 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 174 299 419 536 653 0 0 0 0 0 0 0 59 1 Titanverteiler Titanium Distribution Facility Durch den Bau des Titanverteilers können alle anderen Systeme auf das Titanlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 con_5767.bop 0 0 1 59 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2500 25 2500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 175 300 420 537 654 1 0 0 0 0 0 2 60 1 Primitive Deuterium Raffinerie Primitive Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 72 0 14 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 176 301 421 538 655 0 0 0 0 0 0 0 61 1 Typ 1 Deuterium Raffinerie Type 1 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 3 0 0 196 0 39 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 60 0 1 0 0 177 302 422 539 656 0 0 0 0 0 0 0 62 1 Typ 2 Deuterium Raffinerie Type 2 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 5 0 5 0 0 387 0 77 0 58 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 61 0 1 0 0 178 303 423 540 657 0 0 0 0 0 0 0 63 1 Typ 3 Deuterium Raffinerie Type 3 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 7 0 7 0 0 615 0 123 0 92 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 62 0 1 0 0 179 304 424 541 658 0 0 0 0 0 0 0 64 1 Typ 4 Deuterium Raffinerie Type 4 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 9 0 9 0 0 991 0 198 0 148 0 99 0 0 0 0 0 0 0 85 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 63 0 1 0 0 180 305 425 542 659 0 0 0 0 0 0 0 65 1 Typ 5 Deuterium Raffinerie Type 5 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 11 0 11 0 0 1605 0 321 0 240 0 160 0 0 0 0 0 0 0 168 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 64 0 1 0 0 181 306 426 543 660 0 0 0 0 0 0 0 66 1 Typ 6 Deuterium Raffinerie Type 6 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 0 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 13 0 13 0 0 2568 0 514 0 391 0 261 0 0 0 0 0 0 0 328 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 65 0 1 0 0 182 307 427 544 661 0 0 0 0 0 0 0 67 1 Deuteriumverteiler Deuterium Distribution Facility Durch den Bau des Deuteriumverteilers können alle anderen Systeme auf das Deuteriumlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 con_6776.bop 0 0 1 67 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 0 3000 30 0 3000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 183 308 428 545 662 0 1 0 0 0 0 3 68 1 Primitive Duraniummine Primitive Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 1 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 428 0 278 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 184 309 429 546 663 0 0 0 0 0 0 0 69 1 Typ 1 Duraniummine Type 1 Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 1 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 4 4 0 847 0 465 0 338 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 55 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 68 0 1 0 0 185 310 430 547 664 0 0 0 0 0 0 0 70 1 Typ 2 Duraniummine Type 2 Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 1 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 6 6 0 1345 0 739 0 538 134 0 0 0 0 0 0 0 0 0 85 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 69 0 1 0 0 186 311 431 548 665 0 0 0 0 0 0 0 71 1 Typ 3 Duraniummine Type 3 Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 1 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 8 8 0 2168 0 975 0 758 216 325 0 0 0 0 0 0 0 0 130 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 70 0 1 0 0 187 312 432 549 666 0 0 0 0 0 0 0 72 1 Typ 4 Duraniummine Type 4 Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 0 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 10 10 0 3490 0 1268 0 985 281 520 0 0 0 0 0 0 0 0 234 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 71 0 1 0 0 188 313 433 550 667 0 0 0 0 0 0 0 73 1 Duraniumverteiler Duranium Distribution Facility Durch den Bau des Duraniumverteilers können alle anderen Systeme auf das Duraniumlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 con_7683.bop 0 0 1 73 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 3 0 3 0 3500 35 0 0 3500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 189 314 434 551 668 0 0 1 0 0 0 4 74 1 Primitive Kristallmine Primitive Crystal Mine Kristalline Elemente haben gemeinhin hervorragende Eigenschaften in der Energiegewinnung und -transformation, sowie beim Konvertieren in die verschiedensten Formen und können selbst auch eine gewaltige Quelle an Energie sein. Crystalline elements generally have outstanding qualities in energy production and conversion and can be an incredible source for energy itself. 1 con_8387.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 4 0 0 4 0 931 0 512 162 372 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 190 315 435 552 669 0 0 0 0 0 0 0 75 1 Typ 1 Kristallmine Type 1 Crystal Mine Kristalline Elemente haben gemeinhin hervorragende Eigenschaften in der Energiegewinnung und -transformation, sowie beim Konvertieren in die verschiedensten Formen und können selbst auch eine gewaltige Quelle an Energie sein. Crystalline elements generally have outstanding qualities in energy production and conversion and can be an incredible source for energy itself. 1 con_8387.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 7 0 0 7 0 1480 0 814 259 592 185 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 74 0 1 0 0 191 316 436 553 670 0 0 0 0 0 0 0 76 1 Typ 2 Kristallmine Type 2 Crystal Mine Kristalline Elemente haben gemeinhin hervorragende Eigenschaften in der Energiegewinnung und -transformation, sowie beim Konvertieren in die verschiedensten Formen und können selbst auch eine gewaltige Quelle an Energie sein. Crystalline elements generally have outstanding qualities in energy production and conversion and can be an incredible source for energy itself. 0 con_8387.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 11 0 0 11 0 2385 0 1073 417 834 298 357 0 0 0 0 0 0 0 0 0 70 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 75 0 1 0 0 192 317 437 554 671 0 0 0 0 0 0 0 77 1 Kristallverteiler Crystal Distribution Facility Durch den Bau des Kristallverteilers können alle anderen Systeme auf das Kristalllager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 con_8388.bop 0 0 1 77 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 5 5 0 5 0 4000 40 0 0 0 4000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 193 318 438 555 672 0 0 0 1 0 0 5 78 1 Primitive Iridiummine Primitive Iridium Mine Iridium ist ein natürlich auftretendes Element aus der Gruppe der Platinmetalle. Iridium is a naturally occuring heavy element of the platinum group. 1 con_8890.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 6 0 6 0 1732 0 606 303 346 268 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 194 319 439 556 673 0 0 0 0 0 0 0 79 1 Typ 1 Iridiummine Type 1 Iridium Mine Iridium ist ein natürlich auftretendes Element aus der Gruppe der Platinmetalle. Iridium is a naturally occuring heavy element of the platinum group. 1 con_8890.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 8 0 8 0 2478 0 743 433 433 384 123 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 85 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 78 0 1 0 0 195 320 440 557 674 0 0 0 0 0 0 0 80 1 Typ 2 Iridiummine Type 2 Iridium Mine Iridium ist ein natürlich auftretendes Element aus der Gruppe der Platinmetalle. Iridium is a naturally occuring heavy element of the platinum group. 1 con_8890.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 10 0 10 0 3469 0 892 520 520 461 197 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 136 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 79 0 1 0 0 196 321 441 558 675 0 0 0 0 0 0 0 81 1 Typ 3 Iridiummine Type 3 Iridium Mine Iridium ist ein natürlich auftretendes Element aus der Gruppe der Platinmetalle. Iridium is a naturally occuring heavy element of the platinum group. 0 con_8890.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 12 0 12 0 4857 0 1070 624 624 553 315 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 218 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 80 0 1 0 0 197 322 442 559 676 0 0 0 0 0 0 0 82 1 Iridiumverteiler Iridium Distribution Facility Durch den Bau des Iridiumverteilers können alle anderen Systeme auf das Iridiumlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 con_8891.bop 0 0 1 82 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 7 7 0 7 0 4500 45 0 0 0 0 4500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 198 323 443 560 677 0 0 0 0 1 0 6 83 1 Deritium-Extraktor Deritium Extractor Der Deritium-Extraktor ist eine wissenschaftliche Einrichtung zur Erforschung und Herstellung kleiner Mengen Deritiums. Da diese Technik noch in den Kinderschuhen steckt, ist der Bau dieser Einrichtung sehr kostspielig. The Deritium Extractor is an important scientific facility for the research, development and creation of small amounts of deritium. Since this technique is still in a very early stage, the construction of this facility is expensive. 0 con_b91.bop 1 83 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 500 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 199 324 444 561 678 0 0 0 0 0 0 0 84 1 Typ 1 Deritium-Raffinerie Type 1 Deritium Refinery Deritium ist in seinem natürlichen Zustand viel zu unrein, um gefahrlos als Katalysator für Materie-/Antimaterie-Reaktionen eingesetzt zu werden. In einer Deritium-Raffinerie gibt es die nötige Ausrüstung, um Deritium aus natürlich vorkommenden Erzen zu extrahieren, die entstandenen Kristalle zu formen und sie für den Einsatz in einem Kontinuum-Antrieb vorzubereiten. Deritium in its raw state is too impure to be safely used as a catalyst for matter-antimatter reactions. In a Deritium Refinery there is the necessary equipment to extract pure deritium from natural ore, to shape the resulting crystals and prepare them for the use in a continuum engine. 1 con_9293.bop 1 84 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 500 30 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 200 325 445 562 679 0 0 0 0 0 0 0 85 1 Typ 2 Deritium-Raffinerie Type 2 Deritium Refinery Deritium ist in seinem natürlichen Zustand viel zu unrein, um gefahrlos als Katalysator für Materie-/Antimaterie-Reaktionen eingesetzt zu werden. In einer Deritium-Raffinerie gibt es die nötige Ausrüstung, um Deritium aus natürlich vorkommenden Erzen zu extrahieren, die entstandenen Kristalle zu formen und sie für den Einsatz in einem Kontinuum-Antrieb vorzubereiten. Deritium in its raw state is too impure to be safely used as a catalyst for matter-antimatter reactions. In a Deritium Refinery there is the necessary equipment to extract pure deritium from natural ore, to shape the resulting crystals and prepare them for the use in a continuum-engine. 1 con_9293.bop 1 85 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 5 5 0 1125 40 2000 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 84 0 0 0 0 201 326 446 563 680 0 0 0 0 0 0 0 86 1 Typ 3 Deritium-Raffinerie Type 3 Deritium Refinery Deritium ist in seinem natürlichen Zustand viel zu unrein, um gefahrlos als Katalysator für Materie-/Antimaterie-Reaktionen eingesetzt zu werden. In einer Deritium-Raffinerie gibt es die nötige Ausrüstung, um Deritium aus natürlich vorkommenden Erzen zu extrahieren, die entstandenen Kristalle zu formen und sie für den Einsatz in einem Kontinuum-Antrieb vorzubereiten. Deritium in its raw state is too impure to be safely used as a catalyst for matter-antimatter reactions. In a Deritium Refinery there is the necessary equipment to extract pure deritium from natural ore, to shape the resulting crystals and prepare them for the use in a continuum-engine. 1 con_9293.bop 1 86 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 9 9 0 2500 50 2800 1600 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 85 0 0 0 0 202 327 447 564 681 0 0 0 0 0 0 0 87 1 Typ 4 Deritium-Raffinerie Type 4 Deritium Refinery In einer Typ 4 Raffinerie wird Deritium schnell und in großen Mengen aus Erzmaterial extrahiert. Der Bevölkerung sind die Risiken und Sicherheitsmängel im Zuge dieser gesteigerten Produktion zwar bekannt, aber nicht von ihr akzeptiert. Insofern kommt es immer wieder zu Protesten und Unruhen. In a refinery type 4 Deritium is extracted quickly and in large quantities from ore material. People know about the risks and safety deficiencies in the wake of this increased production but don't accepted it totally. So it always comes back to protests and riots. 0 con_9293.bop 1 87 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 13 13 0 4500 75 5600 3200 4500 500 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 86 0 0 0 0 203 328 448 565 682 0 0 0 0 0 0 0 88 1 Deritiumverteiler Deritium Distribution Facility Durch den Bau des Deritiumverteilers können alle anderen Systeme auf das Deritiumlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 con_b92.bop 0 0 1 88 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 4 0 4 0 5000 50 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 204 329 449 566 683 0 0 0 0 0 1 7 89 1 Handelszentrum Trade Center Die Computerisierung des Handels reicht Jahrhunderte zurück. Handelszentren nutzen zentral enorme Rechenleistungen, um die Effizienz des Handels in einer Region zu steigern. The computerization of trade goes back hundreds of years. Dedicated trading centers take advantage of modern computing power to maximize the efficiency of commerce in their regions. Trade goods direct a planet's industrial resources into the production of consumer goods which produce revenue. 0 con_b94.bop 1 89 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1000 20 900 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 206 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 90 1 Konföderiertenkongress Coalition Council Die Terranische Konföderation ist eine egalitäre Körperschaft. Jede Welt hat bei den politischen Entscheidungen dieser Regierung ein Mitspracherecht. Im Konföderiertenkongress gibt es mindestens je einen Repräsentanten aus jeder Welt. Das Hauptquartier ist für diese Repräsentanten der Versammlungsort, an dem sie ihre Meinung äußern. The Coalition of Planets is an egalitarian body. Each world has a say in the policies of the government. The Coalition Council has at least one representative from each world. Its headquarters provide a place for these representatives to meet and air their differences. 0 con_b95.bop 0 0 1 90 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 3 3 3 3 3 3 2500 125 1500 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10 0 -5 0 -5 0 -5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 91 1 Konföderierten-Akademie Coalition Academy Überragende Technologie ist in den Händen unwissender Offiziere wertlos. Die Konföderierten-Akademie ist eine Einrichtung, in der Kadetten für den Dienst auf Sternenschiffen ausgebildet werden. Sie ist außerdem ein Forschungszentrum für neue Taktiken und Methoden. Auch eine erfahrene Crew kann hier bei einem Besuch ein paar neue Tricks mit auf den Weg bekommen. Superior technology is worthless in the hands of untrained officers. The Coalition Fleet Academy is a facility which trains cadets for service aboard starships. It is also a center for research into new tactics and methods. Even an experienced crew can pick up a few new tricks on a visit to the Academy. 0 con_b96.bop 0 0 1 91 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 5 5 5 5 5 5 5000 100 3000 1500 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 92 1 Konföderations-Raumdock Coalition Spacedock Konföderations-Raumdocks sind Einrichtungen für Bau, Reparatur und Betankung von kleinen Sternenschiffen. Wenn genügend Deritium vorhanden ist, können diese Docks soviele Schiffe bauen, wie sich die Konföderation leisten kann. Zudem erweitern solche Raumdocks die Reichweite der Konföderationsflotte. The Coalition Spacedock is an orbital facility for the construction, repair and refueling of small starships. As long as deritium supplies are adequate, the spacedock can continue to produce as many starships as the Coalition can support. The spacedock's refueling capabilities extend the range of the Coalition Fleet. 0 con_b97.bop 1 92 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 125 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 212 335 454 572 689 0 0 0 0 0 0 0 93 1 Typ 1 Konföderationswerft Type 1 Coalition Shipyard Konföderationswerften sind Einrichtungen für Bau, Reparatur und Betankung von Sternenschiffen. Wenn genügend Deritium vorhanden ist, können diese Werften soviele Schiffe bauen, wie sich die Konföderation leisten kann. Zudem erweitern solche Werften die Reichweite der Konföderationsflotte. The Coalition Shipyard is an orbital facility for starship construction, repair and refueling. As long as deritium supplies are adequate, the shipyard can continue to produce as many starships as the Coalition can support. The shipyard's refueling capabilities extend the range of the Coalition Fleet. 1 con_9899.bop 1 93 0 0 0 0 0 0 12 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 250 25 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 213 336 455 573 690 0 0 0 0 0 0 0 94 1 Typ 2 Konföderationswerft Type 2 Coalition Shipyard Konföderationswerften sind Einrichtungen für Bau, Reparatur und Betankung von Sternenschiffen. Wenn genügend Deritium vorhanden ist, können diese Werften soviele Schiffe bauen, wie sich die Konföderation leisten kann. Zudem erweitern solche Werften die Reichweite der Konföderationsflotte. The Coalition Shipyard is an orbital facility for starship construction, repair and refueling. As long as deritium supplies are adequate, the shipyard can continue to produce as many starships as the Coalition can support. The shipyard's refueling capabilities extend the range of the Coalition Fleet. 1 con_9899.bop 1 94 0 0 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 3 3 3 3 3 700 50 700 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 93 0 0 0 0 214 337 456 574 691 0 0 0 0 0 0 0 95 1 Typ 3 Konföderationswerft Type 3 Coalition Shipyard Mit Hilfe hochtechnisierter Methoden und riesiger industriell arbeitender Replikatoren können diese Werften Sternenschiffe schneller als herkömmliche Schiffswerften bauen. Neue und verbesserte Entwicklungen werden hier routinemäßig getestet und gebaut. Using advanced methods and huge industrial replicators, these shipyards can produce starships faster than conventional shipyards. New and improved designs are routinely tested and built here. 0 con_b100.bop 0 0 1 95 0 0 0 0 49 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 5 0 8500 100 4000 2000 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 94 0 0 0 0 215 338 457 575 692 0 0 0 0 0 0 0 96 1 Kaserne Barracks Die Kaserne der Konföderation. Barracks of the Coalition of Planets. 1 con_b101.bop 1 96 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 217 339 458 576 694 0 0 0 0 0 0 0 97 1 Kaserne 2 Barracks 2 Durch invasives Lernen und holografische Trainingsmethoden erreichen Kasernen eine höhere Effizienz in der Ausbildung. Barracks achieve higher efficiency in training by invasive learning and holographic training methods. 0 con_b101.bop 1 97 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 4 0 0 4 200 0 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 4 4 0 0 0 1 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 96 1 0 0 0 218 340 459 577 695 0 0 0 0 0 0 0 98 1 Kontinuum-Scanner Continuum Scanner Kontinuumfelder erzeugen um ein Schiff herum einen Kontinuum-Strahlenkranz, der auf große Entfernung erkannt werden kann. Der Kontinuum-Scanner entdeckt diese Umgebungsstrahlung durch Vergleich der gelesenen Sensordaten der Erscheinung des örtlichen Kontinuums mit einer Mikroband-Aufzeichnung, wie der Sektor normalerweise aussieht. Continuum fields create a continuum halo around a ship which is detectable from a great distance. The Continuum Scanner detects these haloes by comparing sensor readings of the appearance of local continuum to a microtape record of the sector's normal appearance. 1 con_b102.bop 1 98 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 500 50 125 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 219 341 460 578 696 0 0 0 0 0 0 0 99 1 Kontinuum-Horchposten Listening Post Die durch Kontinuumfelder hervorgerufene Kontinuum-Verzerrung ist auf einige wenige Frequenzen beschränkt. Ein Horchposten überwacht diese 'verdächtigen' Frequenzen auf Spikes und ermittelt die Quelle durch Dreiecksberechnungen. Der Horchposten bemerkt auch geringe Veränderungen und hat daher einen größeren Wirkungsbereich. The continuum distortion caused by continuum fields is confined to a few select frequencies. The Listening Post monitors these crucial frequencies for spikes, and then triangulates their source. The Listening Post can respond to finer changes, and hence has a greater effective range. 1 con_b103.bop 1 99 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 5 0 0 0 1000 100 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 150 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 98 0 0 0 0 220 342 461 579 697 0 0 0 0 0 0 0 100 1 Isolinearer-Scanner Isolinear Scanner Isolineare optische Chips ermöglichen sofortigen virtuellen Zugang zu riesigen Datenmengen. Der Isolinear-Scanner arbeitet nach dem gleichen Passiv-Prinzip wie der Kontinuum-Scanner, hat aber aufgrund seiner wesentlich detaillierteren Kontinuum-Karte eine größere Reichweite. Isolinear optical chips enable immediate virtual access to enormous amounts of data. The Isolinear Scanner works on the same passive principle as the Continuum Scanner, but with a greater range due to its more detailed map of the continuum than was previously possible. 0 con_b104.bop 1 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 8 0 0 0 2500 150 0 0 0 500 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 200 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 99 0 0 0 0 221 343 462 580 698 0 0 0 0 0 0 0 101 1 Bunkernetzwerk Bunker Network Schwere Bunker im gesamten Sonnensystem verteilt helfen bei der Verteidigung gegen angreifende Truppen. Scattering hardened bunkers throughout the solar system creates a ready-made guerilla network to fight off invaders. The Bunker Network makes invasion a nightmare. 0 con_b105.bop 1 101 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 300 10 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 222 344 463 582 699 0 0 0 0 0 0 0 102 1 Typ 1 Schildgenerator Type 1 Shield Generator Die bewohnten Gebiete eines ganzen Systems können mit Hilfe der gleichen Schild-Technologie geschützt werden, die auch bei Sternenschiffen zum Einsatz kommt. Konzentrierte Feuerkraft kann diese Schilder zwar durchdringen, doch geschützte Kolonisten und Bauten werden bei einem Orbitalangriff wesentlich weniger Schaden davontragen. The populated areas of an entire system can be protected using the same shield technology employed by starships. Concentrated firepower can penetrate these shields, but protected colonists and structures will suffer much lighter casualties from orbital attacks. 1 con_106b.bop 1 102 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 500 50 410 260 205 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 223 345 464 583 700 0 0 0 0 0 0 0 103 1 Typ 2 Schildgenerator Type 2 Shield Generator Die bewohnten Gebiete eines ganzen Systems können mit Hilfe der gleichen Schild-Technologie geschützt werden, die auch bei Sternenschiffen zum Einsatz kommt. Konzentrierte Feuerkraft kann diese Schilder zwar durchdringen, doch geschützte Kolonisten und Bauten werden bei einem Orbitalangriff wesentlich weniger Schaden davontragen. The populated areas of an entire system can be protected using the same shield technology employed by starships. Concentrated firepower can penetrate these shields, but protected colonists and structures will suffer much lighter casualties from orbital attacks. 1 con_106b.bop 1 103 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 7 0 0 0 0 1000 60 660 426 330 213 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 600 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 102 0 0 0 0 224 346 465 584 701 0 0 0 0 0 0 0 104 1 Typ 3 Schildgenerator Type 3 Shield Generator Die bewohnten Gebiete eines ganzen Systems können mit Hilfe der gleichen Schild-Technologie geschützt werden, die auch bei Sternenschiffen zum Einsatz kommt. Konzentrierte Feuerkraft kann diese Schilder zwar durchdringen, doch geschützte Kolonisten und Bauten werden bei einem Orbitalangriff wesentlich weniger Schaden davontragen. The populated areas of an entire system can be protected using the same shield technology employed by starships. Concentrated firepower can penetrate these shields, but protected colonists and structures will suffer much lighter casualties from orbital attacks. 1 con_106b.bop 1 104 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 11 0 0 0 0 1500 70 1418 923 709 462 355 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 103 0 0 0 0 225 347 466 585 702 0 0 0 0 0 0 0 105 1 Typ 4 Schildgenerator Type 4 Shield Generator Die bewohnten Gebiete eines ganzen Systems können mit Hilfe der gleichen Schild-Technologie geschützt werden, die auch bei Sternenschiffen zum Einsatz kommt. Konzentrierte Feuerkraft kann diese Schilder zwar durchdringen, doch geschützte Kolonisten und Bauten werden bei einem Orbitalangriff wesentlich weniger Schaden davontragen. The populated areas of an entire system can be protected using the same shield technology employed by starships. Concentrated firepower can penetrate these shields, but protected colonists and structures will suffer much lighter casualties from orbital attacks. 0 con_106b.bop 1 105 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 14 0 0 0 0 2500 200 1953 1265 977 632 489 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 104 0 0 0 0 226 348 467 586 703 0 0 0 0 0 0 0 106 1 Typ 1 Orbitalgeschütz Type 1 Orbital Battery Ein einfaches Orbitalgeschütz zur Planetenabwehr. A standard orbital battery for planetary defense. 1 con_110b.bop 3 106 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 0 0 0 4 250 25 500 255 85 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 250 0 0 100 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 227 349 468 587 704 0 0 0 0 0 0 0 107 1 Typ 2 Orbitalgeschütz Type 2 Orbital Battery Ein Doppelrohr-Orbitalgeschütz zur Planetenabwehr. A double-gunned orbital platform for planetary defense. 1 con_110b.bop 3 107 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 7 0 0 0 7 500 40 1000 520 167 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 500 0 0 200 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 106 0 0 0 0 228 350 469 588 705 0 0 0 0 0 0 0 108 1 Typ 3 Orbitalgeschütz Type 3 Orbital Battery Ein Doppelrohr-Orbitalgeschütz mit zusätzlicher Torpedorampe zur Planetenabwehr. A double-gunned orbital battery with a torpedo launcher mounted for stronger planetary defense. 1 con_110b.bop 3 108 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 9 0 0 0 9 1000 60 2000 500 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1000 0 0 300 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 107 0 0 0 0 229 351 470 589 706 0 0 0 0 0 0 0 109 1 Typ 4 Orbitalgeschütz Type 4 Orbital Battery Ein verbessertes Doppelrohr-Orbitalgeschütz mit zusätzlicher Torpedorampe zur Planetenabwehr. An improved double-gunned orbital battery with a torpedo launcher mounted for stronger planetary defense. 0 con_110b.bop 3 109 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 11 0 0 0 11 1000 100 2000 500 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2000 0 0 400 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 108 0 0 0 0 230 352 471 590 707 0 0 0 0 0 0 0 110 1 Orbitales Verteidigungsnetzwerk Orbital Defense Network Diese mächtigen orbitalen Waffenstationen können es mit ganzen Armadas von Schiffen aufnehmen. Mehrere Dutzend von diesen werden im Orbit rund um die Planeten im System installiert und sind mit sehr starken Schilden und Langstreckenwaffen ausgestattet. Ein gegnerisches Schiff tut immer gut daran, solch eine waffenstrotzende Orbitaldefensivanlage weiträumig zu umfliegen. This heavily armed orbital battery network can take out whole fleets. 0 con_b113.bop 1 110 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 13 11 0 10 12 5000 250 5000 1500 1000 800 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10000 0 0 10000 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 231 353 472 591 708 0 0 0 0 0 0 0 111 1 Typ 1 Minenfeld Type 1 Minefield Ein einfaches Minenfeld zur Planetenabwehr. A small-scale minefield to secure a perimeter around planetary systems. 1 con_114b.bop 3 111 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 2 250 25 150 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 232 354 473 592 709 0 0 0 0 0 0 0 112 1 Typ 2 Minenfeld Type 2 Minefield Ein größeres Minenfeld zur Planetenabwehr. A larger minefield located at the first planetary defense perimeter. 1 con_114b.bop 3 112 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 6 0 0 0 6 500 30 350 350 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 4000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 111 0 0 0 0 233 355 474 593 710 0 0 0 0 0 0 0 113 1 Typ 3 Minenfeld Type 3 Minefield Ein engmaschigeres Minenfeld zur Planetenabwehr. This minefield is closer distributed for planetary defense. 0 con_114b.bop 3 113 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 8 0 0 0 8 750 50 550 500 300 50 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 200 0 0 8000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 112 0 0 0 0 234 356 475 594 711 0 0 0 0 0 0 0 114 1 Selbstreplizierendes Minenfeld Self-Replicating Minefield Diese Minenfelder bestehen aus selbstreplizierenden Minen, welche aus dem Orbit des jeweiligen Planeten mit hochenergetischen Kontinuumstrahlen versorgt wird. Es ist fast unzerstörbar und sorgt für hohe Verluste bei der gegnerischen Flotte. This minefield consists of self-replicating mines which are extremely deadly to anyone coming near them. 0 con_114b.bop 1 114 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 10 0 0 0 10 5000 250 5000 3000 5000 500 5000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20000 0 0 10000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 235 357 476 595 712 0 0 0 0 0 0 0 115 1 Kommunikationsnetzwerk Communications Grid Dieses Netzwerk dient der dauerhaften Kommunikation und Sicherstellung des Informationsflusses zu der jeweiligen kleineren Rasse. Es verhindert, dass andere Großmächte allzu leicht Propagandamaßnahmen auf dem Planeten durchführen können und so die Bevölkerung für sich gewinnen. This communications network prevents other Empires from influencing the minor race's population and government's opinion of us. 0 con_b117.bop 1 115 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 2 2 1 3 1 200 20 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 240 358 477 596 713 0 0 0 0 0 0 0 116 1 Kriegsrecht Martial Law Auch in der friedfertigsten Gesellschaft gibt es gelegentlich Proteste und Demonstrationen, und diese gleiten manchmal aus dem Ruder. Wenn solche Demonstrationen gewalttätig werden, muß das Militär einschreiten und die Ordnung wieder herstellen. Even the most peaceful society has protests and demonstrations, and these occasionally get out of hand. When these demonstrations become violent, it is up to the military to restore order, so that civil peace once again prevails. 0 con_b118.bop 1 116 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 241 359 478 597 714 0 0 0 0 0 0 0 117 1 Deritium-Handel Deritium Trading Deritium ist ein begehrter Rohstoff, nicht nur für Schiffe des Imperiums. Der Handel birgt allerdings auch Gefahren, weil nicht immer die Sicherheit beim Transport durch die teils zwielichtigen Händler gewährleistet ist. Deritium is a prized commodity, not only for ships of the empire. The trade of it, however, also carries risks because not always the safety is ensured during transport through partly shady dealers. 0 con_b91.bop 1 117 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 6 0 0 500 40 200 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 150 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 242 360 479 598 715 0 0 0 0 0 0 0 118 1 Zwangssteuern Super Taxes Um einen vorübergehenden Mangel an Finanzmittel auszugleichen, werden Zwangssteuern erhoben. Natürlich ist die Bevölkerung darüber keineswegs erfreut und die Produktivität in vielen Bereichen leidet darunter. To get through a temporary lack of finance super taxes get levy. Of course population isn't thrilled by that and all productions are adversely affected. 0 han_b123.bop 1 118 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 9 500 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 150 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 243 361 480 599 716 0 0 0 0 0 0 0 119 2 Primitiver Markt Primitive Market Landwirtschaft nach Plan ist eine der frühesten Errungenschaften jeder intelligenten Rasse. Farmen ermöglichen die kontrollierte, natürliche Herstellung verschiedener essbarer Pflanzen und geben Anreiz, Nahrungsmittel für größere Bevölkerungen zu erzeugen, so dass alle durch die Arbeit von wenigen ernährt werden. Planned agriculture is one of the earliest achievements of any sentient race. Farms allow for the natural production of various edible plants to be controlled and increased to produce food for larger populations, so that all can be fed by the work of a few. 1 han_b1.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 15 0 0 0 0 0 0 0 22 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 244 362 481 600 0 0 0 0 0 0 0 120 2 Klasse 1 Markt Class 1 Grower's Market Märkte sind Handelszentren, in denen Farmer ihre Güter zu Profiten machen. Hierdurch motiviert, erzeugen diese Landbau-Unternehmer alle Arten von Nahrungsprodukten. Grower's Markets are trading centers where farmers can turn their crops into profits. With such strong financial incentives, agricultural entrepreneurs produce all manner of food products. 1 han_2b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 31 0 17 0 0 0 0 0 27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 119 0 1 0 2 0 245 363 482 601 0 0 0 0 0 0 0 121 2 Klasse 2 Markt Class 2 Grower's Market Märkte sind Handelszentren, in denen Farmer ihre Güter zu Profiten machen. Hierdurch motiviert, erzeugen diese Landbau-Unternehmer alle Arten von Nahrungsprodukten. Grower's Markets are trading centers where farmers can turn their crops into profits. With such strong financial incentives, agricultural entrepreneurs produce all manner of food products. 1 han_2b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 85 0 46 0 0 0 0 0 37 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 120 0 1 0 3 0 246 364 483 602 0 0 0 0 0 0 0 122 2 Klasse 3 Markt Class 3 Grower's Market Märkte sind Handelszentren, in denen Farmer ihre Güter zu Profiten machen. Hierdurch motiviert, erzeugen diese Landbau-Unternehmer alle Arten von Nahrungsprodukten. Grower's Markets are trading centers where farmers can turn their crops into profits. With such strong financial incentives, agricultural entrepreneurs produce all manner of food products. 1 han_2b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 5 0 0 0 0 0 168 0 92 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 121 0 1 0 4 0 247 365 484 603 0 0 0 0 0 0 0 123 2 Klasse 4 Markt Class 4 Grower's Market Märkte sind Handelszentren, in denen Farmer ihre Güter zu Profiten machen. Hierdurch motiviert, erzeugen diese Landbau-Unternehmer alle Arten von Nahrungsprodukten. Grower's Markets are trading centers where farmers can turn their crops into profits. With such strong financial incentives, agricultural entrepreneurs produce all manner of food products. 1 han_2b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 7 0 0 0 0 0 268 0 147 0 0 0 0 0 67 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 122 0 1 0 5 0 248 366 485 604 0 0 0 0 0 0 0 124 2 Klasse 5 Markt Class 5 Grower's Market Märkte sind Handelszentren, in denen Farmer ihre Güter zu Profiten machen. Hierdurch motiviert, erzeugen diese Landbau-Unternehmer alle Arten von Nahrungsprodukten. Grower's Markets are trading centers where farmers can turn their crops into profits. With such strong financial incentives, agricultural entrepreneurs produce all manner of food products. 0 han_2b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 19 0 0 0 0 0 433 0 238 0 0 0 0 0 90 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 123 0 1 0 6 0 249 367 486 605 0 0 0 0 0 0 0 125 2 Hanuhr Replikator Heyoun Replicator Replikatoren erzeugen eine große Auswahl an Gerichten aus normalerweiße nicht eßbarer Biomasse. Geschmack und Ergebnisse werden manchmal kritisiert, doch der Wert für die Ernährung ist unumstritten. Replicators produce a large variety of food from otherwise inedible biomass. The taste of the resulting products is sometimes criticized but the nourishment value is undisputed. 1 han_b11.bop 1 125 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 400 10 200 0 0 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 250 368 487 606 0 0 0 0 0 0 0 126 2 Hanuhr Replikator 2 Heyoun Replicator 2 Replikatoren erzeugen eine große Auswahl an Gerichten aus normalerweiße nicht eßbarer Biomasse. Geschmack und Ergebnisse werden manchmal kritisiert, doch der Wert für die Ernährung ist unumstritten. Replicators synthesize a wide variety of foods from otherwise inedible biomass. Compared to the first replicators the quality has improved so products are now being accepted by a greater number of our people. 1 han_b11.bop 1 126 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 26 0 0 0 0 0 1200 20 600 450 0 0 0 0 60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 125 0 0 0 8 0 251 369 488 607 0 0 0 0 0 0 0 127 2 Hanuhr Replikator 3 Heyoun Replicator 3 Replikatoren erzeugen Nahrungsmittel aus der ganzen Galaxie schnell, gut und problemlos. Mittlerweile bevorzugt das Volk replizierte Nahrung. Replicators produce food from all over the galaxy fast, good and easily. Meanwhile people preferring the replicated food. 0 han_b11.bop 1 127 0 0 0 0 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 111 0 0 0 0 0 3600 60 1800 1200 0 0 0 0 160 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 126 0 0 0 9 0 252 369 489 608 0 0 0 0 0 0 0 128 2 Meeresfarm Aquaculture Center In einer Meeresfarm werden genetische Varianten von Tiefseepflanzen an der Oberfläche gezogen. Diese Pflanzen dienen als Nahrung und locken zudem Fische an, die gefangen werden und ebenfalls der Ernährung dienen. Genetic variants of deep-sea plants are grown by the Aquaculture Center on the surface. These plants provide food themselves, but also attract a variety of fish for whom these plants are a natural food source. These fish are then also harvested. 1 con_b12.bop 1 128 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 300 0 100 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 10 0 254 370 490 0 0 0 0 0 0 0 0 129 2 Meeresfarm 2 Aquaculture Center 2 In fortentwickelten Meeresfarmen der 2. Generation konnten durch Forschungsergebnisse und Zuchtoptimierungen die Erträge gesteigert werden. In developed marine farms of the second generation we get increased crop yields because of breeding improvements and progress in research. 0 con_b12.bop 1 129 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 18 0 0 0 0 0 600 0 200 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 128 1 0 0 11 0 255 371 491 0 0 0 0 0 0 0 0 130 2 Private Farm Private Farm Während die Farmen der Regierung die Bevölkerung effizient mit Nahrung versorgen, finden es viele Bürger befriedigender, ihr eigenes Essen anzubauen. Ein System privater Farmen sorgt für hochqualitative Nahrungsmittel und gute Laune in der Bevölkerung. While government farms are efficient at feeding the populace, many private individuals find greater satisfaction in growing their own food. Supporting a system of private farms provides high-quality food and boosts morale. 0 con_b13.bop 1 130 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 3 3 3 3 3 3 1500 55 500 200 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 131 2 Einfache Maschinenbaugilde Basic Engineering Guild Gewandte Handwerker schließen sich zu kommerziellen Maschinenbaugilden zusammen, um eine bessere Preiskontrolle ausüben zu können. Hierdurch werden Qualität und Quantität zu den Hauptfaktoren, die über den Profit entscheiden. Skilled craftsmen form commercial Engineering Guilds to exert better price control. With such controls in place, quality and output become the primary means of competition for profit. 1 han_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 37 0 0 0 0 0 0 0 0 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 13 0 256 373 492 609 0 0 0 0 0 0 0 132 2 Klasse 1 Maschinenbaugilde Class 1 Engineering Guild Gewandte Handwerker schließen sich zu kommerziellen Maschinenbaugilden zusammen, um eine bessere Preiskontrolle ausüben zu können. Hierdurch werden Qualität und Quantität zu den Hauptfaktoren, die über den Profit entscheiden. Skilled craftsmen form commercial Engineering Guilds to exert better price control. With such controls in place, quality and output become the primary means of competition for profit. 1 han_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 75 0 45 0 0 0 0 0 0 14 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 131 0 1 0 14 0 257 374 493 610 0 0 0 0 0 0 0 133 2 Klasse 2 Maschinenbaugilde Class 2 Engineering Guild Gewandte Handwerker schließen sich zu kommerziellen Maschinenbaugilden zusammen, um eine bessere Preiskontrolle ausüben zu können. Hierdurch werden Qualität und Quantität zu den Hauptfaktoren, die über den Profit entscheiden. Skilled craftsmen form commercial Engineering Guilds to exert better price control. With such controls in place, quality and output become the primary means of competition for profit. 1 han_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 133 0 80 0 0 0 0 0 0 18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 132 0 1 0 15 0 258 375 494 611 0 0 0 0 0 0 0 134 2 Klasse 3 Maschinenbaugilde Class 3 Engineering Guild Gewandte Handwerker schließen sich zu kommerziellen Maschinenbaugilden zusammen, um eine bessere Preiskontrolle ausüben zu können. Hierdurch werden Qualität und Quantität zu den Hauptfaktoren, die über den Profit entscheiden. Skilled craftsmen form commercial Engineering Guilds to exert better price control. With such controls in place, quality and output become the primary means of competition for profit. 1 han_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 4 0 204 0 122 0 0 0 0 0 0 24 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 133 0 1 0 16 0 259 376 495 612 0 0 0 0 0 0 0 135 2 Klasse 4 Maschinenbaugilde Class 4 Engineering Guild Gewandte Handwerker schließen sich zu kommerziellen Maschinenbaugilden zusammen, um eine bessere Preiskontrolle ausüben zu können. Hierdurch werden Qualität und Quantität zu den Hauptfaktoren, die über den Profit entscheiden. Skilled craftsmen form commercial Engineering Guilds to exert better price control. With such controls in place, quality and output become the primary means of competition for profit. 1 han_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 6 0 403 0 242 0 151 0 0 0 0 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 134 0 1 0 18 0 261 378 497 614 0 0 0 0 0 0 0 136 2 Klasse 5 Maschinenbaugilde Class 5 Engineering Guild Gewandte Handwerker schließen sich zu kommerziellen Maschinenbaugilden zusammen, um eine bessere Preiskontrolle ausüben zu können. Hierdurch werden Qualität und Quantität zu den Hauptfaktoren, die über den Profit entscheiden. Skilled craftsmen form commercial Engineering Guilds to exert better price control. With such controls in place, quality and output become the primary means of competition for profit. 1 han_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 8 0 641 0 384 0 240 0 0 0 0 60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 135 0 1 0 19 0 262 379 498 615 0 0 0 0 0 0 0 137 2 Klasse 6 Maschinenbaugilde Class 6 Engineering Guild Gewandte Handwerker schließen sich zu kommerziellen Maschinenbaugilden zusammen, um eine bessere Preiskontrolle ausüben zu können. Hierdurch werden Qualität und Quantität zu den Hauptfaktoren, die über den Profit entscheiden. Skilled craftsmen form commercial Engineering Guilds to exert better price control. With such controls in place, quality and output become the primary means of competition for profit. 1 han_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 10 0 1032 0 619 0 386 0 237 0 0 96 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 136 0 1 0 19 0 262 379 498 615 0 0 0 0 0 0 0 138 2 Klasse 7 Maschinenbaugilde Class 7 Engineering Guild Gewandte Handwerker schließen sich zu kommerziellen Maschinenbaugilden zusammen, um eine bessere Preiskontrolle ausüben zu können. Hierdurch werden Qualität und Quantität zu den Hauptfaktoren, die über den Profit entscheiden. Skilled craftsmen form commercial Engineering Guilds to exert better price control. With such controls in place, quality and output become the primary means of competition for profit. 1 han_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 12 0 1341 0 867 0 541 0 322 0 0 154 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 137 0 1 0 20 0 263 380 499 616 0 0 0 0 0 0 0 139 2 Klasse 8 Maschinenbaugilde Class 8 Engineering Guild Gewandte Handwerker schließen sich zu kommerziellen Maschinenbaugilden zusammen, um eine bessere Preiskontrolle ausüben zu können. Hierdurch werden Qualität und Quantität zu den Hauptfaktoren, die über den Profit entscheiden. Skilled craftsmen form commercial Engineering Guilds to exert better price control. With such controls in place, quality and output become the primary means of competition for profit. 0 han_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 114 0 0 0 0 3353 0 1214 0 758 0 465 0 0 312 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 138 0 1 0 21 0 264 381 500 617 0 0 0 0 0 0 0 140 2 Klasse 1 Energiebörse Class 1 Power Exchange Der Wettbewerb um den Profit ist die beste Art, Effizienz zu gewährleisten. Energiebörsen kaufen und verkaufen Energie in einem offenen Markt. Den Bedarf an Energie kann keine profitorientierte Firma ignorieren. Competition for profit is the best way to build efficiency. The Power Exchanges buy and sell energy on the open market, creating a demand for power which profit-minded corporations cannot ignore. 1 han_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 47 0 23 0 0 0 0 0 0 0 22 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 22 0 265 382 501 618 0 0 0 0 0 0 0 141 2 Klasse 2 Energiebörse Class 2 Power Exchange Der Wettbewerb um den Profit ist die beste Art, Effizienz zu gewährleisten. Energiebörsen kaufen und verkaufen Energie in einem offenen Markt. Den Bedarf an Energie kann keine profitorientierte Firma ignorieren. Competition for profit is the best way to build efficiency. The Power Exchanges buy and sell energy on the open market, creating a demand for power which profit-minded corporations cannot ignore. 1 han_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 128 0 64 128 0 0 0 0 0 0 32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 140 0 1 0 23 0 266 383 502 619 0 0 0 0 0 0 0 142 2 Klasse 3 Energiebörse Class 3 Power Exchange Der Wettbewerb um den Profit ist die beste Art, Effizienz zu gewährleisten. Energiebörsen kaufen und verkaufen Energie in einem offenen Markt. Den Bedarf an Energie kann keine profitorientierte Firma ignorieren. Competition for profit is the best way to build efficiency. The Power Exchanges buy and sell energy on the open market, creating a demand for power which profit-minded corporations cannot ignore. 1 han_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 5 0 0 0 0 253 0 126 253 0 0 0 0 0 0 43 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 141 0 1 0 24 0 267 384 503 620 0 0 0 0 0 0 0 143 2 Klasse 4 Energiebörse Class 4 Power Exchange Der Wettbewerb um den Profit ist die beste Art, Effizienz zu gewährleisten. Energiebörsen kaufen und verkaufen Energie in einem offenen Markt. Den Bedarf an Energie kann keine profitorientierte Firma ignorieren. Competition for profit is the best way to build efficiency. The Power Exchanges buy and sell energy on the open market, creating a demand for power which profit-minded corporations cannot ignore. 1 han_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 7 0 0 0 0 403 0 201 403 0 0 0 0 0 0 58 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 142 0 1 0 25 0 268 385 504 621 0 0 0 0 0 0 0 144 2 Klasse 5 Energiebörse Class 5 Power Exchange Der Wettbewerb um den Profit ist die beste Art, Effizienz zu gewährleisten. Energiebörsen kaufen und verkaufen Energie in einem offenen Markt. Den Bedarf an Energie kann keine profitorientierte Firma ignorieren. Competition for profit is the best way to build efficiency. The Power Exchanges buy and sell energy on the open market, creating a demand for power which profit-minded corporations cannot ignore. 1 han_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 9 0 0 0 0 650 0 325 650 0 0 0 0 0 0 78 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 143 0 1 0 26 0 269 386 505 622 0 0 0 0 0 0 0 145 2 Klasse 6 Energiebörse Class 6 Power Exchange Der Wettbewerb um den Profit ist die beste Art, Effizienz zu gewährleisten. Energiebörsen kaufen und verkaufen Energie in einem offenen Markt. Den Bedarf an Energie kann keine profitorientierte Firma ignorieren. Competition for profit is the best way to build efficiency. The Power Exchanges buy and sell energy on the open market, creating a demand for power which profit-minded corporations cannot ignore. 1 han_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 12 0 0 0 0 1040 0 520 1040 0 0 0 0 0 0 103 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 144 0 1 0 27 0 270 387 506 623 0 0 0 0 0 0 0 146 2 Klasse 7 Energiebörse Class 7 Power Exchange Der Wettbewerb um den Profit ist die beste Art, Effizienz zu gewährleisten. Energiebörsen kaufen und verkaufen Energie in einem offenen Markt. Den Bedarf an Energie kann keine profitorientierte Firma ignorieren. Competition for profit is the best way to build efficiency. The Power Exchanges buy and sell energy on the open market, creating a demand for power which profit-minded corporations cannot ignore. 0 han_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 14 0 0 0 0 1664 0 832 1664 0 0 0 0 0 0 133 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 145 0 1 0 28 0 271 388 507 624 0 0 0 0 0 0 0 147 2 Solarzellen Solar Panels Solarzellen verwerten die Energie hochintensiver Sonnenstrahlung, wie sie an den äquatorialen Gebieten wüstenähnlicher Planeten herrscht. Solar Panels harness the power of solar rays which are extremely intense on desert worlds. 0 con_b36.bop 1 147 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 100 0 100 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 29 0 272 389 508 625 0 0 0 0 0 0 0 148 2 Windturbine Wind Turbines Windturbinen erzeugen aus den ständigen Stürmen über unfruchtbaren Planeten wertvolle Energie. Wind Turbines harness the power of the mighty windstorms roaring across barren worlds. 0 con_b34.bop 1 148 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 200 0 200 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 30 0 273 390 509 626 0 0 0 0 0 0 0 149 2 Geothermalkraftwerk Geothermal Plant Geysire und stille Vulkane geoaktiver Planeten sind die Quelle hochwertiger thermischer Energie, die in diesem Kraftwerk zentral aufbereitet wird. Geothermal Plants harness the power of a planet's core emitting its heat at various hot spots over its geologically active and thin surface. 0 con_b35.bop 1 149 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 6 0 0 0 0 350 0 400 0 0 0 0 0 0 0 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 31 0 274 391 510 627 0 0 0 0 0 0 0 150 2 Ladungssammler Charge Collectors Die stark aufgeladenen Atmosphären arktischer Welten sind eine unerschöpfliche Energiequelle. Ladungssammler sammeln diese Gebundene Energie und lösen gleichzeitig gefährliche Wettermuster auf. The heavily charged atmospheres of arctic worlds are an abundant source of energy. Charge collectors gather this natural energy, and simultaneously calm violent weather patterns. 0 han_b33.bop 1 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 8 0 0 0 0 500 0 500 0 0 0 0 0 0 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 32 0 275 392 511 628 0 0 0 0 0 0 0 151 2 Unterwassergeneratoren Oceanic Power Plant Meeresströmungen wie der Golfstrom transportieren gigantische Mengen an Energie durch die Weltmeere, die nur darauf warten, mittels ausgeklügelter Strömungskraftwerke oder Thermalkraftwerken nutzbar gemacht zu werden. Im Prinzip funktionieren die Generatoren wie Windturbinen und Geothermalkraftwerke an der Oberfläche, nur eben Unterwasser. Deep oceans offer a variety of possible large quantity power sources, for example thermal conversion, where water of different depths creates currents that can be used to power turbines. Ocean currents like the Gulf Stream carry a vast amount of energy that can power turbines much like wind currents do on the surface. It is however difficult to keep the amount of power generated stable because of high underwater pressure. 0 con_b38.bop 1 151 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 10 0 0 0 0 2500 0 1500 0 500 0 0 0 0 0 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 33 0 276 393 512 629 0 0 0 0 0 0 0 152 2 Klasse 1 Datenmaklerei Class 1 Data Brokerage In Datenmaklereien kaufen und verkaufen Informationshändler die neuesten Geheimnisse, Gerüchte und Hinweise. Mit Bedacht getätigte Einkäufe sind stets äußert hilfreich. At a Data Brokerage, information merchants buy and sell the hottest tips, secrets and gossip. Careful purchases here can be very informative. 1 han_3543.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 2 54 0 24 0 0 0 0 0 0 0 0 39 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 34 0 277 394 513 630 0 0 0 0 0 0 0 153 2 Klasse 2 Datenmaklerei Class 2 Data Brokerage In Datenmaklereien kaufen und verkaufen Informationshändler die neuesten Geheimnisse, Gerüchte und Hinweise. Mit Bedacht getätigte Einkäufe sind stets äußert hilfreich. At a Data Brokerage, information merchants buy and sell the hottest tips, secrets and gossip. Careful purchases here can be very informative. 1 han_3543.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 6 0 0 6 293 0 132 0 0 0 0 0 0 0 0 62 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 152 0 1 0 35 0 278 395 514 631 0 0 0 0 0 0 0 154 2 Klasse 3 Datenmaklerei Class 3 Data Brokerage In Datenmaklereien kaufen und verkaufen Informationshändler die neuesten Geheimnisse, Gerüchte und Hinweise. Mit Bedacht getätigte Einkäufe sind stets äußert hilfreich. At a Data Brokerage, information merchants buy and sell the hottest tips, secrets and gossip. Careful purchases here can be very informative. 1 han_3543.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 8 0 0 8 467 0 210 0 245 0 0 0 0 0 0 81 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 153 0 1 0 36 0 279 396 515 632 0 0 0 0 0 0 0 155 2 Klasse 4 Datenmaklerei Class 4 Data Brokerage In Datenmaklereien kaufen und verkaufen Informationshändler die neuesten Geheimnisse, Gerüchte und Hinweise. Mit Bedacht getätigte Einkäufe sind stets äußert hilfreich. At a Data Brokerage, information merchants buy and sell the hottest tips, secrets and gossip. Careful purchases here can be very informative. 1 han_3543.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 11 0 0 11 753 0 338 0 395 0 0 0 0 0 0 138 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 154 0 1 0 37 0 280 397 516 633 0 0 0 0 0 0 0 156 2 Klasse 5 Datenmaklerei Class 5 Data Brokerage In Datenmaklereien kaufen und verkaufen Informationshändler die neuesten Geheimnisse, Gerüchte und Hinweise. Mit Bedacht getätigte Einkäufe sind stets äußert hilfreich. At a Data Brokerage, information merchants buy and sell the hottest tips, secrets and gossip. Careful purchases here can be very informative. 0 han_3543.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 113 0 0 13 1387 0 624 0 728 0 0 0 0 0 0 194 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 155 0 1 0 38 0 281 398 517 634 0 0 0 0 0 0 0 157 2 Einfaches Forschungslabor Basic Research Lab In den einfachen Labors sind viele kleine Computer miteinander vernetzt, um in kurzer Zeit eine Vielzahl von Experimenten durchzuführen und deren Ergebnisse aufzuzeichnen. Hierdurch wird die Forschung deutlich beschleunigt. In modern Research Labs powerful computers are hooked up to holoprojectors and matter replicators to rapidly simulate millions of experiments and record the results, greatly speeding research. 1 han_4453.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 44 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 39 0 282 401 519 635 0 0 0 0 0 0 0 158 2 Klasse 1 Forschungslabor Class 1 Research Lab In modernen Labors sind mächtige Computer mit Holoprojektoren und Replikatoren verbunden, um in kürzester Zeit Millionen von Experimenten durchzuführen und deren Ergebnisse aufzuzeichnen. Hierdurch wird die Forschung erheblich beschleunigt. In modern Research Labs powerful computers are hooked up to holoprojectors and matter replicators to rapidly simulate millions of experiments and record the results, greatly speeding research. 1 han_4453.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 1 90 0 54 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 157 0 1 0 40 0 283 402 520 636 0 0 0 0 0 0 0 159 2 Klasse 2 Forschungslabor Class 2 Research Lab In modernen Labors sind mächtige Computer mit Holoprojektoren und Replikatoren verbunden, um in kürzester Zeit Millionen von Experimenten durchzuführen und deren Ergebnisse aufzuzeichnen. Hierdurch wird die Forschung erheblich beschleunigt. In modern Research Labs powerful computers are hooked up to holoprojectors and matter replicators to rapidly simulate millions of experiments and record the results, greatly speeding research. 1 han_4453.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 3 3 3 3 3 3 244 0 146 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 158 0 1 0 41 0 284 403 521 637 0 0 0 0 0 0 0 160 2 Klasse 3 Forschungslabor Class 3 Research Lab In modernen Labors sind mächtige Computer mit Holoprojektoren und Replikatoren verbunden, um in kürzester Zeit Millionen von Experimenten durchzuführen und deren Ergebnisse aufzuzeichnen. Hierdurch wird die Forschung erheblich beschleunigt. In modern Research Labs powerful computers are hooked up to holoprojectors and matter replicators to rapidly simulate millions of experiments and record the results, greatly speeding research. 1 han_4453.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 5 5 5 5 5 5 484 0 290 0 0 0 0 0 0 0 0 0 42 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 159 0 1 0 42 0 285 404 522 638 0 0 0 0 0 0 0 161 2 Klasse 4 Forschungslabor Class 4 Research Lab In modernen Labors sind mächtige Computer mit Holoprojektoren und Replikatoren verbunden, um in kürzester Zeit Millionen von Experimenten durchzuführen und deren Ergebnisse aufzuzeichnen. Hierdurch wird die Forschung erheblich beschleunigt. In modern Research Labs powerful computers are hooked up to holoprojectors and matter replicators to rapidly simulate millions of experiments and record the results, greatly speeding research. 1 han_4453.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 7 7 7 7 7 7 768 0 460 0 0 134 0 0 0 0 0 0 87 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 160 0 1 0 43 0 286 405 523 639 0 0 0 0 0 0 0 162 2 Klasse 5 Forschungslabor Class 5 Research Lab In modernen Labors sind mächtige Computer mit Holoprojektoren und Replikatoren verbunden, um in kürzester Zeit Millionen von Experimenten durchzuführen und deren Ergebnisse aufzuzeichnen. Hierdurch wird die Forschung erheblich beschleunigt. In modern Research Labs powerful computers are hooked up to holoprojectors and matter replicators to rapidly simulate millions of experiments and record the results, greatly speeding research. 1 han_4453.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 9 9 9 9 9 9 1238 0 742 0 0 216 0 0 0 0 0 0 179 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 161 0 1 0 44 0 287 406 524 640 0 0 0 0 0 0 0 163 2 Klasse 6 Forschungslabor Class 6 Research Lab In modernen Labors sind mächtige Computer mit Holoprojektoren und Replikatoren verbunden, um in kürzester Zeit Millionen von Experimenten durchzuführen und deren Ergebnisse aufzuzeichnen. Hierdurch wird die Forschung erheblich beschleunigt. In modern Research Labs powerful computers are hooked up to holoprojectors and matter replicators to rapidly simulate millions of experiments and record the results, greatly speeding research. 0 han_4453.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 11 11 11 11 11 11 1981 0 1188 0 0 345 0 0 0 0 0 0 429 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 162 0 1 0 45 0 288 407 525 641 0 0 0 0 0 0 0 164 2 Theorie-Simulator Theoretical Simulator Theorie-Simulatoren reproduzieren seltene Umgebungsbedingungen und Elemente in endlosen Konfigurationen, wodurch Wissenschaftler ihre Theorien in unglaublicher Geschwindigkeit überprüfen können. Theoretical Simulators reproduce rare environments and elements in endless configurations, allowing scientists to test out their theories. 1 han_b54.bop 1 164 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 4 0 0 0 350 15 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 46 0 289 408 526 642 0 0 0 0 0 0 0 165 2 Subatomik-Simulator Subatomic Simulator Subatomik-Simulatoren verbinden stehende Kontinuumkerne mit der neuesten Holosimulations-Technologie zur Ausführung von Hochenergie-Experimenten. Diese Einrichtungen sorgen für rasche Fortschritte auf vielen Forschungsgebieten. Subatomic Simulators combine standing continuum cores with the latest holo-simulation technology to conduct high-energy experiments. These facilities promote rapid progress in many areas of research 1 han_b54.bop 1 165 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 6 6 0 0 0 1200 40 0 0 0 250 0 0 0 0 0 0 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 164 0 0 0 47 0 290 409 527 643 0 0 0 0 0 0 0 166 2 Subatomik-Clustersimulatoren Subatomic Simulator Clusters Subatomik-Simulatoren verbinden stehende Kontinuumkerne mit der neuesten Holosimulations-Technologie zur Ausführung von Hochenergie-Experimenten. Diese nun stärker vernetzten Einrichtungen sorgen für rasche Fortschritte auf vielen Forschungsgebieten. Subatomic Simulators combine standing continuum cores with the latest holo-simulation technology to conduct high-energy experiments. These upgraded facilities promote even more rapid progress in many areas of research. 1 han_b54.bop 1 166 0 0 0 0 0 0 38 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 8 8 0 0 0 2800 90 0 0 0 2200 0 0 0 0 0 0 400 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 3 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 165 0 0 0 48 0 291 410 528 644 0 0 0 0 0 0 0 167 2 Subatomik-Superclustersimulatoren Subatomic Super Simulator Cluster Subatomik-Simulatoren verbinden stehende Kontinuumkerne mit der neuesten Holosimulations-Technologie zur Ausführung von Hochenergie-Experimenten. Diese nun vollständig vernetzten Einrichtungen sorgen für rasche Fortschritte auf vielen Forschungsgebieten. Subatomic Super Simulators combine standing continuum cores with the latest holo-simulation technology to conduct high-energy experiments. These heavily upgraded facilities promote extremely rapid progress in many areas of research. 1 han_b54.bop 1 167 0 0 0 0 0 0 46 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 10 10 0 0 0 4500 180 0 0 0 3500 0 0 0 0 0 0 900 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 5 5 5 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 166 0 0 0 49 0 292 411 529 645 0 0 0 0 0 0 0 168 2 Langzeit-Simulator Long-term Simulator Die hochentwickelten Langzeit-Simulatoren stellen das Nonplusultra der experimentellen Forschung dar. Bahnbrechende Neuerungen sind zwar eine Frage der Zeit, aber sie kommen auf jeden Fall. The highly-developed long-time simulators provide the ultimate in experimental research. Breakthrough innovations are indeed a matter of time, but they come anytime. 0 han_b54.bop 1 168 0 0 0 0 0 0 46 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 12 12 0 0 0 8000 200 8000 0 0 4500 0 0 0 0 0 0 1800 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 9 9 9 9 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 167 0 0 0 50 0 293 412 530 646 0 0 0 0 0 0 0 169 2 Einfache Titanmine Basic Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 53 0 294 414 531 648 0 0 0 0 0 0 0 170 2 Typ 1 Titanmine Type 1 Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 102 0 66 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 28 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 169 0 1 0 54 0 295 415 532 649 0 0 0 0 0 0 0 171 2 Typ 2 Titanmine Type 2 Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 0 276 0 179 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 170 0 1 0 55 0 296 416 533 650 0 0 0 0 0 0 0 172 2 Typ 3 Titanmine Type 3 Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 5 5 0 546 0 300 0 218 0 0 0 0 0 0 0 0 82 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 171 0 1 0 56 0 297 417 534 651 0 0 0 0 0 0 0 173 2 Typ 4 Titanmine Type 4 Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 7 7 0 868 0 477 0 347 0 0 0 0 0 0 0 0 127 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 172 0 1 0 57 0 298 418 535 652 0 0 0 0 0 0 0 174 2 Typ 5 Titanmine Type 5 Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 0 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 9 19 0 1400 0 630 0 490 0 210 0 0 0 0 0 0 196 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 173 0 1 0 58 0 299 419 536 653 0 0 0 0 0 0 0 175 2 Titanverteiler Titanium Distribution Facility Durch den Bau des Titanverteilers können alle anderen Systeme auf das Titanlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 con_5767.bop 0 0 1 175 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2500 25 2500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 59 0 300 420 537 654 1 0 0 0 0 0 2 176 2 Primitive Deuterium Raffinerie Primitive Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 62 0 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 60 0 301 421 538 655 0 0 0 0 0 0 0 177 2 Typ 1 Deuterium Raffinerie Type 1 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 3 0 0 170 0 34 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 176 0 1 0 61 0 302 422 539 656 0 0 0 0 0 0 0 178 2 Typ 2 Deuterium Raffinerie Type 2 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 5 0 5 0 0 336 0 67 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 28 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 177 0 1 0 62 0 303 423 540 657 0 0 0 0 0 0 0 179 2 Typ 3 Deuterium Raffinerie Type 3 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 7 0 7 0 0 534 0 106 0 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 45 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 178 0 1 0 63 0 304 424 541 658 0 0 0 0 0 0 0 180 2 Typ 4 Deuterium Raffinerie Type 4 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 9 0 9 0 0 861 0 172 0 129 0 86 0 0 0 0 0 0 0 77 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 179 0 1 0 64 0 305 425 542 659 0 0 0 0 0 0 0 181 2 Typ 5 Deuterium Raffinerie Type 5 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 11 0 11 0 0 1394 0 279 0 209 0 139 0 0 0 0 0 0 0 152 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 180 0 1 0 65 0 306 426 543 660 0 0 0 0 0 0 0 182 2 Typ 6 Deuterium Raffinerie Type 6 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 0 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 13 0 13 0 0 2231 0 447 0 340 0 227 0 0 0 0 0 0 0 297 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 181 0 1 0 66 0 307 427 544 661 0 0 0 0 0 0 0 183 2 Deuteriumverteiler Deuterium Distribution Facility Durch den Bau des Deuteriumverteilers können alle anderen Systeme auf das Deuteriumlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 con_6776.bop 0 0 1 183 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 0 3000 30 0 3000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 67 0 308 428 545 662 0 1 0 0 0 0 3 184 2 Primitive Duraniummine Primitive Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 1 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 372 0 241 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 68 0 309 429 546 663 0 0 0 0 0 0 0 185 2 Typ 1 Duraniummine Type 1 Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 1 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 4 4 0 736 0 404 0 294 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 184 0 1 0 69 0 310 430 547 664 0 0 0 0 0 0 0 186 2 Typ 2 Duraniummine Type 2 Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 1 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 6 6 0 1169 0 642 0 467 116 0 0 0 0 0 0 0 0 0 77 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 185 0 1 0 70 0 311 431 548 665 0 0 0 0 0 0 0 187 2 Typ 3 Duraniummine Type 3 Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 1 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 8 8 0 1885 0 848 0 659 188 282 0 0 0 0 0 0 0 0 118 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 186 0 1 0 71 0 312 432 549 666 0 0 0 0 0 0 0 188 2 Typ 4 Duraniummine Type 4 Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 0 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 10 10 0 3032 0 1102 0 856 244 452 0 0 0 0 0 0 0 0 212 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 187 0 1 0 72 0 313 433 550 667 0 0 0 0 0 0 0 189 2 Duraniumverteiler Duranium Distribution Facility Durch den Bau des Duraniumverteilers können alle anderen Systeme auf das Duraniumlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 con_7683.bop 0 0 1 189 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 3 0 3 0 3500 35 0 0 3500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 73 0 314 434 551 668 0 0 1 0 0 0 4 190 2 Primitive Kristallmine Primitive Crystal Mine Kristalline Elemente haben gemeinhin hervorragende Eigenschaften in der Energiegewinnung und -transformation, sowie beim Konvertieren in die verschiedensten Formen und können selbst auch eine gewaltige Quelle an Energie sein. Crystalline elements generally have outstanding qualities in energy production and conversion and can be an incredible source for energy itself. 1 con_8387.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 4 0 0 4 0 809 0 444 141 323 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 74 0 315 435 552 669 0 0 0 0 0 0 0 191 2 Typ 1 Kristallmine Type 1 Crystal Mine Kristalline Elemente haben gemeinhin hervorragende Eigenschaften in der Energiegewinnung und -transformation, sowie beim Konvertieren in die verschiedensten Formen und können selbst auch eine gewaltige Quelle an Energie sein. Crystalline elements generally have outstanding qualities in energy production and conversion and can be an incredible source for energy itself. 1 con_8387.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 7 0 0 7 0 1286 0 707 225 514 160 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 45 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 190 0 1 0 75 0 316 436 553 670 0 0 0 0 0 0 0 192 2 Typ 2 Kristallmine Type 2 Crystal Mine Kristalline Elemente haben gemeinhin hervorragende Eigenschaften in der Energiegewinnung und -transformation, sowie beim Konvertieren in die verschiedensten Formen und können selbst auch eine gewaltige Quelle an Energie sein. Crystalline elements generally have outstanding qualities in energy production and conversion and can be an incredible source for energy itself. 0 con_8387.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 11 0 0 11 0 2073 0 932 362 725 259 310 0 0 0 0 0 0 0 0 0 63 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 191 0 1 0 76 0 317 437 554 671 0 0 0 0 0 0 0 193 2 Kristallverteiler Crystal Distribution Facility Durch den Bau des Kristallverteilers können alle anderen Systeme auf das Kristalllager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 con_8388.bop 0 0 1 193 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 5 5 0 5 0 4000 40 0 0 0 4000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 77 0 318 438 555 672 0 0 0 1 0 0 5 194 2 Primitive Iridiummine Primitive Iridium Mine Iridium ist ein natürlich auftretendes Element aus der Gruppe der Platinmetalle. Iridium is a naturally occuring heavy element of the platinum group. 1 con_8890.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 6 0 6 0 1337 0 467 233 267 207 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 45 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 78 0 319 439 556 673 0 0 0 0 0 0 0 195 2 Typ 1 Iridiummine Type 1 Iridium Mine Iridium ist ein natürlich auftretendes Element aus der Gruppe der Platinmetalle. Iridium is a naturally occuring heavy element of the platinum group. 1 con_8890.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 8 0 8 0 2154 0 646 376 376 333 107 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 77 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 194 0 1 0 79 0 320 440 557 674 0 0 0 0 0 0 0 196 2 Typ 2 Iridiummine Type 2 Iridium Mine Iridium ist ein natürlich auftretendes Element aus der Gruppe der Platinmetalle. Iridium is a naturally occuring heavy element of the platinum group. 1 con_8890.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 10 0 10 0 3014 0 775 452 452 401 171 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 123 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 195 0 1 0 80 0 321 441 558 675 0 0 0 0 0 0 0 197 2 Typ 3 Iridiummine Type 3 Iridium Mine Iridium ist ein natürlich auftretendes Element aus der Gruppe der Platinmetalle. Iridium is a naturally occuring heavy element of the platinum group. 0 con_8890.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 12 0 12 0 4220 0 930 542 542 480 274 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 197 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 196 0 1 0 81 0 322 442 559 676 0 0 0 0 0 0 0 198 2 Iridiumverteiler Iridium Distribution Facility Durch den Bau des Iridiumverteilers können alle anderen Systeme auf das Iridiumlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 con_8891.bop 0 0 1 198 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 7 7 0 7 0 4500 45 0 0 0 0 4500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 82 0 323 443 560 677 0 0 0 0 1 0 6 199 2 Deritium-Extraktor Deritium Extractor Der Deritium-Extraktor ist eine wissenschaftliche Einrichtung zur Erforschung und Herstellung kleiner Mengen Deritiums. Da diese Technik noch in den Kinderschuhen steckt, ist der Bau dieser Einrichtung sehr kostspielig. The Deritium Extractor is an important scientific facility for the research, development and creation of small amounts of deritium. Since this technique is still in a very early stage, the construction of this facility is expensive. 0 han_b89.bop 1 199 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 500 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 83 0 324 444 561 678 0 0 0 0 0 0 0 200 2 Typ 1 Deritium-Raffinerie Type 1 Deritium Refinery Deritium ist in seinem natürlichen Zustand viel zu unrein, um gefahrlos als Katalysator für Materie-/Antimaterie-Reaktionen eingesetzt zu werden. In einer Deritium-Raffinerie gibt es die nötige Ausrüstung, um Deritium aus natürlich vorkommenden Erzen zu extrahieren, die entstandenen Kristalle zu formen und sie für den Einsatz in einem Kontinuum-Antrieb vorzubereiten. Deritium in its raw state is too impure to be safely used as a catalyst for matter-antimatter reactions. In a Deritium Refinery there is the necessary equipment to extract pure deritium from natural ore, to shape the resulting crystals and prepare them for the use in a continuum engine. 1 con_9293.bop 1 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 500 30 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 84 0 325 445 562 679 0 0 0 0 0 0 0 201 2 Typ 2 Deritium-Raffinerie Type 2 Deritium Refinery Deritium ist in seinem natürlichen Zustand viel zu unrein, um gefahrlos als Katalysator für Materie-/Antimaterie-Reaktionen eingesetzt zu werden. In einer Deritium-Raffinerie gibt es die nötige Ausrüstung, um Deritium aus natürlich vorkommenden Erzen zu extrahieren, die entstandenen Kristalle zu formen und sie für den Einsatz in einem Kontinuum-Antrieb vorzubereiten. Deritium in its raw state is too impure to be safely used as a catalyst for matter-antimatter reactions. In a Deritium Refinery there is the necessary equipment to extract pure deritium from natural ore, to shape the resulting crystals and prepare them for the use in a continuum engine. 1 con_9293.bop 1 201 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 5 5 0 1125 40 2000 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 200 0 0 0 85 0 326 446 563 680 0 0 0 0 0 0 0 202 2 Typ 3 Deritium-Raffinerie Type 3 Deritium Refinery Deritium ist in seinem natürlichen Zustand viel zu unrein, um gefahrlos als Katalysator für Materie-/Antimaterie-Reaktionen eingesetzt zu werden. In einer Deritium-Raffinerie gibt es die nötige Ausrüstung, um Deritium aus natürlich vorkommenden Erzen zu extrahieren, die entstandenen Kristalle zu formen und sie für den Einsatz in einem Kontinuum-Antrieb vorzubereiten. Deritium in its raw state is too impure to be safely used as a catalyst for matter-antimatter reactions. In a Deritium Refinery there is the necessary equipment to extract pure deritium from natural ore, to shape the resulting crystals and prepare them for the use in a continuum engine. 1 con_9293.bop 1 202 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 9 9 0 2500 50 2800 1600 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 201 0 0 0 86 0 327 447 564 681 0 0 0 0 0 0 0 203 2 Typ 4 Deritium-Raffinerie Type 4 Deritium Refinery In einer Typ 4 Raffinerie wird Deritium schnell und in großen Mengen aus Erzmaterial extrahiert. Der Bevölkerung sind die Risiken und Sicherheitsmängel im Zuge dieser gesteigerten Produktion zwar bekannt, aber nicht von ihr akzeptiert. Insofern kommt es immer wieder zu Protesten und Unruhen. In a refinery type 4 Deritium is extracted quickly and in large quantities from ore material. People know about the risks and safety deficiencies in the wake of this increased production but don't accepted it totally. So it always comes back to protests and riots. 0 con_9293.bop 1 203 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 13 13 0 4500 75 5600 3200 4500 500 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 202 0 0 0 87 0 328 448 565 682 0 0 0 0 0 0 0 204 2 Deritiumverteiler Deritium Distribution Facility Durch den Bau des Deritiumverteilers können alle anderen Systeme auf das Deritiumlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 han_b90.bop 0 0 1 204 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 4 0 4 0 5000 50 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 88 0 329 449 566 683 0 0 0 0 0 1 7 205 2 Bank von Han Bank of Han Die Bank von Han erhöht die Wirtschaftskapazitäten der Hanuhr auf ihrem Heimatplaneten. The Bank of Han increases the economic capacity of the Heyoun and all its member planets. 0 han_b91.bop 1 205 0 0 1 0 0 0 Han 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1000 0 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 206 2 Handelszentrum Trade Center Die Computerisierung des Handels reicht Jahrhunderte zurück. Handelszentren nutzen zentral enorme Rechenleistungen, um die Effizienz des Handels in einer Region zu steigern. The computerization of trade goes back hundreds of years. Dedicated trading centers take advantage of modern computing power to maximize the efficiency of commerce in their regions. Trade goods direct a planet's industrial resources into the production of consumer goods which produce revenue. 0 con_b94.bop 1 206 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1000 20 900 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 89 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 207 2 Handelsturm Tower of Commerce Die Gesetze von Angebot und Nachfrage machen den interplanetaren Handel äußerst lohnend. Der Handelsturm erteilt Hanuhrschen Händlern Genehmigungen und daher regelt er den interplanetaren Handel zu Gunsten aller Hanuhr. Der Turm ermöglicht ein größeres Handelsvolumen auf jeder Handelsstrecke. The laws of supply and demand make interplanetary trade extremely lucrative. The Tower of Commerce licenses Heyoun traders, and thus controls and regulates interplanetary trade for the benefit of all Heyoun. The Tower sustains an increased volume of trade on every trade route. 0 han_b93.bop 0 0 1 207 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 3 3 3 3 3 3 2500 50 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 208 2 Handelsbehörde Commerce Authority Spione der Hanuhr geben sich als Geschäftsleute aus, um sich nicht verdächtig zu machen. Die Handelsbehörde der Hanuhr besitzt die Rechtsgewalt über sämtliche Geschäfte, in die Hanuhr verwickelt sind und ist daher für diese Spione verantwortlich. Die Handelsbehörde fungiert daher als Hauptquartier für die gesamte Spionagetätigkeit der Hanuhr. The Heyoun Commerce Authority controls the flow of the Great Material Continuum and ensures that a major part of it goes into the pockets of the Trade Union. 0 han_b94.bop 0 0 1 208 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 4 4 4 4 4 4 2500 200 1000 0 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 209 2 Fantasieland Fantasy Land Im Fantasieland der Hanuhr kann man sich jede vorstellbare Entspannung verschaffen... für einen angemessenen Preis. Touristen kommen aus der ganzen Galaxie und lassen ihr Geld dort - und jeder Hanuhr ist froh darüber. Every entertainment imaginable is available at the Heyoun Fantasy Land...for the right price. Tourists come from around the galaxy, and leave behind their credits, which makes every Heyoun happy. 0 han_b95.bop 0 0 1 209 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 5 5 5 5 5 5 2500 200 1000 1500 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 210 2 Franchise-Büro Franchise Office Es gibt wirklich Tausende von Dingen, für die die Hanuhr die Exklusivrechte besitzen. Angefangen bei Actionfiguren bis hin zu Synthale haben alle etwas gemeinsam - jeder, der sie benutzen möchte, muß für dieses Privileg bezahlen. Das Franchise-Büro verwandelt den Einfallsreichtum der Hanuhr in Profit. There are literally thousands of items for which the Heyoun hold exclusive patents. From action figures to synthetic ale, they all have one thing in common, anyone who wants to use them has to pay for the privilege. The Franchise Office turns Heyoun ingenuity into profit. 0 han_b96.bop 0 0 1 210 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 2 2 2 2 2 2 1500 100 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 211 2 Holo-Kino Holo Cinema Moderne Bildverarbeitungs-Technologie kann in Zusammenarbeit mit duotronischen Datenprozessoren Umgebungen erschaffen, die von der Realität nicht mehr zu unterscheiden sind. Im Holo-Kino wird diese Technologie eingesetzt, um ultimative Unterhaltungswelten zu erzeugen. Modern imaging technology, combined with duotronic data processors, can create environments which are indistinguishable from reality. The Holo Cinema uses this technology to create the ultimate entertainment venue. 0 han_b97.bop 1 211 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 4 0 0 0 1000 50 300 400 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 212 2 Hanuhr-Raumdock Heyoun Spacedock Hanuhr-Raumdocks sind Einrichtungen für Bau, Reparatur und Betankung von kleinen Sternenschiffen. Wenn genügend Deritium vorhanden ist, können diese Docks soviele Schiffe bauen, wie sich die Hanuhr-Handelsunion leisten kann. Zudem erweitern solche Raumdocks die Reichweite der Hanuhrflotte. The Heyoun Spacedock is an orbital facility for the construction, repair and refueling of small starships. As long as deritium supplies are adequate, the spacedock can continue to produce as many starships as the Heyoun Union can support. The spacedock's refueling capabilities extend the range of the Heyoun fleet. 0 han_b98.bop 1 212 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 92 0 335 454 572 689 0 0 0 0 0 0 0 213 2 Typ 1 Unionswerft Type 1 Union Shipyard Die Unionswerft ist eine im Orbit befindliche Anlage zu Fertigung, Reparatur und Betankung von Raumschiffen. Solange genügend Deritium verfügbar ist, kann eine Werft soviele Schiffe bauen, wie sich die Handelsunion leisten kann. Durch die Betankungseinrichtung erweitert die Werft die Reichweite der Flotte. Union Shipyards are orbital facilities for the construction, repair and refueling of small starships. As long as deritium supplies are adequate, the shipyard can continue to produce as many starships as the Union can support. The spacedock's refueling capabilities extend the range of the Union fleet. 1 han_99b1.bop 1 213 0 0 0 0 0 0 15 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 200 25 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 93 0 336 455 573 690 0 0 0 0 0 0 0 214 2 Typ 2 Unionswerft Type 2 Union Shipyard Die Unionswerft ist eine im Orbit befindliche Anlage zu Fertigung, Reparatur und Betankung von Raumschiffen. Solange genügend Deritium verfügbar ist, kann eine Werft soviele Schiffe bauen, wie sich die Handelsunion leisten kann. Durch die Betankungseinrichtung erweitert die Werft die Reichweite der Flotte. Union Shipyards are orbital facilities for the construction, repair and refueling of small starships. As long as deritium supplies are adequate, the shipyard can continue to produce as many starships as the Union can support. The spacedock's refueling capabilities extend the range of the Union fleet. 1 han_99b1.bop 1 214 0 0 0 0 0 0 30 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 3 3 3 3 3 600 50 600 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 213 0 0 0 94 0 337 456 574 691 0 0 0 0 0 0 0 215 2 Königliche Werften Royal Shipyard Die Königliche Werft ist der Stolz des Herrscherhauses der Hanuhr. Sie ist im Innenleben prunkvoll ausgestattet und jeder Ingenieur an Bord dieser Station kann sich jedes Werkzeugs in hundertfacher Ausführung bedienen. Die Geschwindigkeit, mit der hier auch die allergrößten Schiffstypen gebaut werden, erstaunt selbst den König immer wieder bei zahlreichen Audienzen. The Royal Shipyard is the pride of the ruling family of the Heyoun. It is a huge orbital facility for the construction, repair and refueling of small starships. As long as deritium supplies are adequate, the shipyard can continue to produce as many starships as the Union budget can support. The spacedock's refueling capabilities extend the range of the Union fleet. 0 han_b101.bop 0 0 1 215 0 0 0 0 46 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 4 4 4 4 8500 100 4000 2000 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 160 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 214 0 0 0 95 0 338 457 575 692 0 0 0 0 0 0 0 216 2 Schiffsmarkt Ship Market Durch den Bau eines Schiffsmarktes können wir auf ausgewählten Systemen sehr sehr schnell Schiffe produzieren, ohne das wir die Werften verbessern müssen. In einem Schiffsmarkt können wir schneller an wichtige Teile kommen, diese dort kaufen und direkt in unsere Schiffe einbauen. With the construction of a Ship Market, we can rapidly increase production of ships in selected systems, without the need to improve the local shipyard. At a Ship Market, we can obtain important parts to integrate them directly into our ships. 0 han_b100.bop 1 216 5 216 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 2 2 2 2 2 2 3000 5 1000 750 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 217 2 Kaserne Barracks Die Kaserne der Hanuhr-Handelsunion. The barracks of the Heyoun. 1 han_b102.bop 1 217 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 96 0 339 458 576 694 0 0 0 0 0 0 0 218 2 Kaserne 2 Barracks 2 Durch invasives Lernen und holografische Trainingsmethoden erreichen Kasernen eine höhere Effizienz in der Ausbildung. Barracks achieve higher efficiency in training by invasive learning and holographic training methods. 0 han_b102.bop 1 218 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 4 0 0 4 200 0 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 4 4 0 0 0 1 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 217 1 0 0 97 0 340 459 577 695 0 0 0 0 0 0 0 219 2 Kontinuum-Scanner Continuum Scanner Kontinuumfelder erzeugen um ein Schiff herum einen Kontinuum-Strahlenkranz, der auf große Entfernung erkannt werden kann. Der Kontinuum-Scanner entdeckt diese Umgebungsstrahlung durch Vergleich der gelesenen Sensordaten der Erscheinung des örtlichen Kontinuums mit einer Mikroband-Aufzeichnung, wie der Sektor normalerweise aussieht. Continuum fields create a continuum halo around a ship which is detectable from a great distance. The Continuum Scanner detects these haloes by comparing sensor readings of the appearance of local continuum to a microtape record of the sector's normal appearance. 1 han_b103.bop 1 219 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 500 50 125 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 98 0 341 460 578 696 0 0 0 0 0 0 0 220 2 Kontinuum-Horchposten Listening Post Die durch Kontinuumfelder hervorgerufene Kontinuum-Verzerrung ist auf einige wenige Frequenzen beschränkt. Ein Horchposten überwacht diese "verdächtigen" Frequenzen auf Spikes und ermittelt die Quelle durch Dreiecksberechnungen. Der Horchposten bemerkt auch geringe Veränderungen und hat daher einen größeren Wirkungsbereich. The continuum distortion caused by continuum fields is confined to a few select frequencies. The Listening Post monitors these crucial frequencies for spikes, and then triangulates their source. The Listening Post can respond to finer changes, and hence has a greater effective range. 1 han_b104.bop 1 220 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 5 0 0 0 1000 100 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 150 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 219 0 0 0 99 0 342 461 579 697 0 0 0 0 0 0 0 221 2 Isolinearer-Scanner Isolinear Scanner Isolineare optische Chips ermöglichen sofortigen virtuellen Zugang zu riesigen Datenmengen. Der Isolinear-Scanner arbeitet nach dem gleichen Passiv-Prinzip wie der Kontinuum-Scanner, hat aber aufgrund seiner wesentlich detaillierteren Kontinuum-Karte eine größere Reichweite. Isolinear optical chips enable immediate virtual access to enormous amounts of data. The Isolinear Scanner works on the same passive principle as the Continuum Scanner, but with a greater range due to its more detailed map of the continuum than previously possible. 0 han_b105.bop 1 221 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 8 0 0 0 2500 150 0 0 0 500 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 200 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 220 0 0 0 100 0 343 462 580 698 0 0 0 0 0 0 0 222 2 Bunkernetzwerk Bunker Network Die Verteilung schwerer Bunker im gesamten Sonnensystem schafft ein Netzwerk, das ganze Flotten scheitern lassen kann. Das Bunker-Netzwerk macht jede Invasion zu einem Alptraum. Scattering hardened bunkers throughout the solar system creates a ready-made guerilla network to fight off invaders. The Bunker Network makes invasion a nightmare. 0 con_b105.bop 1 222 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 300 10 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 101 0 344 463 582 699 0 0 0 0 0 0 0 223 2 Typ 1 Schildgenerator Type 1 Shield Generator Die bewohnten Gebiete eines ganzen Systems können mit Hilfe der gleichen Schild-Technologie geschützt werden, die auch bei Sternenschiffen zum Einsatz kommt. Konzentrierte Feuerkraft kann diese Schilder zwar durchdringen, doch geschützte Kolonisten und Bauten werden bei einem Orbitalangriff wesentlich weniger Schaden davontragen. The populated areas of an entire system can be protected using the same shield technology employed by starships. Concentrated firepower can penetrate these shields, but protected colonists and structures will suffer much lighter casualties from orbital attacks. 1 han_107b.bop 1 223 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 500 50 410 260 205 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 102 0 345 464 583 700 0 0 0 0 0 0 0 224 2 Typ 2 Schildgenerator Type 2 Shield Generator Die bewohnten Gebiete eines ganzen Systems können mit Hilfe der gleichen Schild-Technologie geschützt werden, die auch bei Sternenschiffen zum Einsatz kommt. Konzentrierte Feuerkraft kann diese Schilder zwar durchdringen, doch geschützte Kolonisten und Bauten werden bei einem Orbitalangriff wesentlich weniger Schaden davontragen. The populated areas of an entire system can be protected using the same shield technology employed by starships. Concentrated firepower can penetrate these shields, but protected colonists and structures will suffer much lighter casualties from orbital attacks. 1 han_107b.bop 1 224 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 7 0 0 0 0 1000 60 660 426 330 213 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 400 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 223 0 0 0 103 0 346 465 584 701 0 0 0 0 0 0 0 225 2 Typ 3 Schildgenerator Type 3 Shield Generator Die bewohnten Gebiete eines ganzen Systems können mit Hilfe der gleichen Schild-Technologie geschützt werden, die auch bei Sternenschiffen zum Einsatz kommt. Konzentrierte Feuerkraft kann diese Schilder zwar durchdringen, doch geschützte Kolonisten und Bauten werden bei einem Orbitalangriff wesentlich weniger Schaden davontragen. The populated areas of an entire system can be protected using the same shield technology employed by starships. Concentrated firepower can penetrate these shields, but protected colonists and structures will suffer much lighter casualties from orbital attacks. 1 han_107b.bop 1 225 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 11 0 0 0 0 1500 70 1418 923 709 462 355 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 800 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 224 0 0 0 104 0 347 466 585 702 0 0 0 0 0 0 0 226 2 Typ 4 Schildgenerator Type 4 Shield Generator Die bewohnten Gebiete eines ganzen Systems können mit Hilfe der gleichen Schild-Technologie geschützt werden, die auch bei Sternenschiffen zum Einsatz kommt. Konzentrierte Feuerkraft kann diese Schilder zwar durchdringen, doch geschützte Kolonisten und Bauten werden bei einem Orbitalangriff wesentlich weniger Schaden davontragen. The populated areas of an entire system can be protected using the same shield technology employed by starships. Concentrated firepower can penetrate these shields, but protected colonists and structures will suffer much lighter casualties from orbital attacks. 0 han_107b.bop 1 226 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 14 0 0 0 0 2500 200 1953 1265 977 632 489 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 225 0 0 0 105 0 348 467 586 703 0 0 0 0 0 0 0 227 2 Typ 1 Orbitalgeschütz Type 1 Orbital Battery Ein einfaches Orbitalgeschütz zur Planetenabwehr. A standard orbital battery for planetary defense. 1 han_111b.bop 3 227 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 0 0 0 4 250 25 500 255 85 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 250 0 0 100 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 106 0 349 468 587 704 0 0 0 0 0 0 0 228 2 Typ 2 Orbitalgeschütz Type 2 Orbital Battery Ein Doppelrohr-Orbitalgeschütz zur Planetenabwehr. A double-gunned orbital platform for planetary defense. 1 han_111b.bop 3 228 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 7 0 0 0 7 500 45 1000 520 167 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 500 0 0 200 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 227 0 0 0 107 0 350 469 588 705 0 0 0 0 0 0 0 229 2 Typ 3 Orbitalgeschütz Type 3 Orbital Battery Ein Doppelrohr-Orbitalgeschütz mit zusätzlicher Torpedorampe zur Planetenabwehr. A double-gunned orbital battery with a torpedo launcher mounted for stronger planetary defense. 1 han_111b.bop 3 229 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 9 0 0 0 9 1000 70 2000 500 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1000 0 0 300 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 228 0 0 0 108 0 351 470 589 706 0 0 0 0 0 0 0 230 2 Typ 4 Orbitalgeschütz Type 4 Orbital Battery Ein Doppelrohr-Orbitalgeschütz mit zusätzlicher Torpedorampe zur Planetenabwehr. An improved double-gunned orbital battery with a torpedo launcher mounted for stronger planetary defense. 0 han_111b.bop 3 230 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 11 0 0 0 11 1000 115 2000 500 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2000 0 0 400 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 229 0 0 0 109 0 352 471 590 707 0 0 0 0 0 0 0 231 2 Orbitales Verteidigungsnetzwerk Orbital Defense Network Diese mächtigen orbitalen Waffenstationen können es mit ganzen Armadas von Schiffen aufnehmen. Mehrere Dutzend von diesen werden im Orbit rund um die Planeten im System installiert und sind mit sehr starken Schilden und Langstreckenwaffen ausgestattet. Ein gegnerisches Schiff tut immer gut daran, solch eine waffenstrotzende Orbitaldefensivanlage weiträumig zu umfliegen. This heavily armed orbital battery network can take out whole fleets. 0 han_111b.bop 1 231 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 13 11 0 10 12 5000 250 5000 1500 1000 800 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10000 0 0 10000 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 110 0 353 472 591 708 0 0 0 0 0 0 0 232 2 Typ 1 Minenfeld Type 1 Minefield Ein einfaches Minenfeld zur Planetenabwehr. A small-scale minefield to secure a perimeter around planetary systems. 1 con_114b.bop 3 232 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 2 250 25 150 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 111 0 354 473 592 709 0 0 0 0 0 0 0 233 2 Typ 2 Minenfeld Type 2 Minefield Ein größeres Minenfeld zur Planetenabwehr. A larger minefield located at the first planetary defense perimeter. 1 con_114b.bop 3 233 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 6 0 0 0 6 500 30 350 350 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 4000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 232 0 0 0 112 0 355 474 593 710 0 0 0 0 0 0 0 234 2 Typ 3 Minenfeld Type 3 Minefield Ein engmaschigeres Minenfeld zur Planetenabwehr. This minefield is closer distributed for planetary defense. 0 con_114b.bop 3 234 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 8 0 0 0 8 750 50 550 500 300 50 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 200 0 0 8000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 233 0 0 0 113 0 356 475 594 711 0 0 0 0 0 0 0 235 2 Selbstreplizierendes Minenfeld Self-Replicating Minefield Diese Minenfelder bestehen aus selbstreplizierenden Minen, welche aus dem Orbit des jeweiligen Planeten mit hochenergetischen Kontinuumstrahlen versorgt wird. Es ist fast unzerstörbar und sorgt für hohe Verluste bei der gegnerischen Flotte. This minefield consists of self-replicating mines which are extremely deadly to anyone coming near them. 0 con_114b.bop 1 235 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 10 0 0 0 10 5000 250 5000 3000 5000 500 5000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20000 0 0 10000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 114 0 357 476 595 712 0 0 0 0 0 0 0 236 2 Protektionismus Protectionism Der Protektionismus schützt die lokale Wirtschaft vor Dumpingangeboten systemfremder Hersteller und stabilisiert die Preise. Dadurch kann der systeminterne Handel flüssiger und effizienter vonstatten gehen und die Gefahr einer großen Baisse wird stark verringert. Der Protektionismus schreckt allerdings viele unserer Händler ab, große Investitionen zu tätigen in den von außerhalb dermaßen abgeschotteten Markt. Auch Handelsrouten kommen dadurch fast zum Erliegen. Protectionism saves local commerce from aggressive offers from foreign companies and stabilizes prices. Therefore internal system trade can be made more secure and efficient and the danger of a large decrease in trade is very low. However protectionism is bad for business overall and discourages many apt Heyoun traders to make big business with those systems. Trade routes are closed. 0 han_b118.bop 1 236 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 4 4 4 4 4 4 1000 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 237 2 Rohstoff-Kartell Resource Cartel Das Rohstoff-Kartell sorgt für mächtige Profite der lokalen Rohstoffproduzenten und lockt viele fähige Hanuhr an, die sich diesen lukrativen Markt sichern wollen. Lokale wie externe Abnehmer der Ressourcen sind allerdings wenig über die kartellhafte Preisentwicklung erfreut, sind aber größtenteils auf die Produktion angewiesen, weshalb die Freigabe einer Kartellbildung ein mächtiges staatsinternes Instrument zur Produktionskontrolle darstellt. The Resource Cartel provides massive profits for local miners and attracts many competent Heyoun to capture that lucrative market for them. However, local as well as external customers are often displeased with this situation because of the inevitable price increases. Customers are largely dependant on these producers which is why the creation of such cartels is a very powerful means for the state to control production. 0 han_b119.bop 1 237 3 237 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 7 7 7 7 7 7 2000 0 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -30 2 -1 0 -25 -50 0 -25 0 0 0 0 0 50 50 -25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -50 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 238 2 Industrie-Kartell Industry Cartel Das Industrie-Kartell sorgt für mächtige Profite der lokalen Maschinenbaugilden und lockt viele fähige Hanuhr an, die sich diesen lukrativen Markt sichern wollen. Lokale wie externe Abnehmer der Produkte und Rohstofflieferanten sind allerdings wenig über die kartellhafte Preisentwicklung erfreut, sind aber größtenteils auf diese Produkte angewiesen, weshalb die Freigabe einer Kartellbildung ein mächtiges staatsinternes Instrument zur Produktionskontrolle darstellt. The Industry Cartel provides massive profits for the local engineering guild and attracts many competent Heyoun to capture that lucrative market for them. However, local as well as external customers are often displeased with this situation because of the inevitable price increases. Customers are largely dependant on these producers which is why the creation of such cartels is a very powerful means for the state to control production. 0 han_b120.bop 1 238 3 238 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 9 9 9 9 9 9 5000 0 1550 890 604 403 197 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -30 2 -1 0 50 -25 0 -25 -50 -50 -50 -50 -50 -50 0 -25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -25 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 239 2 Energie-Kartell Energy Cartel Das Energie-Kartell sorgt für mächtige Profite der lokalen Energielieferanten und lockt viele fähige Hanuhr an, die sich diesen lukrativen Markt sichern wollen. Lokale wie externe Abnehmer des Stroms sind allerdings wenig über die kartellhafte Preisentwicklung erfreut, sind aber größtenteils auf die Energieversorgung angewiesen, weshalb die Freigabe einer Kartellbildung ein mächtiges staatsinternes Instrument zur Stromproduktionskontrolle darstellt. The Energy Cartel provides massive profits for local energy suppliers and attracts many competent Heyoun to capture that lucrative market for them. However, local as well as external customers are often displeased with this situation because of the inevitable price increases. Customers are largely dependant on these producers which is why the creation of such cartels is a very powerful means for the state to control production. 0 han_b121.bop 1 239 3 239 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 8 8 8 8 8 8 2500 0 1200 1000 500 400 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -30 2 -1 0 -25 50 0 -25 0 0 0 0 0 0 0 -50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 240 2 Kommunikationsnetzwerk Communications Grid Dieses Netzwerk dient der dauerhaften Kommunikation und Sicherstellung des Informationsflusses zu der jeweiligen kleineren Rasse. Es verhindert, dass andere Großmächte allzu leicht Propagandamaßnahmen auf dem Planeten durchführen können und so die Bevölkerung für sich gewinnen. This communications network prevents other Empires from influencing the minor race's population and government's opinion. 0 han_b122.bop 1 240 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 2 2 1 2 1 200 20 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 115 0 358 477 596 713 0 0 0 0 0 0 0 241 2 Hoffeste Imperial Diets In unangenehmen Zeiten ist es das Beste, die Arbeit beiseite zu legen und die Erträge der plutokratischen Ökonomie zu feiern. Ein wenig Urlaub, in dem man den Luxus des Hanuhr-Lebensstils genießt, reicht gewöhnlich aus, um jede gefährliche Situation abzumildern. Die Hoffeste erinnern die Untertanen eines Planeten daran, dass das Leben schön ist. In times of trouble, the best thing to do is to put work aside and celebrate the fruits of a plutocratic economy. A little time off to enjoy the luxuries that the Heyoun lifestyle provides is usually enough to defuse any dangerous situation. The Imperial Diets reminds a planet's citizens that life is good. 0 han_b123.bop 1 241 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 116 0 359 478 597 714 0 0 0 0 0 0 0 242 2 Deritium-Handel Deritium Trading Deritium ist ein begehrter Rohstoff, nicht nur für Schiffe des Imperiums. Der Handel birgt allerdings auch Gefahren, weil nicht immer die Sicherheit beim Transport durch die teils zwielichtigen Händler gewährleistet ist. Deritium is a prized commodity, not only for ships of the empire. The trade of it, however, also carries risks because not always the safety is ensured during transport through partly shady dealers. 0 con_b91.bop 1 242 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 6 0 0 500 40 200 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 150 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 117 0 360 479 598 715 0 0 0 0 0 0 0 243 2 Zwangssteuern Super Taxes Um einen vorübergehenden Mangel an Finanzmittel auszugleichen, werden Zwangssteuern erhoben. Natürlich ist die Bevölkerung darüber keineswegs erfreut und die Produktivität in vielen Bereichen leidet darunter. To get through a temporary lack of finance super taxes get levy. Of course population isn't thrilled by that and all productions are adversely affected. 0 han_b123.bop 1 243 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 9 500 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 150 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 118 0 361 480 599 716 0 0 0 0 0 0 0 244 3 Primitiver Jagdgrund Primitive Farm Landwirtschaft nach Plan ist eine der frühesten Errungenschaften jeder intelligenten Rasse. Farmen ermöglichen die kontrollierte, natürliche Herstellung verschiedener essbarer Pflanzen und geben Anreiz, Nahrungsmittel für größere Bevölkerungen zu erzeugen, so dass alle durch die Arbeit von wenigen ernährt werden. Planned agriculture is one of the earliest achievements of any sentient race. Farms allow for natural production of various edible plants to be controlled and increased to produce food for larger populations, so that all can be fed by the work of a few. 1 kha_b1.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 19 0 0 0 0 0 0 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 119 0 362 481 600 0 0 0 0 0 0 0 245 3 Klasse 1 Jagdgrund Class 1 Hunting Ground Wahre Krieger jagen ihr Essen. Durch das Wachstum unseres Volkes sind wir jetzt gezwungen, die Beute selbst aufzuziehen. Die Arbeiter der Jagdgründe züchten die Tiere, die wir jagen. True warriors hunt their food. But with so many mouths to feed, the quarry must now be bred in captivity. Those who work in the Hunting Grounds breed food animals for the hunt. 1 kha_2b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 38 0 20 0 0 0 0 0 26 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 244 0 1 0 2 120 0 363 482 601 0 0 0 0 0 0 0 246 3 Klasse 2 Jagdgrund Class 2 Hunting Ground Wahre Krieger jagen ihr Essen. Durch das Wachstum unseres Volkes sind wir jetzt gezwungen, die Beute selbst aufzuziehen. Die Arbeiter der Jagdgründe züchten die Tiere, die wir jagen. True warriors hunt their food. But with so many mouths to feed, the quarry must now be bred in captivity. Those who work in the Hunting Grounds breed food animals for the hunt. 1 kha_2b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 103 0 56 0 0 0 0 0 36 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 245 0 1 0 3 121 0 364 483 602 0 0 0 0 0 0 0 247 3 Klasse 3 Jagdgrund Class 3 Hunting Ground Wahre Krieger jagen ihr Essen. Durch das Wachstum unseres Volkes sind wir jetzt gezwungen, die Beute selbst aufzuziehen. Die Arbeiter der Jagdgründe züchten die Tiere, die wir jagen. True warriors hunt their food. But with so many mouths to feed, the quarry must now be bred in captivity. Those who work in the Hunting Grounds breed food animals for the hunt. 1 kha_2b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 5 0 0 0 0 0 202 0 111 0 0 0 0 0 48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 246 0 1 0 4 122 0 365 484 603 0 0 0 0 0 0 0 248 3 Klasse 4 Jagdgrund Class 4 Hunting Ground Wahre Krieger jagen ihr Essen. Durch das Wachstum unseres Volkes sind wir jetzt gezwungen, die Beute selbst aufzuziehen. Die Arbeiter der Jagdgründe züchten die Tiere, die wir jagen. True warriors hunt their food. But with so many mouths to feed, the quarry must now be bred in captivity. Those who work in the Hunting Grounds breed food animals for the hunt. 1 kha_2b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 7 0 0 0 0 0 320 0 176 0 0 0 0 0 64 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 247 0 1 0 5 123 0 366 485 604 0 0 0 0 0 0 0 249 3 Klasse 5 Jagdgrund Class 5 Hunting Ground Wahre Krieger jagen ihr Essen. Durch das Wachstum unseres Volkes sind wir jetzt gezwungen, die Beute selbst aufzuziehen. Die Arbeiter der Jagdgründe züchten die Tiere, die wir jagen. True warriors hunt their food. But with so many mouths to feed, the quarry must now be bred in captivity. Those who work in the Hunting Grounds breed food animals for the hunt. 0 kha_2b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 19 0 0 0 0 0 516 0 283 0 0 0 0 0 86 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 248 0 1 0 6 124 0 367 486 605 0 0 0 0 0 0 0 250 3 Khayrin Replikator Khaoron Replicator Replikatoren erzeugen eine große Auswahl an Gerichten aus normalerweiße nicht eßbarer Biomasse. Geschmack und Ergebnisse werden manchmal kritisiert, doch der Wert für die Ernährung ist unumstritten. Replicators synthesize a wide variety of foods from otherwise inedible biomass. The flavor and complexity of the result is sometimes criticized, but its nutritional value is indisputable. 1 kha_b11.bop 1 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 350 10 200 150 0 0 0 0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 125 0 368 487 606 0 0 0 0 0 0 0 251 3 Khayrin Replikator 2 Khaoron Replicator 2 Replikatoren erzeugen eine große Auswahl an Gerichten aus normalerweiße nicht essbarer Biomasse. Gegenüber den ersten Replikatoren hat sich die Qualität verbessert, so dass die Erzeugnisse mittlerweile von einer größeren Anzahl unseres Volkes akzeptiert werden. Replicators synthesize a wide variety of foods from otherwise inedible biomass. Compared to the first replicators the quality has improved so products are now being accepted by a greater number of our people. 1 kha_b11.bop 1 251 0 0 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 26 0 0 0 0 0 383 20 600 450 0 0 0 0 45 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 250 0 0 0 8 122 0 369 484 603 0 0 0 0 0 0 0 252 3 Khayrin Replikator 3 Khaoron Replicator 3 Replikatoren erzeugen Nahrungsmittel aus der ganzen Galaxie schnell, gut und problemlos. Mittlerweile bevorzugt das Volk replizierte Nahrung. Replicators produce food from all over the galaxy fast, good and easily. Meanwhile people preferring the replicated food. 0 kha_b11.bop 1 252 0 0 0 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 111 0 0 0 0 0 1260 60 1800 1200 0 0 0 0 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 251 0 0 0 9 127 0 369 489 606 0 0 0 0 0 0 0 253 3 Agrarlager Prison Camp Kriminelle, Kriegsgefangene sowie Verräter können durch die Arbeit in einem solchen Lager bestraft und rehabilitiert werden. Nicht die gesamte Bevölkerung ist hiermit einverstanden (manche nennen es Sklaverei), doch der Nutzen wiegt dies auf. The prison camp is used for forced labor on the fields to get more crops and food supply. It is a little damaging on the overall morale since working conditions are not set up to any standard whatsoever. 0 kha_b12.bop 1 253 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 200 20 200 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 254 3 Meeresfarm Aquaculture Center In einer Meeresfarm werden genetische Varianten von Tiefseepflanzen an der Oberfläche gezogen. Diese Pflanzen dienen als Nahrung und locken zudem Fische an, die gefangen werden und ebenfalls der Ernährung dienen. Genetic variants of deep-sea plants are grown by the Aquaculture Center on the surface. These plants provide food themselves, but also attract a variety of fish for whom these plants are a natural food source. These fish are also harvested. 1 con_b12.bop 1 254 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 300 0 300 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 10 128 0 370 490 0 0 0 0 0 0 0 0 255 3 Meeresfarm 2 Aquaculture Center 2 In fortentwickelten Meeresfarmen der 2. Generation konnten durch Forschungsergebnisse und Zuchtoptimierungen die Erträge gesteigert werden. In developed marine farms of the second generation we get increased crop yields because of breeding improvements and progress in research. 0 con_b12.bop 1 255 0 0 0 0 0 0 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 18 0 0 0 0 0 600 0 600 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 254 1 0 0 11 129 0 371 491 0 0 0 0 0 0 0 0 256 3 Einfache Gießerei Basic Foundry In einer Gießerei werden für Kriege nötige Werkzeuge und Waffen von ehrenwürdigen Handwerkern hergestellt. Diese Arbeit ist hoch angesehen, denn ohne Waffen gibt es keine Siege. At the Foundry, the tools and weapons of war are forged by honored craftsmen. This labor is highly respected, for without weapons, there is no victory. 1 kha_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 47 0 0 0 0 0 0 0 0 13 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 13 131 0 373 492 609 0 0 0 0 0 0 0 257 3 Klasse 1 Gießerei Class 1 Foundry In einer Gießerei werden für Kriege nötige Werkzeuge und Waffen von ehrenwürdigen Handwerkern hergestellt. Diese Arbeit ist hoch angesehen, denn ohne Waffen gibt es keine Siege. At the Foundry, the tools and weapons of war are forged by honored craftsmen. This labor is highly respected, for without weapons, there is no victory. 1 kha_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 95 0 57 0 0 0 0 0 0 18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 256 0 1 0 14 132 0 374 493 610 0 0 0 0 0 0 0 258 3 Klasse 2 Gießerei Class 2 Foundry In einer Gießerei werden für Kriege nötige Werkzeuge und Waffen von ehrenwürdigen Handwerkern hergestellt. Diese Arbeit ist hoch angesehen, denn ohne Waffen gibt es keine Siege. At the Foundry, the tools and weapons of war are forged by honored craftsmen. This labor is highly respected, for without weapons, there is no victory. 1 kha_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 167 0 100 0 0 0 0 0 0 23 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 257 0 1 0 15 133 0 375 494 611 0 0 0 0 0 0 0 259 3 Klasse 3 Gießerei Class 3 Foundry In einer Gießerei werden für Kriege nötige Werkzeuge und Waffen von ehrenwürdigen Handwerkern hergestellt. Diese Arbeit ist hoch angesehen, denn ohne Waffen gibt es keine Siege. At the Foundry, the tools and weapons of war are forged by honored craftsmen. This labor is highly respected, for without weapons, there is no victory. 1 kha_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 4 0 256 0 153 0 0 0 0 0 0 29 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 258 0 1 0 16 134 0 376 495 612 0 0 0 0 0 0 0 260 3 Klasse 4 Gießerei Class 4 Foundry In einer Gießerei werden für Kriege nötige Werkzeuge und Waffen von ehrenwürdigen Handwerkern hergestellt. Diese Arbeit ist hoch angesehen, denn ohne Waffen gibt es keine Siege. At the Foundry, the tools and weapons of war are forged by honored craftsmen. This labor is highly respected, for without weapons, there is no victory. 1 kha_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 6 0 505 0 303 0 189 0 0 0 0 47 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 259 0 1 0 17 135 0 377 496 613 0 0 0 0 0 0 0 261 3 Klasse 5 Gießerei Class 5 Foundry In einer Gießerei werden für Kriege nötige Werkzeuge und Waffen von ehrenwürdigen Handwerkern hergestellt. Diese Arbeit ist hoch angesehen, denn ohne Waffen gibt es keine Siege. At the Foundry, the tools and weapons of war are forged by honored craftsmen. This labor is highly respected, for without weapons, there is no victory. 1 kha_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 8 0 802 0 481 0 300 0 0 0 0 75 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 260 0 1 0 18 136 0 378 497 614 0 0 0 0 0 0 0 262 3 Klasse 6 Gießerei Class 6 Foundry In einer Gießerei werden für Kriege nötige Werkzeuge und Waffen von ehrenwürdigen Handwerkern hergestellt. Diese Arbeit ist hoch angesehen, denn ohne Waffen gibt es keine Siege. At the Foundry, the tools and weapons of war are forged by honored craftsmen. This labor is highly respected, for without weapons, there is no victory. 1 kha_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 10 0 1291 0 774 0 484 0 296 0 0 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 261 0 1 0 19 137 0 379 498 615 0 0 0 0 0 0 0 263 3 Klasse 7 Gießerei Class 7 Foundry In einer Gießerei werden für Kriege nötige Werkzeuge und Waffen von ehrenwürdigen Handwerkern hergestellt. Diese Arbeit ist hoch angesehen, denn ohne Waffen gibt es keine Siege. At the Foundry, the tools and weapons of war are forged by honored craftsmen. This labor is highly respected, for without weapons, there is no victory. 1 kha_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 12 0 1678 0 1085 0 677 0 415 0 0 192 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 262 0 1 0 20 138 0 380 499 616 0 0 0 0 0 0 0 264 3 Klasse 8 Gießerei Class 8 Foundry In einer Gießerei werden für Kriege nötige Werkzeuge und Waffen von ehrenwürdigen Handwerkern hergestellt. Diese Arbeit ist hoch angesehen, denn ohne Waffen gibt es keine Siege. At the Foundry, the tools and weapons of war are forged by honored craftsmen. This labor is highly respected, for without weapons, there is no victory. 0 kha_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 114 0 4194 0 1519 0 948 0 581 0 0 391 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 263 0 1 0 21 139 0 381 500 617 0 0 0 0 0 0 0 265 3 Klasse 1 Materieofen Class 1 Matter Furnaces Der Materie-Hochofen wurde entworfen, um Energie aus jedem beliebigen Brennmaterial herzustellen, das gerade verfügbar ist. Der Druck im Kern reicht aus, um die Materie zu einem Plasma aus subatomaren Partikeln zu reduzieren, dessen allmählicher Zerfall Hitzeenergie frei werden läßt. Mit Kraftfeldern wird diese Hitze in herkömmliche Generatoren geleitet. The Matter Furnace is designed to produce energy from whatever fuel is available. The pressure at its core is sufficient to reduce matter to a plasma of subatomic particles, whose gradual decay releases heat energy. Force fields are used to direct this heat to conventional generators. 1 kha_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 57 0 28 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 22 140 0 382 501 618 0 0 0 0 0 0 0 266 3 Klasse 2 Materieofen Class 2 Matter Furnaces Der Materie-Hochofen wurde entworfen, um Energie aus jedem beliebigen Brennmaterial herzustellen, das gerade verfügbar ist. Der Druck im Kern reicht aus, um die Materie zu einem Plasma aus subatomaren Partikeln zu reduzieren, dessen allmählicher Zerfall Hitzeenergie frei werden läßt. Mit Kraftfeldern wird diese Hitze in herkömmliche Generatoren geleitet. The Matter Furnace is designed to produce energy from whatever fuel is available. The pressure at its core is sufficient to reduce matter to a plasma of subatomic particles, whose gradual decay releases heat energy. Force fields are used to direct this heat to conventional generators. 1 kha_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 154 0 77 154 0 0 0 0 0 0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 265 0 1 0 23 141 0 383 502 619 0 0 0 0 0 0 0 267 3 Klasse 3 Materieofen Class 3 Matter Furnaces Der Materie-Hochofen wurde entworfen, um Energie aus jedem beliebigen Brennmaterial herzustellen, das gerade verfügbar ist. Der Druck im Kern reicht aus, um die Materie zu einem Plasma aus subatomaren Partikeln zu reduzieren, dessen allmählicher Zerfall Hitzeenergie frei werden läßt. Mit Kraftfeldern wird diese Hitze in herkömmliche Generatoren geleitet. The Matter Furnace is designed to produce energy from whatever fuel is available. The pressure at its core is sufficient to reduce matter to a plasma of subatomic particles, whose gradual decay releases heat energy. Force fields are used to direct this heat to conventional generators. 1 kha_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 5 0 0 0 0 303 0 151 303 0 0 0 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 266 0 1 0 24 142 0 384 503 620 0 0 0 0 0 0 0 268 3 Klasse 4 Materieofen Class 4 Matter Furnaces Der Materie-Hochofen wurde entworfen, um Energie aus jedem beliebigen Brennmaterial herzustellen, das gerade verfügbar ist. Der Druck im Kern reicht aus, um die Materie zu einem Plasma aus subatomaren Partikeln zu reduzieren, dessen allmählicher Zerfall Hitzeenergie frei werden läßt. Mit Kraftfeldern wird diese Hitze in herkömmliche Generatoren geleitet. The Matter Furnace is designed to produce energy from whatever fuel is available. The pressure at its core is sufficient to reduce matter to a plasma of subatomic particles, whose gradual decay releases heat energy. Force fields are used to direct this heat to conventional generators. 1 kha_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 7 0 0 0 0 481 0 240 481 0 0 0 0 0 0 53 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 267 0 1 0 25 143 0 385 504 621 0 0 0 0 0 0 0 269 3 Klasse 5 Materieofen Class 5 Matter Furnaces Der Materie-Hochofen wurde entworfen, um Energie aus jedem beliebigen Brennmaterial herzustellen, das gerade verfügbar ist. Der Druck im Kern reicht aus, um die Materie zu einem Plasma aus subatomaren Partikeln zu reduzieren, dessen allmählicher Zerfall Hitzeenergie frei werden läßt. Mit Kraftfeldern wird diese Hitze in herkömmliche Generatoren geleitet. The Matter Furnace is designed to produce energy from whatever fuel is available. The pressure at its core is sufficient to reduce matter to a plasma of subatomic particles, whose gradual decay releases heat energy. Force fields are used to direct this heat to conventional generators. 1 kha_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 9 0 0 0 0 774 0 387 774 0 0 0 0 0 0 72 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 268 0 1 0 26 144 0 386 505 622 0 0 0 0 0 0 0 270 3 Klasse 6 Materieofen Class 6 Matter Furnaces Der Materie-Hochofen wurde entworfen, um Energie aus jedem beliebigen Brennmaterial herzustellen, das gerade verfügbar ist. Der Druck im Kern reicht aus, um die Materie zu einem Plasma aus subatomaren Partikeln zu reduzieren, dessen allmählicher Zerfall Hitzeenergie frei werden läßt. Mit Kraftfeldern wird diese Hitze in herkömmliche Generatoren geleitet. The Matter Furnace is designed to produce energy from whatever fuel is available. The pressure at its core is sufficient to reduce matter to a plasma of subatomic particles, whose gradual decay releases heat energy. Force fields are used to direct this heat to conventional generators. 1 kha_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 12 0 0 0 0 1239 0 619 1239 0 0 0 0 0 0 95 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 269 0 1 0 27 145 0 387 506 623 0 0 0 0 0 0 0 271 3 Klasse 7 Materieofen Class 7 Matter Furnaces Der Materie-Hochofen wurde entworfen, um Energie aus jedem beliebigen Brennmaterial herzustellen, das gerade verfügbar ist. Der Druck im Kern reicht aus, um die Materie zu einem Plasma aus subatomaren Partikeln zu reduzieren, dessen allmählicher Zerfall Hitzeenergie frei werden läßt. Mit Kraftfeldern wird diese Hitze in herkömmliche Generatoren geleitet. The Matter Furnace is designed to produce energy from whatever fuel is available. The pressure at its core is sufficient to reduce matter to a plasma of subatomic particles, whose gradual decay releases heat energy. Force fields are used to direct this heat to conventional generators. 0 kha_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 14 0 0 0 0 1981 0 991 1981 0 0 0 0 0 0 123 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 270 0 1 0 28 146 0 388 507 624 0 0 0 0 0 0 0 272 3 Solarzellen Solar Panels Solarzellen verwerten die Energie hochintensiver Sonnenstrahlung, wie sie an den äquatorialen Gebieten wüstenähnlicher Planeten herrscht. Solar Panels harness the power of solar rays which are extremely intense on desert worlds. 0 con_b36.bop 1 272 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 100 0 100 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 29 147 0 389 508 625 0 0 0 0 0 0 0 273 3 Windturbine Wind Turbines Windturbinen erzeugen aus den ständigen Stürmen über unfruchtbaren Planeten wertvolle Energie. Wind Turbines harness the power of the mighty windstorms roaring across barren worlds. 0 con_b34.bop 1 273 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 200 0 200 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 30 148 0 390 509 626 0 0 0 0 0 0 0 274 3 Geothermalkraftwerk Geothermal Plant Geysire und stille Vulkane geoaktiver Planeten sind die Quelle hochwertiger thermischer Energie, die in diesem Kraftwerk zentral aufbereitet wird. Geothermal Plants harness the power of a planet's core emitting its heat at various hot spots over its geologically active and thin surface. 0 con_b35.bop 1 274 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 6 0 0 0 0 350 0 400 0 0 0 0 0 0 0 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 31 149 0 391 510 627 0 0 0 0 0 0 0 275 3 Ladungssammler Charge Collectors Die stark aufgeladenen Atmosphären arktischer Welten sind eine unerschöpfliche Energiequelle. Ladungssammler sammeln diese Gebundene Energie und lösen gleichzeitig gefährliche Wettermuster auf. The heavily charged atmospheres of arctic worlds are an abundant source of energy. Charge collectors gather this natural energy, and simultaneously calm violent weather patterns. 0 kha_b33.bop 1 275 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 8 0 0 0 0 500 0 500 0 0 0 0 0 0 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 32 150 0 392 511 628 0 0 0 0 0 0 0 276 3 Unterwassergeneratoren Oceanic Power Plant Meeresströmungen wie der Golfstrom transportieren gigantische Mengen an Energie durch die Weltmeere, die nur darauf warten, mittels ausgeklügelter Strömungskraftwerke oder Thermalkraftwerken nutzbar gemacht zu werden. Im Prinzip funktionieren die Generatoren wie Windturbinen und Geothermalkraftwerke an der Oberfläche, nur eben Unterwasser. Deep oceans offer a variety of possible large quantity power sources, for example thermal conversion, where water of different depths creates currents that can be used to power turbines. Ocean currents like the Gulf Stream carry a vast amount of energy that can power turbines much like wind currents do on the surface. It is however difficult to keep the amount of power generated stable because of high underwater pressure. 0 con_b38.bop 1 276 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 10 0 0 0 0 2500 0 1500 0 500 0 0 0 0 0 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 33 151 0 393 512 629 0 0 0 0 0 0 0 277 3 Klasse 1 Sicherheitszentrum Class 1 Security Center Wenn Tricks und Täuschung nötig sind, ist es das Beste, jemanden zu schicken, der in diesen Dingen geübt ist. Sicherheitszentren sind die Einrichtungen, in denen unsere Krieger zu Agenten für diese abscheuliche Arbeit ausgebildet werden. Ehrlose Verräter und Feindspione gestehen oft sehr schnell, wenn sie in ein Sicherheitszentrum gebracht wurden. When trickery and deception are required, it is best to send one who is trained in these matters. The Security Center is where such ones are trained and prepared for their distasteful tasks. Dishonorable traitors and enemy spies are all too willing to confess after being brought to a Security Center. 1 kha_3543.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 2 57 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0 31 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 34 152 0 394 513 630 0 0 0 0 0 0 0 278 3 Klasse 2 Sicherheitszentrum Class 2 Security Center Wenn Tricks und Täuschung nötig sind, ist es das Beste, jemanden zu schicken, der in diesen Dingen geübt ist. Sicherheitszentren sind die Einrichtungen, in denen unsere Krieger zu Agenten für diese abscheuliche Arbeit ausgebildet werden. Ehrlose Verräter und Feindspione gestehen oft sehr schnell, wenn sie in ein Sicherheitszentrum gebracht wurden. When trickery and deception are required, it is best to send one who is trained in these matters. The Security Center is where such ones are trained and prepared for their distasteful tasks. Dishonorable traitors and enemy spies are all too willing to confess after being brought to a Security Center. 1 kha_3543.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 6 0 0 6 308 0 138 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 277 0 1 0 35 153 0 395 514 631 0 0 0 0 0 0 0 279 3 Klasse 3 Sicherheitszentrum Class 3 Security Center Wenn Tricks und Täuschung nötig sind, ist es das Beste, jemanden zu schicken, der in diesen Dingen geübt ist. Sicherheitszentren sind die Einrichtungen, in denen unsere Krieger zu Agenten für diese abscheuliche Arbeit ausgebildet werden. Ehrlose Verräter und Feindspione gestehen oft sehr schnell, wenn sie in ein Sicherheitszentrum gebracht wurden. When trickery and deception are required, it is best to send one who is trained in these matters. The Security Center is where such ones are trained and prepared for their distasteful tasks. Dishonorable traitors and enemy spies are all too willing to confess after being brought to a Security Center. 1 kha_3543.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 8 0 0 8 491 0 220 0 257 0 0 0 0 0 0 85 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 278 0 1 0 36 154 0 396 515 632 0 0 0 0 0 0 0 280 3 Klasse 4 Sicherheitszentrum Class 4 Security Center Wenn Tricks und Täuschung nötig sind, ist es das Beste, jemanden zu schicken, der in diesen Dingen geübt ist. Sicherheitszentren sind die Einrichtungen, in denen unsere Krieger zu Agenten für diese abscheuliche Arbeit ausgebildet werden. Ehrlose Verräter und Feindspione gestehen oft sehr schnell, wenn sie in ein Sicherheitszentrum gebracht wurden. When trickery and deception are required, it is best to send one who is trained in these matters. The Security Center is where such ones are trained and prepared for their distasteful tasks. Dishonorable traitors and enemy spies are all too willing to confess after being brought to a Security Center. 1 kha_3543.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 11 0 0 11 791 0 355 0 415 0 0 0 0 0 0 144 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 279 0 1 0 37 155 0 397 516 633 0 0 0 0 0 0 0 281 3 Klasse 5 Sicherheitszentrum Class 5 Security Center Wenn Tricks und Täuschung nötig sind, ist es das Beste, jemanden zu schicken, der in diesen Dingen geübt ist. Sicherheitszentren sind die Einrichtungen, in denen unsere Krieger zu Agenten für diese abscheuliche Arbeit ausgebildet werden. Ehrlose Verräter und Feindspione gestehen oft sehr schnell, wenn sie in ein Sicherheitszentrum gebracht wurden. When trickery and deception are required, it is best to send one who is trained in these matters. The Security Center is where such ones are trained and prepared for their distasteful tasks. Dishonorable traitors and enemy spies are all too willing to confess after being brought to a Security Center. 0 kha_3543.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 113 0 0 13 1445 0 650 0 759 0 0 0 0 0 0 202 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 280 0 1 0 38 156 0 398 517 634 0 0 0 0 0 0 0 282 3 Einfache Lehrhalle Basic Hall of Learning Die Lehrhallen stellen eine verständliche Sammlung von Daten dar, durch die Forscher bei ihren Arbeiten auf Vergangenes zurückgreifen können, um zukünftiges zu erschaffen. The Halls of Learning store a comprehensive collection of data which researchers can use to build upon past knowledge in pursuit of future advancements. 1 kha_4452.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 39 157 0 401 519 635 0 0 0 0 0 0 0 283 3 Klasse 1 Lehrhalle Class 1 Hall of Learning Die Lehrhallen stellen eine verständliche Sammlung von Daten dar, durch die Forscher bei ihren Arbeiten auf Vergangenes zurückgreifen können, um zukünftiges zu erschaffen. The Halls of Learning store a comprehensive collection of data which researchers can use to build upon past knowledge in pursuit of future advancements. 1 kha_4452.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 1 99 0 59 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 282 0 1 0 40 158 0 402 520 636 0 0 0 0 0 0 0 284 3 Klasse 2 Lehrhalle Class 2 Hall of Learning Die Lehrhallen stellen eine verständliche Sammlung von Daten dar, durch die Forscher bei ihren Arbeiten auf Vergangenes zurückgreifen können, um zukünftiges zu erschaffen. The Halls of Learning store a comprehensive collection of data which researchers can use to build upon past knowledge in pursuit of future advancements. 1 kha_4452.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 3 3 3 3 3 3 269 0 161 0 0 0 0 0 0 0 0 0 18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 283 0 1 0 41 159 0 403 521 637 0 0 0 0 0 0 0 285 3 Klasse 3 Lehrhalle Class 3 Hall of Learning Die Lehrhallen stellen eine verständliche Sammlung von Daten dar, durch die Forscher bei ihren Arbeiten auf Vergangenes zurückgreifen können, um zukünftiges zu erschaffen. The Halls of Learning store a comprehensive collection of data which researchers can use to build upon past knowledge in pursuit of future advancements. 1 kha_4452.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 5 5 5 5 5 5 532 0 319 0 0 0 0 0 0 0 0 0 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 284 0 1 0 42 160 0 404 522 638 0 0 0 0 0 0 0 286 3 Klasse 4 Lehrhalle Class 4 Hall of Learning Die Lehrhallen stellen eine verständliche Sammlung von Daten dar, durch die Forscher bei ihren Arbeiten auf Vergangenes zurückgreifen können, um zukünftiges zu erschaffen. The Halls of Learning store a comprehensive collection of data which researchers can use to build upon past knowledge in pursuit of future advancements. 1 kha_4452.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 7 7 7 7 7 7 845 0 507 0 0 147 0 0 0 0 0 0 79 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 285 0 1 0 43 161 0 405 523 639 0 0 0 0 0 0 0 287 3 Klasse 5 Lehrhalle Class 5 Hall of Learning Die Lehrhallen stellen eine verständliche Sammlung von Daten dar, durch die Forscher bei ihren Arbeiten auf Vergangenes zurückgreifen können, um zukünftiges zu erschaffen. The Halls of Learning store a comprehensive collection of data which researchers can use to build upon past knowledge in pursuit of future advancements. 1 kha_4452.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 9 9 9 9 9 9 1362 0 817 0 0 238 0 0 0 0 0 0 162 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 286 0 1 0 44 162 0 406 524 640 0 0 0 0 0 0 0 288 3 Klasse 6 Lehrhalle Class 6 Hall of Learning Die Lehrhallen stellen eine verständliche Sammlung von Daten dar, durch die Forscher bei ihren Arbeiten auf Vergangenes zurückgreifen können, um zukünftiges zu erschaffen. The Halls of Learning store a comprehensive collection of data which researchers can use to build upon past knowledge in pursuit of future advancements. 0 kha_4452.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 11 11 11 11 11 11 2179 0 1307 0 0 380 0 0 0 0 0 0 389 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 287 0 1 0 45 163 0 407 525 641 0 0 0 0 0 0 0 289 3 Theorie-Simulator Theoretical Simulator Theorie-Simulatoren reproduzieren seltene Umgebungsbedingungen und Elemente in endlosen Konfigurationen, wodurch Wissenschaftler ihre Theorien in unglaublicher Geschwindigkeit überprüfen können. Theoretical Simulators reproduce rare environments and elements in endless configurations, allowing scientists to test out their theories. 1 han_b54.bop 1 289 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 4 0 0 0 350 15 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 46 164 0 408 526 642 0 0 0 0 0 0 0 290 3 Subatomik-Simulator Subatomic Simulator Subatomik-Simulatoren verbinden stehende Kontinuumkerne mit der neuesten Holosimulations-Technologie zur Ausführung von Hochenergie-Experimenten. Diese Einrichtungen sorgen für rasche Fortschritte auf vielen Forschungsgebieten. Subatomic Simulators combine standing continuum cores with the latest holo-simulation technology to conduct high-energy experiments. These facilities promote rapid progress in many areas of research 1 han_b54.bop 1 290 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 6 6 0 0 0 1200 40 0 0 0 250 0 0 0 0 0 0 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 289 0 0 0 47 165 0 409 527 643 0 0 0 0 0 0 0 291 3 Subatomik-Clustersimulatoren Subatomic Simulator Clusters Subatomik-Simulatoren verbinden stehende Kontinuumkerne mit der neuesten Holosimulations-Technologie zur Ausführung von Hochenergie-Experimenten. Diese nun stärker vernetzten Einrichtungen sorgen für rasche Fortschritte auf vielen Forschungsgebieten. Subatomic Simulators combine standing continuum cores with the latest holo-simulation technology to conduct high-energy experiments. These upgraded facilities promote even more rapid progress in many areas of research. 1 han_b54.bop 1 291 0 0 0 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 8 8 0 0 0 2500 90 0 0 0 2200 0 0 0 0 0 0 400 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 3 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 290 0 0 0 48 166 0 410 528 644 0 0 0 0 0 0 0 292 3 Subatomik-Superclustersimulatoren Subatomic Super Simulators Clusters Subatomik-Simulatoren verbinden stehende Kontinuumkerne mit der neuesten Holosimulations-Technologie zur Ausführung von Hochenergie-Experimenten. Diese nun vollständig vernetzten Einrichtungen sorgen für rasche Fortschritte auf vielen Forschungsgebieten. Subatomic Super Simulators combine standing continuum cores with the latest holo-simulation technology to conduct high-energy experiments. These heavily upgraded facilities promote extremely rapid progress in many areas of research. 1 han_b54.bop 1 292 0 0 0 0 0 0 45 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 10 10 0 0 0 4500 150 0 0 0 3500 0 0 0 0 0 0 900 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 5 5 5 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 291 0 0 0 49 167 0 411 529 645 0 0 0 0 0 0 0 293 3 Langzeit-Simulator Long-term Simulator Die hochentwickelten Langzeit-Simulatoren stellen das Nonplusultra der experimentellen Forschung dar. Bahnbrechende Neuerungen sind zwar eine Frage der Zeit, aber sie kommen auf jeden Fall. The highly-developed long-time simulators provide the ultimate in experimental research. Breakthrough innovations are indeed a matter of time, but they come anytime. 0 han_b54.bop 1 293 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 12 12 0 0 0 8000 200 8000 0 0 4500 0 0 0 0 0 0 1800 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 9 9 9 9 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 292 0 0 0 50 168 0 412 530 646 0 0 0 0 0 0 0 294 3 Einfache Titanmine Basic Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 61 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 22 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 53 169 0 414 531 648 0 0 0 0 0 0 0 295 3 Klasse 1 Titanmine Class 1 Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 124 0 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 294 0 1 0 54 170 0 415 532 649 0 0 0 0 0 0 0 296 3 Klasse 2 Titanmine Class 2 Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 0 332 0 215 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 55 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 295 0 1 0 55 171 0 416 533 650 0 0 0 0 0 0 0 297 3 Klasse 3 Titanmine Class 3 Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 5 5 0 657 0 361 0 262 0 0 0 0 0 0 0 0 98 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 296 0 1 0 56 172 0 417 534 651 0 0 0 0 0 0 0 298 3 Klasse 4 Titanmine Class 4 Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 7 7 0 1043 0 573 0 417 0 0 0 0 0 0 0 0 153 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 297 0 1 0 57 173 0 418 535 652 0 0 0 0 0 0 0 299 3 Klasse 5 Titanmine Class 5 Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 0 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 9 19 0 1680 0 756 0 588 0 252 0 0 0 0 0 0 234 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 298 0 1 0 58 174 0 419 536 653 0 0 0 0 0 0 0 300 3 Titanverteiler Titanium Distribution Facility Durch den Bau des Titanverteilers können alle anderen Systeme auf das Titanlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 con_5767.bop 0 0 1 300 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2500 25 2500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 59 175 0 420 537 654 1 0 0 0 0 0 2 301 3 Primitive Deuterium Raffinerie Primitive Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 76 0 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 60 176 0 421 538 655 0 0 0 0 0 0 0 302 3 Klasse 1 Deuterium Raffinerie Class 1 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 3 0 0 205 0 41 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 22 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 301 0 1 0 61 177 0 422 539 656 0 0 0 0 0 0 0 303 3 Klasse 2 Deuterium Raffinerie Class 2 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 5 0 5 0 0 404 0 80 0 60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 302 0 1 0 62 178 0 423 540 657 0 0 0 0 0 0 0 304 3 Klasse 3 Deuterium Raffinerie Class 3 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 7 0 7 0 0 642 0 128 0 96 0 0 0 0 0 0 0 0 0 55 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 303 0 1 0 63 179 0 424 541 658 0 0 0 0 0 0 0 305 3 Klasse 4 Deuterium Raffinerie Class 4 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 9 0 9 0 0 1035 0 207 0 155 0 103 0 0 0 0 0 0 0 93 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 304 0 1 0 64 180 0 425 542 659 0 0 0 0 0 0 0 306 3 Klasse 5 Deuterium Raffinerie Class 5 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 11 0 11 0 0 1676 0 335 0 251 0 167 0 0 0 0 0 0 0 184 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 305 0 1 0 65 181 0 426 543 660 0 0 0 0 0 0 0 307 3 Klasse 6 Deuterium Raffinerie Class 6 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 0 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 13 0 13 0 0 2682 0 537 0 408 0 273 0 0 0 0 0 0 0 359 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 306 0 1 0 66 182 0 427 544 661 0 0 0 0 0 0 0 308 3 Deuteriumverteiler Deuterium Distribution Facility Durch den Bau des Deuteriumverteilers können alle anderen Systeme auf das Deuteriumlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new transportation. 0 con_6776.bop 0 0 1 308 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 0 3000 30 0 3000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 67 183 0 428 545 662 0 1 0 0 0 0 3 309 3 Primitive Duraniummine Primitive Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 1 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 447 0 290 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 68 184 0 429 546 663 0 0 0 0 0 0 0 310 3 Klasse 1 Duraniummine Class 1 Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 1 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 4 4 0 884 0 486 0 353 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 309 0 1 0 69 185 0 430 547 664 0 0 0 0 0 0 0 311 3 Klasse 2 Duraniummine Class 2 Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 1 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 6 6 0 1404 0 772 0 561 140 0 0 0 0 0 0 0 0 0 93 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 310 0 1 0 70 186 0 431 548 665 0 0 0 0 0 0 0 312 3 Klasse 3 Duraniummine Class 3 Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 1 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 8 8 0 2263 0 1018 0 792 226 339 0 0 0 0 0 0 0 0 142 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 311 0 1 0 71 187 0 432 549 666 0 0 0 0 0 0 0 313 3 Klasse 4 Duraniummine Class 4 Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 0 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 10 10 0 3645 0 1324 0 1029 293 543 0 0 0 0 0 0 0 0 256 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 312 0 1 0 72 188 0 433 550 667 0 0 0 0 0 0 0 314 3 Duraniumverteiler Duranium Distribution Facility Durch den Bau des Duraniumverteilers können alle anderen Systeme auf das Duraniumlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 con_7683.bop 0 0 1 314 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 3 0 3 0 3500 35 0 0 3500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 73 189 0 434 551 668 0 0 1 0 0 0 4 315 3 Primitive Kristallmine Primitive Crystal Mine Kristalline Elemente haben gemeinhin hervorragende Eigenschaften in der Energiegewinnung und -transformation, sowie beim Konvertieren in die verschiedensten Formen und können selbst auch eine gewaltige Quelle an Energie sein. Crystalline elements generally have outstanding qualities in energy production and conversion and can be an incredible source for energy itself. 1 con_8387.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 4 0 0 4 0 972 0 534 170 388 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 74 190 0 435 552 669 0 0 0 0 0 0 0 316 3 Klasse 1 Kristallmine Class 1 Crystal Mine Kristalline Elemente haben gemeinhin hervorragende Eigenschaften in der Energiegewinnung und -transformation, sowie beim Konvertieren in die verschiedensten Formen und können selbst auch eine gewaltige Quelle an Energie sein. Crystalline elements generally have outstanding qualities in energy production and conversion and can be an incredible source for energy itself. 1 con_8387.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 7 0 0 7 0 1545 0 849 270 618 193 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 55 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 315 0 1 0 75 191 0 436 553 670 0 0 0 0 0 0 0 317 3 Klasse 2 Kristallmine Class 2 Crystal Mine Kristalline Elemente haben gemeinhin hervorragende Eigenschaften in der Energiegewinnung und -transformation, sowie beim Konvertieren in die verschiedensten Formen und können selbst auch eine gewaltige Quelle an Energie sein. Crystalline elements generally have outstanding qualities in energy production and conversion and can be an incredible source for energy itself. 0 con_8387.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 11 0 0 11 0 2489 0 1120 435 871 311 373 0 0 0 0 0 0 0 0 0 77 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 316 0 1 0 76 192 0 437 554 671 0 0 0 0 0 0 0 318 3 Kristallverteiler Crystal Distribution Facility Durch den Bau des Kristallverteilers können alle anderen Systeme auf das Kristalllager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new 'highway of transportation'. 0 con_8388.bop 0 0 1 318 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 5 5 0 5 0 4000 40 0 0 0 4000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 77 193 0 438 555 672 0 0 0 1 0 0 5 319 3 Primitive Iridiummine Primitive Iridium Mine Iridium ist ein natürlich auftretendes Element aus der Gruppe der Platinmetalle. Iridium is a naturally occuring heavy element of the platinum group. 1 con_8890.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 6 0 6 0 1605 0 561 280 321 248 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 55 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 78 194 0 439 556 673 0 0 0 0 0 0 0 320 3 Klasse 1 Iridiummine Class 1 Iridium Mine Iridium ist ein natürlich auftretendes Element aus der Gruppe der Platinmetalle. Iridium is a naturally occuring heavy element of the platinum group. 1 con_8890.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 8 0 8 0 2586 0 775 452 452 400 129 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 93 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 319 0 1 0 79 195 0 440 557 674 0 0 0 0 0 0 0 321 3 Klasse 2 Iridiummine Class 2 Iridium Mine Iridium ist ein natürlich auftretendes Element aus der Gruppe der Platinmetalle. Iridium is a naturally occuring heavy element of the platinum group. 1 con_8890.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 10 0 10 0 3623 0 932 543 543 481 206 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 149 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 320 0 1 0 80 196 0 441 558 675 0 0 0 0 0 0 0 322 3 Klasse 3 Iridiummine Class 3 Iridium Mine Iridium ist ein natürlich auftretendes Element aus der Gruppe der Platinmetalle. Iridium is a naturally occuring heavy element of the platinum group. 0 con_8890.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 12 0 12 0 5073 0 1118 652 652 578 329 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 239 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 321 0 1 0 81 197 0 442 559 676 0 0 0 0 0 0 0 323 3 Iridiumverteiler Iridium Distribution Facility Durch den Bau des Iridiumverteilers können alle anderen Systeme auf das Iridiumlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new 'highway of transportation'. 0 con_8891.bop 0 0 1 323 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 7 7 0 7 0 4500 45 0 0 0 0 4500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 82 198 0 443 560 677 0 0 0 0 1 0 6 324 3 Deritium-Extraktor Deritium Extractor Der Deritium-Extraktor ist eine wissenschaftliche Einrichtung zur Erforschung und Herstellung kleiner Mengen Deritiums. Da diese Technik noch in den Kinderschuhen steckt, ist der Bau dieser Einrichtung sehr kostspielig. The Deritium Extractor is an important scientific facility for the research, development and creation of small amounts of deritium. Since this technique is still in a very early stage, the construction of this facility is expensive. 0 kha_b89.bop 1 324 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 500 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 83 199 0 444 561 678 0 0 0 0 0 0 0 325 3 Klasse 1 Deritiummine Class 1 Deritium Mine Diese an sich ehrlose Tätigkeit als Minenarbeiter wird oft von versklavten männlichen Teilen eroberter Bevölkerungen übernommen, ein ehrbarer Khayrin würde niemals Hand an eine Deritiumabbauapparatur legen! The Deritium mines are a place most Khaorons never see in their life and this is due to the fact that mostly slaves of various minor races work in those dangerous mines. Someone who is ordered to work in those mines is deprived of any honor so unlike with the forced-labor farms, here no common unrest is stirred when these mines are active. 1 kha_9091.bop 1 325 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 500 30 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 84 200 0 445 562 679 0 0 0 0 0 0 0 326 3 Klasse 2 Deritiummine Class 2 Deritium Mine Diese an sich ehrlose Tätigkeit als Minenarbeiter wird oft von versklavten männlichen Teilen eroberter Bevölkerungen übernommen, ein ehrbarer Khayrin würde niemals Hand an eine Deritiumabbauapparatur legen! The Deritium mines are a place most Khaorons never see in their life and this is due to the fact that mostly slaves of various minor races work in those dangerous mines. Someone who is ordered to work in those mines is deprived of any honor so unlike with the forced-labor farms, here no common unrest is stirred when these mines are active. 1 kha_9091.bop 1 326 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 5 5 0 1125 40 2000 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 325 0 0 0 85 201 0 446 563 680 0 0 0 0 0 0 0 327 3 Klasse 3 Deritiummine Class 3 Deritium Mine Diese an sich ehrlose Tätigkeit als Minenarbeiter wird oft von versklavten männlichen Teilen eroberter Bevölkerungen übernommen, ein ehrbarer Khayrin würde niemals Hand an eine Deritiumabbauapparatur legen! The Deritium mines are a place most Khaorons never see in their life and this is due to the fact that mostly slaves of various minor races work in those dangerous mines. Someone who is ordered to work in those mines is deprived of any honor so unlike with the forced-labor farms, here no common unrest is stirred when these mines are active. 1 kha_9091.bop 1 327 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 9 9 0 2500 50 2800 1600 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 326 0 0 0 86 202 0 447 564 681 0 0 0 0 0 0 0 328 3 Klasse 4 Deritiummine Class 4 Deritium Mine In einer Klasse 4 Mine wird Deritium schnell und in großen Mengen aus Erzmaterial extrahiert. Der Bevölkerung sind die Risiken und Sicherheitsmängel im Zuge dieser gesteigerten Produktion zwar bekannt, aber nicht von ihr akzeptiert. Insofern kommt es immer wieder zu Protesten und Unruhen. In a refinery type 4 Deritium is extracted quickly and in large quantities from ore material. People know about the risks and safety hazards in the wake of this increased production and acceptance is accordingly low. Large-scale protests and even local riots have been continuously reported since the installment. 0 kha_9091.bop 1 328 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 13 13 0 4500 75 5600 3200 4500 500 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 327 0 0 0 87 203 0 448 565 682 0 0 0 0 0 0 0 329 3 Deritiumverteiler Deritium Distribution Facility Durch den Bau des Deritiumverteilers können alle anderen Systeme auf das Deritiumlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new 'highway of transportation'. 0 kha_b90.bop 0 0 1 329 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 4 0 4 0 5000 50 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 88 204 0 449 566 683 0 0 0 0 0 1 7 330 3 Gefängnismine Mining Prison Ein Krieger stirbt lieber, als gefangen genommen zu werden... doch viele fremde Lebensformen sind keine Krieger. Für sie gibt es die Gefängnismine. Falls sie lieber eingesperrt sein möchten, können sie ihr Leben lang Deritium für das Imperium abbauen. Letztlich könnte jeder Khayrin Arbeiter in der Mine durch solche Kriminellen ersetzt werden. A warrior would die before being taken prisoner, but many aliens are not warriors at heart. The Mining Prison is for these. If they wish to live in captivity, they can spend their lives mining deritium for the Empire. Eventually, all Khaoron labor in the mines will be replaced by these criminals. 0 kha_b92.bop 1 330 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 2 2 2 2 2 2 1000 20 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 331 3 Halle des Imperators Great Hall Das Khayrin-Imperium wird durch den Hohen Rat repräsentiert und regiert. Solange es eine Halle des Imperators gibt, die als Treffpunkt des Hohen Rates dient, kann das Imperium sich sicher fühlen in der Gewißheit, daß sein Imperator gut beraten wird. The Khaoron Empire is represented and ruled by the High Council. So long as there is a Great Hall to serve as a meeting place for the High Council, the Empire can remain secure in the knowledge that its Chancellor is well-advised. 0 kha_b93.bop 0 0 1 331 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 3 3 3 3 3 3 3000 100 2000 750 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 332 3 Clanhalle Hall of Warriors Die ehrenhaftesten und siegreichsten Krieger des Khayrin Imperiums dürfen dem Orden der Ganu'gh beitreten. Die Clanhalle ist ihr Treffpunkt. Hier werden neue Kandidaten empfangen, die diese Ehre erhalten sollen. Das Vorhandensein der Halle inspiriert die Kämpfer des gesamten Imperiums. The most honorable and glorious warriors of the Khaoron Empire are admitted to the Order of the Vra'reth. The Hall of Warriors is their meeting place. It is here that new candidates for this honor are welcomed. Its existence inspires warriors throughout the Empire. 0 kha_b94.bop 0 0 1 332 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 5 5 5 5 5 5 5000 100 1000 0 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 333 3 Taktische Schule Tactical College Großartige Krieger werden geboren, nicht gemacht, doch ihr Mut muß durch Fähigkeiten ergänzt werden, die nur gelehrt werden können. In der Taktischen Schule der Khayrin wird den Kriegern der Gebrauch der Raumschiff-Systeme beigebracht, und sie werden mit neuartigen Strategien vertraut gemacht. Great warriors are born, not made, but their courage must be complemented by skills which can only be taught. The Khaoron Tactical College instructs warriors in the use of starship systems, and trains them in new tactics that have been discovered in battle. 0 kha_b95.bop 0 0 1 333 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 4 4 4 4 4 4 5000 100 3000 1000 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 45 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 334 3 Zentrum zur Kampferprobung Combat Testing Center Ein Kampferprobungszentrum ist ein hermetisch abgeschirmter Gebäudekomplex, in dem neue und innovative Waffen getestet werden. Wenn Waffen die ersten Bodentests bestehen, beaufsichtigen Techniker des Kampferprobungszentrums den Einbau und die Testphase in echten Sternenschiffen. The Combat Testing Center is a heavily-shielded complex where new and innovative weapons are tested. When weapons pass their initial ground tests, technicians from the Combat Testing Center oversee their installation and testing in actual starships. 0 kha_b96.bop 0 0 1 334 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 4 2500 100 1250 1000 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 335 3 Khayrin Raumdock Khaoron Spacedock Khayrin Raumdocks sind Einrichtungen für Bau, Reparatur und Betankung von kleinen Sternenschiffen. Wenn genügend Deritium vorhanden ist, können diese Docks soviele Schiffe bauen, wie sich das Khayrin Imperium leisten kann. Zudem erweitern solche Raumdocks die Reichweite der imperialen Flotte. The Khaoron Spacedock is an orbital facility for the construction, repair and refueling of small starships. As long as deritium supplies are adequate, the spacedock can continue to produce as many starships as the Empire can support. The spacedock's refueling capabilities extend the range of the Imperial fleet. 0 kha_9799.bop 1 335 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 92 212 0 454 572 689 0 0 0 0 0 0 0 336 3 Klasse 1 Militärwerft Class 1 Military Shipyard Militärwerften sind Einrichtungen für Bau, Reparatur und Betankung von Sternenschiffen. Wenn genügend Deritium vorhanden ist, können diese Werften soviele Schiffe bauen, wie sich das Imperium leisten kann. Zudem erweitern solche Werften die Reichweite der imperialen Flotte. Military shipyards are orbital facilities for the construction, repair and refueling of small starships. As long as deritium supplies are adequate, the shipyard can continue to produce as many starships as the Empire can support. The spacedock's refueling capabilities extend the range of the Imperial fleet. 1 kha_9799.bop 1 336 0 0 0 0 0 0 15 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 700 25 700 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 93 213 0 455 573 690 0 0 0 0 0 0 0 337 3 Klasse 2 Militärwerft Class 2 Military Shipyard Militärwerften sind Einrichtungen für Bau, Reparatur und Betankung von Sternenschiffen. Wenn genügend Deritium vorhanden ist, können diese Werften soviele Schiffe bauen, wie sich das Imperium leisten kann. Zudem erweitern solche Werften die Reichweite der imperialen Flotte. Military shipyards are orbital facilities for the construction, repair and refueling of small starships. As long as deritium supplies are adequate, the shipyard can continue to produce as many starships as the Empire can support. The spacedock's refueling capabilities extend the range of the Imperial fleet. 1 kha_9799.bop 1 337 0 0 0 0 0 0 30 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 3 3 3 3 3 1300 30 1300 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 180 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 336 0 0 0 94 214 0 456 574 691 0 0 0 0 0 0 0 338 3 Klasse 3 Reichswerft Class 3 Imperial Shipyard Die Reichswerft ist eine Einrichtung für Bau, Reparatur und Betankung von Schlachtschiffen, dem Stolz des Reiches. Wenn genügend Deritium vorhanden ist, können diese Werften soviele Schiffe bauen, wie sich das Imperium leisten kann. Zudem erweitern solche Werften die Reichweite der imperialen Flotte. Military shipyards are orbital facilities for the construction, repair and refueling of small starships. As long as deritium supplies are adequate, the shipyard can continue to produce as many starships as the Empire can support. The spacedock's refueling capabilities extend the range of the Imperial fleet. 0 kha_b100.bop 0 0 1 338 1 0 0 0 59 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 4 4 4 4 8500 50 4000 2000 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 240 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10 0 337 0 0 0 95 215 0 457 575 692 0 0 0 0 0 0 0 339 3 Kaserne Barracks Die Kaserne des Khayrin Imperiums, in denen sich gerne junge Khayrin für den Dienst im Imperium ausbilden lassen. The Khaoron barracks. The favorite place of a young Khaoron. 1 kha_b101.bop 1 339 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 45 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 96 217 0 458 576 694 0 0 0 0 0 0 0 340 3 Kaserne 2 Barracks 2 Durch invasives Lernen und holografische Trainingsmethoden erreichen Kasernen eine höhere Effizienz in der Ausbildung. Barracks achieve higher efficiency in training by invasive learning and holographic training methods 0 kha_b101.bop 1 340 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 4 0 0 4 200 0 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 4 4 0 0 0 1 140 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 339 1 0 0 97 218 0 459 577 695 0 0 0 0 0 0 0 341 3 Kontinuum-Scanner Continuum Scanner Kontinuumfelder erzeugen um ein Schiff herum einen Kontinuum-Strahlenkranz, der auf große Entfernung erkannt werden kann. Der Kontinuum-Scanner entdeckt diese Umgebungsstrahlung durch Vergleich der gelesenen Sensordaten der Erscheinung des örtlichen Kontinuums mit einer Mikroband-Aufzeichnung, wie der Sektor normalerweise aussieht. Continuum fields create a continuum halo around a ship which is detectable from a great distance. The Continuum Scanner detects these haloes by comparing sensor readings of the appearance of local continuum to a microtape record of the sector's normal appearance. 1 con_b102.bop 1 341 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 500 50 125 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 98 219 0 460 578 696 0 0 0 0 0 0 0 342 3 Kontinuum-Horchposten Listening Post Die durch Kontinuumfelder hervorgerufene Kontinuum-Verzerrung ist auf einige wenige Frequenzen beschränkt. Ein Horchposten überwacht diese "verdächtigen" Frequenzen auf Spikes und ermittelt die Quelle durch Dreiecksberechnungen. Der Horchposten bemerkt auch geringe Veränderungen und hat daher einen größeren Wirkungsbereich. The continuum distortion caused by continuum fields is confined to a few select frequencies. The Listening Post monitors these crucial frequencies for spikes, and then triangulates their source. The Listening Post can respond to finer changes, and hence has a greater effective range. 1 con_b103.bop 1 342 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 5 0 0 0 1000 100 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 150 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 341 0 0 0 99 220 0 461 579 697 0 0 0 0 0 0 0 343 3 Isolinearer-Scanner Isolinear Scanner Isolineare optische Chips ermöglichen sofortigen virtuellen Zugang zu riesigen Datenmengen. Der Isolinear-Scanner arbeitet nach dem gleichen Passiv-Prinzip wie der Kontinuum-Scanner, hat aber aufgrund seiner wesentlich detaillierteren Kontinuum-Karte eine größere Reichweite. Isolinear optical chips enable immediate virtual access to enormous amounts of data. The Isolinear Scanner works on the same passive principle as the Continuum Scanner, but with a greater range due to its more highly detailed map of the continuum. 0 con_b104.bop 1 343 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 8 0 0 0 2500 150 0 0 0 500 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 200 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 342 0 0 0 100 221 0 462 580 698 0 0 0 0 0 0 0 344 3 Bunkernetzwerk Bunker Network Die Verteilung schwerer Bunker im gesamten Sonnensystem schafft ein Netzwerk, das ganze Flotten scheitern lassen kann. Das Bunker-Netzwerk macht jede Invasion zu einem Alptraum. Scattering hardened bunkers throughout the solar system creates a ready-made guerilla network to fight off invaders. The Bunker Network makes invasion a nightmare. 0 con_b105.bop 1 344 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 300 10 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 101 222 0 463 582 699 0 0 0 0 0 0 0 345 3 Klasse 1 Schildgenerator Class 1 Shield Generator Die bewohnten Gebiete eines ganzen Systems können mit Hilfe der gleichen Schild-Technologie geschützt werden, die auch bei Sternenschiffen zum Einsatz kommt. Konzentrierte Feuerkraft kann diese Schilder zwar durchdringen, doch geschützte Kolonisten und Bauten werden bei einem Orbitalangriff wesentlich weniger Schaden davontragen. The populated areas of an entire system can be protected using the same shield technology employed by starships. Concentrated firepower can penetrate these shields, but protected colonists and structures will suffer much lighter casualties from orbital attacks. 1 kha_106b.bop 1 345 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 500 50 410 260 205 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 102 223 0 464 583 700 0 0 0 0 0 0 0 346 3 Klasse 2 Schildgenerator Class 2 Shield Generator Die bewohnten Gebiete eines ganzen Systems können mit Hilfe der gleichen Schild-Technologie geschützt werden, die auch bei Sternenschiffen zum Einsatz kommt. Konzentrierte Feuerkraft kann diese Schilder zwar durchdringen, doch geschützte Kolonisten und Bauten werden bei einem Orbitalangriff wesentlich weniger Schaden davontragen. The populated areas of an entire system can be protected using the same shield technology employed by starships. Concentrated firepower can penetrate these shields, but protected colonists and structures will suffer much lighter casualties from orbital attacks. 1 kha_106b.bop 1 346 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 7 0 0 0 7 1500 60 660 426 330 213 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 300 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 345 0 0 0 103 224 0 465 584 701 0 0 0 0 0 0 0 347 3 Klasse 3 Schildgenerator Class 3 Shield Generator Die bewohnten Gebiete eines ganzen Systems können mit Hilfe der gleichen Schild-Technologie geschützt werden, die auch bei Sternenschiffen zum Einsatz kommt. Konzentrierte Feuerkraft kann diese Schilder zwar durchdringen, doch geschützte Kolonisten und Bauten werden bei einem Orbitalangriff wesentlich weniger Schaden davontragen. The populated areas of an entire system can be protected using the same shield technology employed by starships. Concentrated firepower can penetrate these shields, but protected colonists and structures will suffer much lighter casualties from orbital attacks. 1 kha_106b.bop 1 347 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 11 0 0 0 0 2500 70 1418 923 709 462 355 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 600 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 346 0 0 0 104 225 0 466 585 702 0 0 0 0 0 0 0 348 3 Klasse 4 Schildgenerator Class 4 Shield Generator Die bewohnten Gebiete eines ganzen Systems können mit Hilfe der gleichen Schild-Technologie geschützt werden, die auch bei Sternenschiffen zum Einsatz kommt. Konzentrierte Feuerkraft kann diese Schilder zwar durchdringen, doch geschützte Kolonisten und Bauten werden bei einem Orbitalangriff wesentlich weniger Schaden davontragen. The populated areas of an entire system can be protected using the same shield technology employed by starships. Concentrated firepower can penetrate these shields, but protected colonists and structures will suffer much lighter casualties from orbital attacks. 0 kha_106b.bop 1 348 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 14 0 0 0 0 5000 150 1953 1265 977 632 489 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1700 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 347 0 0 0 105 226 0 467 586 703 0 0 0 0 0 0 0 349 3 Typ 1 Orbitalgeschütz Type 1 Orbital Battery Ein einfaches Orbitalgeschütz zur Planetenabwehr. A standard orbital battery for planetary defense. 1 kha_110b.bop 3 349 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 0 0 0 4 250 25 500 255 85 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 250 0 0 100 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 106 227 0 468 587 704 0 0 0 0 0 0 0 350 3 Typ 2 Orbitalgeschütz Type 2 Orbital Battery Ein Doppelrohr-Orbitalgeschütz zur Planetenabwehr. A double-gunned orbital platform for planetary defense. 1 kha_110b.bop 3 350 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 7 0 0 0 7 500 40 1000 520 167 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 500 0 0 200 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 349 0 0 0 107 228 0 469 588 705 0 0 0 0 0 0 0 351 3 Typ 3 Orbitalgeschütz Type 3 Orbital Battery Ein Doppelrohr-Orbitalgeschütz mit zusätzlicher Torpedorampe zur Planetenabwehr. A double-gunned orbital battery with a torpedo launcher mounted for stronger planetary defense. 1 kha_110b.bop 3 351 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 9 0 0 0 9 1000 60 2000 500 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1000 0 0 300 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 350 0 0 0 108 229 0 470 589 706 0 0 0 0 0 0 0 352 3 Typ 4 Orbitalgeschütz Type 4 Orbital Battery Ein Doppelrohr-Orbitalgeschütz mit zusätzlicher Torpedorampe zur Planetenabwehr. An improved double-gunned orbital battery with a torpedo launcher mounted for stronger planetary defense. 0 kha_110b.bop 3 352 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 11 0 0 0 11 1000 100 2000 500 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2000 0 0 400 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 351 0 0 0 109 230 0 471 590 707 0 0 0 0 0 0 0 353 3 Orbitales Verteidigungsnetzwerk Orbital Defense Network Diese mächtigen orbitalen Waffenstationen können es mit ganzen Armadas von Schiffen aufnehmen. Mehrere Dutzend von diesen werden im Orbit rund um die Planeten im System installiert und sind mit sehr starken Schilden und Langstreckenwaffen ausgestattet. Ein gegnerisches Schiff tut immer gut daran, solch eine waffenstrotzende Orbitaldefensivanlage weiträumig zu umfliegen. This heavily armed orbital battery network can take out whole fleets. 0 kha_b113.bop 1 353 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 13 11 0 10 12 5000 250 5000 1500 1000 800 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10000 0 0 10000 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 110 231 0 472 591 708 0 0 0 0 0 0 0 354 3 Typ 1 Minenfeld Type 1 Minefield Ein einfaches Minenfeld zur Planetenabwehr. A small-scale minefield to secure perimeter around planetary systems. 1 kha_114b.bop 3 354 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 2 250 25 150 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 111 232 0 473 592 709 0 0 0 0 0 0 0 355 3 Typ 2 Minenfeld Type 2 Minefield Ein größeres Minenfeld zur Planetenabwehr. A larger minefield located at the first planetary defense perimeter. 1 kha_114b.bop 3 355 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 6 0 0 0 6 500 30 350 350 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 4000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 354 0 0 0 112 233 0 474 593 710 0 0 0 0 0 0 0 356 3 Typ 3 Minenfeld Type 3 Minefield Ein engmaschigeres Minenfeld zur Planetenabwehr. This minefield is closer distributed for planetary defense. 0 kha_114b.bop 3 356 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 8 0 0 0 8 750 50 550 500 300 50 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 200 0 0 8000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 355 0 0 0 113 234 0 475 594 711 0 0 0 0 0 0 0 357 3 Selbstreplizierendes Minenfeld Self-Replicating Minefield Diese Minenfelder bestehen aus selbstreplizierenden Minen, welche aus dem Orbit des jeweiligen Planeten mit hochenergetischen Kontinuumstrahlen versorgt wird. Es ist fast unzerstörbar und sorgt für hohe Verluste bei der gegnerischen Flotte. This minefield consists of self-replicating mines which are extremely deadly to anyone coming near them. 0 kha_b116.bop 1 357 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 10 0 0 0 10 5000 250 5000 3000 5000 500 5000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20000 0 0 10000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 114 235 0 476 595 712 0 0 0 0 0 0 0 358 3 Kommunikationsnetzwerk Communications Grid Dieses Netzwerk dient der dauerhaften Kommunikation und Sicherstellung des Informationsflusses zu der jeweiligen kleineren Rasse. Es verhindert, dass andere Großmächte allzu leicht Propagandamaßnahmen auf dem Planeten durchführen können und so die Bevölkerung für sich gewinnen. This network prevents other Empires from influencing the minor race's population and government's opinion. 0 kha_b117.bop 1 358 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 2 2 1 3 1 200 20 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 115 240 0 477 596 713 0 0 0 0 0 0 0 359 3 Polizeistaat Police State Gelegentlich müssen sogar Khayrin daran erinnert werden, daß das Imperium keine Demokratie ist. Wenn ein Polizeistaat ausgerufen wird, durchstreifen Patrouillen die Straßen und Aufständische fordern sie heraus. Im allgemeinen gewinnt die Polizei, und dadurch wird die Akzeptanz der Politik des Rates verstärkt und als ehrenhaft empfunden. Occasionally, even Khaorons need a reminder that the Empire is not a democracy. When a Police State is declared, deputized patrols roam the streets to restore order. The police generally win, and this reinforces the perception that the Council's policies are honorable. 0 kha_b118.bop 1 359 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 116 241 0 478 597 714 0 0 0 0 0 0 0 360 3 Deritium-Handel Deritium Trading Deritium ist ein begehrter Rohstoff, nicht nur für Schiffe des Imperiums. Der Handel birgt allerdings auch Gefahren, weil nicht immer die Sicherheit beim Transport durch die teils zwielichtigen Händler gewährleistet ist. Deritium is a prized commodity, not only for ships of the empire. The trade of it, however, also carries risks because not always the safety is ensured during transport through partly shady dealers. 0 con_b91.bop 1 360 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 6 0 0 500 40 200 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 150 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 117 242 0 479 598 715 0 0 0 0 0 0 0 361 3 Zwangssteuern Super Taxes Um einen vorübergehenden Mangel an Finanzmittel auszugleichen, werden Zwangssteuern erhoben. Natürlich ist die Bevölkerung darüber keineswegs erfreut und die Produktivität in vielen Bereichen leidet darunter. To get through a temporary lack of finance super taxes get levy. Of course population isn't thrilled by that and all productions are adversely affected. 0 han_b123.bop 1 361 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 9 500 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 150 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 118 243 0 480 599 716 0 0 0 0 0 0 0 362 4 Primitive Organikfabrik Primitive Organic Factory Landwirtschaft nach Plan ist eine der frühesten Errungenschaften jeder intelligenten Rasse. Farmen ermöglichen die kontrollierte, natürliche Herstellung verschiedener essbarer Pflanzen und geben Anreiz, Nahrungsmittel für größere Bevölkerungen zu erzeugen, so dass alle durch die Arbeit von wenigen ernährt werden. Planned agriculture is one of the earliest achievements of any sentient race. Farms allow for natural production of various edible plants to be controlled and increased to produce food for larger populations, so that all can be fed by the work of a few. 1 rot_b1.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 17 0 0 0 0 0 0 0 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 119 244 0 481 600 0 0 0 0 0 0 0 363 4 Typ 1 Organikfabrik Type 1 Organic Replicator Replikatoren im gesamten Sternenverbund benötigen organische Materie, um Speisen erzeugen zu können. Eine Organikfabrik erzeugt diese Materie auf effiziente Weise. Replicators throughout the Star Network need organic matter to create valuable food. An organic replicator will do this efficiently. 1 rot_2b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 34 0 18 0 0 0 0 0 24 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 362 0 1 0 2 120 245 0 482 601 0 0 0 0 0 0 0 364 4 Typ 2 Organikfabrik Type 2 Organic Replicator Replikatoren im gesamten Sternenverbund benötigen organische Materie, um Speisen erzeugen zu können. Eine Organikfabrik erzeugt diese Materie auf effiziente Weise. Replicators throughout the Star Network need organic matter to create valuable food. An organic replicator will do this efficiently. 1 rot_2b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 93 0 51 0 0 0 0 0 34 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 363 0 1 0 3 121 246 0 483 602 0 0 0 0 0 0 0 365 4 Typ 3 Organikfabrik Type 3 Organic Replicator Replikatoren im gesamten Sternenverbund benötigen organische Materie, um Speisen erzeugen zu können. Eine Organikfabrik erzeugt diese Materie auf effiziente Weise. Replicators throughout the Star Network need organic matter to create valuable food. An organic replicator will do this efficiently. 1 rot_2b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 5 0 0 0 0 0 184 0 101 0 0 0 0 0 44 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 364 0 1 0 4 122 247 0 484 603 0 0 0 0 0 0 0 366 4 Typ 4 Organikfabrik Type 4 Organic Replicator Replikatoren im gesamten Sternenverbund benötigen organische Materie, um Speisen erzeugen zu können. Eine Organikfabrik erzeugt diese Materie auf effiziente Weise. Replicators throughout the Star Network need organic matter to create valuable food. An organic replicator will do this efficiently. 1 rot_2b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 7 0 0 0 0 0 294 0 161 0 0 0 0 0 59 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 365 0 1 0 5 123 248 0 485 604 0 0 0 0 0 0 0 367 4 Typ 5 Organikfabrik Type 5 Organic Replicator Replikatoren im gesamten Sternenverbund benötigen organische Materie, um Speisen erzeugen zu können. Eine Organikfabrik erzeugt diese Materie auf effiziente Weise. Replicators throughout the Star Network need organic matter to create valuable food. An organic replicator will do this efficiently. 0 rot_2b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 19 0 0 0 0 0 474 0 260 0 0 0 0 0 79 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 366 0 1 0 6 124 249 0 486 605 0 0 0 0 0 0 0 368 4 Rotharianischer Replikator Rotharian Replicator Replikatoren erzeugen eine große Auswahl an Gerichten aus normalerweiße nicht essbarer Biomasse. Geschmack und Ergebnisse werden manchmal kritisiert, doch der Wert für die Ernährung ist unumstritten. Replicators synthesize a wide variety of foods from otherwise inedible biomass. The flavor and complexity of the result is sometimes criticized, but its nutritional value is indisputable. 1 rot_b11.bop 1 368 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 400 10 250 200 0 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 125 250 0 487 606 0 0 0 0 0 0 0 369 4 Rotharianischer Replikator 2 Rotharian Replicator 2 Replikatoren erzeugen eine große Auswahl an Gerichten aus normalerweiße nicht essbarer Biomasse. Gegenüber den ersten Replikatoren hat sich die Qualität verbessert, so dass die Erzeugnisse mittlerweile von einer größeren Anzahl unseres Volkes akzeptiert werden. Replicators synthesize a wide variety of foods from otherwise inedible biomass. Compared to the first replicators the quality has improved so products are now being accepted by a greater number of our people. 0 rot_b11.bop 1 369 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 26 6 0 0 0 0 800 20 500 400 0 0 0 0 60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 368 0 0 0 8 126 251 0 488 607 0 0 0 0 0 0 0 370 4 Meeresfarm Aquaculture Center In einer Meeresfarm werden genetische Varianten von Tiefseepflanzen an der Oberfläche gezogen. Diese Pflanzen dienen als Nahrung und locken zudem Fische an, die gefangen werden und ebenfalls der Ernährung dienen. Genetic variants of deep-sea plants are grown by the Aquaculture Center on the surface. These plants provide food in themselves, but also attract a variety of fish for whom these plants are a natural food source. These fish are also harvested. 1 con_b12.bop 1 370 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 300 0 300 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 10 128 254 0 490 0 0 0 0 0 0 0 0 371 4 Meeresfarm 2 Aquaculture Center 2 In fortentwickelten Meeresfarmen der 2. Generation konnten durch Forschungsergebnisse und Zuchtoptimierungen die Erträge gesteigert werden. In developed marine farms of the second generation we get increased crop yields because of breeding improvements and progress in research. 0 con_b12.bop 1 371 0 0 0 0 0 0 0 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 18 0 0 0 0 0 600 0 600 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 370 1 0 0 11 129 255 0 491 0 0 0 0 0 0 0 0 372 4 Organik-Regenerator Organic Regenerator Viel nutzbare Biomasse fällt bei der Nahrungsproduktion ab. Organik-Regeneratoren verarbeiten diesen Abfall in Biomasse, die erneut zu Nahrung verarbeitet werden kann. A lot of usable biomass is wasted during food production. Organic Regenerators recycle these deposits into valuable biomass which can be further processed to supply food. 0 rot_b13.bop 1 372 0 0 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 4 0 0 0 0 0 400 40 500 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 373 4 Einfacher Fabrikator Basic Fabricator Fabrikatoren mischen Transporter- und Replikator-Technologien in einem effizienten System, das fertige Produkte ebenso wie benötigte Teile produzieren kann. Fabricators use both transporter and replicator technologies in an efficient system that can produce complete products as well as necessary tools. 1 rot_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 39 0 0 0 0 0 0 0 0 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 13 131 256 0 492 609 0 0 0 0 0 0 0 374 4 Klasse 1 Fabrikator Class 1 Fabricator Fabrikatoren mischen Transporter- und Replikator-Technologien in einem effizienten System, das fertige Produkte ebenso wie benötigte Teile produzieren kann. Fabricators use both transporter and replicator technologies in an efficient system that can produce complete products as well as necessary tools. 1 rot_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 79 0 47 0 0 0 0 0 0 14 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 373 0 1 0 14 132 257 0 493 610 0 0 0 0 0 0 0 375 4 Klasse 2 Fabrikator Class 2 Fabricator Fabrikatoren mischen Transporter- und Replikator-Technologien in einem effizienten System, das fertige Produkte ebenso wie benötigte Teile produzieren kann. Fabricators use both transporter and replicator technologies in an efficient system that can produce complete products as well as necessary tools. 1 rot_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 140 0 84 0 0 0 0 0 0 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 374 0 1 0 15 258 375 0 494 611 0 0 0 0 0 0 0 376 4 Klasse 3 Fabrikator Class 3 Fabricator Fabrikatoren mischen Transporter- und Replikator-Technologien in einem effizienten System, das fertige Produkte ebenso wie benötigte Teile produzieren kann. Fabricators use both transporter and replicator technologies in an efficient system that can produce complete products as well as necessary tools. 1 rot_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 4 0 214 0 128 0 0 0 0 0 0 24 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 375 0 1 0 16 134 259 0 495 612 0 0 0 0 0 0 0 377 4 Klasse 4 Fabrikator Class 4 Fabricator Fabrikatoren mischen Transporter- und Replikator-Technologien in einem effizienten System, das fertige Produkte ebenso wie benötigte Teile produzieren kann. Fabricators use both transporter and replicator technologies in an efficient system that can produce complete products as well as necessary tools. 1 rot_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 6 0 423 0 253 0 158 0 0 0 0 39 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 376 0 1 0 17 135 260 0 496 613 0 0 0 0 0 0 0 378 4 Klasse 5 Fabrikator Class 5 Fabricator Fabrikatoren mischen Transporter- und Replikator-Technologien in einem effizienten System, das fertige Produkte ebenso wie benötigte Teile produzieren kann. Fabricators use both transporter and replicator technologies in an efficient system that can produce complete products as well as necessary tools. 1 rot_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 8 0 672 0 403 0 252 0 0 0 0 63 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 377 0 1 0 18 136 261 0 497 614 0 0 0 0 0 0 0 379 4 Klasse 6 Fabrikator Class 6 Fabricator Fabrikatoren mischen Transporter- und Replikator-Technologien in einem effizienten System, das fertige Produkte ebenso wie benötigte Teile produzieren kann. Fabricators use both transporter and replicator technologies in an efficient system that can produce complete products as well as necessary tools. 1 rot_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 10 0 1084 0 650 0 406 0 249 0 0 101 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 378 0 1 0 19 137 262 0 498 615 0 0 0 0 0 0 0 380 4 Klasse 7 Fabrikator Class 7 Fabricator Fabrikatoren mischen Transporter- und Replikator-Technologien in einem effizienten System, das fertige Produkte ebenso wie benötigte Teile produzieren kann. Fabricators use both transporter and replicator technologies in an efficient system that can produce complete products as well as necessary tools. 1 rot_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 12 0 1409 0 911 0 569 0 348 0 0 162 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 379 0 1 0 20 138 263 0 499 616 0 0 0 0 0 0 0 381 4 Klasse 8 Fabrikator Class 8 Fabricator Fabrikatoren mischen Transporter- und Replikator-Technologien in einem effizienten System, das fertige Produkte ebenso wie benötigte Teile produzieren kann. Fabricators use both transporter and replicator technologies in an efficient system that can produce complete products as well as necessary tools. 0 rot_1423.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 114 0 3521 0 1276 0 796 0 488 0 0 329 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 380 0 1 0 21 139 264 0 500 617 0 0 0 0 0 0 0 382 4 Typ 1 Gravitische Turbine Type 1 Gravitational Turbine Die eine beständige Kraft im Universum ist die Gravitation. Gravitische Turbinen nutzen diese Energie durch eine Masse-Welle-Umwandlung. Hierdurch wird nicht viel, aber ständig Energie gewonnen. Erhöhungen der Effizienz sind durch Optimierungen des Vorgangs kaum Grenzen gesetzt. The one constant force in the universe is gravity. Gravitational turbines harness this form of energy with a mass-wave-conversion technique. The energy produced is not very much but it is constant. Increasing efficiency by optimization of the procedure allows for constant upgrades. 1 rot_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 49 0 24 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 22 140 265 0 501 618 0 0 0 0 0 0 0 383 4 Typ 2 Gravitische Turbine Type 2 Gravitational Turbine Die eine beständige Kraft im Universum ist die Gravitation. Gravitische Turbinen nutzen diese Energie durch eine Masse-Welle-Umwandlung. Hierdurch wird nicht viel, aber ständig Energie gewonnen. Erhöhungen der Effizienz sind durch Optimierungen des Vorgangs kaum Grenzen gesetzt. The one constant force in the universe is gravity. Gravitational turbines harness this form of energy with a mass-wave-conversion technique. The energy produced is not very much but it is constant. Increasing efficiency by optimization of the procedure allows for constant upgrades. 1 rot_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 134 0 67 134 0 0 0 0 0 0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 382 0 1 0 23 141 266 0 502 619 0 0 0 0 0 0 0 384 4 Typ 3 Gravitische Turbine Type 3 Gravitational Turbine Die eine beständige Kraft im Universum ist die Gravitation. Gravitische Turbinen nutzen diese Energie durch eine Masse-Welle-Umwandlung. Hierdurch wird nicht viel, aber ständig Energie gewonnen. Erhöhungen der Effizienz sind durch Optimierungen des Vorgangs kaum Grenzen gesetzt. The one constant force in the universe is gravity. Gravitational turbines harness this form of energy with a mass-wave-conversion technique. The energy produced is not very much but it is constant. Increasing efficiency by optimization of the procedure allows for constant upgrades. 1 rot_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 5 0 0 0 0 265 0 132 265 0 0 0 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 383 0 1 0 24 142 267 0 503 620 0 0 0 0 0 0 0 385 4 Typ 4 Gravitische Turbine Type 4 Gravitational Turbine Die eine beständige Kraft im Universum ist die Gravitation. Gravitische Turbinen nutzen diese Energie durch eine Masse-Welle-Umwandlung. Hierdurch wird nicht viel, aber ständig Energie gewonnen. Erhöhungen der Effizienz sind durch Optimierungen des Vorgangs kaum Grenzen gesetzt. The one constant force in the universe is gravity. Gravitational turbines harness this form of energy with a mass-wave-conversion technique. The energy produced is not very much but it is constant. Increasing efficiency by optimization of the procedure allows for constant upgrades. 1 rot_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 7 0 0 0 0 422 0 211 422 0 0 0 0 0 0 53 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 384 0 1 0 25 143 268 0 504 621 0 0 0 0 0 0 0 386 4 Typ 5 Gravitische Turbine Type 5 Gravitational Turbine Die eine beständige Kraft im Universum ist die Gravitation. Gravitische Turbinen nutzen diese Energie durch eine Masse-Welle-Umwandlung. Hierdurch wird nicht viel, aber ständig Energie gewonnen. Erhöhungen der Effizienz sind durch Optimierungen des Vorgangs kaum Grenzen gesetzt. The one constant force in the universe is gravity. Gravitational turbines harness this form of energy with a mass-wave-conversion technique. The energy produced is not very much but it is constant. Increasing efficiency by optimization of the procedure allows for constant upgrades. 1 rot_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 9 0 0 0 0 681 0 340 681 0 0 0 0 0 0 72 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 385 0 1 0 26 144 269 0 505 622 0 0 0 0 0 0 0 387 4 Typ 6 Gravitische Turbine Type 6 Gravitational Turbine Die eine beständige Kraft im Universum ist die Gravitation. Gravitische Turbinen nutzen diese Energie durch eine Masse-Welle-Umwandlung. Hierdurch wird nicht viel, aber ständig Energie gewonnen. Erhöhungen der Effizienz sind durch Optimierungen des Vorgangs kaum Grenzen gesetzt. The one constant force in the universe is gravity. Gravitational turbines harness this form of energy with a mass-wave-conversion technique. The energy produced is not very much but it is constant. Increasing efficiency by optimization of the procedure allows for constant upgrades. 1 rot_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 12 0 0 0 0 1090 0 544 1090 0 0 0 0 0 0 95 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 386 0 1 0 27 145 270 0 506 623 0 0 0 0 0 0 0 388 4 Typ 7 Gravitische Turbine Type 7 Gravitational Turbine Die eine beständige Kraft im Universum ist die Gravitation. Gravitische Turbinen nutzen diese Energie durch eine Masse-Welle-Umwandlung. Hierdurch wird nicht viel, aber ständig Energie gewonnen. Erhöhungen der Effizienz sind durch Optimierungen des Vorgangs kaum Grenzen gesetzt. The one constant force in the universe is gravity. Gravitational turbines harness this form of energy with a mass-wave-conversion technique. The energy produced is not very much but it is constant. Increasing efficiency by optimization of the procedure allows for constant upgrades. 0 rot_2432.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 14 0 0 0 0 1743 0 872 1743 0 0 0 0 0 0 123 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 387 0 1 0 28 146 271 0 507 624 0 0 0 0 0 0 0 389 4 Solarzellen Solar Panels Solarzellen verwerten die Energie hochintensiver Sonnenstrahlung, wie sie an den äquatorialen Gebieten wüstenähnlicher Planeten herrscht. Solar Panels harness the power of solar rays which are extremely intense on desert worlds. 0 con_b36.bop 1 389 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 100 0 100 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 29 147 272 0 508 625 0 0 0 0 0 0 0 390 4 Windturbine Wind Turbines Windturbinen erzeugen aus den ständigen Stürmen über unfruchtbaren Planeten wertvolle Energie. Wind Turbines harness the power of the mighty windstorms roaring across barren worlds. 0 rot_b34.bop 1 390 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 200 0 200 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 30 148 273 0 509 626 0 0 0 0 0 0 0 391 4 Geothermalkraftwerk Geothermal Plant Geysire und stille Vulkane geoaktiver Planeten sind die Quelle hochwertiger thermischer Energie, die in diesem Kraftwerk zentral aufbereitet wird. Geothermal Plants harness the power of a planet's core emitting its heat at various hot spots over its geologically active and thin surface. 0 con_b35.bop 1 391 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 6 0 0 0 0 350 0 400 0 0 0 0 0 0 0 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 31 149 274 0 510 627 0 0 0 0 0 0 0 392 4 Ladungssammler Charge Collectors Die stark aufgeladenen Atmosphären arktischer Welten sind eine unerschöpfliche Energiequelle. Ladungssammler sammeln diese Gebundene Energie und lösen gleichzeitig gefährliche Wettermuster auf. The heavily charged atmospheres of arctic worlds are an abundant source of energy. Charge collectors gather this natural energy, and simultaneously calm violent weather patterns. 0 rot_b33.bop 1 392 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 8 0 0 0 0 500 0 500 0 0 0 0 0 0 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 32 150 275 0 511 628 0 0 0 0 0 0 0 393 4 Unterwassergeneratoren Oceanic Power Plant Meeresströmungen wie der Golfstrom transportieren gigantische Mengen an Energie durch die Weltmeere, die nur darauf warten, mittels ausgeklügelter Strömungskraftwerke oder Thermalkraftwerken nutzbar gemacht zu werden. Im Prinzip funktionieren die Generatoren wie Windturbinen und Geothermalkraftwerke an der Oberfläche, nur eben Unterwasser. Deep oceans offer a variety of possible large-quantity power sources, for example thermal conversion, where water of different depths creates currents that can be used to power turbines. Ocean currents like the Gulf Stream carry a vast amount of energy that can power turbines much like wind currents do on the surface. It is however difficult to keep the amount of power generated stable because of high underwater pressure. 0 con_b38.bop 1 393 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 10 0 0 0 0 2500 0 1500 0 500 0 0 0 0 0 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 33 151 276 0 512 629 0 0 0 0 0 0 0 394 4 Klasse 1 Intel-Zentrum Class 1 Intel Centre Die Ausbildung und die Organisation der verdeckten Ermittler ist Grundlage für jede wirkungsvolle Spionage. Das Center für Verdeckte Operationen ist ein Ort, an dem diese Kernarbeit geleistet wird. The training and organization of undercover agents is the basis of all efficient espionage. The Centre for Covert Operations is a place where this core work is performed. 1 rot_3543.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 2 66 0 29 0 0 0 0 0 0 0 0 42 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 34 152 277 0 513 630 0 0 0 0 0 0 0 395 4 Klasse 2 Intel-Zentrum Class 2 Intel Centre Die Ausbildung und die Organisation der verdeckten Ermittler ist Grundlage für jede wirkungsvolle Spionage. Das Center für Verdeckte Operationen ist ein Ort, an dem diese Kernarbeit geleistet wird. The training and organization of undercover agents is the basis of all efficient espionage. The Centre for Covert Operations is a place where this core work is performed. 1 rot_3543.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 6 0 0 6 353 0 158 0 0 0 0 0 0 0 0 71 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 394 0 1 0 35 153 278 0 514 631 0 0 0 0 0 0 0 396 4 Klasse 3 Intel-Zentrum Class 3 Intel Centre Die Ausbildung und die Organisation der verdeckten Ermittler ist Grundlage für jede wirkungsvolle Spionage. Das Center für Verdeckte Operationen ist ein Ort, an dem diese Kernarbeit geleistet wird. The training and organization of undercover agents is the basis of all efficient espionage. The Centre for Covert Operations is a place where this core work is performed. 1 rot_3543.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 8 0 0 8 562 0 252 0 295 0 0 0 0 0 0 93 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 395 0 1 0 36 154 279 0 515 632 0 0 0 0 0 0 0 397 4 Klasse 4 Intel-Zentrum Class 4 Intel Centre Die Ausbildung und die Organisation der verdeckten Ermittler ist Grundlage für jede wirkungsvolle Spionage. Das Center für Verdeckte Operationen ist ein Ort, an dem diese Kernarbeit geleistet wird. The training and organization of undercover agents is the basis of all efficient espionage. The Centre for Covert Operations is a place where this core work is performed. 1 rot_3543.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 11 0 0 11 905 0 407 0 475 0 0 0 0 0 0 158 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 396 0 1 0 37 155 280 0 516 633 0 0 0 0 0 0 0 398 4 Klasse 5 Intel-Zentrum Class 5 Intel Centre Die Ausbildung und die Organisation der verdeckten Ermittler ist Grundlage für jede wirkungsvolle Spionage. Das Center für Verdeckte Operationen ist ein Ort, an dem diese Kernarbeit geleistet wird. The training and organization of undercover agents is the basis of all efficient espionage. The Centre for Covert Operations is a place where this core work is performed. 0 rot_3543.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 113 0 0 13 1213 0 546 0 637 0 0 0 0 0 0 222 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 397 0 1 0 38 156 281 0 517 634 0 0 0 0 0 0 0 399 4 Superorganismus-Institut Co-ordinated Intelligence Institute Das Superorganismus-Institut speichert minutengenau die Daten der persönlichen Transmitter jedes einzelnen Agenten, wodurch der Verlust von kritischen Informationen verhindert wird, falls ein Agent verschwindet. Neue Agenten können sofort mit den notwendigen Informationen versehen werden. The Co-ordinated Intelligence Institute collects and constantly updates all data and the positions of the personal transmitter of each and every agent. With this system the loss of critical information will be prevented in the event that the agent suddenly disappears. New agents can then take their place immediately and are provided with latest intel. 0 rot_b44.bop 1 399 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 4 0 0 0 400 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 125 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 400 4 Taq'rhiar Schaltzentrale Taq'rhiar Headquarters Ab und zu werden die Bürger des Rotharianischen Sternenverbundes unruhig, verbreiten gefährliche Ideen und befassen sich mit subversiven Dingen. Die Taq'rhiar sind dazu ausgebildet, um mit diesen Umstürzlern angemessen umzugehen, ihren Widerspruch auszuschalten und den Frieden wieder herzustellen. Every now and then the citizens of the Rotharian Star Empire become restless, spread dangerous ideas and become involved with subversive elements. The Taq'rhiar are trained to deal properly with these rogues, to eliminate their opposition and also help in the tribunal to re-establish peace. Espionage and sabotage skills are core abilities that each member of the Taq'rhiar Headquarter possess. 0 rot_b45.bop 0 0 1 400 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 5 5 0 0 5 5000 200 2000 1000 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 25 25 25 25 25 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 401 4 Einfaches Laboratorium Basic Laboratory Forscher nutzen diese gut ausgerüsteten Laboratorien, um neue Wege zu finden, neue wissenschaftliche Wunder zu erzeugen. Scientists use these well-equipped laboratories to find new ways of creating scientific breakthroughs. 1 rot_4654.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 51 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 39 157 282 0 519 635 0 0 0 0 0 0 0 402 4 Typ 1 Laboratorium Type 1 Laboratory Forscher nutzen diese gut ausgerüsteten Laboratorien, um neue Wege zu finden, neue wissenschaftliche Wunder zu erzeugen. Scientists use these well-equipped laboratories to find new ways of creating scientific breakthroughs. 1 rot_4654.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 1 103 0 61 0 0 0 0 0 0 0 0 0 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 401 0 1 0 40 158 283 0 520 636 0 0 0 0 0 0 0 403 4 Typ 2 Laboratorium Type 2 Laboratory Forscher nutzen diese gut ausgerüsteten Laboratorien, um neue Wege zu finden, neue wissenschaftliche Wunder zu erzeugen. Scientists use these well-equipped laboratories to find new ways of creating scientific breakthroughs. 1 rot_4654.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 3 3 3 3 3 3 281 0 168 0 0 0 0 0 0 0 0 0 22 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 402 0 1 0 41 159 284 0 521 637 0 0 0 0 0 0 0 404 4 Typ 3 Laboratorium Type 3 Laboratory Forscher nutzen diese gut ausgerüsteten Laboratorien, um neue Wege zu finden, neue wissenschaftliche Wunder zu erzeugen. Scientists use these well-equipped laboratories to find new ways of creating scientific breakthroughs. 1 rot_4654.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 5 5 5 5 5 5 556 0 333 0 0 0 0 0 0 0 0 0 46 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 403 0 1 0 42 160 285 0 522 638 0 0 0 0 0 0 0 405 4 Typ 4 Laboratorium Type 4 Laboratory Forscher nutzen diese gut ausgerüsteten Laboratorien, um neue Wege zu finden, neue wissenschaftliche Wunder zu erzeugen. Scientists use these well-equipped laboratories to find new ways of creating scientific breakthroughs. 1 rot_4654.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 7 7 7 7 7 7 884 0 530 0 0 154 0 0 0 0 0 0 95 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 404 0 1 0 43 161 286 0 523 639 0 0 0 0 0 0 0 406 4 Typ 5 Laboratorium Type 5 Laboratory Forscher nutzen diese gut ausgerüsteten Laboratorien, um neue Wege zu finden, neue wissenschaftliche Wunder zu erzeugen. Scientists use these well-equipped laboratories to find new ways of creating scientific breakthroughs. 1 rot_4654.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 9 9 9 9 9 9 1424 0 854 0 0 249 0 0 0 0 0 0 195 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 405 0 1 0 44 162 287 0 524 640 0 0 0 0 0 0 0 407 4 Typ 6 Laboratorium Type 6 Laboratory Forscher nutzen diese gut ausgerüsteten Laboratorien, um neue Wege zu finden, neue wissenschaftliche Wunder zu erzeugen. Scientists use these well-equipped laboratories to find new ways of creating scientific breakthroughs. 0 rot_4654.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 11 11 11 11 11 11 2279 0 1366 0 0 397 0 0 0 0 0 0 468 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 406 0 1 0 45 163 288 0 525 641 0 0 0 0 0 0 0 408 4 Theorie-Simulator Theoretical Simulator Theorie-Simulatoren reproduzieren seltene Umgebungsbedingungen und Elemente in endlosen Konfigurationen, wodurch Wissenschaftler ihre Theorien überprüfen können. Theoretical Simulators reproduce rare environments and elements in endless configurations, allowing scientists to test out their theories. 1 rot_b55.bop 1 408 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 4 0 0 0 450 15 270 0 0 0 0 0 0 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 46 164 289 0 526 642 0 0 0 0 0 0 0 409 4 Subatomik-Simulator Subatomic Simulator Subatomik-Simulatoren verbinden stehende Kontinuumkerne mit der neuesten Holosimulations-Technologie zur Ausführung von Hochenergie-Experimenten. Diese Einrichtungen sorgen für rasche Fortschritte auf vielen Forschungsgebieten. Subatomic Simulators combine standing continuum cores with the latest holo-simulation technology to conduct high-energy experiments. These facilities promote rapid progress in many areas of research. 1 rot_b55.bop 1 409 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 6 6 0 0 0 1500 50 0 0 0 500 0 0 0 0 0 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 408 0 0 0 47 165 290 0 527 643 0 0 0 0 0 0 0 410 4 Subatomik-Clustersimulatoren Subatomic Simulator Clusters Subatomik-Simulatoren verbinden stehende Kontinuumkerne mit der neuesten Holosimulations-Technologie zur Ausführung von Hochenergie-Experimenten. Diese nun stärker vernetzten Einrichtungen sorgen für rasche Fortschritte auf vielen Forschungsgebieten. Subatomic Simulators combine standing continuum cores with the latest holo-simulation technology to conduct high-energy experiments. These upgraded facilities promote rapid progress in many areas of research. 1 rot_b55.bop 1 410 0 0 0 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 8 8 0 0 0 3000 100 0 0 0 2500 0 0 0 0 0 0 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 3 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 409 0 0 0 48 166 291 0 528 644 0 0 0 0 0 0 0 411 4 Subatomik-Superclustersimulatoren Subatomic Simulator Clusters (large) Subatomik-Simulatoren verbinden stehende Kontinuumkerne mit der neuesten Holosimulations-Technologie zur Ausführung von Hochenergie-Experimenten. Diese nun vollständig vernetzten Einrichtungen sorgen für rasche Fortschritte auf vielen Forschungsgebieten. Subatomic Simulators combine standing continuum cores with the latest holo-simulation technology to conduct high-energy experiments. These heavily upgraded facilities promote extremely rapid progress in many areas of research. 1 rot_b55.bop 1 411 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 10 10 0 0 0 5000 200 0 0 0 4000 0 0 0 0 0 0 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 5 5 5 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 410 0 0 0 49 167 292 0 529 645 0 0 0 0 0 0 0 412 4 Langzeit-Simulator Long-term Simulator Die hochentwickelten Langzeit-Simulatoren stellen das Nonplusultra der experimentellen Forschung dar. Bahnbrechende Neuerungen sind zwar eine Frage der Zeit, aber sie kommen auf jeden Fall. The highly-developed long-time simulators provide the ultimate in experimental research. Breakthrough innovations are indeed a matter of time, but they come anytime. 0 rot_b55.bop 1 412 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 12 12 0 0 0 9000 250 9000 0 0 5000 0 0 0 0 0 0 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 9 9 9 9 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 411 0 0 0 50 168 293 0 530 646 0 0 0 0 0 0 0 413 4 Synergetik-Akademie Synergetics Academy Die Naturgewalten werden von den Sternen beeinflusst. Die Rotharianische Synergetik-Akademie widmet sich der Erforschung von Sternen, Wurmlöchern, Nebeln und anderen stellaren Phänomenen, um dadurch ein besseres Verständnis für die Gesetze der Energie zu erlangen. Natural forces are influenced by the stars. The Rotharian Synergetics Academy is dedicated to the research of stars, wormholes, nebulas and various other stellar phenomenons in order to get a better understanding of the laws of energy in general. 0 rot_b56.bop 0 0 1 413 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 2500 100 500 1000 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 414 4 Einfache Titanmine Basic Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 52 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 53 169 294 0 531 648 0 0 0 0 0 0 0 415 4 Typ 1 Titanmine Type 1 Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 107 0 69 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 414 0 1 0 54 170 295 0 532 649 0 0 0 0 0 0 0 416 4 Typ 2 Titanmine Type 2 Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 0 290 0 188 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 47 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 415 0 1 0 55 171 296 0 533 650 0 0 0 0 0 0 0 417 4 Typ 3 Titanmine Type 3 Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 5 5 0 574 0 315 0 229 0 0 0 0 0 0 0 0 78 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 416 0 1 0 56 172 297 0 534 651 0 0 0 0 0 0 0 418 4 Typ 4 Titanmine Type 4 Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 7 7 0 912 0 501 0 364 0 0 0 0 0 0 0 0 121 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 417 0 1 0 57 173 298 0 535 652 0 0 0 0 0 0 0 419 4 Typ 5 Titanmine Type 5 Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 0 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 9 19 0 1470 0 661 0 514 0 220 0 0 0 0 0 0 186 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 418 0 1 0 58 174 299 0 536 653 0 0 0 0 0 0 0 420 4 Titanverteiler Titanium Distribution Facility Durch den Bau des Titanverteilers können alle anderen Systeme auf das Titanlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 con_5767.bop 0 0 1 420 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2500 25 2500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 59 175 300 0 537 654 1 0 0 0 0 0 2 421 4 Primitive Deuterium Raffinerie Primitive Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic system which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 65 0 13 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 60 176 301 0 538 655 0 0 0 0 0 0 0 422 4 Typ 1 Deuterium Raffinerie Type 1 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic system which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 3 0 0 178 0 35 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 421 0 1 0 61 177 302 0 539 656 0 0 0 0 0 0 0 423 4 Typ 2 Deuterium Raffinerie Type 2 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic system which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 5 0 5 0 0 353 0 70 0 52 0 0 0 0 0 0 0 0 0 27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 422 0 1 0 62 178 303 0 540 657 0 0 0 0 0 0 0 424 4 Typ 3 Deuterium Raffinerie Type 3 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic system which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 7 0 7 0 0 561 0 112 0 84 0 0 0 0 0 0 0 0 0 43 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 423 0 1 0 63 179 304 0 541 658 0 0 0 0 0 0 0 425 4 Typ 4 Deuterium Raffinerie Type 4 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 9 0 9 0 0 904 0 181 0 135 0 90 0 0 0 0 0 0 0 73 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 424 0 1 0 64 180 305 0 542 659 0 0 0 0 0 0 0 426 4 Typ 5 Deuterium Raffinerie Type 5 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic system which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 11 0 11 0 0 1464 0 293 0 219 0 146 0 0 0 0 0 0 0 144 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 425 0 1 0 65 181 306 0 543 660 0 0 0 0 0 0 0 427 4 Typ 6 Deuterium Raffinerie Type 6 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 0 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 13 0 13 0 0 2343 0 469 0 357 0 238 0 0 0 0 0 0 0 282 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 426 0 1 0 66 182 307 0 544 661 0 0 0 0 0 0 0 428 4 Deuteriumverteiler Deuterium Distribution Facility Durch den Bau des Deuteriumverteilers können alle anderen Systeme auf das Deuteriumlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 con_6776.bop 0 0 1 428 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 0 3000 30 0 3000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 67 183 308 0 545 662 0 1 0 0 0 0 3 429 4 Primitive Duraniummine Primitive Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 1 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 390 0 253 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 26 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 68 184 309 0 546 663 0 0 0 0 0 0 0 430 4 Typ 1 Duraniummine Type 1 Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 1 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 4 4 0 773 0 425 0 309 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 47 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 429 0 1 0 69 185 310 0 547 664 0 0 0 0 0 0 0 431 4 Typ 2 Duraniummine Type 2 Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 1 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 6 6 0 1228 0 675 0 491 122 0 0 0 0 0 0 0 0 0 73 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 430 0 1 0 70 186 311 0 548 665 0 0 0 0 0 0 0 432 4 Typ 3 Duraniummine Type 3 Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 1 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 8 8 0 1979 0 890 0 692 197 296 0 0 0 0 0 0 0 0 113 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 431 0 1 0 71 187 312 0 549 666 0 0 0 0 0 0 0 433 4 Typ 4 Duraniummine Type 4 Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 0 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 10 10 0 3184 0 1157 0 899 256 474 0 0 0 0 0 0 0 0 201 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 432 0 1 0 72 188 313 0 550 667 0 0 0 0 0 0 0 434 4 Duraniumverteiler Duranium Distribution Facility Durch den Bau des Duraniumverteilers können alle anderen Systeme auf das Duraniumlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new 'highway of transportation'. 0 con_7683.bop 0 0 1 434 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 3 0 3 0 3500 35 0 0 3500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 73 189 314 0 551 668 0 0 1 0 0 0 4 435 4 Primitive Kristallmine Primitive Crystal Mine Kristalline Elemente haben gemeinhin hervorragende Eigenschaften in der Energiegewinnung und -transformation, sowie beim Konvertieren in die verschiedensten Formen und können selbst auch eine gewaltige Quelle an Energie sein. Crystalline elements generally have outstanding qualities in energy production and conversion and can be an incredible source for energy itself. 1 con_8387.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 4 0 0 4 0 850 0 467 148 340 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 26 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 74 190 315 0 552 669 0 0 0 0 0 0 0 436 4 Typ 1 Kristallmine Type 1 Crystal Mine Kristalline Elemente haben gemeinhin hervorragende Eigenschaften in der Energiegewinnung und -transformation, sowie beim Konvertieren in die verschiedensten Formen und können selbst auch eine gewaltige Quelle an Energie sein. Crystalline elements generally have outstanding qualities in energy production and conversion and can be an incredible source for energy itself. 1 con_8387.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 7 0 0 7 0 1351 0 743 236 540 168 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 43 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 435 0 1 0 75 191 316 0 553 670 0 0 0 0 0 0 0 437 4 Typ 2 Kristallmine Type 2 Crystal Mine Kristalline Elemente haben gemeinhin hervorragende Eigenschaften in der Energiegewinnung und -transformation, sowie beim Konvertieren in die verschiedensten Formen und können selbst auch eine gewaltige Quelle an Energie sein. Crystalline elements generally have outstanding qualities in energy production and conversion and can be an incredible source for energy itself. 0 con_8387.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 11 0 0 11 0 2177 0 979 380 761 272 326 0 0 0 0 0 0 0 0 0 60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 436 0 1 0 76 192 317 0 554 671 0 0 0 0 0 0 0 438 4 Kristallverteiler Crystal Distribution Facility Durch den Bau des Kristallverteilers können alle anderen Systeme auf das Kristalllager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new 'highway of transportation'. 0 con_8388.bop 0 0 1 438 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 5 5 0 5 0 4000 40 0 0 0 4000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 77 193 318 0 555 672 0 0 0 1 0 0 5 439 4 Primitive Iridiummine Primitive Iridium Mine Iridium ist ein natürlich auftretendes Element aus der Gruppe der Platinmetalle. Iridium is a naturally occuring heavy element of the platinum group. 1 con_8890.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 6 0 6 0 1404 0 491 245 280 217 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 43 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 78 194 319 0 556 673 0 0 0 0 0 0 0 440 4 Typ 1 Iridiummine Type 1 Iridium Mine Iridium ist ein natürlich auftretendes Element aus der Gruppe der Platinmetalle. Iridium is a naturally occuring heavy element of the platinum group. 1 con_8890.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 8 0 8 0 2262 0 678 395 395 350 113 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 73 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 439 0 1 0 79 195 320 0 557 674 0 0 0 0 0 0 0 441 4 Typ 2 Iridiummine Type 2 Iridium Mine Iridium ist ein natürlich auftretendes Element aus der Gruppe der Platinmetalle. Iridium is a naturally occuring heavy element of the platinum group. 1 con_8890.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 10 0 10 0 3164 0 814 474 474 421 180 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 117 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 440 0 1 0 80 196 321 0 558 675 0 0 0 0 0 0 0 442 4 Typ 3 Iridiummine Type 3 Iridium Mine Iridium ist ein natürlich auftretendes Element aus der Gruppe der Platinmetalle. Iridium is a naturally occuring heavy element of the platinum group. 0 con_8890.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 12 0 12 0 4431 0 976 569 569 504 287 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 187 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 441 0 1 0 81 197 322 0 559 676 0 0 0 0 0 0 0 443 4 Iridiumverteiler Iridium Distribution Facility Durch den Bau des Iridiumverteilers können alle anderen Systeme auf das Iridiumlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new 'highway of transportation'. 0 con_8891.bop 0 0 1 443 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 7 7 0 7 0 4500 45 0 0 0 0 4500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 82 198 323 0 560 677 0 0 0 0 1 0 6 444 4 Deritium-Extraktor Deritium Extractor Der Deritium-Extraktor ist eine wissenschaftliche Einrichtung zur Erforschung und Herstellung kleiner Mengen Deritiums. Da diese Technik noch in den Kinderschuhen steckt, ist der Bau dieser Einrichtung sehr kostspielig. The Deritium Extractor is an important scientific facility for the research, development and creation of small amounts of deritium. Since this technique is still in a very early stage, the construction of this facility is expensive. 0 rot_b92.bop 1 444 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 500 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 83 199 324 0 561 678 0 0 0 0 0 0 0 445 4 Typ 1 Deritium-Raffinerie Type 1 Deritium Refinery Deritium ist in seinem natürlichen Zustand viel zu unrein, um gefahrlos als Katalysator für Materie-/Antimaterie-Reaktionen eingesetzt zu werden. In einer Deritium-Raffinerie gibt es die nötige Ausrüstung, um Deritium aus natürlich vorkommenden Erzen zu extrahieren, die entstandenen Kristalle zu formen und sie für den Einsatz in einem Kontinuum-Antrieb vorzubereiten. Deritium in its raw state is too impure to be safely used as a catalyst for matter-antimatter reactions. In a Deritium Refinery there is the necessary equipment to extract pure deritium from natural ore, to shape the resulting crystals and prepare them for the use in a continuum-engine. 1 con_9293.bop 1 445 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 500 30 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 84 200 325 0 562 679 0 0 0 0 0 0 0 446 4 Typ 2 Deritium-Raffinerie Type 2 Deritium Refinery Deritium ist in seinem natürlichen Zustand viel zu unrein, um gefahrlos als Katalysator für Materie-/Antimaterie-Reaktionen eingesetzt zu werden. In einer Deritium-Raffinerie gibt es die nötige Ausrüstung, um Deritium aus natürlich vorkommenden Erzen zu extrahieren, die entstandenen Kristalle zu formen und sie für den Einsatz in einem Kontinuum-Antrieb vorzubereiten. Deritium in its raw state is too impure to be safely used as a catalyst for matter-antimatter reactions. In a Deritium Refinery there is the necessary equipment to extract pure deritium from natural ore, to shape the resulting crystals and prepare them for the use in a continuum-engine. 1 con_9293.bop 1 446 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 5 5 0 1125 40 2000 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 445 0 0 0 85 201 326 0 563 680 0 0 0 0 0 0 0 447 4 Typ 3 Deritium-Raffinerie Type 3 Deritium Refinery Deritium ist in seinem natürlichen Zustand viel zu unrein, um gefahrlos als Katalysator für Materie-/Antimaterie-Reaktionen eingesetzt zu werden. In einer Deritium-Raffinerie gibt es die nötige Ausrüstung, um Deritium aus natürlich vorkommenden Erzen zu extrahieren, die entstandenen Kristalle zu formen und sie für den Einsatz in einem Kontinuum-Antrieb vorzubereiten. Deritium in its raw state is too impure to be safely used as a catalyst for matter-antimatter reactions. In a Deritium Refinery there is the necessary equipment to extract pure deritium from natural ore, to shape the resulting crystals and prepare them for the use in a continuum engine. 1 con_9293.bop 1 447 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 9 9 0 2500 50 2800 1600 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 446 0 0 0 86 202 327 0 564 681 0 0 0 0 0 0 0 448 4 Typ 4 Deritium-Raffinerie Type 4 Deritium Refinery In einer Typ 4 Raffinerie wird Deritium schnell und in großen Mengen aus Erzmaterial extrahiert. Der Bevölkerung sind die Risiken und Sicherheitsmängel im Zuge dieser gesteigerten Produktion zwar bekannt, aber nicht von ihr akzeptiert. Insofern kommt es immer wieder zu Protesten und Unruhen. In a refinery type 4 Deritium is extracted quickly and in large quantities from ore material. People know about the risks and safety hazards in the wake of this increased production and acceptance is accordingly low. Large-scale protests and even local riots have been continuously reported since the installment. 0 con_9293.bop 1 448 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 13 13 0 4500 75 5600 3200 4500 500 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 447 0 0 0 87 203 328 0 565 682 0 0 0 0 0 0 0 449 4 Deritiumverteiler Deritium Distribution Facility Durch den Bau des Deritiumverteilers können alle anderen Systeme auf das Deritiumlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new 'highway of transportation'. 0 rot_b93.bop 0 0 1 449 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 4 0 4 0 5000 50 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 88 204 329 0 566 683 0 0 0 0 0 1 7 450 4 Singularitäts-Anlage Singularity Plant Neue Theorien über Antriebe machten es möglich, den Schwerkraftursprung einer künstlichen Quanten-Singularität als Energiequelle für einen Kontinuum-Antrieb zu nutzen. Eine Singularitäts-Anlage erzeugt genug, um den Produktionsausstoss einer Deritium-Raffinerie zu ersetzen. New theories about power and engines made it possible to use the gravitational source of an artificial quantum singularity as an energy source for continuum drives. One singularity plant produces enough power to replace the production output of a whole deritium refinery. 0 rot_b95.bop 1 450 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 6 6 0 2500 50 2500 2500 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 451 4 Flotten-Akademie Fleet Academy Raumfahrt ist nicht gerade einfach. Es gibt einige Bereiche, bei denen man weitgehend intuitiv handeln kann, doch die meisten Fähigkeiten für das Leben auf einem Sternenschiff muss man sich erst aneignen. Auf der Flotten-Akademie werden Rekruten für den Dienst auf Raumschiffen ausgebildet. Sie fungiert auch als Zentralstelle für neue taktische Daten, mit denen die Fähigkeiten erfahrener Mannschaften erweitert werden. Space travel is not necessarily easy. There are some areas where an intuitive approach is possible, however in most cases the know-how to live and survive on a star ship must be learned thoroughly first. At the Fleet Academy the training and qualifications will be provided for the recruits and they will be prepared for duty on board a ship. It is also a centre for new tactical data which improves the capabilities of already experienced crews. 0 rot_b96.bop 0 0 1 451 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 5 5 5 5 5 5 5000 100 3000 1500 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 35 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 452 4 Taq'rhiar Kommando Taq'rhiar Command Im Taq'rhiar Kommando werden alle Geheimdienst-Informationen auf Rotharius gesammelt und verarbeitet. Es ist der Stolz der Königin und es ist für jeden ein Privileg hier arbeiten zu dürfen. At Taq'rhiar Command, all intelligence information from every agent is collected and processed on Rotharius. It is the pride of the queen and it is one of the highest privileges to be allowed to work here. 0 rot_b99.bop 0 0 1 452 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 500 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -25 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 453 4 Schwarmnetzwerk Swarm Network Das Schwarmnetzwerk besteht aus Repräsentanten jedes Distrikts des Rotharianischen Sternenverbundes. Durch ihre Vertreter haben die Rotharianer eine Stimme in der Regierungspolitik. Ein Ergebnis davon ist, dass die Bürger glauben, ihre Belange werden angehört und gelangen an die richtige Stelle. Daher sind sie zufriedener. The Swarm Network consists of representatives from every district of the Rotharian Star Empire. Through these men all Rotharians have a voice in government politics. One result of this is that people believe that their concerns are heard and passed on to the corresponding section in government. Therefore they are more content in general. 0 rot_b97.bop 0 0 1 453 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 3 3 3 3 3 3 3000 170 1500 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 454 4 Rotharianisches Raumdock Rotharian Spacedock Rotharianische Raumdocks sind Einrichtungen für Bau, Reparatur und Betankung von kleinen Sternenschiffen. Wenn genügend Deritium vorhanden ist, können diese Docks soviele Schiffe bauen, wie sich das Imperium leisten kann. Zudem erweitern solche Raumdocks die Reichweite der Rotharianischen Flotte. The Rotharian Spacedock is an orbital facility for the construction, repair and refueling of small starships. As long as deritium supplies are adequate, the spacedock can continue to produce as many starships as the Star Network can support. The spacedock's refueling capabilities extend the range of the Rotharian Imperial fleet. 0 rot_98b1.bop 1 454 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 45 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 92 212 335 0 572 689 0 0 0 0 0 0 0 455 4 Typ 1 Sternenwerft Type 1 Imperial Shipyard Sternenwerften sind Einrichtungen für Bau, Reparatur und Betankung von mittleren Sternenschiffen. Wenn genügend Deritium vorhanden ist, können diese Docks soviele Schiffe bauen, wie sich der Sternenverbund leisten kann. Zudem erweitern solche Werften die Reichweite der Rotharianischen Flotte. Imperial shipyards are orbital facilities for the construction, repair and refueling of small starships. As long as deritium supplies are adequate, the shipyard can continue to produce as many starships as the Star Network can support. The spacedock's refueling capabilities extend the range of the Rotharian Imperial fleet. 1 rot_98b1.bop 1 455 0 0 0 0 0 0 10 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 400 25 400 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 90 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 93 213 336 0 573 690 0 0 0 0 0 0 0 456 4 Typ 2 Sternenwerft Type 2 Imperial Shipyard Sternenwerften sind Einrichtungen für Bau, Reparatur und Betankung von mittleren Sternenschiffen. Wenn genügend Deritium vorhanden ist, können diese Docks soviele Schiffe bauen, wie sich der Sternenverbund leisten kann. Zudem erweitern solche Werften die Reichweite der Rotharianischen Flotte. Imperial shipyards are orbital facilities for the construction, repair and refueling of small starships. As long as deritium supplies are adequate, the shipyard can continue to produce as many starships as the Star Network can support. The spacedock's refueling capabilities extend the range of the Rotharian Imperial fleet. 1 rot_98b1.bop 1 456 0 0 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 3 3 3 3 3 900 50 900 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 135 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 455 0 0 0 94 214 337 0 574 691 0 0 0 0 0 0 0 457 4 Typ 3 Sternenwerft Type 3 Imperial Shipyard Sternenwerften sind Einrichtungen für Bau, Reparatur und Betankung von mittleren Sternenschiffen. Wenn genügend Deritium vorhanden ist, können diese Docks soviele Schiffe bauen, wie sich der Sternenverbund leisten kann. Zudem erweitern solche Werften die Reichweite der Rotharianischen Flotte. Imperial shipyards are orbital facilities for the construction, repair and refueling of small starships. As long as deritium supplies are adequate, the shipyard can continue to produce as many starships as the Star Network can support. The spacedock's refueling capabilities extend the range of the Rotharian Imperial fleet. 0 rot_98b1.bop 0 0 1 457 0 0 0 0 51 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 5 5 5 5 5 8500 100 4000 2000 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 180 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 456 0 0 0 95 215 338 0 575 692 0 0 0 0 0 0 0 458 4 Kaserne Barracks Die Kaserne des Rotharianischen Sternenverbunds. The Rotharian barracks. 1 rot_b102.bop 1 458 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 45 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 45 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 96 217 339 0 576 694 0 0 0 0 0 0 0 459 4 Kaserne 2 Barracks 2 Durch invasives Lernen und holografische Trainingsmethoden erreichen Kasernen eine höhere Effizienz in der Ausbildung. Barracks achieve higher efficiency in training by invasive learning and holographic training methods. 0 rot_b102.bop 1 459 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 4 0 0 4 200 0 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 4 4 0 0 0 1 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 458 1 0 0 97 218 340 0 577 695 0 0 0 0 0 0 0 460 4 Kontinuum-Scanner Continuum Scanner Kontinuumfelder erzeugen um ein Schiff herum einen Kontinuum-Strahlenkranz, der auf große Entfernung erkannt werden kann. Der Kontinuum-Scanner entdeckt diese Umgebungsstrahlung durch Vergleich der gelesenen Sensordaten der Erscheinung des örtlichen Kontinuums mit einer Mikroband-Aufzeichnung, wie der Sektor normalerweise aussieht. Continuum fields create a continuum halo around a ship which is detectable from a great distance. The Continuum Scanner detects these haloes by comparing sensor readings of the appearance of local continuum to a microtape record of the sector's normal appearance. 1 rot_b103.bop 1 460 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 200 50 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 98 219 341 0 578 696 0 0 0 0 0 0 0 461 4 Kontinuum-Horchposten Listening Post Die durch Kontinuumfelder hervorgerufene Kontinuum-Verzerrung ist auf einige wenige Frequenzen beschränkt. Ein Horchposten überwacht diese "verdächtigen" Frequenzen auf Spikes und ermittelt die Quelle durch Dreiecksberechnungen. Der Horchposten bemerkt auch geringe Veränderungen und hat daher einen größeren Wirkungsbereich. The continuum distortion caused by continuum fields is confined to a few select frequencies. The Listening Post monitors these crucial frequencies for spikes, and then triangulates their source. The Listening Post can respond to finer changes, and hence has a greater effective range. 1 rot_b104.bop 1 461 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 5 0 0 0 400 100 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 150 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 460 0 0 0 99 220 342 0 579 697 0 0 0 0 0 0 0 462 4 Isolinearer-Scanner Isolinear Scanner Isolineare optische Chips ermöglichen sofortigen virtuellen Zugang zu riesigen Datenmengen. Der Isolinear-Scanner arbeitet nach dem gleichen Passiv-Prinzip wie der Kontinuum-Scanner, hat aber aufgrund seiner wesentlich detaillierteren Kontinuum-Karte eine größere Reichweite. Isolinear optical chips enable immediate virtual access to enormous amounts of data. The Isolinear Scanner works on the same passive principle as the Continuum Scanner, but with a greater range due to its more detailed map of the continuum. 0 rot_b105.bop 1 462 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 8 0 0 0 2500 150 0 0 0 500 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 200 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 461 0 0 0 100 221 343 0 580 698 0 0 0 0 0 0 0 463 4 Bunkernetzwerk Bunker Network Die Verteilung schwerer Bunker im gesamten Sonnensystem schafft ein Netzwerk, das ganze Flotten scheitern lassen kann. Das Bunker-Netzwerk macht jede Invasion zu einem Alptraum. Scattering hardened bunkers throughout the solar system creates a ready-made guerilla network to fight off invaders. The Bunker Network makes invasion a nightmare. 0 con_b105.bop 1 463 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 300 10 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 101 222 344 0 582 699 0 0 0 0 0 0 0 464 4 Typ 1 Schildgenerator Type 1 Shield Generator Die bewohnten Gebiete eines ganzen Systems können mit Hilfe der gleichen Schild-Technologie geschützt werden, die auch bei Sternenschiffen zum Einsatz kommt. Konzentrierte Feuerkraft kann diese Schilder zwar durchdringen, doch geschützte Kolonisten und Bauten werden bei einem Orbitalangriff wesentlich weniger Schaden davontragen. The populated areas of an entire system can be protected using the same shield technology employed by starships. Concentrated firepower can penetrate these shields, but protected colonists and structures will suffer much lighter casualties from orbital attacks. 1 rot_107b.bop 1 464 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 500 50 410 260 205 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 102 223 345 0 583 700 0 0 0 0 0 0 0 465 4 Typ 2 Schildgenerator Type 2 Shield Generator Die bewohnten Gebiete eines ganzen Systems können mit Hilfe der gleichen Schild-Technologie geschützt werden, die auch bei Sternenschiffen zum Einsatz kommt. Konzentrierte Feuerkraft kann diese Schilder zwar durchdringen, doch geschützte Kolonisten und Bauten werden bei einem Orbitalangriff wesentlich weniger Schaden davontragen. The populated areas of an entire system can be protected using the same shield technology employed by starships. Concentrated firepower can penetrate these shields, but protected colonists and structures will suffer much lighter casualties from orbital attacks. 1 rot_107b.bop 1 465 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 7 0 0 0 0 1000 60 660 426 330 213 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 400 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 464 0 0 0 103 223 346 0 584 701 0 0 0 0 0 0 0 466 4 Typ 3 Schildgenerator Type 3 Shield Generator Die bewohnten Gebiete eines ganzen Systems können mit Hilfe der gleichen Schild-Technologie geschützt werden, die auch bei Sternenschiffen zum Einsatz kommt. Konzentrierte Feuerkraft kann diese Schilder zwar durchdringen, doch geschützte Kolonisten und Bauten werden bei einem Orbitalangriff wesentlich weniger Schaden davontragen. The populated areas of an entire system can be protected using the same shield technology employed by starships. Concentrated firepower can penetrate these shields, but protected colonists and structures will suffer much lighter casualties from orbital attacks. 1 rot_107b.bop 1 466 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 11 0 0 0 0 1500 70 1418 923 709 462 355 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 800 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 465 0 0 0 104 225 347 0 585 702 0 0 0 0 0 0 0 467 4 Typ 4 Schildgenerator Type 4 Shield Generator Die bewohnten Gebiete eines ganzen Systems können mit Hilfe der gleichen Schild-Technologie geschützt werden, die auch bei Sternenschiffen zum Einsatz kommt. Konzentrierte Feuerkraft kann diese Schilder zwar durchdringen, doch geschützte Kolonisten und Bauten werden bei einem Orbitalangriff wesentlich weniger Schaden davontragen. The populated areas of an entire system can be protected using the same shield technology employed by starships. Concentrated firepower can penetrate these shields, but protected colonists and structures will suffer much lighter casualties from orbital attacks. 0 rot_107b.bop 1 467 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 14 0 0 0 0 2500 200 1953 1265 977 632 489 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 466 0 0 0 105 226 348 0 586 703 0 0 0 0 0 0 0 468 4 Typ 1 Orbitalgeschütz Type 1 Orbital Battery Ein einfaches Orbitalgeschütz zur Planetenabwehr. A standard orbital battery for planetary defense. 1 rot_111b.bop 3 468 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 0 0 0 4 250 25 500 255 85 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 250 0 0 100 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 106 227 349 0 587 704 0 0 0 0 0 0 0 469 4 Typ 2 Orbitalgeschütz Type 2 Orbital Battery Ein Doppelrohr-Orbitalgeschütz zur Planetenabwehr. A double-gunned orbital platform for planetary defense. 1 rot_111b.bop 3 469 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 7 0 0 0 7 500 40 1000 520 167 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 500 0 0 200 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 468 0 0 0 107 228 350 0 588 705 0 0 0 0 0 0 0 470 4 Typ 3 Orbitalgeschütz Type 3 Orbital Battery Ein Doppelrohr-Orbitalgeschütz mit zusätzlicher Torpedorampe zur Planetenabwehr. A double-gunned orbital battery with a torpedo launcher mounted for stronger planetary defense. 1 rot_111b.bop 3 470 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 9 0 0 0 9 1000 60 2000 500 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1000 0 0 300 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 469 0 0 0 108 229 351 0 589 706 0 0 0 0 0 0 0 471 4 Typ 4 Orbitalgeschütz Type 4 Orbital Battery Ein Doppelrohr-Orbitalgeschütz mit zusätzlicher Torpedorampe zur Planetenabwehr. An improved double-gunned orbital battery with a torpedo launcher mounted for stronger planetary defense. 0 rot_111b.bop 3 471 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 11 0 0 0 11 1000 100 2000 500 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2000 0 0 400 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 470 0 0 0 109 230 352 0 590 707 0 0 0 0 0 0 0 472 4 Orbitales Verteidigungsnetzwerk Orbital Defense Network Diese mächtigen orbitalen Waffenstationen können es mit ganzen Armadas von Schiffen aufnehmen. Mehrere Dutzend von diesen werden im Orbit rund um die Planeten im System installiert und sind mit sehr starken Schilden und Langstreckenwaffen ausgestattet. Ein gegnerisches Schiff tut immer gut daran, solch eine waffenstrotzende Orbitaldefensivanlage weiträumig zu umfliegen. This heavily armed orbital battery network can take out whole fleets. 0 rot_b114.bop 1 472 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 13 11 0 10 12 5000 250 5000 1500 1000 800 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10000 0 0 10000 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 110 231 353 0 591 708 0 0 0 0 0 0 0 473 4 Typ 1 Minenfeld Type 1 Minefield Ein einfaches Minenfeld zur Planetenabwehr. A small-scale minefield to secure a perimeter around planetary systems. 1 con_114b.bop 3 473 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 2 250 25 150 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 111 232 354 0 592 709 0 0 0 0 0 0 0 474 4 Typ 2 Minenfeld Type 2 Minefield Ein größeres Minenfeld zur Planetenabwehr. A larger minefield located at the first planetary defense perimeter. 1 con_114b.bop 3 474 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 6 0 0 0 6 500 30 350 350 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 4000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 473 0 0 0 112 233 355 0 593 710 0 0 0 0 0 0 0 475 4 Typ 3 Minenfeld Type 3 Minefield Ein engmaschigeres Minenfeld zur Planetenabwehr. This minefield is closer distributed for planetary defense. 0 con_114b.bop 3 475 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 8 0 0 0 8 750 50 550 500 300 50 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 200 0 0 8000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 474 0 0 0 113 234 356 0 594 711 0 0 0 0 0 0 0 476 4 Selbstreplizierendes Minenfeld Self-Replicating Minefield Diese Minenfelder bestehen aus selbstreplizierenden Minen, welche aus dem Orbit des jeweiligen Planeten mit hochenergetischen Kontinuumstrahlen versorgt wird. Es ist fast unzerstörbar und sorgt für hohe Verluste bei der gegnerischen Flotte. This minefield consists of self-replicating mines which are extremely deadly to anyone coming near them. 0 con_114b.bop 1 476 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 10 0 0 0 10 5000 250 5000 3000 5000 500 5000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20000 0 0 10000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 114 235 357 0 595 712 0 0 0 0 0 0 0 477 4 Kommunikationsnetzwerk Communications Grid Dieses Netzwerk dient der dauerhaften Kommunikation und Sicherstellung des Informationsflusses zu der jeweiligen kleineren Rasse. Es verhindert, dass andere Großmächte allzu leicht Propagandamaßnahmen auf dem Planeten durchführen können und so die Bevölkerung für sich gewinnen. This communications network prevents other Empires from influencing the minor race's population and government's opinion of us. 0 rot_b118.bop 1 477 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 2 3 1 2 1 200 20 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 115 240 358 0 596 713 0 0 0 0 0 0 0 478 4 Tribunal Tribunal Wenn die Unruhe dermassen wächst, dass normale Sicherheitsdienste keinen Einfluss mehr haben, wird ein Tribunal einberufen, um die Wurzel des Übels herauszufinden. Wenn die verantwortlichen Bürger entfernt oder stumm gemacht worden sind, verschwinden die Probleme, und das Tribunal löst sich auf, bis es wieder benötigt wird. If unrest grows in a way that classic security services cannot handle anymore, a tribunal is convened to find the root of the problem. When the citizens responsible are removed or silenced, these problems dissipate and the Tribunal is dissolved until needed again. 0 rot_b119.bop 1 478 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 116 241 359 0 597 714 0 0 0 0 0 0 0 479 4 Deritium-Handel Deritium Trading Deritium ist ein begehrter Rohstoff, nicht nur für Schiffe des Imperiums. Der Handel birgt allerdings auch Gefahren, weil nicht immer die Sicherheit beim Transport durch die teils zwielichtigen Händler gewährleistet ist. Deritium is a prized commodity, not only for ships of the empire. The trade of it, however, also carries risks because not always the safety is ensured during transport through partly shady dealers. 0 con_b91.bop 1 479 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 6 0 0 500 40 200 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 150 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 117 242 360 0 598 715 0 0 0 0 0 0 0 480 4 Zwangssteuern Super Taxes Um einen vorübergehenden Mangel an Finanzmittel auszugleichen, werden Zwangssteuern erhoben. Natürlich ist die Bevölkerung darüber keineswegs erfreut und die Produktivität in vielen Bereichen leidet darunter. To get through a temporary lack of finance super taxes get levy. Of course population isn't thrilled by that and all productions are adversely affected. 0 han_b123.bop 1 480 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 9 500 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 150 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 118 243 361 0 599 716 0 0 0 0 0 0 0 481 5 Primitive Hydroponische Farm Primitive Farm Landwirtschaft nach Plan ist eine der frühesten Errungenschaften jeder intelligenten Rasse. Farmen ermöglichen die kontrollierte, natürliche Herstellung verschiedener essbarer Pflanzen und geben Anreiz, Nahrungsmittel für größere Bevölkerungen zu erzeugen, so dass alle durch die Arbeit von wenigen ernährt werden. Planned agriculture is one of the earliest achievements of any sentient race. Farms allow for natural production of various edible plants to be controlled and increased to produce food for larger populations, so that all can be fed by the work of a few. 1 car_b1.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 16 0 0 0 0 0 0 0 18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 119 244 362 0 600 0 0 0 0 0 0 0 482 5 Typ 1 Hydroponische Farm Type 1 Hydroponic Farm Hydroponische Farmen nutzen computergesteuerte Ausrüstungen, die die Handarbeit auf den Feldern erledigen. Was einst die Arbeit vieler war, wird nun effizient von einer Farm erledigt. The use of a hydroponic enclosure allows year-round harvesting of crops which are too fragile to survive the cold season normally. These, combined with hardier outdoor crops, allow the Hydroponic Farm to produce more food than harsh climates would normally permit. 1 car_2b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 33 0 18 0 0 0 0 0 23 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 481 0 1 0 2 120 245 363 0 601 0 0 0 0 0 0 0 483 5 Typ 2 Hydroponische Farm Type 2 Hydroponic Farm Hydroponische Farmen nutzen computergesteuerte Ausrüstungen, die die Handarbeit auf den Feldern erledigen. Was einst die Arbeit vieler war, wird nun effizient von einer Farm erledigt. The use of a hydroponic enclosure allows year-round harvesting of crops which are too fragile to survive the cold season normally. These, combined with hardier outdoor crops, allow the Hydroponic Farm to produce more food than harsh climates would normally permit. 1 car_2b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 89 0 48 0 0 0 0 0 33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 482 0 1 0 3 121 246 364 0 602 0 0 0 0 0 0 0 484 5 Typ 3 Hydroponische Farm Type 3 Hydroponic Farm Hydroponische Farmen nutzen computergesteuerte Ausrüstungen, die die Handarbeit auf den Feldern erledigen. Was einst die Arbeit vieler war, wird nun effizient von einer Farm erledigt. The use of a hydroponic enclosure allows year-round harvesting of crops which are too fragile to survive the cold season normally. These, combined with hardier outdoor crops, allow the Hydroponic Farm to produce more food than harsh climates would normally permit. 1 car_2b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 5 0 0 0 0 0 176 0 96 0 0 0 0 0 43 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 483 0 1 0 4 122 247 365 0 603 0 0 0 0 0 0 0 485 5 Typ 4 Hydroponische Farm Type 4 Hydroponic Farm Hydroponische Farmen nutzen computergesteuerte Ausrüstungen, die die Handarbeit auf den Feldern erledigen. Was einst die Arbeit vieler war, wird nun effizient von einer Farm erledigt. The use of a hydroponic enclosure allows year-round harvesting of crops which are too fragile to survive the cold season normally. These, combined with hardier outdoor crops, allow the Hydroponic Farm to produce more food than harsh climates would normally permit. 1 car_2b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 7 0 0 0 0 0 281 0 154 0 0 0 0 0 56 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 484 0 1 0 5 123 248 366 0 604 0 0 0 0 0 0 0 486 5 Typ 5 Hydroponische Farm Type 5 Hydroponic Farm Hydroponische Farmen nutzen computergesteuerte Ausrüstungen, die die Handarbeit auf den Feldern erledigen. Was einst die Arbeit vieler war, wird nun effizient von einer Farm erledigt. The use of a hydroponic enclosure allows year-round harvesting of crops which are too fragile to survive the cold season normally. These, combined with hardier outdoor crops, allow the Hydroponic Farm to produce more food than harsh climates would normally permit. 0 car_2b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 19 0 0 0 0 0 453 0 249 0 0 0 0 0 76 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 485 0 1 0 6 124 249 367 0 605 0 0 0 0 0 0 0 487 5 Cartarer Replikator Cartare Replicator Replikatoren erzeugen eine große Auswahl an Gerichten aus normalerweiße nicht eßbarer Biomasse. Geschmack und Ergebnisse werden manchmal kritisiert, doch der Wert für die Ernährung ist unumstritten. Replicators synthesize a wide variety of foods from otherwise inedible biomass. The flavor and complexity of the result is sometimes criticized, but its nutritional value is indisputable. 1 car_b11.bop 1 487 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 500 10 300 250 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 125 250 368 0 606 0 0 0 0 0 0 0 488 5 Cartarer Replikator 2 Cartare Replicator 2 Replikatoren erzeugen eine große Auswahl an Gerichten aus normalerweiße nicht essbarer Biomasse. Gegenüber den ersten Replikatoren hat sich die Qualität verbessert, so dass die Erzeugnisse mittlerweile von einer größeren Anzahl unseres Volkes akzeptiert werden. Replicators synthesize a wide variety of foods from otherwise inedible biomass. Compared to the first replicators the quality has improved so products are now being accepted by a greater number of our people. 1 car_b11.bop 1 488 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 26 0 0 0 0 0 1300 20 900 750 0 0 0 0 75 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 487 0 0 0 8 126 251 369 0 607 0 0 0 0 0 0 0 489 5 Cartarer Replikator 3 Cartare Replicator 3 Replikatoren erzeugen Nahrungsmittel aus der ganzen Galaxie schnell, gut und problemlos. Mittlerweile bevorzugt das Volk replizierte Nahrung. Replicators produce food from all over the galaxy fast, good and easily. Meanwhile people preferring the replicated food. 0 car_b11.bop 1 489 0 0 0 0 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 111 0 0 0 0 0 3300 60 2700 1800 0 0 0 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 488 0 0 0 9 127 252 369 0 608 0 0 0 0 0 0 0 490 5 Meeresfarm Aquaculture Center In einer Meeresfarm werden genetische Varianten von Tiefseepflanzen an der Oberfläche gezogen. Diese Pflanzen dienen als Nahrung und locken zudem Fische an, die gefangen werden und ebenfalls der Ernährung dienen. Genetic variants of deep-sea plants are grown by the Aquaculture Center on the surface. These plants provide food themselves, but also attract a variety of fish for whom these plants are a natural food source. These fish are also harvested. 1 car_b12.bop 1 490 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 300 0 300 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 10 128 254 370 0 0 0 0 0 0 0 0 0 491 5 Meeresfarm 2 Aquaculture Center 2 In fortentwickelten Meeresfarmen der 2. Generation konnten durch Forschungsergebnisse und Zuchtoptimierungen die Erträge gesteigert werden. In developed marine farms of the second generation we get increased crop yields because of breeding improvements and progress in research. 0 car_b12.bop 1 491 0 0 0 0 0 0 0 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 18 0 0 0 0 0 600 0 600 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 490 1 0 0 11 129 255 371 0 0 0 0 0 0 0 0 0 492 5 Einfacher Bauhof Primitive Assembly Yard Bauhöfe koordinieren die Arbeiter der Invasoren. Teile und fertige Produkte werden hier auf effektive, organisierte Weise hergestellt. Assembly Yards co-ordinate the Union's laborers into an efficient production line. Parts and finished goods are fabricated and assembled in an efficient, organized fashion. 1 car_1322.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 43 0 0 0 0 0 0 0 0 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 13 131 256 373 0 609 0 0 0 0 0 0 0 493 5 Typ 1 Bauhof Type 1 Assembly Yard Bauhöfe koordinieren die Arbeiter der Invasoren. Teile und fertige Produkte werden hier auf effektive, organisierte Weise hergestellt. Assembly Yards coordinate the Union's laborers into an efficient production line. Parts and finished goods are fabricated and assembled in an efficient, organized fashion. 1 car_1322.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 87 0 52 0 0 0 0 0 0 17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 492 0 1 0 14 132 257 374 0 610 0 0 0 0 0 0 0 494 5 Typ 2 Bauhof Type 2 Assembly Yard Bauhöfe koordinieren die Arbeiter der Invasoren. Teile und fertige Produkte werden hier auf effektive, organisierte Weise hergestellt. Assembly Yards coordinate the Union's laborers into an efficient production line. Parts and finished goods are fabricated and assembled in an efficient, organized fashion. 1 car_1322.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 153 0 91 0 0 0 0 0 0 22 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 493 0 1 0 15 133 258 375 0 611 0 0 0 0 0 0 0 495 5 Typ 3 Bauhof Type 3 Assembly Yard Bauhöfe koordinieren die Arbeiter der Invasoren. Teile und fertige Produkte werden hier auf effektive, organisierte Weise hergestellt. Assembly Yards coordinate the Union's laborers into an efficient production line. Parts and finished goods are fabricated and assembled in an efficient, organized fashion. 1 car_1322.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 4 0 234 0 140 0 0 0 0 0 0 28 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 494 0 1 0 16 134 259 376 0 612 0 0 0 0 0 0 0 496 5 Typ 4 Bauhof Type 4 Assembly Yard Bauhöfe koordinieren die Arbeiter der Invasoren. Teile und fertige Produkte werden hier auf effektive, organisierte Weise hergestellt. Assembly Yards coordinate the Union's laborers into an efficient production line. Parts and finished goods are fabricated and assembled in an efficient, organized fashion. 1 car_1322.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 6 0 463 0 277 0 173 0 0 0 0 45 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 495 0 1 0 17 135 260 377 0 613 0 0 0 0 0 0 0 497 5 Typ 5 Bauhof Type 5 Assembly Yard Bauhöfe koordinieren die Arbeiter der Invasoren. Teile und fertige Produkte werden hier auf effektive, organisierte Weise hergestellt. Assembly Yards coordinate the Union's laborers into an efficient production line. Parts and finished goods are fabricated and assembled in an efficient, organized fashion. 1 car_1322.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 8 0 736 0 441 0 276 0 0 0 0 72 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 496 0 1 0 18 136 261 378 0 614 0 0 0 0 0 0 0 498 5 Typ 6 Bauhof Type 6 Assembly Yard Bauhöfe koordinieren die Arbeiter der Invasoren. Teile und fertige Produkte werden hier auf effektive, organisierte Weise hergestellt. Assembly Yards coordinate the Union's laborers into an efficient production line. Parts and finished goods are fabricated and assembled in an efficient, organized fashion. 1 car_1322.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 10 0 1187 0 712 0 445 0 273 0 0 115 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 497 0 1 0 19 137 262 379 0 615 0 0 0 0 0 0 0 499 5 Typ 7 Bauhof Type 7 Assembly Yard Bauhöfe koordinieren die Arbeiter der Invasoren. Teile und fertige Produkte werden hier auf effektive, organisierte Weise hergestellt. Assembly Yards coordinate the Union's laborers into an efficient production line. Parts and finished goods are fabricated and assembled in an efficient, organized fashion. 1 car_1322.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 12 0 1542 0 997 0 623 0 381 0 0 184 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 498 0 1 0 20 138 263 380 0 616 0 0 0 0 0 0 0 500 5 Typ 8 Bauhof Type 8 Assembly Yard Bauhöfe koordinieren die Arbeiter der Invasoren. Teile und fertige Produkte werden hier auf effektive, organisierte Weise hergestellt. Assembly Yards coordinate the Union's laborers into an efficient production line. Parts and finished goods are fabricated and assembled in an efficient, organized fashion. 0 car_1322.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 114 0 3856 0 1397 0 872 0 535 0 0 374 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 499 0 1 0 21 139 264 381 0 617 0 0 0 0 0 0 0 501 5 Typ 1 Fusionskraftwerk Type 1 Fusion Plant Wasserstoff-Fusion ist die Urkraft, die Sonnen am Brennen erhält. Diese Kraft macht sich das Fusionskraftwerk zunutze. So lange die Reaktion kontrolliert abläuft, dient sie als ständiger Lieferant für Hitze, die wiederum leicht in andere Energieformen umgewandelt werden kann. Hydrogen fusion is the primal force that keeps the stars burning, and its power is harnessed by the Fusion Plant. As long as the reaction is controlled, it provides a steady source of heat, which can be converted easily to other forms of energy. 1 car_2331.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 51 0 25 0 0 0 0 0 0 0 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 22 140 265 382 0 618 0 0 0 0 0 0 0 502 5 Typ 2 Fusionskraftwerk Type 2 Fusion Plant Wasserstoff-Fusion ist die Urkraft, die Sonnen am Brennen erhält. Diese Kraft macht sich das Fusionskraftwerk zunutze. So lange die Reaktion kontrolliert abläuft, dient sie als ständiger Lieferant für Hitze, die wiederum leicht in andere Energieformen umgewandelt werden kann. Hydrogen fusion is the primal force that keeps the stars burning, and its power is harnessed by the Fusion Plant. As long as the reaction is controlled, it provides a steady source of heat, which can be converted easily to other forms of energy. 1 car_2331.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 140 0 70 140 0 0 0 0 0 0 29 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 501 0 1 0 23 141 266 383 0 619 0 0 0 0 0 0 0 503 5 Typ 3 Fusionskraftwerk Type 3 Fusion Plant Wasserstoff-Fusion ist die Urkraft, die Sonnen am Brennen erhält. Diese Kraft macht sich das Fusionskraftwerk zunutze. So lange die Reaktion kontrolliert abläuft, dient sie als ständiger Lieferant für Hitze, die wiederum leicht in andere Energieformen umgewandelt werden kann. Hydrogen fusion is the primal force that keeps the stars burning, and its power is harnessed by the Fusion Plant. As long as the reaction is controlled, it provides a steady source of heat, which can be converted easily to other forms of energy. 1 car_2331.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 5 0 0 0 0 277 0 138 277 0 0 0 0 0 0 39 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 502 0 1 0 24 142 267 384 0 620 0 0 0 0 0 0 0 504 5 Typ 4 Fusionskraftwerk Type 4 Fusion Plant Wasserstoff-Fusion ist die Urkraft, die Sonnen am Brennen erhält. Diese Kraft macht sich das Fusionskraftwerk zunutze. So lange die Reaktion kontrolliert abläuft, dient sie als ständiger Lieferant für Hitze, die wiederum leicht in andere Energieformen umgewandelt werden kann. Hydrogen fusion is the primal force that keeps the stars burning, and its power is harnessed by the Fusion Plant. As long as the reaction is controlled, it provides a steady source of heat, which can be converted easily to other forms of energy. 1 car_2331.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 7 0 0 0 0 441 0 220 441 0 0 0 0 0 0 51 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 503 0 1 0 25 143 268 385 0 621 0 0 0 0 0 0 0 505 5 Typ 5 Fusionskraftwerk Type 5 Fusion Plant Wasserstoff-Fusion ist die Urkraft, die Sonnen am Brennen erhält. Diese Kraft macht sich das Fusionskraftwerk zunutze. So lange die Reaktion kontrolliert abläuft, dient sie als ständiger Lieferant für Hitze, die wiederum leicht in andere Energieformen umgewandelt werden kann. Hydrogen fusion is the primal force that keeps the stars burning, and its power is harnessed by the Fusion Plant. As long as the reaction is controlled, it provides a steady source of heat, which can be converted easily to other forms of energy. 1 car_2331.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 9 0 0 0 0 712 0 356 712 0 0 0 0 0 0 69 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 504 0 1 0 26 144 269 386 0 622 0 0 0 0 0 0 0 506 5 Typ 6 Fusionskraftwerk Type 6 Fusion Plant Wasserstoff-Fusion ist die Urkraft, die Sonnen am Brennen erhält. Diese Kraft macht sich das Fusionskraftwerk zunutze. So lange die Reaktion kontrolliert abläuft, dient sie als ständiger Lieferant für Hitze, die wiederum leicht in andere Energieformen umgewandelt werden kann. Hydrogen fusion is the primal force that keeps the stars burning, and its power is harnessed by the Fusion Plant. As long as the reaction is controlled, it provides a steady source of heat, which can be converted easily to other forms of energy. 1 car_2331.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 12 0 0 0 0 1139 0 569 1139 0 0 0 0 0 0 91 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 505 0 1 0 27 145 270 387 0 623 0 0 0 0 0 0 0 507 5 Typ 7 Fusionskraftwerk Type 8 Fusion Plant Wasserstoff-Fusion ist die Urkraft, die Sonnen am Brennen erhält. Diese Kraft macht sich das Fusionskraftwerk zunutze. So lange die Reaktion kontrolliert abläuft, dient sie als ständiger Lieferant für Hitze, die wiederum leicht in andere Energieformen umgewandelt werden kann. Hydrogen fusion is the primal force that keeps the stars burning, and its power is harnessed by the Fusion Plant. As long as the reaction is controlled, it provides a steady source of heat, which can be converted easily to other forms of energy. 0 car_2331.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 14 0 0 0 0 1823 0 911 1823 0 0 0 0 0 0 118 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 506 0 1 0 28 146 271 388 0 624 0 0 0 0 0 0 0 508 5 Solarzellen Solar Panels Solarzellen verwerten die Energie hochintensiver Sonnenstrahlung, wie sie an den äquatorialen Gebieten wüstenähnlicher Planeten herrscht. Solar Panels harness the power of solar rays which are extremely intense on desert worlds. 0 con_b36.bop 1 508 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 100 0 100 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 29 147 272 389 0 625 0 0 0 0 0 0 0 509 5 Windturbine Wind Turbines Windturbinen erzeugen aus den ständigen Stürmen über unfruchtbaren Planeten wertvolle Energie. Wind Turbines harness the power of the mighty windstorms roaring across barren worlds. 0 car_b33.bop 1 509 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 200 0 200 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 30 148 273 390 0 626 0 0 0 0 0 0 0 510 5 Geothermalkraftwerk Geothermal Plant Geysire und stille Vulkane geoaktiver Planeten sind die Quelle hochwertiger thermischer Energie, die in diesem Kraftwerk zentral aufbereitet wird. Geothermal Plants harness the power of a planet's core emitting its heat at various hot spots over its geologically active and thin surface. 0 con_b35.bop 1 510 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 6 0 0 0 0 350 0 400 0 0 0 0 0 0 0 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 31 149 274 391 0 626 0 0 0 0 0 0 0 511 5 Ladungssammler Charge Collectors Die stark aufgeladenen Atmosphären arktischer Welten sind eine unerschöpfliche Energiequelle. Ladungssammler sammeln diese Gebundene Energie und lösen gleichzeitig gefährliche Wettermuster auf. The heavily charged atmospheres of arctic worlds are an abundant source of energy. Charge collectors gather this natural energy, and simultaneously calm violent weather patterns. 0 car_b32.bop 1 511 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 8 0 0 0 0 500 0 500 0 0 0 0 0 0 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 32 150 275 392 0 628 0 0 0 0 0 0 0 512 5 Unterwassergeneratoren Oceanic Power Plant Meeresströmungen wie der Golfstrom transportieren gigantische Mengen an Energie durch die Weltmeere, die nur darauf warten, mittels ausgeklügelter Strömungskraftwerke oder Thermalkraftwerken nutzbar gemacht zu werden. Im Prinzip funktionieren die Generatoren wie Windturbinen und Geothermalkraftwerke an der Oberfläche, nur eben Unterwasser. Deep oceans offer a variety of possible large-quantity power sources, for example thermal conversion, where water of different depths creates currents that can be used to power turbines. Ocean currents like the Gulf Stream carry a vast amount of energy that can power turbines much like wind currents do on the surface. It is however difficult to keep the amount of power generated stable because of high underwater pressure. 0 con_b38.bop 1 512 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 10 0 0 0 0 2500 0 1500 0 500 0 0 0 0 0 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 33 151 276 393 0 629 0 0 0 0 0 0 0 513 5 Typ 1 Schattenteam Type 1 Shadow Team Allein der Umfang an Informationen, die ein gut arbeitender Geheimdienst liefert, ist gigantisch. In einem Schattenteam befinden sich unsere besten Agenten und sorgen mit entsprechendem Equipment für ausgezeichnete Analysen und decken zudem die Zusammenhänge zwischen den Berichten der Agenten vor Ort auf. Shadow Teams are sent deep into enemy territory on espionage or sabotage missions. Occasionally, they turn their attention inward to weed out spies. Each requires a support staff and extensive facilities in order to train, equip and deploy its operatives. 1 car_3442.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 2 69 0 31 0 0 0 0 0 0 0 0 42 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 34 152 277 394 0 630 0 0 0 0 0 0 0 514 5 Typ 2 Schattenteam Type 2 Shadow Team Allein der Umfang an Informationen, die ein gut arbeitender Geheimdienst liefert, ist gigantisch. In einem Schattenteam befinden sich unsere besten Agenten und sorgen mit entsprechendem Equipment für ausgezeichnete Analysen und decken zudem die Zusammenhänge zwischen den Berichten der Agenten vor Ort auf. Shadow Teams are sent deep into enemy territory on espionage or sabotage missions. Occasionally, they turn their attention inward to weed out spies. Each requires a support staff and extensive facilities in order to train, equip and deploy its operatives. 1 car_3442.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 6 0 0 6 368 0 165 0 0 0 0 0 0 0 0 71 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 513 0 1 0 35 153 278 395 0 631 0 0 0 0 0 0 0 515 5 Typ 3 Schattenteam Type 3 Shadow Team Allein der Umfang an Informationen, die ein gut arbeitender Geheimdienst liefert, ist gigantisch. In einem Schattenteam befinden sich unsere besten Agenten und sorgen mit entsprechendem Equipment für ausgezeichnete Analysen und decken zudem die Zusammenhänge zwischen den Berichten der Agenten vor Ort auf. Shadow Teams are sent deep into enemy territory on espionage or sabotage missions. Occasionally, they turn their attention inward to weed out spies. Each requires a support staff and extensive facilities in order to train, equip and deploy its operatives. 1 car_3442.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 8 0 0 8 585 0 263 0 307 0 0 0 0 0 0 93 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 514 0 1 0 36 154 279 396 0 632 0 0 0 0 0 0 0 516 5 Typ 4 Schattenteam Type 4 Shadow Team Allein der Umfang an Informationen, die ein gut arbeitender Geheimdienst liefert, ist gigantisch. In einem Schattenteam befinden sich unsere besten Agenten und sorgen mit entsprechendem Equipment für ausgezeichnete Analysen und decken zudem die Zusammenhänge zwischen den Berichten der Agenten vor Ort auf. Shadow Teams are sent deep into enemy territory on espionage or sabotage missions. Occasionally, they turn their attention inward to weed out spies. Each requires a support staff and extensive facilities in order to train, equip and deploy its operatives. 1 car_3442.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 11 0 0 11 943 0 424 0 495 0 0 0 0 0 0 158 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 515 0 1 0 37 155 280 397 0 633 0 0 0 0 0 0 0 517 5 Typ 5 Schattenteam Type 5 Shadow Team Allein der Umfang an Informationen, die ein gut arbeitender Geheimdienst liefert, ist gigantisch. In einem Schattenteam befinden sich unsere besten Agenten und sorgen mit entsprechendem Equipment für ausgezeichnete Analysen und decken zudem die Zusammenhänge zwischen den Berichten der Agenten vor Ort auf. Shadow Teams are sent deep into enemy territory on espionage or sabotage missions. Occasionally, they turn their attention inward to weed out spies. Each requires a support staff and extensive facilities in order to train, equip and deploy its operatives. 0 car_3442.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 113 0 0 13 1329 0 598 0 697 0 0 0 0 0 0 222 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 516 0 1 0 38 156 281 398 0 634 0 0 0 0 0 0 0 518 5 Überwachungsstation Surveillance Units Diese Einrichtung kontrolliert permanent bestimmte Kontinuum-Kanäle, um feindliche Übermittlungen abzufangen und zu analysieren. These units analyze and hack into nearly every continuum communication from and to Cartare Space. 0 car_b43.bop 1 518 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 4 0 0 4 400 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 150 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 519 5 Einfaches Wissenschaftszentrum Primitive Science Center Wissenschaftszentren sorgen für die Entwicklung neuer Technologien für Forschung und Wissenschaft. Aus Sicherheitsgründen befinden sich diese Zentren meist weit von bevölkerten Gegenden entfernt. Science Centers provide cutting-edge research and development of new technologies. For safety reasons, these facilities are often located far from population centers. 1 car_4453.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 47 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 39 157 282 401 0 635 0 0 0 0 0 0 0 520 5 Typ 1 Wissenschaftszentrum Type 1 Science Center Wissenschaftszentren sorgen für die Entwicklung neuer Technologien für Forschung und Wissenschaft. Aus Sicherheitsgründen befinden sich diese Zentren meist weit von bevölkerten Gegenden entfernt. Science Centers provide cutting-edge research and development of new technologies. For safety reasons, these facilities are often located far from population centers. 1 car_4453.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 1 94 0 56 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 519 0 1 0 40 158 283 402 0 636 0 0 0 0 0 0 0 521 5 Typ 2 Wissenschaftszentrum Type 2 Science Center Wissenschaftszentren sorgen für die Entwicklung neuer Technologien für Forschung und Wissenschaft. Aus Sicherheitsgründen befinden sich diese Zentren meist weit von bevölkerten Gegenden entfernt. Science Centers provide cutting-edge research and development of new technologies. For safety reasons, these facilities are often located far from population centers. 1 car_4453.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 3 3 3 3 3 3 257 0 154 0 0 0 0 0 0 0 0 0 17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 520 0 1 0 41 159 284 403 0 637 0 0 0 0 0 0 0 522 5 Typ 3 Wissenschaftszentrum Type 3 Science Center Wissenschaftszentren sorgen für die Entwicklung neuer Technologien für Forschung und Wissenschaft. Aus Sicherheitsgründen befinden sich diese Zentren meist weit von bevölkerten Gegenden entfernt. Science Centers provide cutting-edge research and development of new technologies. For safety reasons, these facilities are often located far from population centers. 1 car_4453.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 5 5 5 5 5 5 508 0 304 0 0 0 0 0 0 0 0 0 36 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 521 0 1 0 42 160 285 404 0 638 0 0 0 0 0 0 0 523 5 Typ 4 Wissenschaftszentrum Type 4 Science Center Wissenschaftszentren sorgen für die Entwicklung neuer Technologien für Forschung und Wissenschaft. Aus Sicherheitsgründen befinden sich diese Zentren meist weit von bevölkerten Gegenden entfernt. Science Centers provide cutting-edge research and development of new technologies. For safety reasons, these facilities are often located far from population centers. 1 car_4453.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 7 7 7 7 7 7 807 0 484 0 0 141 0 0 0 0 0 0 76 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 522 0 1 0 43 161 286 405 0 639 0 0 0 0 0 0 0 524 5 Typ 5 Wissenschaftszentrum Type 5 Science Center Wissenschaftszentren sorgen für die Entwicklung neuer Technologien für Forschung und Wissenschaft. Aus Sicherheitsgründen befinden sich diese Zentren meist weit von bevölkerten Gegenden entfernt. Science Centers provide cutting-edge research and development of new technologies. For safety reasons, these facilities are often located far from population centers. 1 car_4453.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 9 9 9 9 9 9 1300 0 780 0 0 227 0 0 0 0 0 0 151 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 523 0 1 0 44 162 287 406 0 640 0 0 0 0 0 0 0 525 5 Typ 6 Wissenschaftszentrum Type 6 Science Center Wissenschaftszentren sorgen für die Entwicklung neuer Technologien für Forschung und Wissenschaft. Aus Sicherheitsgründen befinden sich diese Zentren meist weit von bevölkerten Gegenden entfernt. Science Centers provide cutting-edge research and development of new technologies. For safety reasons, these facilities are often located far from population centers. 0 car_4453.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 11 11 11 11 11 11 2080 0 1247 0 0 363 0 0 0 0 0 0 362 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 524 0 1 0 45 163 288 407 0 641 0 0 0 0 0 0 0 526 5 Theorie-Simulator Theoretical Simulator Theorie-Simulatoren reproduzieren seltene Umgebungsbedingungen und Elemente in endlosen Konfigurationen, wodurch Wissenschaftler ihre Theorien überprüfen können. Theoretical Simulators reproduce rare environments and elements in endless configurations, allowing scientists to test out their theories. 1 con_b54.bop 1 526 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 4 0 0 0 450 15 270 0 0 0 0 0 0 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 46 164 289 408 526 642 0 0 0 0 0 0 0 527 5 Subatomik-Simulator Subatomic Simulator Subatomik-Simulatoren verbinden stehende Kontinuumkerne mit der neuesten Holosimulations-Technologie zur Ausführung von Hochenergie-Experimenten. Diese Einrichtungen sorgen für rasche Fortschritte auf vielen Forschungsgebieten. Subatomic Simulators combine standing continuum cores with the latest holo-simulation technology to conduct high-energy experiments. These facilities promote rapid progress in many areas of research. 1 con_b54.bop 1 527 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 6 6 0 0 0 1500 50 0 0 0 500 0 0 0 0 0 0 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 526 0 0 0 47 165 290 409 0 643 0 0 0 0 0 0 0 528 5 Subatomik-Clustersimulatoren Subatomic Simulator Clusters Subatomik-Simulatoren verbinden stehende Kontinuumkerne mit der neuesten Holosimulations-Technologie zur Ausführung von Hochenergie-Experimenten. Diese nun stärker vernetzten Einrichtungen sorgen für rasche Fortschritte auf vielen Forschungsgebieten. Subatomic Simulators combine standing continuum cores with the latest holo-simulation technology to conduct high energy experiments. These upgraded facilities promote rapid progress in many areas of research. 1 con_b54.bop 1 528 0 0 0 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 8 8 0 0 0 3000 100 0 0 0 2500 0 0 0 0 0 0 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 3 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 527 0 0 0 48 166 291 410 0 644 0 0 0 0 0 0 0 529 5 Subatomik-Superclustersimulatoren Subatomic Super Simulators Clusters Subatomik-Simulatoren verbinden stehende Kontinuumkerne mit der neuesten Holosimulations-Technologie zur Ausführung von Hochenergie-Experimenten. Diese nun vollständig vernetzten Einrichtungen sorgen für rasche Fortschritte auf vielen Forschungsgebieten. Subatomic Simulators combine standing continuum cores with the latest holo-simulation technology to conduct high-energy experiments. These heavily upgraded facilities promote rapid progress in many areas of research. 1 con_b54.bop 1 529 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 10 10 0 0 0 5000 200 0 0 0 4000 0 0 0 0 0 0 1500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 5 5 5 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 528 0 0 0 49 167 292 411 0 645 0 0 0 0 0 0 0 530 5 Langzeit-Simulator Long-term Simulator Die hochentwickelten Langzeit-Simulatoren stellen das Nonplusultra der experimentellen Forschung dar. Bahnbrechende Neuerungen sind zwar eine Frage der Zeit, aber sie kommen auf jeden Fall. The highly-developed long-time simulators provide the ultimate in experimental research. Breakthrough innovations are indeed a matter of time, but they come anytime. 0 con_b54.bop 1 530 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 12 12 0 0 0 9000 250 9000 0 0 5000 0 0 0 0 0 0 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 9 9 9 9 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 529 0 0 0 50 168 293 412 0 646 0 0 0 0 0 0 0 531 5 Einfache Titanmine Basic Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 64 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 53 169 294 414 0 648 0 0 0 0 0 0 0 532 5 Typ 1 Titanmine Type 1 Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 129 0 83 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 531 0 1 0 54 170 295 415 0 649 0 0 0 0 0 0 0 533 5 Typ 2 Titanmine Type 2 Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 0 346 0 224 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 53 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 532 0 1 0 55 171 296 416 0 650 0 0 0 0 0 0 0 534 5 Typ 3 Titanmine Type 3 Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 5 5 0 684 0 376 0 273 0 0 0 0 0 0 0 0 94 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 533 0 1 0 56 172 297 417 0 651 0 0 0 0 0 0 0 535 5 Typ 4 Titanmine Type 4 Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 7 7 0 1086 0 597 0 434 0 0 0 0 0 0 0 0 147 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 534 0 1 0 57 173 298 418 0 652 0 0 0 0 0 0 0 536 5 Typ 5 Titanmine Type 5 Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 0 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 9 19 0 1750 0 787 0 612 0 262 0 0 0 0 0 0 225 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 535 0 1 0 58 174 299 419 0 653 0 0 0 0 0 0 0 537 5 Titanverteiler Titanium Distribution Facility Durch den Bau des Titanverteilers können alle anderen Systeme auf das Titanlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 con_5767.bop 0 0 1 537 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2500 25 2500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 59 175 300 420 0 654 1 0 0 0 0 0 2 538 5 Primitive Deuterium Raffinerie Primitive Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 79 0 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 60 176 301 421 0 655 0 0 0 0 0 0 0 539 5 Typ 1 Deuterium Raffinerie Type 1 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 3 0 0 214 0 42 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 538 0 1 0 61 177 302 422 0 656 0 0 0 0 0 0 0 540 5 Typ 2 Deuterium Raffinerie Type 2 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 5 0 5 0 0 421 0 84 0 63 0 0 0 0 0 0 0 0 0 32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 539 0 1 0 62 178 303 423 0 657 0 0 0 0 0 0 0 541 5 Typ 3 Deuterium Raffinerie Type 3 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 7 0 7 0 0 669 0 133 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 53 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 540 0 1 0 63 179 304 424 0 658 0 0 0 0 0 0 0 542 5 Typ 4 Deuterium Raffinerie Type 4 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 9 0 9 0 0 1078 0 215 0 161 0 107 0 0 0 0 0 0 0 89 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 541 0 1 0 64 180 305 425 0 659 0 0 0 0 0 0 0 543 5 Typ 5 Deuterium Raffinerie Type 5 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 11 0 11 0 0 1746 0 349 0 261 0 174 0 0 0 0 0 0 0 176 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 542 0 1 0 65 181 308 426 0 660 0 0 0 0 0 0 0 544 5 Typ 6 Deuterium Raffinerie Type 6 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 0 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 13 0 13 0 0 2793 0 559 0 425 0 284 0 0 0 0 0 0 0 343 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 543 0 1 0 66 182 307 427 0 661 0 0 0 0 0 0 0 545 5 Deuteriumverteiler Deuterium Distribution Facility Durch den Bau des Deuteriumverteilers können alle anderen Systeme auf das Deuteriumlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 con_6776.bop 0 0 1 545 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 0 3000 30 0 3000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 67 183 308 428 0 662 0 1 0 0 0 0 3 546 5 Primitive Duraniummine Primitive Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 1 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 466 0 302 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 68 184 309 429 0 663 0 0 0 0 0 0 0 547 5 Typ 1 Duraniummine Type 1 Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 1 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 4 4 0 921 0 506 0 368 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 58 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 546 0 1 0 69 185 310 430 0 664 0 0 0 0 0 0 0 548 5 Typ 2 Duraniummine Type 2 Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 1 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 6 6 0 1462 0 804 0 584 146 0 0 0 0 0 0 0 0 0 89 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 547 0 1 0 70 186 311 431 0 665 0 0 0 0 0 0 0 549 5 Typ 3 Duraniummine Type 3 Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 1 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 8 8 0 2357 0 1060 0 824 235 353 0 0 0 0 0 0 0 0 136 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 548 0 1 0 71 187 312 432 0 666 0 0 0 0 0 0 0 550 5 Typ 4 Duraniummine Type 4 Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 0 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 10 10 0 3796 0 1379 0 1071 306 566 0 0 0 0 0 0 0 0 245 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 549 0 1 0 72 188 313 433 0 667 0 0 0 0 0 0 0 551 5 Duraniumverteiler Duranium Distribution Facility Durch den Bau des Duraniumverteilers können alle anderen Systeme auf das Duraniumlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 con_7683.bop 0 0 1 551 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 3 0 3 0 3500 35 0 0 3500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 73 189 314 434 0 668 0 0 1 0 0 0 4 552 5 Primitive Kristallmine Primitive Crystal Mine Kristalline Elemente haben gemeinhin hervorragende Eigenschaften in der Energiegewinnung und -transformation, sowie beim Konvertieren in die verschiedensten Formen und können selbst auch eine gewaltige Quelle an Energie sein. Crystalline elements generally have outstanding qualities in energy production and conversion and can be an incredible source for energy itself. 1 con_8387.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 4 0 0 4 0 1012 0 556 177 404 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 74 190 315 435 0 669 0 0 0 0 0 0 0 553 5 Typ 1 Kristallmine Type 1 Crystal Mine Kristalline Elemente haben gemeinhin hervorragende Eigenschaften in der Energiegewinnung und -transformation, sowie beim Konvertieren in die verschiedensten Formen und können selbst auch eine gewaltige Quelle an Energie sein. Crystalline elements generally have outstanding qualities in energy production and conversion and can be an incredible source for energy itself. 1 con_8387.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 7 0 0 7 0 1609 0 884 281 643 201 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 53 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 552 0 1 0 75 191 316 436 0 670 0 0 0 0 0 0 0 554 5 Typ 2 Kristallmine Type 2 Crystal Mine Kristalline Elemente haben gemeinhin hervorragende Eigenschaften in der Energiegewinnung und -transformation, sowie beim Konvertieren in die verschiedensten Formen und können selbst auch eine gewaltige Quelle an Energie sein. Crystalline elements generally have outstanding qualities in energy production and conversion and can be an incredible source for energy itself. 0 con_8387.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 11 0 0 11 0 2593 0 1166 453 907 324 388 0 0 0 0 0 0 0 0 0 74 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 553 0 1 0 76 192 317 437 0 671 0 0 0 0 0 0 0 555 5 Kristallverteiler Crystal Distribution Facility Durch den Bau des Kristallverteilers können alle anderen Systeme auf das Kristalllager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 con_8388.bop 0 0 1 555 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 5 5 0 5 0 4000 40 0 0 0 4000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 77 193 318 438 0 672 0 0 0 1 0 0 5 556 5 Primitive Iridiummine Primitive Iridium Mine Iridium ist ein natürlich auftretendes Element aus der Gruppe der Platinmetalle. Iridium is a naturally occuring heavy element of the platinum group. 1 con_8890.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 6 0 6 0 1672 0 585 292 334 259 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 53 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 78 194 319 439 0 673 0 0 0 0 0 0 0 557 5 Typ 1 Iridiummine Type 1 Iridium Mine Iridium ist ein natürlich auftretendes Element aus der Gruppe der Platinmetalle. Iridium is a naturally occuring heavy element of the platinum group. 1 con_8890.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 8 0 8 0 2694 0 808 471 471 417 134 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 89 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 556 0 1 0 79 195 320 440 0 674 0 0 0 0 0 0 0 558 5 Typ 2 Iridiummine Type 2 Iridium Mine Iridium ist ein natürlich auftretendes Element aus der Gruppe der Platinmetalle. Iridium is a naturally occuring heavy element of the platinum group. 1 con_8890.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 10 0 10 0 3774 0 970 566 566 501 214 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 142 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 557 0 1 0 80 196 321 441 0 675 0 0 0 0 0 0 0 559 5 Typ 3 Iridiummine Type 3 Iridium Mine Iridium ist ein natürlich auftretendes Element aus der Gruppe der Platinmetalle. Iridium is a naturally occuring heavy element of the platinum group. 0 con_8890.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 12 0 12 0 5283 0 1164 679 679 602 343 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 228 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 558 0 1 0 81 197 322 442 0 676 0 0 0 0 0 0 0 560 5 Iridiumverteiler Iridium Distribution Facility Durch den Bau des Iridiumverteilers können alle anderen Systeme auf das Iridiumlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 con_8891.bop 0 0 1 560 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 7 7 0 7 0 4500 45 0 0 0 0 4500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 82 198 323 443 0 677 0 0 0 0 1 0 6 561 5 Deritium-Extraktor Deritium Extractor Der Deritium-Extraktor ist eine wissenschaftliche Einrichtung zur Erforschung und Herstellung kleiner Mengen Deritiums. Da diese Technik noch in den Kinderschuhen steckt, ist der Bau dieser Einrichtung sehr kostspielig. The Deritium Extractor is an important scientific facility for the research, development and creation of small amounts of deritium. Since this technique is still in a very early stage, the construction of this facility is expensive. 0 car_b89.bop 1 561 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 500 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 83 199 324 444 0 678 0 0 0 0 0 0 0 562 5 Typ 1 Deritium-Raffinerie Type 1 Deritium Refinery Deritium ist in seinem natürlichen Zustand viel zu unrein, um gefahrlos als Katalysator für Materie-/Antimaterie-Reaktionen eingesetzt zu werden. In einer Deritium-Raffinerie gibt es die nötige Ausrüstung, um Deritium aus natürlich vorkommenden Erzen zu extrahieren, die entstandenen Kristalle zu formen und sie für den Einsatz in einem Kontinuum-Antrieb vorzubereiten. Deritium in its raw state is too impure to be safely used as a catalyst for matter-antimatter reactions. In a Deritium Refinery there is the necessary equipment to extract pure deritium from natural ore, to shape the resulting crystals and prepare them for the use in a continuum engine. 1 con_9293.bop 1 562 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 500 30 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 84 200 325 445 0 679 0 0 0 0 0 0 0 563 5 Typ 2 Deritium-Raffinerie Type 2 Deritium Refinery Deritium ist in seinem natürlichen Zustand viel zu unrein, um gefahrlos als Katalysator für Materie-/Antimaterie-Reaktionen eingesetzt zu werden. In einer Deritium-Raffinerie gibt es die nötige Ausrüstung, um Deritium aus natürlich vorkommenden Erzen zu extrahieren, die entstandenen Kristalle zu formen und sie für den Einsatz in einem Kontinuum-Antrieb vorzubereiten. Deritium in its raw state is too impure to be safely used as a catalyst for matter-antimatter reactions. In a Deritium Refinery there is the necessary equipment to extract pure deritium from natural ore, to shape the resulting crystals and prepare them for the use in a continuum engine. 1 con_9293.bop 1 563 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 5 5 0 1125 40 2000 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 562 0 0 0 85 201 326 446 0 680 0 0 0 0 0 0 0 564 5 Typ 3 Deritium-Raffinerie Type 3 Deritium Refinery Deritium ist in seinem natürlichen Zustand viel zu unrein, um gefahrlos als Katalysator für Materie-/Antimaterie-Reaktionen eingesetzt zu werden. In einer Deritium-Raffinerie gibt es die nötige Ausrüstung, um Deritium aus natürlich vorkommenden Erzen zu extrahieren, die entstandenen Kristalle zu formen und sie für den Einsatz in einem Kontinuum-Antrieb vorzubereiten. Deritium in its raw state is too impure to be safely used as a catalyst for matter-antimatter reactions. In a Deritium Refinery there is the necessary equipment to extract pure deritium from natural ore, to shape the resulting crystals and prepare them for the use in a continuum-engine. 1 con_9293.bop 1 564 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 9 9 0 2500 50 2800 1600 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 563 0 0 0 86 202 327 447 0 681 0 0 0 0 0 0 0 565 5 Typ 4 Deritium-Raffinerie Type 4 Deritium Refinery In einer Typ 4 Raffinerie wird Deritium schnell und in großen Mengen aus Erzmaterial extrahiert. Der Bevölkerung sind die Risiken und Sicherheitsmängel im Zuge dieser gesteigerten Produktion zwar bekannt, aber nicht von ihr akzeptiert. Insofern kommt es immer wieder zu Protesten und Unruhen. In a refinery type 4 Deritium is extracted quickly and in large quantities from ore material. People know about the risks and safety deficiencies in the wake of this increased production but don't accepted it totally. So it always comes back to protests and riots. 0 con_9293.bop 1 565 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 13 13 0 4500 75 5600 3200 4500 500 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 564 0 0 0 87 203 328 448 0 682 0 0 0 0 0 0 0 566 5 Deritiumverteiler Deritium Distribution Facility Durch den Bau des Deritiumverteilers können alle anderen Systeme auf das Deritiumlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 car_b90.bop 0 0 1 566 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 4 4 0 5000 50 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 88 204 329 449 0 683 0 0 0 0 0 1 7 567 5 Arbeitslager Labor Camp Viele Planeten, insbesondere solche, die wir erobert haben, besitzen großen Bevölkerungsüberschuss und diese meist arbeitslosen Heerscharen verwahrlosen auf den Straßen der wohlhabenden Städte oder können dort für Unruhe sorgen. Arbeitslager stellen für diese Bevölkerungsgruppe eine brauchbare Alternative dar, um Arbeit verrichten zu dürfen. Many planets, particularly those which have recently been conquered, have large surplus populations. These unemployable masses can starve or start riots if they are not cared for. Labor Camps provide these disenfranchised masses with employment. 0 car_b92.bop 1 567 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 3 3 3 3 3 3 1000 25 200 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 568 5 Cartarianischer Geheimbund Cartare Order Der Cartarianischer Geheimbund ist die Elite des Cartarianischen Geheimdienstes. Er schützt Cartar vor Feinden - sowohl von Außen als auch von Innen. Seine Methoden sind derart wirksam, dass meist schon die Erwähnung seiner Gegenwart ausreicht, um aufrührerische Bürger zu beruhigen. The Cartare Order are the elite among Cartare intelligence operatives. They protect Cartar from her enemies, both internal and external. The Order's methods are so effective that often the mere mention of their presence is enough to calm unruly citizens. 0 car_b93.bop 0 0 1 568 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 4 4 4 4 4 4 7560 250 2500 1500 500 0 0 0 0 0 0 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 35 35 35 35 35 35 35 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 569 5 Umerziehungszentrum Re-Education Center Manchmal glaubt das Volk - trotz der Bemühungen der Regierung, gut für das Volk zu sorgen - die Regierung sei der Feind und wird unruhig. In einem Umerziehungszentrum werden solche eigensinnigen Seelen gesammelt und ihre irregeleitete Meinung durch Erziehung korrigiert. Sometimes, despite the best efforts of a government to care for its people, the people conclude that government is the enemy, and grow restless. The Re-Education Center is designed to take in these wayward souls and correct their misguided opinions through education. 0 car_b94.bop 1 569 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 3 3 3 3 3 3 3000 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 570 5 Kriegsanleihendezernat War Bonds Department Das Kriegsanleihendezernat ist zuständig für das Einsammeln des gesamten Überschusses an Credits welches die Bevölkerung auf dem Planeten erworben hat, um dieses per Dekret sofort in die Rüstungs- und Bauindustrie umzuleiten. Dies ist ein sehr wirkungsvolles Instrument zur Erhöhung der lokalen Schiffs- und Gebäudeproduktion. Nachteil ist das häufige Verwenden auch von Handelsroutensteuereinnahmen, welche durch dunkle Kanäle meist in Beamtentaschen verschwinden. The War Bonds Department is authorized to collect the surplus credits generated by the whole population of a planet. By decree, these funds are then redirected immediately into the armament and construction industries. This is a very effective way to increase our ship production capabilities! The drawback is the misuse of trade route income by local civil servants for their own purposes. 0 car_b95.bop 1 570 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -90 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 50 50 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 571 5 Zentralkommando Central Command Raumfahrt ist nicht gerade einfach. Es gibt einige Bereiche, bei denen man weitgehend intuitiv handeln kann, doch die meisten Fähigkeiten für das Leben auf einem Sternenschiff muss man sich erst aneignen. Auf dem Zentralkommando werden Rekruten für den Dienst auf Raumschiffen ausgebildet. Sie fungiert auch als Zentralstelle für neue taktische Daten, mit denen die Fähigkeiten erfahrener Mannschaften erweitert werden. Starships and starship combat are more complex than they may at first appear. Even the best ship is weak and helpless without an experienced crew. The Central Command is an institution which trains recruits so that even their first real combat is familiar. 0 car_b96.bop 0 0 1 571 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 5 5 5 5 5 5 7800 140 3000 1500 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 45 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 572 5 Cartarianisches Raumdock Cartare Spacedock Cartarianische Raumdocks sind Einrichtungen für Bau, Reparatur und Betankung von kleinen Sternenschiffen. Wenn genügend Deritium vorhanden ist, können diese Docks soviele Schiffe bauen, wie sich die Cartarianische Invasoren leisten kann. Zudem erweitern solche Raumdocks die Reichweite der Cartarianischen Flotte. The Cartare Spacedock is an orbital facility for the construction, repair and refueling of small starships. As long as deritium supplies are adequate, the spacedock can continue to produce as many starships as the Union can support. The spacedock's refueling capabilities extend the range of the Cartare Union fleet. 0 car_b97.bop 1 572 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 92 212 335 454 0 689 0 0 0 0 0 0 0 573 5 Typ 1 Invasorenwerft Type 1 Union Shipyard Invasorenwerften sind Einrichtungen für Bau, Reparatur und Betankung von Sternenschiffen. Wenn genügend Deritium vorhanden ist, können diese Werften soviele Schiffe bauen, wie sich die Cartarianische Invasoren leisten kann. Zudem erweitern solche Werften die Reichweite der Cartarianischen Flotte. The Union Shipyard is an orbital facility for starship construction, repair and refueling. As long as deritium supplies are adequate, the shipyard can continue to produce as many starships as the Union can support. The shipyard's refueling capabilities extend the range of the Union's fleet. 1 car_b98.bop 1 573 0 0 0 0 0 0 15 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 500 25 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 93 213 336 455 0 690 0 0 0 0 0 0 0 574 5 Typ 2 Invasorenwerft Type 2 Union Shipyard Invasorenwerften sind Einrichtungen für Bau, Reparatur und Betankung von Sternenschiffen. Wenn genügend Deritium vorhanden ist, können diese Werften soviele Schiffe bauen, wie sich die Cartarianische Invasoren leisten kann. Zudem erweitern solche Werften die Reichweite der Cartarianischen Flotte. The Union Shipyard is an orbital facility for starship construction, repair and refueling. As long as deritium supplies are adequate, the shipyard can continue to produce as many starships as the Union can support. The shipyard's refueling capabilities extend the range of the Union's fleet. 1 car_b99.bop 1 574 0 0 0 0 0 0 30 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 3 3 3 3 3 750 50 750 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 573 0 0 0 94 214 337 456 0 691 0 0 0 0 0 0 0 575 5 Invasoren Schiffswerftkomplex Cartare Shipyard Complex Der Invasoren Schiffswerftkomplex ist eine Einrichtung für Bau, Reparatur und Betankung von Schlachtschiffen, dem Stolz des Reiches. Wenn genügend Deritium vorhanden ist, können diese Werften soviele Schiffe bauen, wie sich die Invasoren leisten kann. Zudem erweitern solche Werften die Reichweite der Cartarianischen Flotte. The Cartare Shipyard Complex is an advanced shipyard capable of constructing the Union's mightiest ships in rapid large scale production. Also new advances in ship design are tested and carried out at the complex. 0 car_b100.bop 0 0 1 575 1 0 0 0 45 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 4 4 4 4 8500 50 4000 2000 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 574 0 0 0 95 215 338 457 0 692 0 0 0 0 0 0 0 576 5 Kaserne Barracks Die Kaserne der Cartarianischen Invasoren. The standard Union troop barracks. 1 car_b101.bop 1 576 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 96 217 339 458 0 694 0 0 0 0 0 0 0 577 5 Kaserne 2 Barrack 2 Durch invasives Lernen und holografische Trainingsmethoden erreichen Kasernen eine höhere Effizienz in der Ausbildung. Barracks achieve higher efficiency in training by invasive learning and holographic training methods. 0 car_b101.bop 1 577 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 4 0 0 4 200 0 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 4 4 0 0 0 1 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 576 1 0 0 97 218 340 459 0 695 0 0 0 0 0 0 0 578 5 Kontinuum-Scanner Continuum Scanner Kontinuumfelder erzeugen um ein Schiff herum einen Kontinuum-Strahlenkranz, der auf große Entfernung erkannt werden kann. Der Kontinuum-Scanner entdeckt diese Umgebungsstrahlung durch Vergleich der gelesenen Sensordaten der Erscheinung des örtlichen Kontinuums mit einer Mikroband-Aufzeichnung, wie der Sektor normalerweise aussieht. Continuum fields create a continuum halo around a ship which is detectable from a great distance. The Continuum Scanner detects these haloes by comparing sensor readings of the appearance of local continuum to a microtape record of the sector's normal appearance. 1 con_b102.bop 1 578 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 200 50 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 98 219 341 460 0 696 0 0 0 0 0 0 0 579 5 Kontinuum-Horchposten Listening Post Die durch Kontinuumfelder hervorgerufene Kontinuum-Verzerrung ist auf einige wenige Frequenzen beschränkt. Ein Horchposten überwacht diese "verdächtigen" Frequenzen auf Spikes und ermittelt die Quelle durch Dreiecksberechnungen. Der Horchposten bemerkt auch geringe Veränderungen und hat daher einen größeren Wirkungsbereich. The continuum distortion caused by continuum fields is confined to a few select frequencies. The Listening Post monitors these crucial frequencies for spikes, and then triangulates their source. The Listening Post can respond to finer changes, and hence has a greater effective range. 1 con_b103.bop 1 579 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 4 0 0 0 400 100 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 150 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 578 0 0 0 99 220 342 461 0 697 0 0 0 0 0 0 0 580 5 Isolinearer-Scanner Isolinear scanner Isolineare optische Chips ermöglichen sofortigen virtuellen Zugang zu riesigen Datenmengen. Der Isolinear-Scanner arbeitet nach dem gleichen Passiv-Prinzip wie der Kontinuum-Scanner, hat aber aufgrund seiner wesentlich detaillierteren Kontinuum-Karte eine größere Reichweite. Isolinear optical chips enable immediate virtual access to enormous amounts of data. The Isolinear Scanner works on the same passive principle as the Continuum Scanner, but with a greater range due to its more detailed map of the continuum. 1 con_b104.bop 1 580 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 6 0 0 0 2000 150 0 0 0 500 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 200 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 579 0 0 0 100 221 343 462 0 698 0 0 0 0 0 0 0 581 5 Verstecktes Sensorfeld Covert Sensor Array Das Versteckte Sensorfeld wurde entwickelt, um ein Relais-Teleskop im Kontinuum zu simulieren. Seine Energiemerkmale und äußere Konfiguration wurden verändert, um die Illusion zu unterstützen. Durch die Tarnung kann das Feld an Orte plaziert werden, wo gewöhnliche Scanner durch feindliche Kräfte zerstört würden. The Covert Sensor Array is designed to resemble a continuum relay telescope. Its energy signature and outward configuration have been modified to support this illusion. This disguise allows the array to be placed where an ordinary scanner would be destroyed by enemy forces. 0 car_b105.bop 1 581 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 6 6 8 6 7 5 5000 200 0 0 0 750 750 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 400 0 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 580 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 582 5 Bunkernetzwerk Bunker Network Die Verteilung schwerer Bunker im gesamten Sonnensystem schafft ein Netzwerk, das ganze Flotten scheitern lassen kann. Das Bunker-Netzwerk macht jede Invasion zu einem Alptraum. Scattering hardened bunkers throughout the solar system creates a ready-made guerilla network to fight off invaders. The Bunker Network makes invasion a nightmare. 0 car_b106.bop 1 582 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 300 10 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 101 222 344 463 0 699 0 0 0 0 0 0 0 583 5 Typ 1 Schildgenerator Type 1 Shield Generator Die bewohnten Gebiete eines ganzen Systems können mit Hilfe der gleichen Schild-Technologie geschützt werden, die auch bei Sternenschiffen zum Einsatz kommt. Konzentrierte Feuerkraft kann diese Schilder zwar durchdringen, doch geschützte Kolonisten und Bauten werden bei einem Orbitalangriff wesentlich weniger Schaden davontragen. The populated areas of an entire system can be protected using the same shield technology employed by starships. Concentrated firepower can penetrate these shields, but protected colonists and structures will suffer much lighter casualties from orbital attacks. 1 car_107b.bop 1 583 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 500 50 410 260 205 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 102 223 345 464 0 700 0 0 0 0 0 0 0 584 5 Typ 2 Schildgenerator Type 2 Shield Generator Die bewohnten Gebiete eines ganzen Systems können mit Hilfe der gleichen Schild-Technologie geschützt werden, die auch bei Sternenschiffen zum Einsatz kommt. Konzentrierte Feuerkraft kann diese Schilder zwar durchdringen, doch geschützte Kolonisten und Bauten werden bei einem Orbitalangriff wesentlich weniger Schaden davontragen. The populated areas of an entire system can be protected using the same shield technology employed by starships. Concentrated firepower can penetrate these shields, but protected colonists and structures will suffer much lighter casualties from orbital attacks. 1 car_107b.bop 1 584 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 7 0 0 0 0 1000 60 660 426 330 213 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 400 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 583 0 0 0 103 224 346 465 0 701 0 0 0 0 0 0 0 585 5 Typ 3 Schildgenerator Type 3 Shield Generator Die bewohnten Gebiete eines ganzen Systems können mit Hilfe der gleichen Schild-Technologie geschützt werden, die auch bei Sternenschiffen zum Einsatz kommt. Konzentrierte Feuerkraft kann diese Schilder zwar durchdringen, doch geschützte Kolonisten und Bauten werden bei einem Orbitalangriff wesentlich weniger Schaden davontragen. The populated areas of an entire system can be protected using the same shield technology employed by starships. Concentrated firepower can penetrate these shields, but protected colonists and structures will suffer much lighter casualties from orbital attacks. 1 car_107b.bop 1 585 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 11 0 0 0 0 1500 70 1418 923 709 462 355 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 800 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 584 0 0 0 104 225 347 466 0 702 0 0 0 0 0 0 0 586 5 Typ 4 Schildgenerator Type 4 Shield Generator Die bewohnten Gebiete eines ganzen Systems können mit Hilfe der gleichen Schild-Technologie geschützt werden, die auch bei Sternenschiffen zum Einsatz kommt. Konzentrierte Feuerkraft kann diese Schilder zwar durchdringen, doch geschützte Kolonisten und Bauten werden bei einem Orbitalangriff wesentlich weniger Schaden davontragen. The populated areas of an entire system can be protected using the same shield technology employed by starships. Concentrated firepower can penetrate these shields, but protected colonists and structures will suffer much lighter casualties from orbital attacks. 0 car_107b.bop 1 586 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 14 0 0 0 0 2500 200 1953 1265 977 632 489 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 585 0 0 0 105 226 348 467 0 703 0 0 0 0 0 0 0 587 5 Typ 1 Orbitalgeschütz Type 1 Orbital Battery Ein einfaches Orbitalgeschütz zur Planetenabwehr. A standard orbital battery for planetary defense. 1 car_b111.bop 3 587 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 0 0 0 4 250 25 500 255 85 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 250 0 0 100 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 106 227 349 468 0 704 0 0 0 0 0 0 0 588 5 Typ 2 Orbitalgeschütz Type 2 Orbital Battery Ein Doppelrohr-Orbitalgeschütz zur Planetenabwehr. A double-gunned orbital platform for planetary defense. 1 car_b112.bop 3 588 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 7 0 0 0 7 500 40 1000 520 167 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 500 0 0 200 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 587 0 0 0 107 228 350 469 0 705 0 0 0 0 0 0 0 589 5 Typ 3 Orbitalgeschütz Type 3 Orbital Battery Ein Doppelrohr-Orbitalgeschütz mit zusätzlicher Torpedorampe zur Planetenabwehr. A double-gunned orbital battery with a torpedo launcher mounted for stronger planetary defense. 1 car_b113.bop 3 589 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 9 0 0 0 9 1000 60 2000 500 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1000 0 0 300 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 588 0 0 0 108 229 351 470 0 706 0 0 0 0 0 0 0 590 5 Typ 4 Orbitalgeschütz Type 4 Orbital Battery Ein Doppelrohr-Orbitalgeschütz mit zusätzlicher Torpedorampe zur Planetenabwehr. An improved double-gunned orbital battery with a torpedo launcher mounted for stronger planetary defense. 0 car_b113.bop 3 590 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 11 0 0 0 11 1000 100 2000 500 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2000 0 0 400 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 589 0 0 0 109 230 352 471 0 707 0 0 0 0 0 0 0 591 5 Orbitales Verteidigungsnetzwerk Orbital Defense Network Diese mächtigen orbitalen Waffenstationen können es mit ganzen Armadas von Schiffen aufnehmen. Mehrere Dutzend von diesen werden im Orbit rund um die Planeten im System installiert und sind mit sehr starken Schilden und Langstreckenwaffen ausgestattet. Ein gegnerisches Schiff tut immer gut daran, solch eine waffenstrotzende Orbitaldefensivanlage weiträumig zu umfliegen. This heavily armed orbital battery network can take out whole fleets. 0 car_b114.bop 1 591 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 13 11 0 10 12 5000 250 5000 1500 1000 800 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10000 0 0 10000 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 110 231 353 472 0 708 0 0 0 0 0 0 0 592 5 Typ 1 Minenfeld Type 1 Minefield Ein einfaches Minenfeld zur Planetenabwehr. A small-scale minefield to secure a perimeter around planetary systems. 1 con_114b.bop 3 592 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 2 250 25 150 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 111 232 354 473 0 709 0 0 0 0 0 0 0 593 5 Typ 2 Minenfeld Type 2 Minefield Ein größeres Minenfeld zur Planetenabwehr. A larger minefield located at the first planetary defense perimeter. 1 con_114b.bop 3 593 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 6 0 0 0 6 500 30 350 350 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 4000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 592 0 0 0 112 233 355 474 0 710 0 0 0 0 0 0 0 594 5 Typ 3 Minenfeld Type 3 Minefield Ein engmaschigeres Minenfeld zur Planetenabwehr. This minefield is closer distributed for planetary defense. 0 con_114b.bop 3 594 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 8 0 0 0 8 750 50 550 500 300 50 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 200 0 0 8000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 593 0 0 0 113 234 356 475 0 711 0 0 0 0 0 0 0 595 5 Selbstreplizierendes Minenfeld Self-Replicating Minefield Diese Minenfelder bestehen aus selbstreplizierenden Minen, welche aus dem Orbit des jeweiligen Planeten mit hochenergetischen Kontinuumstrahlen versorgt wird. Es ist fast unzerstörbar und sorgt für hohe Verluste bei der gegnerischen Flotte. This minefield consists of self-replicating mines which are extremely deadly to anyone coming near them. 0 con_114b.bop 1 595 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 10 0 0 0 10 5000 250 5000 3000 5000 500 5000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20000 0 0 10000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 114 235 357 476 0 712 0 0 0 0 0 0 0 596 5 Kommunikationsnetzwerk Communications Grid Dieses Netzwerk dient der dauerhaften Kommunikation und Sicherstellung des Informationsflusses zu der jeweiligen kleineren Rasse. Es verhindert, dass andere Großmächte allzu leicht Propagandamaßnahmen auf dem Planeten durchführen können und so die Bevölkerung für sich gewinnen. This communications network prevents other Empires from influencing the minor race's population and government's opinion. 0 car_b118.bop 1 596 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 2 2 1 2 1 200 20 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 115 240 358 477 0 713 0 0 0 0 0 0 0 597 5 Inquisition Inquisition Auch in der totalitärsten Gesellschaft gibt es gelegentlich Proteste und Demonstrationen, und diese gleiten manchmal aus dem Ruder. Wenn solche Demonstrationen gewalttätig werden, muß das Militär sofort einschreiten und die Ordnung restriktiv wieder herstellen. Unrest never happens without a cause. There are invariably certain dissidents whose actions make others restless. The Inquisition is a search for these malcontents. When they are found and removed, the remainder of society can return to its ordinary routine. 0 car_b119.bop 1 597 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 116 241 359 478 0 714 0 0 0 0 0 0 0 598 5 Deritium-Handel Deritium Trading Deritium ist ein begehrter Rohstoff, nicht nur für Schiffe des Imperiums. Der Handel birgt allerdings auch Gefahren, weil nicht immer die Sicherheit beim Transport durch die teils zwielichtigen Händler gewährleistet ist. Deritium is a prized commodity, not only for ships of the empire. The trade of it, however, also carries risks because not always the safety is ensured during transport through partly shady dealers. 0 con_b91.bop 1 598 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 6 0 0 500 40 200 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 150 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 117 242 360 479 0 715 0 0 0 0 0 0 0 599 5 Zwangssteuern Super Taxes Um einen vorübergehenden Mangel an Finanzmittel auszugleichen, werden Zwangssteuern erhoben. Natürlich ist die Bevölkerung darüber keineswegs erfreut und die Produktivität in vielen Bereichen leidet darunter. To get through a temporary lack of finance super taxes get levy. Of course population isn't thrilled by that and all productions are adversely affected. 0 han_b123.bop 1 599 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 9 500 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 150 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 118 243 361 480 0 716 0 0 0 0 0 0 0 600 6 Primitive Tetroin-Raffinerie Primitive Tetroin Refinery Tetroin-4c ist für eine stabile Symbiose zwischen Symbiont und Wirt notwendig, da es die Ausscheidungssekrete des Symbionten chemisch auflöst und leicht berauschend sowie anabolisch stimulierend wirkt. The primitive Tetroin plantation allows for the natural production of various edible plants to be controlled and augmented in order to produce Tetroin for larger Rok'Hanar populations, so that all can be fed by the work of a few loyal Da'Unas. 1 ome_b1.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 15 0 0 0 0 0 0 0 17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 119 244 362 481 0 0 0 0 0 0 0 0 601 6 Typ 1 Tetroin-Raffinerie Type 1 Tetroin Refinery Tetroin-4c ist für eine stabile Symbiose zwischen Symbiont und Wirt notwendig, da es die Ausscheidungssekrete des Symbionten chemisch auflöst und leicht berauschend sowie anabolisch stimulierend wirkt. Tetroin is the essence which holds Vi, Da'Unas and Rok'Hanar and thus the Omega Alliance together. Da'Unas and Rok'Hanar are addicted to the substance. If not supplied regularly, their primitive brain functions take over full control and they become primates again which they had been before the blessing and cure by the glorious Vi. 1 ome_1b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 30 0 16 0 0 0 0 0 22 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 600 0 1 0 2 120 245 363 482 0 0 0 0 0 0 0 0 602 6 Typ 2 Tetroin-Raffinerie Type 2 Tetroin Refinery Tetroin-4c ist für eine stabile Symbiose zwischen Symbiont und Wirt notwendig, da es die Ausscheidungssekrete des Symbionten chemisch auflöst und leicht berauschend sowie anabolisch stimulierend wirkt. Tetroin is the essence which holds Vi, Da'Unas and Rok'Hanar and thus the Omega Alliance together. Da'Unas and Rok'Hanar are addicted to the substance. If not supplied regularly, their primitive brain functions take over full control and they become primates again which they had been before the blessing and cure by the glorious Vi. 1 ome_1b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 81 0 44 0 0 0 0 0 32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 601 0 1 0 3 121 246 364 483 0 0 0 0 0 0 0 0 603 6 Typ 3 Tetroin-Raffinerie Type 3 Tetroin Refinery Tetroin-4c ist für eine stabile Symbiose zwischen Symbiont und Wirt notwendig, da es die Ausscheidungssekrete des Symbionten chemisch auflöst und leicht berauschend sowie anabolisch stimulierend wirkt. Tetroin is the essence which holds Vi, Da'Unas and Rok'Hanar and thus the Omega Alliance together. Da'Unas and Rok'Hanar are addicted to the substance. If not supplied regularly, their primitive brain functions take over full control and they become primates again which they had been before the blessing and cure by the glorious Vi. 1 ome_1b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 5 0 0 0 0 0 160 0 88 0 0 0 0 0 42 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 602 0 1 0 4 122 247 365 484 0 0 0 0 0 0 0 0 604 6 Typ 4 Tetroin-Raffinerie Type 4 Tetroin Refinery Tetroin-4c ist für eine stabile Symbiose zwischen Symbiont und Wirt notwendig, da es die Ausscheidungssekrete des Symbionten chemisch auflöst und leicht berauschend sowie anabolisch stimulierend wirkt. Tetroin is the essence which holds Vi, Da'Unas and Rok'Hanar and thus the Omega Alliance together. Da'Unas and Rok'Hanar are addicted to the substance. If not supplied regularly, their primitive brain functions take over full control and they become primates again which they had been before the blessing and cure by the glorious Vi. 1 ome_1b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 7 0 0 0 0 0 255 0 140 0 0 0 0 0 54 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 603 0 1 0 5 123 248 366 485 0 0 0 0 0 0 0 0 605 6 Typ 5 Tetroin-Raffinerie Type 5 Tetroin Refinery Tetroin-4c ist für eine stabile Symbiose zwischen Symbiont und Wirt notwendig, da es die Ausscheidungssekrete des Symbionten chemisch auflöst und leicht berauschend sowie anabolisch stimulierend wirkt. Tetroin is the essence which holds Vi, Da'Unas and Rok'Hanar and thus the Omega Alliance together. Da'Unas and Rok'Hanar are addicted to the substance. If not supplied regularly, their primitive brain functions take over full control and they become primates again which they had been before the blessing and cure by the glorious Vi. 0 ome_1b10.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 19 0 0 0 0 0 412 0 226 0 0 0 0 0 72 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 604 0 1 0 6 124 249 367 486 0 0 0 0 0 0 0 0 606 6 Tetroin-4c Automatikanlagen Tetroin-4c Automatic Facilities Die breitangelegten Tetroin-4c Automatikanlagen erzeugen zusammengenommen grosse Mengen der wichtigen Substanz von Hand. Diese Labors können aber kein hochwertiges Tetroin-4c herstellen, wie es beispielsweise in den Raffinerien gemacht wird. Dennoch werden so viele sonst unterbeschäftigten Da'unor mit etwas Sinnvollem betraut. These widespread automatic facilities produce a fairly large amount of Tetroin-4c with little effort. The flavor is sometimes criticized due to better processing and taste stability in usual tetroin refineries, but its cheapness and the use of otherwise largely unemployed Da'unas more than justifies its use. 1 ome_b11.bop 1 606 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 500 10 300 250 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 125 250 368 487 0 0 0 0 0 0 0 0 607 6 Tetroin-4c Automatikanlagen 2 Tetroin-4c Automatic Facilities 2 Die breitangelegten Tetroin-4c Automatikanlagen erzeugen zusammengenommen grosse Mengen der wichtigen Substanz von Hand. Diese Labors können aber kein hochwertiges Tetroin-4c herstellen, wie es beispielsweise in den Raffinerien gemacht wird. Dennoch werden so viele sonst unterbeschäftigten Da'unor mit etwas Sinnvollem betraut. These widespread automatic facilities produce a fairly large amount of Tetroin-4c with little effort. The flavor is sometimes criticized due to better processing and taste stability in usual tetroin refineries, but its cheapness and the use of otherwise largely unemployed Da'unas more than justifies its use. 1 ome_b11.bop 1 607 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 114 0 0 0 0 0 1400 20 900 750 0 0 0 0 75 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 606 0 0 0 8 126 251 369 488 0 0 0 0 0 0 0 0 608 6 Tetroin-4c Automatikanlagen 3 Tetroin-4c Automatic Facilities 3 Die breitangelegten Tetroin-4c Automatikanlagen erzeugen zusammengenommen grosse Mengen der wichtigen Substanz von Hand. Diese Labors können aber kein hochwertiges Tetroin-4c herstellen, wie es beispielsweise in den Raffinerien gemacht wird. Dennoch werden so viele sonst unterbeschäftigten Da'unor mit etwas Sinnvollem betraut. These widespread automatic facilities produce a fairly large amount of Tetroin-4c with little effort. The flavor is sometimes criticized due to better processing and taste stability in usual tetroin refineries, but its cheapness and the use of otherwise largely unemployed Da'unas more than justifies its use. 0 ome_b11.bop 1 608 0 0 0 0 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 18 0 0 0 0 0 4200 20 2700 2200 0 0 0 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 607 0 0 0 9 127 252 369 489 0 0 0 0 0 0 0 0 609 6 Einfache Fabrikhallen Basic Industrial Center Industriezentren verwenden nur die am weitesten fortgeschrittene Technologie um die Konstruktion und Planung jeglicher Produkte durchzuführen, welche die Vi als nötig erachten. Industrial Centers use only the most advanced technology available to coordinate and plan the construction of whatever final product is needed by the Omega Alliance in an organized fashion. 1 ome_1322.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 41 0 0 0 0 0 0 0 0 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 13 131 256 373 492 0 0 0 0 0 0 0 0 610 6 Klasse 1 Fabrikhallen Class 1 Industrial Center Industriezentren verwenden nur die am weitesten fortgeschrittene Technologie um die Konstruktion und Planung jeglicher Produkte durchzuführen, welche die Vi als nötig erachten. Industrial Centers use only the most advanced technology available to coordinate and plan the construction of whatever final product is needed by the Omega Alliance in an organized fashion. 1 ome_1322.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 83 0 49 0 0 0 0 0 0 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 609 0 1 0 14 132 257 374 493 0 0 0 0 0 0 0 0 611 6 Klasse 2 Fabrikhallen Class 2 Industrial Center Industriezentren verwenden nur die am weitesten fortgeschrittene Technologie um die Konstruktion und Planung jeglicher Produkte durchzuführen, welche die Vi als nötig erachten. Industrial Centers use only the most advanced technology available to coordinate and plan the construction of whatever final product is needed by the Omega Alliance in an organized fashion. 1 ome_1322.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 146 0 87 0 0 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 610 0 1 0 15 133 258 375 494 0 0 0 0 0 0 0 0 612 6 Klasse 3 Fabrikhallen Class 3 Industrial Center Industriezentren verwenden nur die am weitesten fortgeschrittene Technologie um die Konstruktion und Planung jeglicher Produkte durchzuführen, welche die Vi als nötig erachten. Industrial Centers use only the most advanced technology available to coordinate and plan the construction of whatever final product is needed by the Omega Alliance in an organized fashion. 1 ome_1322.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 4 0 224 0 134 0 0 0 0 0 0 26 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 611 0 1 0 16 134 259 376 495 0 0 0 0 0 0 0 0 613 6 Klasse 4 Fabrikhallen Class 4 Industrial Center Industriezentren verwenden nur die am weitesten fortgeschrittene Technologie um die Konstruktion und Planung jeglicher Produkte durchzuführen, welche die Vi als nötig erachten. Industrial Centers use only the most advanced technology available to coordinate and plan the construction of whatever final product is needed by the Omega Alliance in an organized fashion. 1 ome_1322.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 6 0 443 0 265 0 166 0 0 0 0 41 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 612 0 1 0 17 135 260 377 496 0 0 0 0 0 0 0 0 614 6 Klasse 5 Fabrikhallen Class 5 Industrial Center Industriezentren verwenden nur die am weitesten fortgeschrittene Technologie um die Konstruktion und Planung jeglicher Produkte durchzuführen, welche die Vi als nötig erachten. Industrial Centers use only the most advanced technology available to coordinate and plan the construction of whatever final product is needed by the Omega Alliance in an organized fashion. 1 ome_1322.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 8 0 704 0 422 0 264 0 0 0 0 66 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 613 0 1 0 18 136 261 378 497 0 0 0 0 0 0 0 0 615 6 Klasse 6 Fabrikhallen Class 6 Industrial Center Industriezentren verwenden nur die am weitesten fortgeschrittene Technologie um die Konstruktion und Planung jeglicher Produkte durchzuführen, welche die Vi als nötig erachten. Industrial Centers use only the most advanced technology available to coordinate and plan the construction of whatever final product is needed by the Omega Alliance in an organized fashion. 1 ome_1322.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 10 0 1135 0 681 0 425 0 261 0 0 106 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 614 0 1 0 19 137 262 379 498 0 0 0 0 0 0 0 0 616 6 Klasse 7 Fabrikhallen Class 7 Industrial Center Industriezentren verwenden nur die am weitesten fortgeschrittene Technologie um die Konstruktion und Planung jeglicher Produkte durchzuführen, welche die Vi als nötig erachten. Industrial Centers use only the most advanced technology available to coordinate and plan the construction of whatever final product is needed by the Omega Alliance in an organized fashion. 1 ome_1322.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 12 0 1475 0 954 0 595 0 365 0 0 170 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 615 0 1 0 20 138 263 380 499 0 0 0 0 0 0 0 0 617 6 Klasse 8 Fabrikhallen Class 8 Industrial Center Industriezentren verwenden nur die am weitesten fortgeschrittene Technologie um die Konstruktion und Planung jeglicher Produkte durchzuführen, welche die Vi als nötig erachten. Industrial Centers use only the most advanced technology available to coordinate and plan the construction of whatever final product is needed by the Omega Alliance in an organized fashion. 0 ome_1322.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 114 0 3687 0 1336 0 834 0 511 0 0 345 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 616 0 1 0 21 139 264 381 500 0 0 0 0 0 0 0 0 618 6 Typ 1 Plasmareaktor Type 1 Fusion Plant Bei Vorhandensein von Kontinuum-Plasma wird Wasserstoff vollständig und wirkungsvoll in Energie umgewandelt. Der Plasma-Reaktor verwendet eine geschlossene Blase mit Kontinuum-Plasma als Katalysator und wandelt Wasserstoff in Energie um - viel effizienter als ein einfacher Fusions-Reaktor. Hydrogen fusion is the primal force that keeps the stars burning, and its power is harnessed by the Fusion Plant. As long as the reaction is controlled, it provides a steady source of heat, which can be converted easily to other forms of energy. 1 ome_2331.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 45 0 22 0 0 0 0 0 0 0 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 22 140 265 382 501 0 0 0 0 0 0 0 0 619 6 Typ 2 Plasmareaktor Type 2 Fusion Plant Bei Vorhandensein von Kontinuum-Plasma wird Wasserstoff vollständig und wirkungsvoll in Energie umgewandelt. Der Plasma-Reaktor verwendet eine geschlossene Blase mit Kontinuum-Plasma als Katalysator und wandelt Wasserstoff in Energie um - viel effizienter als ein einfacher Fusions-Reaktor. Hydrogen fusion is the primal force that keeps the stars burning, and its power is harnessed by the Fusion Plant. As long as the reaction is controlled, it provides a steady source of heat, which can be converted easily to other forms of energy. 1 ome_2331.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 122 0 61 122 0 0 0 0 0 0 29 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 618 0 1 0 23 141 266 383 502 0 0 0 0 0 0 0 0 620 6 Typ 3 Plasmareaktor Type 3 Fusion Plant Bei Vorhandensein von Kontinuum-Plasma wird Wasserstoff vollständig und wirkungsvoll in Energie umgewandelt. Der Plasma-Reaktor verwendet eine geschlossene Blase mit Kontinuum-Plasma als Katalysator und wandelt Wasserstoff in Energie um - viel effizienter als ein einfacher Fusions-Reaktor. Hydrogen fusion is the primal force that keeps the stars burning, and its power is harnessed by the Fusion Plant. As long as the reaction is controlled, it provides a steady source of heat, which can be converted easily to other forms of energy. 1 ome_2331.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 5 0 0 0 0 241 0 120 241 0 0 0 0 0 0 39 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 619 0 1 0 24 142 267 384 503 0 0 0 0 0 0 0 0 621 6 Typ 4 Plasmareaktor Type 4 Fusion Plant Bei Vorhandensein von Kontinuum-Plasma wird Wasserstoff vollständig und wirkungsvoll in Energie umgewandelt. Der Plasma-Reaktor verwendet eine geschlossene Blase mit Kontinuum-Plasma als Katalysator und wandelt Wasserstoff in Energie um - viel effizienter als ein einfacher Fusions-Reaktor. Hydrogen fusion is the primal force that keeps the stars burning, and its power is harnessed by the Fusion Plant. As long as the reaction is controlled, it provides a steady source of heat, which can be converted easily to other forms of energy. 1 ome_2331.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 7 0 0 0 0 384 0 192 384 0 0 0 0 0 0 51 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 620 0 1 0 25 143 268 385 504 0 0 0 0 0 0 0 0 622 6 Typ 5 Plasmareaktor Type 5 Fusion Plant Bei Vorhandensein von Kontinuum-Plasma wird Wasserstoff vollständig und wirkungsvoll in Energie umgewandelt. Der Plasma-Reaktor verwendet eine geschlossene Blase mit Kontinuum-Plasma als Katalysator und wandelt Wasserstoff in Energie um - viel effizienter als ein einfacher Fusions-Reaktor. Hydrogen fusion is the primal force that keeps the stars burning, and its power is harnessed by the Fusion Plant. As long as the reaction is controlled, it provides a steady source of heat, which can be converted easily to other forms of energy. 1 ome_2331.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 9 0 0 0 0 619 0 309 619 0 0 0 0 0 0 69 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 621 0 1 0 26 144 269 386 505 0 0 0 0 0 0 0 0 623 6 Typ 6 Plasmareaktor Type 6 Fusion Plant Bei Vorhandensein von Kontinuum-Plasma wird Wasserstoff vollständig und wirkungsvoll in Energie umgewandelt. Der Plasma-Reaktor verwendet eine geschlossene Blase mit Kontinuum-Plasma als Katalysator und wandelt Wasserstoff in Energie um - viel effizienter als ein einfacher Fusions-Reaktor. Hydrogen fusion is the primal force that keeps the stars burning, and its power is harnessed by the Fusion Plant. As long as the reaction is controlled, it provides a steady source of heat, which can be converted easily to other forms of energy. 1 ome_2331.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 12 0 0 0 0 991 0 495 991 0 0 0 0 0 0 91 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 622 0 1 0 27 145 270 387 506 0 0 0 0 0 0 0 0 624 6 Typ 7 Plasmareaktor Type 7 Fusion Plant Bei Vorhandensein von Kontinuum-Plasma wird Wasserstoff vollständig und wirkungsvoll in Energie umgewandelt. Der Plasma-Reaktor verwendet eine geschlossene Blase mit Kontinuum-Plasma als Katalysator und wandelt Wasserstoff in Energie um - viel effizienter als ein einfacher Fusions-Reaktor. Hydrogen fusion is the primal force that keeps the stars burning, and its power is harnessed by the Fusion Plant. As long as the reaction is controlled, it provides a steady source of heat, which can be converted easily to other forms of energy. 0 ome_2331.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 14 0 0 0 0 1585 0 792 1585 0 0 0 0 0 0 118 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 623 0 1 0 28 146 271 388 507 0 0 0 0 0 0 0 0 625 6 Solarzellen Solar Panels Solarzellen verwerten die Energie hochintensiver Sonnenstrahlung, wie sie an den äquatorialen Gebieten wüstenähnlicher Planeten herrscht. Solar Panels harness the power of solar rays which are extremely intense on desert worlds. 0 ome_b36.bop 1 625 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 100 0 100 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 29 147 272 389 508 0 0 0 0 0 0 0 0 626 6 Windturbine Wind Turbines Windturbinen erzeugen aus den ständigen Stürmen über unfruchtbaren Planeten wertvolle Energie. Wind Turbines harness the power of the mighty windstorms roaring across barren worlds. 0 ome_b33.bop 1 626 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 200 0 200 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 30 148 273 390 509 0 0 0 0 0 0 0 0 627 6 Geothermalkraftwerk Geothermal Plant Geysire und stille Vulkane geoaktiver Planeten sind die Quelle hochwertiger thermischer Energie, die in diesem Kraftwerk zentral aufbereitet wird. Geothermal Plants harness the power of a planet's core emitting its heat at various hot spots over its geologically active and thin surface. 0 ome_b35.bop 1 627 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 6 0 0 0 0 350 0 400 0 0 0 0 0 0 0 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 31 149 274 391 510 0 0 0 0 0 0 0 0 628 6 Ladungssammler Charge Collectors Die stark aufgeladenen Atmosphären arktischer Welten sind eine unerschöpfliche Energiequelle. Ladungssammler sammeln diese Gebundene Energie und lösen gleichzeitig gefährliche Wettermuster auf. The heavily charged atmospheres of arctic worlds are an abundant source of energy. Charge collectors gather this natural energy, and simultaneously calm violent weather patterns. 0 ome_b32.bop 1 628 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 8 0 0 0 0 500 0 500 0 0 0 0 0 0 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 32 150 275 392 511 0 0 0 0 0 0 0 0 629 6 Unterwassergeneratoren Oceanic Power Plant Meeresströmungen wie der Golfstrom transportieren gigantische Mengen an Energie durch die Weltmeere, die nur darauf warten, mittels ausgeklügelter Strömungskraftwerke oder Thermalkraftwerken nutzbar gemacht zu werden. Im Prinzip funktionieren die Generatoren wie Windturbinen und Geothermalkraftwerke an der Oberfläche, nur eben Unterwasser. Deep oceans offer a variety of possible large-quantity power sources, for example thermal conversion, where water of different depths creates currents that can be used to power turbines. Ocean currents like the Gulf Stream carry a vast amount of energy that can power turbines much like wind currents do on the surface. It is however difficult to keep the amount of power generated stable because of high underwater pressure. 0 ome_b38.bop 1 629 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 10 0 0 0 0 2500 0 1500 0 500 0 0 0 0 0 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 33 151 276 393 512 0 0 0 0 0 0 0 0 630 6 Typ 1 Datenbank Type 1 Intel Center Allein der Umfang an Informationen, die ein gut arbeitender Geheimdienst liefert, ist gigantisch. In der Datenbank sorgen mächtige Computer und fähige Ingenieure für ausgezeichnete Analysen und decken die Zusammenhänge zwischen den Berichten der Agenten vor Ort auf. Intel Centers allow our Intelligence officers to gather, assess, and act on ever increasing intelligence gathered from active operatives. 1 ome_3442.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 2 60 0 27 0 0 0 0 0 0 0 0 37 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 34 152 277 394 513 0 0 0 0 0 0 0 0 631 6 Typ 2 Datenbank Type 2 Intel Center Allein der Umfang an Informationen, die ein gut arbeitender Geheimdienst liefert, ist gigantisch. In der Datenbank sorgen mächtige Computer und fähige Ingenieure für ausgezeichnete Analysen und decken die Zusammenhänge zwischen den Berichten der Agenten vor Ort auf. Intel Centers allow our Intelligence officers to gather, assess, and act on ever increasing intelligence gathered from active operatives. 1 ome_3442.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 6 0 0 6 323 0 145 0 0 0 0 0 0 0 0 59 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 630 0 1 0 35 153 278 395 514 0 0 0 0 0 0 0 0 632 6 Typ 3 Datenbank Type 3 Intel Center Allein der Umfang an Informationen, die ein gut arbeitender Geheimdienst liefert, ist gigantisch. In der Datenbank sorgen mächtige Computer und fähige Ingenieure für ausgezeichnete Analysen und decken die Zusammenhänge zwischen den Berichten der Agenten vor Ort auf. Intel Centers allow our Intelligence officers to gather, assess, and act on ever increasing intelligence gathered from active operatives. 1 ome_3442.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 8 0 0 8 514 0 231 0 269 0 0 0 0 0 0 101 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 631 0 1 0 36 154 279 396 515 0 0 0 0 0 0 0 0 633 6 Typ 4 Datenbank Type 4 Intel Center Allein der Umfang an Informationen, die ein gut arbeitender Geheimdienst liefert, ist gigantisch. In der Datenbank sorgen mächtige Computer und fähige Ingenieure für ausgezeichnete Analysen und decken die Zusammenhänge zwischen den Berichten der Agenten vor Ort auf. Intel Centers allow our Intelligence officers to gather, assess, and act on ever increasing intelligence gathered from active operatives. 1 ome_3442.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 11 0 0 11 829 0 373 0 435 0 0 0 0 0 0 172 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 632 0 1 0 37 155 280 397 516 0 0 0 0 0 0 0 0 634 6 Typ 5 Datenbank Type 5 Intel Center Allein der Umfang an Informationen, die ein gut arbeitender Geheimdienst liefert, ist gigantisch. In der Datenbank sorgen mächtige Computer und fähige Ingenieure für ausgezeichnete Analysen und decken die Zusammenhänge zwischen den Berichten der Agenten vor Ort auf. Intel Centers allow our Intelligence officers to gather, assess, and act on ever increasing intelligence gathered from active operatives. 0 ome_3442.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 113 0 0 13 1271 0 572 0 667 0 0 0 0 0 0 242 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 633 0 1 0 38 156 281 398 517 0 0 0 0 0 0 0 0 635 6 Einfache Quelle des Wissens Basic Science Fountain Die Vi versammeln sich in den Quellen des Wissens, um ihre nächsten Forschungsschwerpunkte festzulegen. Dabei werden auch die Da'unor mit einbezogen, welche schlussendlich die Forschung vorantreiben. The mighty and computationally ingenious Vi gather at this place to set and conduct further research priorities. Also the Da'unas are incorporated into this assembly to actually perform all necessary duties to expedite our research. 1 ome_4352.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 53 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 39 157 282 401 519 0 0 0 0 0 0 0 0 636 6 Typ 1 Quelle des Wissens Type 1 Scientific Fountain Die Vi versammeln sich in den Quellen des Wissens, um ihre nächsten Forschungsschwerpunkte festzulegen. Dabei werden auch die Da'unor mit einbezogen, welche schlussendlich die Forschung vorantreiben. The mighty and computationally ingenious Vi gather at this place to set and conduct further research priorities. Also the Da'unas are incorporated into this assembly to actually perform all necessary duties to expedite our research. 1 ome_4352.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 1 108 0 64 0 0 0 0 0 0 0 0 0 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 635 0 1 0 40 158 283 402 520 0 0 0 0 0 0 0 0 637 6 Typ 2 Quelle des Wissens Type 2 Scientific Fountain Die Vi versammeln sich in den Quellen des Wissens, um ihre nächsten Forschungsschwerpunkte festzulegen. Dabei werden auch die Da'unor mit einbezogen, welche schlussendlich die Forschung vorantreiben. The mighty and computationally ingenious Vi gather at this place to set and conduct further research priorities. Also the Da'unas are incorporated into this assembly to actually perform all necessary duties to expedite our research. 1 ome_4352.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 3 3 3 3 3 3 293 0 175 0 0 0 0 0 0 0 0 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 636 0 1 0 41 159 284 403 521 0 0 0 0 0 0 0 0 638 6 Typ 3 Quelle des Wissens Type 3 Scientific Fountain Die Vi versammeln sich in den Quellen des Wissens, um ihre nächsten Forschungsschwerpunkte festzulegen. Dabei werden auch die Da'unor mit einbezogen, welche schlussendlich die Forschung vorantreiben. The mighty and computationally ingenious Vi gather at this place to set and conduct further research priorities. Also the Da'unas are incorporated into this assembly to actually perform all necessary duties to expedite our research. 1 ome_4352.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 5 5 5 5 5 5 580 0 348 0 0 0 0 0 0 0 0 0 44 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 637 0 1 0 42 160 285 404 522 0 0 0 0 0 0 0 0 639 6 Typ 4 Quelle des Wissens Type 4 Scientific Fountain Die Vi versammeln sich in den Quellen des Wissens, um ihre nächsten Forschungsschwerpunkte festzulegen. Dabei werden auch die Da'unor mit einbezogen, welche schlussendlich die Forschung vorantreiben. The mighty and computationally ingenious Vi gather at this place to set and conduct further research priorities. Also the Da'unas are incorporated into this assembly to actually perform all necessary duties to expedite our research. 1 ome_4352.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 7 7 7 7 7 7 922 0 553 0 0 161 0 0 0 0 0 0 91 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 638 0 1 0 43 161 286 405 523 0 0 0 0 0 0 0 0 640 6 Typ 5 Quelle des Wissens Type 5 Scientific Fountain Die Vi versammeln sich in den Quellen des Wissens, um ihre nächsten Forschungsschwerpunkte festzulegen. Dabei werden auch die Da'unor mit einbezogen, welche schlussendlich die Forschung vorantreiben. The mighty and computationally ingenious Vi gather at this place to set and conduct further research priorities. Also the Da'unas are incorporated into this assembly to actually perform all necessary duties to expedite our research. 1 ome_4352.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 9 9 9 9 9 9 1486 0 891 0 0 260 0 0 0 0 0 0 187 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 639 0 1 0 44 162 287 406 524 0 0 0 0 0 0 0 0 641 6 Typ 6 Quelle des Wissens Type 6 Scientific Fountain Die Vi versammeln sich in den Quellen des Wissens, um ihre nächsten Forschungsschwerpunkte festzulegen. Dabei werden auch die Da'unor mit einbezogen, welche schlussendlich die Forschung vorantreiben. The mighty and computationally ingenious Vi gather at this place to set and conduct further research priorities. Also the Da'unas are incorporated into this assembly to actually perform all necessary duties to expedite our research. 0 ome_4352.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 11 11 11 11 11 11 2378 0 1426 0 0 415 0 0 0 0 0 0 449 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 640 0 1 0 45 163 288 407 525 0 0 0 0 0 0 0 0 642 6 Theorie-Simulator Theoretical Simulator Theorie-Simulatoren reproduzieren seltene Umgebungsbedingungen und Elemente in endlosen Konfigurationen, wodurch Wissenschaftler ihre Theorien überprüfen können. Theoretical Simulators reproduce rare environments and elements in endless configurations, allowing scientists to test out their theories. 1 con_b54.bop 1 642 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 4 0 0 0 450 15 270 0 0 0 0 0 0 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 46 164 289 408 526 0 0 0 0 0 0 0 0 643 6 Subatomik-Simulator Subatomic Simulator Subatomik-Simulatoren verbinden stehende Kontinuumkerne mit der neuesten Holosimulations-Technologie zur Ausführung von Hochenergie-Experimenten. Diese Einrichtungen sorgen für rasche Fortschritte auf vielen Forschungsgebieten. Subatomic Simulators combine standing continuum cores with the latest holo-simulation technology to conduct high energy experiments. These facilities promote rapid progress in many areas of research. 1 con_b54.bop 1 643 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 6 6 0 0 0 1500 50 0 0 0 500 0 0 0 0 0 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 642 0 0 0 47 165 290 409 527 0 0 0 0 0 0 0 0 644 6 Subatomik-Clustersimulatoren Subatomic Simulator Clusters Subatomik-Simulatoren verbinden stehende Kontinuumkerne mit der neuesten Holosimulations-Technologie zur Ausführung von Hochenergie-Experimenten. Diese nun stärker vernetzten Einrichtungen sorgen für rasche Fortschritte auf vielen Forschungsgebieten. Subatomic Simulators combine standing continuum cores with the latest holo-simulation technology to conduct high-energy experiments. These upgraded facilities promote rapid progress in many areas of research. 1 con_b54.bop 1 644 0 0 0 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 8 8 0 0 0 3000 100 0 0 0 2500 0 0 0 0 0 0 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 3 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 643 0 0 0 48 166 291 410 528 0 0 0 0 0 0 0 0 645 6 Subatomik-Superclustersimulatoren Subatomic Super Simulator Clusters Subatomik-Simulatoren verbinden stehende Kontinuumkerne mit der neuesten Holosimulations-Technologie zur Ausführung von Hochenergie-Experimenten. Diese nun vollständig vernetzten Einrichtungen sorgen für rasche Fortschritte auf vielen Forschungsgebieten. Subatomic Super Simulators combine standing continuum cores with the latest holo-simulation technology to conduct high-energy experiments. These heavily upgraded facilities promote extremely rapid progress in many areas of research. 1 con_b54.bop 1 645 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 10 10 0 0 0 5000 200 0 0 0 4000 0 0 0 0 0 0 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 5 5 5 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 644 0 0 0 49 167 292 411 529 0 0 0 0 0 0 0 0 646 6 Langzeit-Simulator Long-term Simulators Die hochentwickelten Langzeit-Simulatoren stellen das Nonplusultra der experimentellen Forschung dar. Bahnbrechende Neuerungen sind zwar eine Frage der Zeit, aber sie kommen auf jeden Fall. The highly-developed long-time simulators provide the ultimate in experimental research. Breakthrough innovations are indeed a matter of time, but they come anytime. 0 con_b54.bop 1 646 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 12 12 0 0 0 9000 250 9000 0 0 5000 0 0 0 0 0 0 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 9 9 9 9 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 645 0 0 0 50 168 293 412 530 0 0 0 0 0 0 0 0 647 6 Da'unor Forschungsabteilung Da'Una Science Division Die Da'unor Forschungsabteilung ist ein erlesener Kreis von hochausgebildeten Da'unor, die speziell gezüchtet wurden um den Vi bei ihren wissenschaftlichen Forschungen zur Seite zu stehen. Immer wenn neue Ideen und Gedankenkonstrukte in den Wissensquellen entstehen, sollen die Da'unor die nötigen Experimente ausführen und danach Bericht erstatten über die Ergebnisse. The Da'Una Science Division is an assembly of Da'Una that have been specifically bread to aid the Vi in their scientific research. When new ideas and avenues of thought are generated by the Omega Agenda, the Da'Una are there to carry out the necessary experiments and report back the results. 0 ome_b54.bop 0 0 1 647 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 5 6 5 5 6 5 5560 150 0 0 0 1000 0 0 0 0 0 0 500 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 47 165 290 409 527 0 0 0 0 0 0 0 0 648 6 Einfache Titanmine Basic Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 55 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 53 169 294 414 531 0 0 0 0 0 0 0 0 649 6 Typ 1 Titanmine Type 1 Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 112 0 72 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 29 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 648 0 1 0 54 170 295 415 532 0 0 0 0 0 0 0 0 650 6 Typ 2 Titanmine Type 2 Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 0 304 0 197 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 649 0 1 0 55 171 296 416 533 0 0 0 0 0 0 0 0 651 6 Typ 3 Titanmine Type 3 Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 5 5 0 601 0 330 0 240 0 0 0 0 0 0 0 0 86 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 650 0 1 0 56 172 297 417 652 0 0 0 0 0 0 0 0 652 6 Typ 4 Titanmine Type 4 Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 1 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 7 7 0 955 0 525 0 382 0 0 0 0 0 0 0 0 133 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 651 0 1 0 57 173 298 418 535 0 0 0 0 0 0 0 0 653 6 Typ 5 Titanmine Type 5 Titanium Mine Titanium ist ein natürlich vorkommendes metallisches Element, welches in geringen Mengen auf der Erde vorhanden ist. Es wird hauptsächlich in Legierungen zur Härtung von Metall verwendet und ist ebenfalls in die Konstruktion der echten USAF Blackbird SR-71 spy plane geflossen zum Beispiel. Titanium is a naturally occurring metal element. It is mainly used in alloys to harden and strengthen metal. 0 con_5766.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 9 19 0 1540 0 693 0 539 0 231 0 0 0 0 0 0 205 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 652 0 1 0 58 174 299 419 536 0 0 0 0 0 0 0 0 654 6 Titanverteiler Titanium Distribution Facility Durch den Bau des Titanverteilers können alle anderen Systeme auf das Titanlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 con_5767.bop 0 0 1 654 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2500 25 2500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 59 175 300 420 537 0 1 0 0 0 0 0 2 655 6 Primitive Deuterium Raffinerie Primitive Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 68 0 13 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 60 176 301 421 538 0 0 0 0 0 0 0 0 656 6 Typ 1 Deuterium Raffinerie Type 1 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 3 0 0 187 0 37 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 655 0 1 0 61 177 302 422 539 0 0 0 0 0 0 0 0 657 6 Typ 2 Deuterium Raffinerie Type 2 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 5 0 5 0 0 370 0 74 0 55 0 0 0 0 0 0 0 0 0 29 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 656 0 1 0 62 178 303 423 540 0 0 0 0 0 0 0 0 658 6 Typ 3 Deuterium Raffinerie Type 3 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 7 0 7 0 0 588 0 117 0 88 0 0 0 0 0 0 0 0 0 47 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 657 0 1 0 63 179 304 424 541 0 0 0 0 0 0 0 0 659 6 Typ 4 Deuterium Raffinerie Type 4 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 9 0 9 0 0 947 0 189 0 142 0 94 0 0 0 0 0 0 0 81 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 658 0 1 0 64 180 305 425 542 0 0 0 0 0 0 0 0 660 6 Typ 5 Deuterium Raffinerie Type 5 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 1 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 11 0 11 0 0 1534 0 307 0 229 0 153 0 0 0 0 0 0 0 160 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 659 0 1 0 65 181 306 426 543 0 0 0 0 0 0 0 0 661 6 Typ 6 Deuterium Raffinerie Type 6 Deuterium Refinery Deuterium ist ein wohlbekanntes Element des Periodensystems, welches benutzt wird um Kontinuum- und Impulsantriebe anzutreiben und ebenfalls im Atombombenbau in Verwendung. Es ist ein Isotop des Wasserstoffs mit einem zusätzlichen Neutron. Deuterium hat die doppelte Masse von gewöhnlichem Wasserstoff und wird auch schweres Wasser genannt. Deuterium is a well-known element of the periodic table which is used to power continuum and impulse drives and in atomic bomb construction. It is an isotope of hydrogen with an additional neutron. Deuterium has twice the mass of ordinary hydrogen and is also called heavy hydrogen. 0 con_6775.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 13 0 13 0 0 2454 0 491 0 374 0 249 0 0 0 0 0 0 0 313 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 660 0 1 0 66 182 307 427 544 0 0 0 0 0 0 0 0 662 6 Deuteriumverteiler Deuterium Distribution Facility Durch den Bau des Deuteriumverteilers können alle anderen Systeme auf das Deuteriumlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 con_6776.bop 0 0 1 662 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 0 3000 30 0 3000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 67 183 308 428 545 0 0 1 0 0 0 0 3 663 6 Primitive Duraniummine Primitive Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 1 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 409 0 265 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 28 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 68 184 309 429 546 0 0 0 0 0 0 0 0 664 6 Typ 1 Duraniummine Type 1 Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 1 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 4 4 0 810 0 445 0 324 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 52 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 663 0 1 0 69 185 310 430 547 0 0 0 0 0 0 0 0 665 6 Typ 2 Duraniummine Type 2 Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 1 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 6 6 0 1286 0 707 0 514 128 0 0 0 0 0 0 0 0 0 81 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 664 0 1 0 70 186 311 431 548 0 0 0 0 0 0 0 0 666 6 Typ 3 Duraniummine Type 3 Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 1 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 8 8 0 2073 0 932 0 725 207 310 0 0 0 0 0 0 0 0 124 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 665 0 1 0 71 187 312 432 549 0 0 0 0 0 0 0 0 667 6 Typ 4 Duraniummine Type 4 Duranium Mine Duranium ist eine künstlich hergestellte harte Metalllegierung, die in den Hüllen von Schiffen verbaut ist. Duranium is a hard, artificially generated metal alloy used for the hull of spacecrafts. 0 con_7682.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 10 10 0 3335 0 1212 0 941 269 497 0 0 0 0 0 0 0 0 223 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 666 0 1 0 72 188 313 433 550 0 0 0 0 0 0 0 0 668 6 Duraniumverteiler Duranium Distribution Facility Durch den Bau des Duraniumverteilers können alle anderen Systeme auf das Duraniumlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 con_7683.bop 0 0 1 668 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 3 0 3 0 3500 35 0 0 3500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 73 189 314 434 551 0 0 0 1 0 0 0 4 669 6 Primitive Kristallmine Primitive Crystal Mine Kristalline Elemente haben gemeinhin hervorragende Eigenschaften in der Energiegewinnung und -transformation, sowie beim Konvertieren in die verschiedensten Formen und können selbst auch eine gewaltige Quelle an Energie sein. Crystalline elements generally have outstanding qualities in energy transformation and converting and can be an incredible source for energy itself. 1 con_8387.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 4 0 0 4 0 890 0 489 155 356 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 28 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 74 190 315 435 552 0 0 0 0 0 0 0 0 670 6 Typ 1 Kristallmine Type 1 Crystal Mine Kristalline Elemente haben gemeinhin hervorragende Eigenschaften in der Energiegewinnung und -transformation, sowie beim Konvertieren in die verschiedensten Formen und können selbst auch eine gewaltige Quelle an Energie sein. Crystalline elements generally have outstanding qualities in energy transformation and converting and can be an incredible source for energy itself. 1 con_8387.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 7 0 0 7 0 1415 0 778 247 566 176 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 47 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 669 0 1 0 75 191 316 436 553 0 0 0 0 0 0 0 0 671 6 Typ 2 Kristallmine Type 2 Crystal Mine Kristalline Elemente haben gemeinhin hervorragende Eigenschaften in der Energiegewinnung und -transformation, sowie beim Konvertieren in die verschiedensten Formen und können selbst auch eine gewaltige Quelle an Energie sein. Crystalline elements generally have outstanding qualities in energy transformation and converting and can be an incredible source for energy itself. 0 con_8387.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 11 0 0 11 0 2281 0 1026 399 798 285 342 0 0 0 0 0 0 0 0 0 66 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 670 0 1 0 76 192 317 437 554 0 0 0 0 0 0 0 0 672 6 Kristallverteiler Crystal Distribution Facility Durch den Bau des Kristallverteilers können alle anderen Systeme auf das Kristalllager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 con_8388.bop 0 0 1 672 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 5 5 0 5 0 4000 40 0 0 0 4000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 77 193 318 438 555 0 0 0 0 1 0 0 5 673 6 Primitive Iridiummine Primitive Iridium Mine Iridium ist ein natürlich auftretendes Element aus der Gruppe der Platinmetalle. Iridium is a naturally occuring heavy element of the platinum group. 1 con_8890.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 6 0 6 0 1471 0 514 257 294 228 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 47 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 78 194 319 439 556 0 0 0 0 0 0 0 0 674 6 Typ 1 Iridiummine Type 1 Iridium Mine Iridium ist ein natürlich auftretendes Element aus der Gruppe der Platinmetalle. Iridium is a naturally occuring heavy element of the platinum group. 1 con_8890.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 8 0 8 0 2370 0 711 414 414 367 118 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 81 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 673 0 1 0 79 195 320 440 557 0 0 0 0 0 0 0 0 675 6 Typ 2 Iridiummine Type 2 Iridium Mine Iridium ist ein natürlich auftretendes Element aus der Gruppe der Platinmetalle. Iridium is a naturally occuring heavy element of the platinum group. 1 con_8890.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 10 0 10 0 3315 0 852 497 497 441 188 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 130 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 674 0 1 0 80 196 321 441 558 0 0 0 0 0 0 0 0 676 6 Typ 3 Iridiummine Type 3 Iridium Mine Iridium ist ein natürlich auftretendes Element aus der Gruppe der Platinmetalle. Iridium is a naturally occuring heavy element of the platinum group. 0 con_8890.bop 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 12 0 12 0 4641 0 1022 596 596 528 301 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 208 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 675 0 1 0 81 197 322 442 559 0 0 0 0 0 0 0 0 677 6 Iridiumverteiler Iridium Distribution Facility Durch den Bau des Iridiumverteilers können alle anderen Systeme auf das Iridiumlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 con_8891.bop 0 0 1 677 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 7 7 0 7 0 4500 45 0 0 0 0 4500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 82 198 323 443 560 0 0 0 0 0 1 0 6 678 6 Deritium-Extraktor Deritium Extractor Der Deritium-Extraktor ist eine wissenschaftliche Einrichtung zur Erforschung und Herstellung kleiner Mengen Deritiums. Da diese Technik noch in den Kinderschuhen steckt, ist der Bau dieser Einrichtung sehr kostspielig. The Deritium Extractor is an important scientific facility to research, develop and create small amounts of deritium. Since this technique is still in a very early stage, the construction of this facility is expensive. 0 ome_b89.bop 1 678 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 500 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 83 199 324 444 561 0 0 0 0 0 0 0 0 679 6 Typ 1 Deritium-Raffinerie Type 1 Deritium Refinery Deritium ist in seinem natürlichen Zustand viel zu unrein, um gefahrlos als Katalysator für Materie-/Antimaterie-Reaktionen eingesetzt zu werden. In einer Deritium-Raffinerie gibt es die nötige Ausrüstung, um Deritium aus natürlich vorkommenden Erzen zu extrahieren, die entstandenen Kristalle zu formen und sie für den Einsatz in einem Kontinuum-Antrieb vorzubereiten. Deritium in its raw state is too impure to be safely used as a catalyst for matter-antimatter reactions. In a Deritium Refinery there is the necessary equipment to extract pure deritium from natural ore, to shape the resulting crystals and prepare them for the use in a continuum engine. 1 con_9293.bop 1 679 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 500 30 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 84 200 325 445 562 0 0 0 0 0 0 0 0 680 6 Typ 2 Deritium-Raffinerie Type 2 Deritium Refinery Deritium ist in seinem natürlichen Zustand viel zu unrein, um gefahrlos als Katalysator für Materie-/Antimaterie-Reaktionen eingesetzt zu werden. In einer Deritium-Raffinerie gibt es die nötige Ausrüstung, um Deritium aus natürlich vorkommenden Erzen zu extrahieren, die entstandenen Kristalle zu formen und sie für den Einsatz in einem Kontinuum-Antrieb vorzubereiten. Deritium in its raw state is too impure to be safely used as a catalyst for matter-antimatter reactions. In a Deritium Refinery there is the necessary equipment to extract pure deritium from natural ore, to shape the resulting crystals and prepare them for the use in a continuum engine. 1 con_9293.bop 1 680 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 5 5 0 1125 40 2000 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 679 0 0 0 85 201 326 446 563 0 0 0 0 0 0 0 0 681 6 Typ 3 Deritium-Raffinerie Type 3 Deritium Refinery Deritium ist in seinem natürlichen Zustand viel zu unrein, um gefahrlos als Katalysator für Materie-/Antimaterie-Reaktionen eingesetzt zu werden. In einer Deritium-Raffinerie gibt es die nötige Ausrüstung, um Deritium aus natürlich vorkommenden Erzen zu extrahieren, die entstandenen Kristalle zu formen und sie für den Einsatz in einem Kontinuum-Antrieb vorzubereiten. Deritium in its raw state is too impure to be safely used as a catalyst for matter-antimatter reactions. In a Deritium Refinery there is the necessary equipment to extract pure deritium from natural ore, to shape the resulting crystals and prepare them for the use in a continuum-engine. 1 con_9293.bop 1 681 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 9 9 0 2500 50 2800 1600 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 680 0 0 0 86 202 327 447 564 0 0 0 0 0 0 0 0 682 6 Typ 4 Deritium-Raffinerie Type 4 Deritium Refinery In einer Typ 4 Raffinerie wird Deritium schnell und in großen Mengen aus Erzmaterial extrahiert. Der Bevölkerung sind die Risiken und Sicherheitsmängel im Zuge dieser gesteigerten Produktion zwar bekannt, aber nicht von ihr akzeptiert. Insofern kommt es immer wieder zu Protesten und Unruhen. In a refinery type 4 Deritium is extracted quickly and in large quantities from ore material. People know about the risks and safety deficiencies in the wake of this increased production but don't accepted it totally. So it always comes back to protests and riots. 0 con_9293.bop 1 682 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 13 13 0 4500 75 5600 3200 4500 500 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 681 0 0 0 87 203 328 448 565 0 0 0 0 0 0 0 0 683 6 Deritiumverteiler Deritium Distribution Facility Durch den Bau des Deritiumverteilers können alle anderen Systeme auf das Deritiumlager zugreifen. Durch den molekularen Auflösungsprozess bei der Stringtransformation der Materie können nur Rohmaterialien auf diese Weise transportiert werden. Nichtsdestotrotz ist sie die schnellste bekannte Methode der Materieübertragung, was nicht verwundert, denn sie beruht auf dergleichen Transformation, die auch die imperienweite interstellare Kommunikation ohne Zeitverzögerung ablaufen lässt. At this specialized distribution facility, raw materials can be compressed, packed and sent to other star systems in very little time. Unfortunately, matter loses its particular shape and is delivered as a uniform compact mass so only raw materials can be transported this way. Modified communications arrays are used to achieve this astounding new method of transportation. 0 ome_b90.bop 0 0 1 683 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 4 0 4 0 5000 50 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 88 204 329 449 566 0 0 0 0 0 0 1 7 684 6 Die Omega-Ratssitzung The Omega Agenda Die Omega-Ratssitzung ist der Ort, an dem sich die obersten Vi zu Besprechungen treffen. Dort können sie ungehindert Gedanken austauschen und sind so in der Lage, blitzschnell neue Ideen für Forschungsaufgaben auszutüfteln und Überläufer in ihren eigenen Reihen zu enttarnen. Wer nicht regelmäßig die Omega- Ratssitzung besucht, wird als Verdächtiger aus dem Verkehr gezogen. The Omega Agenda Hall is the place where all Vi congregate, share and exchange thoughts and concerns. The Vi's unique ability to change hosts offers the Omega Alliance increased intelligence strength, which in turn reassures the continued existence of the overall Omega Agenda, the domination of all living cultures in the universe. 0 ome_b92.bop 0 0 1 684 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 4 4 4 4 4 4 8160 150 2000 1000 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10 10 10 10 10 10 40 40 40 40 40 40 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 685 6 Internierungslager Internment Camp Feinde der Omega-Allianz müssen verwahrt und bestraft werden um sie an weiteren Aktionen gegen unsere Gesellschaft zu hindern. Wenn sich einige dem Willen der Vi seltsamerweise widersetzen, darf keine Gnade gezeigt werden. Das Internierungslager ist der Ort, wo diese Individuen zur Räson gebracht werden, indem sie als Zwangsarbeiter fungieren und den Da'unor als Trainingsobjekt dienen. Enemies of the Omega Alliance must be detained and punished to keep them from inflicting damage to our society. If someone resists the will of the Vi, he can be shown no mercy. The Internment Camp is the place for these individuals to redeem their blasphemy by providing workforce and training for the Rok'Hanar. 0 ome_b93.bop 1 685 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 4 4 4 4 4 4 3000 50 2000 1000 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 686 6 Kampftrainingszentrum Combat Training Center Das Kampftrainingszentrum ist das Herz unserer Flottenausbildung. Alle höheren Da'unor und Vi Offiziere werden hier in den nötigen Disziplinen und Schiffstechniken unterwiesen und sind danach befähigt, eines unserer vielen Kriegsschiffe im Namen der glorreichen Omega-Allianz zu befehligen. Rok'Hanar soldiers and Da'Una officers must refine their skills in order to excel in combat. The CTC offers them such an opportunity in realistic combat situations where only those who excel at the program are allowed to serve the Omega Alliance and serve aboard its ships. 0 ome_b94.bop 0 0 1 686 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 4 4 4 4 4 4 6800 150 3000 1500 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 687 6 Tetroin-4c-Verteilungszentren Tetroin-4c Distribution Center Tetroin-4c ist für eine stabile Symbiose zwischen Symbiont und Wirt notwendig, da es die Ausscheidungssekrete des Symbionten chemisch auflöst und leicht berauschend sowie anabolisch stimulierend wirkt. Im Verteilungszentrum wird das Tetroin-4c grossmengig gelagert. Tetroin-4c is required for the survival and loyalty of all Rok'Hanar. The Tetroin-4c Distribution Center allows for a constant supply of Tetroin, which maintains the Rok'Hanars' constitution so that they can keep up our defenses. 0 ome_b95.bop 1 687 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 3 3 3 3 3 3 1500 25 250 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 688 6 Tetroin-4c-Veredelunganlage Tetroin-4c Processing Plant Diese Anlage destilliert das Tetroin-4c zur ein höheren Konzentration und befreit es von unreinen Stoffen. Dadurch werden die Wirte leistungsfähiger und ihre Loyalität steigt aufgrund Ihrer Tetroin-Sucht weiter an. Bei der Destillation entsteht ein chemisches Abfallprodukt, welches an andere Rassen als Anästhetikum verkauft wird. This plant distills Tetroin-4c to a higher concentration and frees it from impure substances. Thus hosts get more powerful and their loyalty increases due to their Tetroin addiction. A chemical waste product remaining from this way of distillation is sold to other breeds as an anesthetic. 0 ome_b96.bop 1 688 0 0 0 0 0 0 10 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 800 45 500 0 0 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 40 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 689 6 Omega-Raumdock Spacedock Omega-Raumdocks sind Einrichtungen für Bau, Reparatur und Betankung von kleinen Sternenschiffen. Wenn genügend Deritium vorhanden ist, können diese Docks soviele Schiffe bauen, wie sich die Omega-Allianz leisten kann. Zudem erweitern solche Raumdocks die Reichweite der Allianzflotte. A Spacedock is an orbital facility for the construction, repair and refueling of small starships. As long as deritium supplies are adequate, the spacedock can continue to produce as many starships as the empire can support. The spacedock's refueling capabilities extend the range of the empire's fleet. 0 ome_9699.bop 1 689 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 55 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 92 212 335 454 572 0 0 0 0 0 0 0 0 690 6 Typ 1 Omega-Schiffswerft Type 1 Shipyard Omega-Schiffswerften sind Einrichtungen für Bau, Reparatur und Betankung von Sternenschiffen. Wenn genügend Deritium vorhanden ist, können diese Werften soviele Schiffe bauen, wie sich die Omega-Allianz leisten kann. Zudem erweitern solche Werften die Reichweite der Allianzflotte. The Type 1 shipyard is an orbital facility for starship construction, repair and refueling. As long as deritium supplies are adequate, the shipyard can continue to produce as many starships as the empire can support. The shipyard's refueling capabilities extend the range of the empire's fleet. 1 ome_9699.bop 1 690 0 0 0 0 0 0 15 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 500 25 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 110 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 93 213 336 455 573 0 0 0 0 0 0 0 0 691 6 Typ 2 Omega-Schiffswerft Type 2 Shipyard Omega-Schiffswerften sind Einrichtungen für Bau, Reparatur und Betankung von Sternenschiffen. Wenn genügend Deritium vorhanden ist, können diese Werften soviele Schiffe bauen, wie sich die Omega-Allianz leisten kann. Zudem erweitern solche Werften die Reichweite der Allianzflotte. The Type 2 shipyard is an orbital facility for starship construction, repair and refueling. As long as deritium supplies are adequate, the shipyard can continue to produce as many starships as the empire can support. The shipyard's refueling capabilities extend the range of the empire's fleet. 1 ome_9699.bop 1 691 0 0 0 0 0 0 30 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 3 3 3 3 3 1000 50 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 165 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 690 0 0 0 94 214 337 456 574 0 0 0 0 0 0 0 0 692 6 Omega Super-Werft Advanced Omega Shipyard Omega-Schiffswerften sind Einrichtungen für Bau, Reparatur und Betankung von Sternenschiffen. Wenn genügend Deritium vorhanden ist, können diese Werften soviele Schiffe bauen, wie sich die Omega-Allianz leisten kann. Zudem erweitern solche Werften die Reichweite der Allianzflotte. The Advanced Omega Alliance Shipyard complex is a massive facility in orbit that is geared towards the rapid and efficient construction of Omega Alliance ships. Here all the separate ship modules are assembled with master precision and tested before released to active duty. New advances in ship design are also tested here. 1 ome_9699.bop 0 0 1 692 1 0 0 0 49 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 5 0 8500 100 4000 2000 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 220 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 691 0 0 0 95 215 338 457 575 0 0 0 0 0 0 0 0 693 6 Omega Heimatwerft Omega Homeyard Die Omega Heimatwerft ist ein ähnliches Prestigeobjekt, wie die Home Defence Sternenbasis es seit Urzeiten schon ist. In diesem gigantomanischen Komplex, der den gesamten ersten Planeten umspannt, sind Einrichtungen für Bau, Reparatur und Betankung von Sternenschiffen integriert. Wenn genügend Deritium und Industrie vorhanden ist, kann diese Werft soviele Schiffe bauen, wie sich die Omega-Allianz leisten kann. Zudem repariert keine andere Werft so effizient die Schiffe der Allianzflotte wie das Prunkstück der Vi auf ihrem Heimatplaneten. The Omegan Homeyard complex is a massive facility in orbit of the Omegan homeworld that is geared towards the rapid and efficient construction of Omega Alliance ships. Here all the separate ship modules are assembled with master precision and tested before released to active duty. New advances in ship design are also tested here. 0 ome_9699.bop 0 0 1 693 1 0 0 0 54 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 11 0 18500 250 18000 4000 3000 1500 5000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 350 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 692 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 694 6 Da'unor Zuchtkomplex Rok'Hanar Breeding Complex Im Da'unor Zuchtkomplex werden die besten Streitkräfte der Omega Allianz genetisch hergestellt. In the Rok'Hanar Breeding Complexes, the best armed forces of the Omega Alliance are genetically engineered. 1 ome_b100.bop 1 694 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 96 217 339 458 576 0 0 0 0 0 0 0 0 695 6 Da'unor Zuchtkomplex 2 Rok'Hanar Breeding Complex 2 Im Da'unor Zuchtkomplex 2 wurde die genetische Herstellung der Streitkräfte der Omega Allianz optimiert. In the Rok'Hanar Breeding Complexes genetical engineering of Omega Alliance armed forces was optimized. 0 ome_b100.bop 1 695 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 4 0 0 4 200 0 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 4 4 0 0 0 1 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 694 1 0 0 97 218 340 459 577 0 0 0 0 0 0 0 0 696 6 Kontinuum-Scanner Continuum Scanner Kontinuumfelder erzeugen um ein Schiff herum einen Kontinuum-Strahlenkranz, der auf große Entfernung erkannt werden kann. Der Kontinuum-Scanner entdeckt diese Umgebungsstrahlung durch Vergleich der gelesenen Sensordaten der Erscheinung des örtlichen Kontinuums mit einer Mikroband-Aufzeichnung, wie der Sektor normalerweise aussieht. Continuum fields create a continuum halo around a ship which is detectable from a great distance. The Continuum Scanner detects these haloes by comparing sensor readings of the appearance of local continuum to a microtape record of the sector's normal appearance. 1 con_b102.bop 1 696 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 200 50 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 98 219 341 460 578 0 0 0 0 0 0 0 0 697 6 Kontinuum-Horchposten Listening Post Die durch Kontinuumfelder hervorgerufene Kontinuum-Verzerrung ist auf einige wenige Frequenzen beschränkt. Ein Horchposten überwacht diese "verdächtigen" Frequenzen auf Spikes und ermittelt die Quelle durch Dreiecksberechnungen. Der Horchposten bemerkt auch geringe Veränderungen und hat daher einen größeren Wirkungsbereich. The continuum distortion caused by continuum fields is confined to a few select frequencies. The Listening Post monitors these crucial frequencies for spikes, and then triangulates their source. The Listening Post can respond to finer changes, and hence has a greater effective range. 1 con_b103.bop 1 697 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 5 0 0 0 400 100 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 150 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 696 0 0 0 99 220 342 461 579 0 0 0 0 0 0 0 0 698 6 Isolinearer-Scanner Isolinear Scanner Isolineare optische Chips ermöglichen sofortigen virtuellen Zugang zu riesigen Datenmengen. Der Isolinear-Scanner arbeitet nach dem gleichen Passiv-Prinzip wie der Kontinuum-Scanner, hat aber aufgrund seiner wesentlich detaillierteren Kontinuum-Karte eine größere Reichweite. Isolinear optical chips enable immediate virtual access to enormous amounts of data. The Isolinear Scanner works on the same passive principle as the Continuum Scanner, but with a greater range due to its more detailed map of the continuum. 0 con_b104.bop 1 698 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 8 0 0 0 2500 150 0 0 0 500 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 200 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 697 0 0 0 100 221 343 462 580 0 0 0 0 0 0 0 0 699 6 Bunkernetzwerk Bunker Network Die Verteilung schwerer Bunker im gesamten Sonnensystem schafft ein Netzwerk, das ganze Flotten scheitern lassen kann. Das Bunker-Netzwerk macht jede Invasion zu einem Alptraum. Scattering hardened bunkers throughout the solar system creates a ready-made guerilla network to fight off invaders. The Bunker Network makes invasion a nightmare. 0 ome_b105.bop 1 699 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 300 10 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 101 222 344 463 582 0 0 0 0 0 0 0 0 700 6 Typ 1 Schildgenerator Type 1 Shield Generator Die bewohnten Gebiete eines ganzen Systems können mit Hilfe der gleichen Schild-Technologie geschützt werden, die auch bei Sternenschiffen zum Einsatz kommt. Konzentrierte Feuerkraft kann diese Schilder zwar durchdringen, doch geschützte Kolonisten und Bauten werden bei einem Orbitalangriff wesentlich weniger Schaden davontragen. The populated areas of an entire system can be protected using the same shield technology employed by starships. Concentrated firepower can penetrate these shields, but protected colonists and structures will suffer much lighter casualties from orbital attacks. 1 ome_105b.bop 1 700 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 500 50 410 260 205 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 102 223 345 464 583 0 0 0 0 0 0 0 0 701 6 Typ 2 Schildgenerator Type 2 Shield Generator Die bewohnten Gebiete eines ganzen Systems können mit Hilfe der gleichen Schild-Technologie geschützt werden, die auch bei Sternenschiffen zum Einsatz kommt. Konzentrierte Feuerkraft kann diese Schilder zwar durchdringen, doch geschützte Kolonisten und Bauten werden bei einem Orbitalangriff wesentlich weniger Schaden davontragen. The populated areas of an entire system can be protected using the same shield technology employed by starships. Concentrated firepower can penetrate these shields, but protected colonists and structures will suffer much lighter casualties from orbital attacks. 1 ome_105b.bop 1 701 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 7 0 0 0 0 1000 60 660 426 330 213 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 400 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 700 0 0 0 103 224 346 465 584 0 0 0 0 0 0 0 0 702 6 Typ 3 Schildgenerator Type 3 Shield Generator Die bewohnten Gebiete eines ganzen Systems können mit Hilfe der gleichen Schild-Technologie geschützt werden, die auch bei Sternenschiffen zum Einsatz kommt. Konzentrierte Feuerkraft kann diese Schilder zwar durchdringen, doch geschützte Kolonisten und Bauten werden bei einem Orbitalangriff wesentlich weniger Schaden davontragen. The populated areas of an entire system can be protected using the same shield technology employed by starships. Concentrated firepower can penetrate these shields, but protected colonists and structures will suffer much lighter casualties from orbital attacks. 1 ome_105b.bop 1 702 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 11 0 0 0 0 1500 70 1418 923 709 462 355 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 800 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 701 0 0 0 104 225 347 466 585 0 0 0 0 0 0 0 0 703 6 Typ 4 Schildgenerator Type 4 Shield Generator Die bewohnten Gebiete eines ganzen Systems können mit Hilfe der gleichen Schild-Technologie geschützt werden, die auch bei Sternenschiffen zum Einsatz kommt. Konzentrierte Feuerkraft kann diese Schilder zwar durchdringen, doch geschützte Kolonisten und Bauten werden bei einem Orbitalangriff wesentlich weniger Schaden davontragen. The populated areas of an entire system can be protected using the same shield technology employed by starships. Concentrated firepower can penetrate these shields, but protected colonists and structures will suffer much lighter casualties from orbital attacks. 0 ome_105b.bop 1 703 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 14 0 0 0 0 2500 200 1953 1265 977 632 489 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 702 0 0 0 105 226 348 467 586 0 0 0 0 0 0 0 0 704 6 Typ 1 Orbitalgeschütz Type 1 Orbital Battery Ein einfaches Orbitalgeschütz zur Planetenabwehr. A standard orbital battery for planetary defense. 1 ome_109b.bop 3 704 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4 0 0 0 4 250 25 500 255 85 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 250 0 0 100 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 106 227 349 468 587 0 0 0 0 0 0 0 0 705 6 Typ 2 Orbitalgeschütz Type 2 Orbital Battery Ein Doppelrohr-Orbitalgeschütz zur Planetenabwehr. A double-gunned orbital platform for planetary defense. 1 ome_109b.bop 3 705 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 7 0 0 0 7 500 40 1000 520 167 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 500 0 0 200 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 704 0 0 0 107 228 350 469 588 0 0 0 0 0 0 0 0 706 6 Typ 3 Orbitalgeschütz Type 3 Orbital Battery Ein Doppelrohr-Orbitalgeschütz mit zusätzlicher Torpedorampe zur Planetenabwehr. A double-gunned orbital battery with a torpedo launcher mounted for stronger planetary defense. 1 ome_109b.bop 3 706 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 9 0 0 0 9 1000 60 2000 500 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1000 0 0 300 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 705 0 0 0 108 229 351 470 589 0 0 0 0 0 0 0 0 707 6 Typ 4 Orbitalgeschütz Type 4 Orbital Battery Ein verbessertes Doppelrohr-Orbitalgeschütz mit zusätzlicher Torpedorampe zur Planetenabwehr. An improved double-gunned orbital battery with a torpedo launcher mounted for stronger planetary defense. 0 ome_109b.bop 3 707 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 11 0 0 0 11 1000 100 2000 500 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2000 0 0 400 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 706 0 0 0 109 230 352 471 590 0 0 0 0 0 0 0 0 708 6 Orbitales Verteidigungsnetzwerk Orbital Defense Network Diese mächtigen orbitalen Waffenstationen können es mit ganzen Armadas von Schiffen aufnehmen. Mehrere Dutzend von diesen werden im Orbit rund um die Planeten im System installiert und sind mit sehr starken Schilden und Langstreckenwaffen ausgestattet. Ein gegnerisches Schiff tut immer gut daran, solch eine waffenstrotzende Orbitaldefensivanlage weiträumig zu umfliegen. This heavily armed orbital battery network can take out whole fleets. 0 ome_109b.bop 1 708 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 13 11 0 10 12 5000 250 5000 1500 1000 800 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10000 0 0 10000 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 110 231 353 472 591 0 0 0 0 0 0 0 0 709 6 Typ 1 Minenfeld Type 1 Minefield Ein einfaches Minenfeld zur Planetenabwehr. A small-scale minefield to secure a perimeter around planetary systems. 1 ome_113b.bop 3 709 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 2 250 25 150 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 111 232 354 473 592 0 0 0 0 0 0 0 0 710 6 Typ 2 Minenfeld Type 2 Minefield Ein größeres Minenfeld zur Planetenabwehr. A larger minefield located at the first planetary defense perimeter. 1 ome_113b.bop 3 710 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 6 0 0 0 6 500 30 350 350 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 4000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 709 0 0 0 112 233 355 474 593 0 0 0 0 0 0 0 0 711 6 Typ 3 Minenfeld Type 3 Minefield Ein engmaschigeres Minenfeld zur Planetenabwehr. This minefield is closer distributed for planetary defense. 0 ome_113b.bop 3 711 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 8 0 0 0 8 750 50 550 500 300 50 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 200 0 0 8000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 710 0 0 0 113 234 356 475 594 0 0 0 0 0 0 0 0 712 6 Selbstreplizierendes Minenfeld Self-Replicating Minefield Diese Minenfelder bestehen aus selbstreplizierenden Minen, welche aus dem Orbit des jeweiligen Planeten mit hochenergetischen Kontinuumstrahlen versorgt wird. Es ist fast unzerstörbar und sorgt für hohe Verluste bei der gegnerischen Flotte. This minefield consists of self-replicating mines which are most deadly to anyone coming near them. 0 ome_113b.bop 1 712 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 10 0 0 0 10 5000 250 5000 3000 5000 500 5000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20000 0 0 10000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 114 235 357 476 595 0 0 0 0 0 0 0 0 713 6 Kommunikationsnetzwerk Communications Grid Dieses Netzwerk dient der dauerhaften Kommunikation und Sicherstellung des Informationsflusses zu der jeweiligen kleineren Rasse. Es verhindert, dass andere Großmächte allzu leicht Propagandamaßnahmen auf dem Planeten durchführen können und so die Bevölkerung für sich gewinnen. This communications network prevents other Empires from influencing the minor race's population and government's opinion of us. 0 ome_b116.bop 1 713 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 2 3 1 2 1 200 20 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 115 240 358 477 596 0 0 0 0 0 0 0 0 714 6 Tetroin-Zugabe Tetroin-Bonus Auch in der abhängigsten Gesellschaft gibt es gelegentlich Proteste und Demonstrationen, und diese gleiten manchmal aus dem Ruder. Wenn solche Demonstrationen gewalttätig werden, muß die Ration von Tetroin-4c stark erhöht werden, um die Ordnung wieder herzustellen. Even the most addicted society occasionally develops protests and demonstrations, and these occasionally get out of hand. When these demonstrations become violent, it is time for the Vi to increase Tetroin supply rations to restore order. 0 ome_b117.bop 1 714 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 116 241 359 478 597 0 0 0 0 0 0 0 0 715 6 Deritium-Handel Deritium Trading Deritium ist ein begehrter Rohstoff, nicht nur für Schiffe des Imperiums. Der Handel birgt allerdings auch Gefahren, weil nicht immer die Sicherheit beim Transport durch die teils zwielichtigen Händler gewährleistet ist. Deritium is a prized commodity, not only for ships of the empire. The trade of it, however, also carries risks because not always the safety is ensured during transport through partly shady dealers. 0 con_b91.bop 1 715 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 6 0 0 500 40 200 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 150 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 117 242 360 479 598 0 0 0 0 0 0 0 0 716 6 Zwangssteuern Super Taxes Um einen vorübergehenden Mangel an Finanzmittel auszugleichen, werden Zwangssteuern erhoben. Natürlich ist die Bevölkerung darüber keineswegs erfreut und die Produktivität in vielen Bereichen leidet darunter. To get through a temporary lack of finance super taxes get levy. Of course population isn't thrilled by that and all productions are adversely affected. 0 han_b123.bop 1 716 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 9 500 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 150 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 118 243 361 480 599 0 0 0 0 0 0 0 0 717 0 Ausstellungshalle Exhibition Hall Die Zuringsche Ausstellungshalle ist die Vorzeigegallerie der zuringlischen Kultur. Ihre äußere Pracht wird nur noch durch die Ausstellungsstücke im Inneren überboten. The Zuringlian Exhibition Hall is the primary display gallery in their capital, and its splendor on the outside is suitably matched by the exhibits within. 0 zur_b.bop 1 717 0 0 0 0 1 0 Zuring 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3000 100 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 718 0 Forschungsbunker Research bunker Seitdem die zhordanische Regierung den Rückzug in unterirdische Bunker befohlen hatte, wird in diesen an Abbaumaterialien gegen die vegetationsabtötenden Stoffe auf ihrem Planeten geforscht wie auch an neuen Waffen, die eine ähnliche Wirkung wie die alte unglückbringende haben, diesmal aber ihre Wirkung nicht verfehlen soll. With the government order to withdraw safely underground because of the damage biological warfare caused to their planet's surface, work can begin in developing science to remove those negative effects. The Research bunker combines all researchers' efforts into that area of research, exposing new insights into this delicate matter. 0 zho_b.bop 1 718 0 0 0 0 1 0 Zhordan 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4500 150 300 0 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 40 0 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 719 0 Militärakademie Military Academy Die Reputation der Zetarianer als taktische Genies ist wohlverdient. Ihre Erfahrung kombiniert mit einer effektiven Flotte von Schiffen wäre unaufthaltsam. Die Militärakademie von Zetar bildet die Mannschaften der Raumschiffe in der Strategie der Zetar-Meister aus. The Zetarian reputation for tactical genius is well earned. Their expertise, combined with an effective fleet of starships, would be unstoppable. The Zetar Military Academy trains starship crews in the tactics of the Zetarian masters. 0 zet_b0.bop 1 719 0 0 0 0 1 0 Zetar 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7500 200 400 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 720 0 Zetar Demontage-Orbitalfabrik Zetarian Orbital Scrap Yard Im Gegensatz zu normalen Demontagehallen arbeitet die Zetar Demontage-Orbitalfabrik deutlich effizienter, woraus eine höhere Wiederverwendbarkeit von Schiffskomponenten resultiert. Beyond the capacity of a regular Scrap Yard, the Zetarians, experts in such management and logistical matters, will provide the same mothballing service, but at lower costs per turn, and a greater output of raw materials. 0 zet_b1.bop 1 720 0 0 0 0 1 0 Zetar 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5000 200 2000 500 700 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 721 0 Technologisches Institut Zarovian Institute of Technology Die Zarovianer haben signifikante Fortschritte, vor allem im Bereich der Kotangentialantriebstechnologie und im Energiemanagement erreicht. Ihre übrigen Forschungsergebnisse sind aber nicht minder exzellent. Dieses Institut vereint die führenden Köpfe der Zarovianier aus allen Bereichen der Wissenschaft. The Zarovians have made some significant advances in research and study, particularly in the field of continuum science and energy management. This facility hopes to broaden scientific understanding and bring together the ideas of the finest Zarovian minds. 0 zar_b0.bop 1 721 0 0 0 0 1 0 Zarovia 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5000 150 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20 20 20 20 20 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 722 0 Deritium-Kläranlage Deritium Sewage Plant Die Deritium-Kläranlage fischt ganz altmodisch die deritiumhaltigen Ausscheidungen der Zarovianer aus den Klärgewässern raus und stellt sie uns gereinigt zur Verfügung. Zarovian physiology allows for natural production of deritium through common excrement. The Sewage Plant safely extracts the material and refines it making it ready for domestic use and export. 0 zar_b1.bop 1 722 0 0 0 0 1 0 Zarovia 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1000 50 600 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 723 0 Yimandar Geheimdienst Intelligence Service Die Yimandar sind dafür bekannt, dass sie mit Informationen handeln. Der yimandarische Geheimdienst sorgt dafür, dass diese natürliche Neigung für die innere Sicherheit und bei Außenoperationen nützlich ist und sammelt Berichte von allen yimandarischen Agenten, die im Einsatz sind. The Yimandar are well-known traders of information. The Intelligence Service would allow Yimandar instinct and acumen to serve our internal security as well as external operations, by collecting reports from all operatives in the field. 0 yim_b.bop 1 723 0 0 0 0 1 0 Yimanda 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8000 35 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 30 30 30 30 30 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 724 0 Subneuronalnetzwerk Subneural Network Das yarobortische Subneuronalnetzwerk vereinigt die Leistungsfähigkeit und Rechenkapazität aller Prozessoreinheiten. Dies ermöglicht bessere Truppenkoordination als auch Fortschritte in der Computerentwicklung, wenn wir dieses Netzwerk untersuchen lassen. The Yaroborte Subneural Network combines the computational power of all the processing units on the planet in order to conduct advanced scientific simulations in a more centralized manner. It is also possible to program training and combat scenarios for our troops more efficiently that way, as well as further research in computer science. 0 yar_b.bop 1 724 0 0 0 0 1 0 Yarobor 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4000 125 500 0 0 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 725 0 Paradieszonen Paradise Regions Die Xyretier besitzen herrliche Landschaftsgegenden, die die Herzen aller Xyretier schon beim Anblick erfreut. The Xyretians possess marvelous landscapes which puts the mind of every Xyretian instantly at ease. 0 xyr_b0.bop 1 725 0 0 0 0 1 0 Xyret 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6000 180 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 726 0 Perikarptreibhäuser Pericarp Hothouses Die Xyretier sind wahre Experten auf dem Gebiet der organischen Wissenschaft. Treibhausanlagen mit Perikarpwachstumsbeschleunigern ausgestattet, stellen ihre komplette Nahrungsversorgung sicher. Xyretians are experts in the field of organic life sciences. Hothouses equipped with pericarp growth stimulants provide their complete food supply. 0 xyr_b1.bop 1 726 0 0 0 0 1 0 Xyret 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 727 0 Xibren Lotterie Xibren Lottery Die Xibren sind eine der außergewöhnlichsten Zivilisationen in der bekannten Galaxie. Sie bestehen eigentlich nur aus Haufen von Drähten und Positronik, haben aber ein ausgeklügeltes, auf echten Zufall basierendes Gesellschaftssystem, in dem jeder Xiber durch regelmäßige Ziehungen Nummern erhält, die seinen Status fortlaufend verändern. The Xibren are among the most unusual alien civilizations in the known galaxy. They are comprised of cables and positronics, however possess a complex system of society where every Xibre attains a certain progressional number throughout life determining its social status and welfare. 0 xib_b.bop 1 727 0 0 0 0 1 0 Xiborg 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7500 20 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 75 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 728 0 Xeggenbinge Xegge Sinkhole Die Xeggenbinge ist ein großer unterirdischer Stadtkomplex, der an ein erzreiches Gebiet angrenzt. Dort leben und arbeiten die Xeggen und heben große Mengen an Ressourcen aus, die sie wie einen Schatz horten. The Xegge sinkhole is a large subterrestrial city complex bordering an equally large ore deposit. There most Xegges live and work hard to dig large pits into the rich grounds and hoard all the treasure they find. 0 xeg_b.bop 1 728 0 0 0 0 1 0 Xeggen 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2500 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 729 0 Xanthonenmakler Xanthonian Landlords Xanthonische Landbesitzer zählen zu den reichsten im Quadranten. Mittlerweile beginnen sie auch, Ländereien auf anderen Planeten sich unter den Nagel zu reißen. Die Abgaben auf Landbesitz werden uns großen Gewinn bescheren. Xanthonian Landlords rank as the richest in the whole quadrant. Nowadays they also start to buy up large areas in other planetary systems slowly gaining valuable access and influence in those worlds. Charges for landholding will bring us a notable income! 0 xan_b.bop 1 729 0 0 0 0 1 0 Xanthon 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 730 0 Wollonen-Vertreter Wollon Representatives Die Wollonen-Vertreter umspannen scheinbar den ganzen Quadranten mit ihren Produktion der Hautpflege und Schönheitskuren und bieten jedes nur erdenkbare Mittel zur Behebung genetischer, aber auch unfallbedingter Entstellungen des Körpers. Solch eine Armada von Vertretern ist eine lukrative Angelegenheit für jeden Hersteller der Produkte. Wollon representatives seemingly embrace the whole quadrant with all their skin care products and beauty farms and offer every conceivable means to correct genetically-determined disfigurations but also to cure body traumas caused by accidents. Such an armada of representatives is a beneficial thing for every manufacturer of such products. 0 wol_b.bop 1 730 0 0 0 0 1 0 Wollon 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5500 170 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 75 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 731 0 Wissenskontingent Science Academy Die auf Logik basierende Philosophie der Vulmar eignet sich gut für wissenschaftliche Gedankengänge. Daher genießen die Vulmar einen guten Ruf als Denker und Forscher. Das vulmarische Wissenskontingent hat die besten und brillantesten Köpfe Vulmars zu bieten. The logic of Vulmar philosophy lends itself easily to scientific reasoning. As a result, the Vulmar have a strong reputation as thinkers and researchers in every field. The Vulmar Science Academy is home to the best and brightest minds that Vulmar has to offer. 0 vul_b0.bop 1 731 0 0 0 0 1 0 Vulmar 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7500 170 0 0 0 400 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 30 30 30 30 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 732 0 Antriebstestgelände Propulsion Laboratory Als wir noch Feststoffraketen benutzten, besaßen die Vulmar schon Überlichtraumschiffe. Ihr Wissen in Antriebstechnik wird für unsere Forschung von großer Bedeutung sein. When our early pioneers were still using rockets with solid propellants, Vulmar spacecraft had already exceeded continuum speed 5.5. Their knowledge and technical expertise in the field of warp physics will aid our own research tremendously. 0 vul_b1.bop 1 732 0 0 0 0 1 0 Vulmar 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2500 60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 733 0 Psychotropisches Labor Psychotropic Lab Die Techniken zur Gedankenveränderung der Vorianer wären von grosser Bedeutung für unseren Geheimdienst. Es wäre ein Leichtes, feindliche Spione zu identifizieren, als auch selbst Informationen zu sammeln. Vorian mind alteration techniques would be a useful tool to aid intelligence efforts. Used effectively, and as ethically as possible, suspected spies could be identified and captured more easily and swiftly, as well as gathering general intelligence in the process. 0 vor_b.bop 1 733 0 0 0 0 1 0 Voria 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3500 50 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 734 0 Optotronik-Handelssystem Vorgorian Trade System Der vorgorische Optotronik-Handelssystem basiert auf fortschrittlichen Echtzeitalgorithmen und bietet auch Unterstützung für illegale Transaktionen und gestohlene Waren. Es verfügt ebenfalls über lukrative und schnelle Verbindungswege zu anderen offiziellen Märkten. The Vorgorian trade system is based on advanced real-time algorithms and also offers support for illegal business transactions of stolen or banned goods and greatly increases profits by increased performance. 0 vorg_b.bop 1 734 0 0 0 0 1 0 Vorgor 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2500 20 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 735 0 Clan-Forschungszentrum Clan Research Center Das vikarmische Clan-Forschungszentrum ist genauso einzigartig wie umstritten. Es wäre dennoch eine grossartige Möglichkeit ihre umfangreichen wissenschaftlichen Daten zu studieren und zu katalogisieren. The Vikarmon scientific institution is second to none in the quadrant. It would be a great endeavour just to snatch a glimpse at the wealth of scientific data and knowledge stored in their archives. 0 vik_b.bop 1 735 0 0 0 0 1 0 Vikarmo 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4000 80 500 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20 20 20 20 20 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 736 0 Sanktum der Ausstrahlung Sanctum of Emanation Das Sanktum der Ausstrahlung als höchste Reliquie der Viebaran ist das Symbol ihres religiösen und geistlichen Werdegangs. Dieses Heiligtum festigt alle Viebaran in ihrem traditionellen Glauben. Membership of any race guarantees that indigenous culture and tradition are maintained - that which is unique and exclusive to each race. The Viebaran Sanctum of Emanation will observe part of that tradition, allowing the Viebaran people to retain their beliefs in solace and dignity. 0 vie_b.bop 1 736 0 0 0 0 1 0 Viebar 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 737 0 Liquiddatenbank Liquid Databank Das gesammelte Wissen in den Gewölben unter Ventrakan beherbergt erstaunliche Fakten. Durch ihren begrenzten Umgang mit anderen Rassen haben die Ventrakaner ausschliesslich ihr eigenes Wissen niedergeschrieben, welches für uns dennoch interessant sein könnte. The gathered lore in the Vaults on Ventrakan are surprisingly concise, and yet also extensive. From their limited contact with other races the Ventrakans have quietly stored and archived a hoard of knowledge and information, which when added to our own will provide a boost to general research. 0 ven_b.bop 1 737 0 0 0 0 1 0 Ventrakan 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4000 50 2000 0 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20 20 20 20 20 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 738 0 Kriegspiel-Arena Wargames Arena Die Vawdorsche Kriegsspiel-Arena ist nicht nur eine Trainingseinrichtung für ihre Bataillone. Hier werden auch alte Schlachten studiert und analysiert und mit modernen Techniken verglichen. Es ist die ideale Umgebung um Strategie und Kampffähigkeiten zu verbessern. The Vawdor Wargames Arena is not only a general training facility for fledgling Vawdor battalions, but seasoned veterans also. Here the old campaigns are studied and analysed, and compared with modern ideas. It is the ideal environment to improve strategy and hone battle skills. 0 vaw_b.bop 1 738 0 0 0 0 1 0 Vawdor 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1800 50 400 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 35 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 739 0 Geheimes Gedankenarchiv Secret Thought Archive Urenglische Spione waren bereits mit vielen fremden Spezies in Kontakt und besitzen eine Bibliothek ihrer und gleichzeitig derer Erinnerungen. Sie enthält alle erstellten Profile. Das Archiv auf Urenger hilft den Geheimagenten, Kulturen und Gedankengänge derer zu studieren, die sie unterwandern wollen. The Urenglian Secret Thought Archive has great potential as an intelligence-gathering tool. Their culture has been in contact with many alien species, and they have a library of their memories, so in effect, this archive holds their psychological profiles, simplifying the task of operatives in studying the culture they intend to infiltrate. 0 ure_b.bop 1 739 0 0 0 0 1 0 Urenger 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6000 125 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20 20 20 20 20 20 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 740 0 Forschungskomitee Research Committee Einheimische Wissenschaftler auf Tuc haben ein großes Arsenal interessierter auswärtiger Forscher zur Verfügung, die sie zu jedem beliebigen Forschungszweck ausbeuten und schikanieren können. Das Forschungskomitee der Tuc setzt die groben Ziele der einzelnen Forschungsrichtungen fest. Tuc scientists have managed to attract loads of cheap external scientific staff members to their homeworld in order to do research for them. The Tuc Research Committee sets general guidelines on how to conduct research and provides sufficient funding to each department under their control. 0 tuc_b0.bop 1 740 0 0 0 0 1 0 Tuc 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6000 170 0 0 0 400 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 30 30 30 30 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 741 0 Demonstrationsshows Demonstration Shows Die Demonstrationsshows sind eine sehr beliebte Freizeitaktivität auf Tuc und werden regelmäßig besucht. Sie sind Treffpunkt und Unterhaltungszentrum zugleich und werden auch zum einfachen Relaxen benutzt. Tuc scientists and the general public frequently use the weekly science demonstrations shows in their cinematic buildings as a means of entertainment, leisure or simple relaxation. It is a cultural and scientific focal point, and people from across their world and even beyond come regularly to visit them. 0 tuc_b1.bop 1 741 0 0 0 0 1 0 Tuc 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 742 0 Schattenmeister Shadow Agents Torgonische Schattenmeister sind vorsichtige, willensstarke und fähige Saboteure. Durch ihre laut- und rückstandslose Tötungsmethode sind sie im ganzen Quadranten gefürchtet und nicht selten wird ohne zu Zögern auf sie geschossen. Torgon Shadow Agents are skillful, strong-willed and adept saboteurs. Through their silent and discreet killing methods they are feared throughout the quadrant and often directly shot at without hesitation. 0 tor_b.bop 1 742 0 0 0 0 1 0 Torgon 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10 0 10 0 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 743 0 Tarndrohneneinsatz Cloaked Drones Mittels Tarndrohnen wird die öffentliche Ordnung in Tohm hergestellt, allerdings unter der schleichenden Mißbilligung der jüngeren Generation, die hauptsächlich überwacht wird. Tarndrohnen werden auch zu Spionage- und Sabotagezwecke speziell ausgerüstet und eingesetzt. By means of cloaked drones public policy is established in Tohm, however under the lingering disapproval of the younger generation who are mainly under surveillance for their hot-headed behavior. Special cloaked drones are also used and equipped as spy and sabotage tools. 0 toh_b.bop 1 743 0 0 0 0 1 0 Tohm 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5500 120 0 0 0 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 30 30 30 30 30 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 744 0 Automorphiezentrum Automorphic Center Die Thremdomas sind Meister der Verformung und die Errichtung eines Zentrums für Automorphe Forschung würde für uns einen großen Nutzen bei der Forschung im Bereich der molekularen Physik sowie der Konstruktionstechnik bringen. Thremdomas are masters of morphology and the construction of a single center for automorphic research and development would give us great benefit in the fields of molecular physics as well as construction technologies. 0 thr_b0.bop 1 744 0 0 0 0 1 0 Remdomas 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3000 150 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 745 0 Thremdomas-Vereinigung Thremdoman Assembly Durch die Thremdomas-Vereinigung werden die eigenen Interessen bewahrt, sowie der Einfluss anderer Rassen reduziert. Jeder Thremdomas ist stolz auf seine und die Kreatitivät anderer Mitglieder seiner Rasse in der Baukunst. The Thremdoman Assembly has been one particular alien faction that has thrived over the years in deceitful dealings with alien races. But they maintain order and solidarity amongst their own people, and this is a prerequisite if they are to become future partners. 0 thr_b1.bop 1 745 0 0 0 0 1 0 Remdomas 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 746 0 Heilorden Templan Healing Order Wir können den Templanern bei ihrem medizinischen Dilemma helfen, indem wir zu den Grundlagen zurückkehren. Der Heilorden bietet bereits die nötige Institution, welche die Forschung in die richtige Richtung lenkt und ihnen gleichzeitig neue Hoffnung gibt. We can assist the Templans with their own medical dilemma by taking a different approach, and returning to basics. The installation of the Healing Order will provide an institution dedicated to reorganizing research into the effects of the blight, which will bring the Templans genuine hope that a cure is to be developed soon. 0 tem_b0.bop 1 746 0 0 0 0 1 0 Templar 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 747 0 Burgbefestigung Castle Fortifications Die Templaner haben schon vor langer Zeit mächtige Burgen und dazugehörige unterirdische Bunkeranlagen auf ihrer Heimatwelt errichtet. Mit geringen Aufwand können ihre alten Bunkeranlagen wieder einsatzbereit gemacht werden und so die Bevölkerung schützen, falls ein erneuter Angriff stattfindet. The Templans have fought off invaders before. With slight reinforcements their existing bunkers will have all they need to sustain the people if invaders return. 0 tem_b1.bop 3 747 0 0 0 0 1 0 Templar 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3000 100 1500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 748 0 Techniker-Vereinigung Engineering Union Eine Vereinigung von Ingenieuren und Spezialisten wäre von grossem Vorteil für unsere Industrieanlagen. Eine enorme Verbesserung der Leistungsfähigkeit dieser Anlagen wäre die Folge. This body of engineers and specialists would be a prized asset for economists and industrialists alike. Under their guidance the enhancements to efficiency and turnaround at foundries would create an overwhelming boost to the economy. 0 tary_b0.bop 1 748 0 0 0 0 1 0 Tarokyte 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 749 0 Tarokytische Werftverbesserung Tarokyte Shipyard Improvements Die Tarokyten sind fortschrittlich in allen Bereichen der Ingenieurskunst. Ihre Schiffsbauexperten könnten uns mit ihrem Wissen und ihrer Erfahrung beim Bau von Schiffen unterstützen. The Tarokytes are advanced in all areas of engineering, and their potential industrial output is impressive. Their shipwright experts would provide us with a font of knowledge and experience when it comes to ship-building. 0 tary_b1.bop 1 749 0 0 0 0 1 0 Tarokyte 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3500 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 750 0 Tarokuri Labor Tarokuri Lab Die Tarokuri hatten noch nie in ihrer Geschichte eine Energiekrise. Dies liegt an ihrer natürlichen Fähigkeit, Strom durch ihren Körper ohne Gefahr zu leiten und auch elektrische Potentiale zwischen ihren Gliedmaßen entstehen zu lassen. So können sie z.B. ganz natürlich beim Laufen Strom erzeugen. Ihr Organismus bedarf der genaueren Untersuchung. The Tarokuri have never had a single energy crisis in their whole history. This is due to the fact that they can naturally generate electric fields within their own bodies. That way they can generate current very easily by simply walking around on metal plates. Their body requires further study and examinations. 0 taru_b.bop 1 750 0 0 0 0 1 0 Tarokur 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2500 80 1000 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 751 0 Mythologie Datenbank Mythology Databank Die Tarokohischen Geschichten entstanden aus alten Mythen und Märchen von Taroks altem Heimatplaneten. In diesen Mythen liegen Geheimnisse der vergangenen, technologisch hochentwickelten Zivilisation ihres Vaters. Oft findet sich die Lösung eines neuen theoretischen Rätsels in diesen Geschichten. The myths that form the Tarokohen culture and society are old stories from the days of Tarok, the Eremite, their forefather. Within these myths lie many of the secrets of an ancient, technologically advanced civilization. Often, the solution to a new theoretical puzzle is found in these ancient stories. 0 taro_b0.bop 1 751 0 0 0 0 1 0 Taroko 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4000 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 300 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 752 0 Taroks Monument Tarok's Monument Die Geschichten über den Gründervater ihrer Kultur, Tarok den Einsamen, bilden den Grundstein der tarokohischen Kultur. Sein Denkmal steht stolz in der Haupstadt als ein Symbol des tarokohischen Erbes. The tales of the heroic deeds of the iconic Tarok are the cornerstone of Tarokohen culture. His monument stands tall and proud in the capital as a symbol of Tarok's heritage. 0 taro_b1.bop 1 752 0 0 0 0 1 0 Taroko 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2500 0 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 753 0 Tarokianischer Sicherheitstrupp Tarokian Investigation Group Die Tarokianer werden ihr Wissen und ihre Fähigkeiten auf dem Gebiet der inneren Sicherheit uns bereitwillig zur Verfügung stellen. Jeder mögliche Spion würde sofort von einem tarokianischen Ermittler entdeckt werden. The Tarokians may be willing to share their knowledge and abilities and provide much needed security for our empire. Any spy or enemy would soon fold beneath the glare of a Tarokian investigator. 0 tari_b.bop 1 753 0 0 0 0 1 0 Tarokia 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2500 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 754 0 Tarokesenressort Inter-Species Commune Einer der schönsten und berühmtesten Plätze auf Taroke ist das Tarokesenressort, worin die Reichen und Einflussreichen ihre Zeit verbringen, um sich zu entspannen. Overseen by skilled Taroke mediators, the Commune is a friendly resort in the Tarokee Lakes, where many races are invited to relax and mingle. It is a chance for old grudges to be smoothed over, and new understanding to be found, and a valuable opportunity for common ground to be discovered amongst members - and cooperation, which can reduce the potential subversion of foreign propaganda campaigns. 0 tare_b.bop 1 754 0 0 0 0 1 0 Taroke 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 755 0 Verteidigungs-Netzwerk Clan Guard Die militaristisch lebenden Tarokaner schätzen ihre Heimatwelt. Sie würden lieber sterben, als sie überfallen zu lassen. Das Verteidigungs-Netzwerk wurde mit innovativen Methoden aufgebaut und verfügt über ein Kontrollpersonal, das die Sicherheit auf Tarok gewährleistet. The Tarok Clan Guard is the primary body that represent Tarok's military forces. Although deficient technologically, their experienced officers have survived and even triumphed in battles against superior opponents. Their training regimes could greatly enhance the efficiency of our own cadets and officers. 0 tar_b.bop 1 755 0 0 0 0 1 0 Tarok 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5000 200 1500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 0 0 0 0 35 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 756 0 Familienfiskus Family Fiscus Der Familienfiskus ist ein durch Handel und Tribute angesammelte Waren- und Geldmenge, welche die Taltraden auf ihrem Weg an die hierarchische Spitze ihrer Gesellschaft unterstützen soll. Dies stellt der Lebenstraum aller Familien auf Taltrade dar. The family fiscus is a credit bank account of hoarded family wealth garnered from trade and tributes. They are a useful fund to assist the Taltrades in gaining better positions in their society, securing their family's long term future and prosperity. 0 tal_b.bop 1 756 0 0 0 0 1 0 Taltrade 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 757 0 Modernes Waffenlabor Advanced Weapon Lab Die Tacmacs haben ihre Biotechnologie mit ihrer Waffentechnik kombiniert, wodurch neue Formen der Organikwaffen entstanden. Sie wurden speziell entwickelt, um gegen Makroviren und andere organische Gefahren vorgehen zu können. The Tacmacs have combined their Biotech research with weapons, resulting in new and innovative forms of organic weaponry, designed specifically to target and eliminate macroviruses and other organic dangers that have long troubled them in the past. These studies could aid our own effort general weapon research. 0 tac_b.bop 1 757 0 0 0 0 1 0 Tacmac 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2500 80 400 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 758 0 Metaphasenlabor Metaphysics Lab Ta'ichu entwickeln gerne an Forschungen, die kein anderer sonst öffentlich wahrnehmen würde. Ihr Ruf ist nicht gerade der beste, aber ihre Ergebnisse können sich doch nach näherem Betrachten sehen lassen. Ethische Kommissionen haben diese Ergebnisse aber des öfteren schon verdammt und für ungültig erklärt. Das Metaphasenlabor ist ein weiterer neuer Weg in ihrer langen Geschichte. Ta'ichu like to conduct research that other people would not participate in openly. Their reputation is not the best to say the least, but their results are well-crafted at a closer look. Ethic commissions have condemned their studies often enough and declared them nonstandard and even illegal. This metaphasic laboratory is just another step in their long cutting-edge development history. 0 tai_b.bop 1 758 0 0 0 0 1 0 Ta'ichu 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5500 170 1000 0 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 759 0 Zellstoff-Datenbank Pulp Databank Die T'arada haben ein ausgezeichnetes Stoffwechsel- und Immunsystem. In der Zellstoff-Datenbank versuchen wir nun, ihre Physiologie genauestens unter die Lupe zu nehmen und Einblicke in ihre beeindruckenden Schutzmechanismen zu erlangen. The T'arada have a great metabolism and immune system. In the pulp databank, all valuable chemical commodities for scientists researching this impressive biological shield mechanism and developing concepts for biological field applications in other bio-related areas are stored and accessible. 0 tara_b.bop 1 759 0 0 0 0 1 0 T'arada 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4500 150 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 760 0 Organik Laboratorium Organics Lab Wenn die Physiologie der Sytaplet auch nur annähernd so leicht zu dekodieren sein sollte, wie zahlreiche Wissenschaftler vermuten, sollte die völlige Aufarbeitung des Sytaplet-Genoms zwecks Entwicklung eines Telepathiemoduls möglich sein. Das Organik Laboratorium forciert sämtliche Ressourcen in diese Richtung. If Sytaplet physiology is as easy-to-decode as many researchers assume, it may be possible to completely extract all genome data related to the Sytaplet telepathic abilities. It is speculated that an entire telepathic module with remarkable abilities could be synthesized. The Organics lab focusses all efforts on this endeavor. 0 syt_b.bop 1 760 0 0 0 0 1 0 Sytapel 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5000 100 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 25 0 25 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 761 0 Grenzforschungsnetzwerk Energy Study Network Auf dieser Plattform arbeiten die brilliantesten Köpfe der gesamten Wissenschaftselite der Storgor eng zusammen, um die Forschung im Bereich der Energieeffizienz massiv zu verbessern. On this platform, the most brilliant and ingenious minds of the Storgor meet together to invent new energy sources and applications. 0 sto_b.bop 1 761 0 0 0 0 1 0 Storgor 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8000 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 115 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 762 0 Skalatia Grand-Prix Skalatia Grand Prix Der Skalatia Grand-Prix ist ein jährlicher Non-Stop-Wettlauf um die Krone des Motorsports und ein gefeiertes Medienereignis. The Skalatia Grand-Prix is a yearly non-stop race for the crown of motorsports and a celebrated media event. 0 ska_b0.bop 1 762 0 0 0 0 1 0 Skalatia 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 763 0 Geologische Archive Geological Survey Diese Archive enthalten das gesammelte Wissen der Skalatianer über noch unerschlossene Vorkommen geologischer Bodenschätze. The current world of the Skalatians may not be the most hospitable place, but beneath the surface is a rich layer of mineral deposits, ripe for extraction. 0 ska_b1.bop 1 763 0 0 0 0 1 0 Skalatia 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5000 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 764 0 Zentralbibliothek Knowledge Library Die Gewölbe der sjapamarainschen Zentralbibliothek reichen bis tief unter die Erde auch wenn die gesammelten Daten in elektronischer Form archiviert werden. Hier finden sich die Geschichte und der Werdegang tausender Rassen aus dem gesamten bekannten Universum. The vaults of the Sjapamarain Library are vast and deep, even though the data within is stored electronically. Tales of races from across the galaxy are hoarded here. Deeds and achievements, legends and cultural beliefs, and a vast store of knowledge and technical data are all to be found here. It will take many years for scholars to research it all. 0 sja_b0.bop 1 764 0 0 0 0 1 0 Sjapa 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8000 200 1500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 35 35 35 35 35 35 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 765 0 Energieverdoppler Stationary Energy Duplexer Der stationäre Energieverdoppler ist eines der best gehütetsten Geheimnisse der Sjapamarain. Sie sind jedoch bereit ihn uns zu Forschungszwecken zugänglich zu machen. The Sjapamarain possess a remarkable technology called a stationary energy duplexer, and they are willing to share the specific technical secrets of the device with us along with the unique and sophisticated energy source that powers it. 0 sja_b1.bop 1 765 0 0 0 0 1 0 Sjapa 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3500 0 2000 0 1000 0 0 0 0 0 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 766 0 Tempel von Sevar Temples of Sevar Der tägliche Besuch in den Tempeln von Sevar reinigt die Seele der Gläubigen von der vereinahmenden Gegenwart der hellen Materie und schwört sie auf die Glücksverheißung der dunklen Welt ein. Zudem treten mit der Austreibung aller hellen Gedanken auch alle geplanten Untaten ans Licht und können so von den Tempelkultisten eingesehen und an uns weitergeleitet werden. Daily visits to temples of Sevar purge the souls of believers from the demanding presence of light matter and swear them into the promise of happiness of the dark world. Additionally, with the expulsion of all light thoughts, planned crimes and misdeeds are revealed and can be perceived by our temple cultists and be forwarded to us. 0 sev_b.bop 1 766 0 0 0 0 1 0 Sevar 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1500 20 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 767 0 Musterungsbasis Mustering Base Die Feindschaft zwischen den Aqindoan und den Scytorianern ist legendär und veranlasst die Scytorianer beim kleinsten Versprechen einer Kampfhandlung gegen die Aqindoan zu den Waffen zu greifen. Die Musterungsbasis ist ein Ort, an dem solch eifrige Soldaten eingezogen werden. The animosity between the Aqindoan and the Scytorians is legendary, and is so pervasive that the mere promise of combat against the Aqindoan is enough to inspire the Scytorians to arms. The Scytorian Mustering Base is a recruiting station for these eager soldiers. 0 scy_b0.bop 1 767 0 0 0 0 1 0 Scytoria 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2500 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 768 0 Somatotropisches Institut Somatotropic Institute Hoch entwickelte Wachstumshormone dienen der schnellen Ausbildung neuer Soldaten für den Krieg mit den Aqindoan. Sie sind auch für den Einsatz bei der Nahrungsproduktion geeignet. Highly advanced growth hormones assist the speeding up of training of new soldiers for the war with the Aqindoan. They are applicable in food production as well. 0 scy_b1.bop 1 768 0 0 0 0 1 0 Scytoria 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1500 30 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 769 0 Langzeit-Simulatoren Long-term Simulators Die hochentwickelten Langzeit-Simulatoren stellen das Nonplusultra der experimentellen Forschung der Rurianier dar. Bahnbrechende Neuerungen sind zwar eine Frage der Zeit, aber sie kommen auf jeden Fall. Ruria's answer to research and experimentation is an advanced computer simulation network. As they approach mastery over the behavioural patterns of links between their supercomputer groups, many new insights into physics are predicted. 0 rur_b.bop 3 769 0 0 0 0 1 0 Ruria 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3500 100 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 770 0 Vergnügungsparzellen Riejson Pleasure Apartments Die Riejsonschen Vergnügungparzellen sind Urlaubssitz mächtiger Vertreter verschiedener Spezies, die einen gewissen Wohlstand dem Planeten einbringen und nicht nur deshalb auf Riejsa hochwillkommen sind, so lange sie sich an gewisse Spielregeln halten.. The Riejson Pleasure Apartments are holiday residences for many powerful representatives of different species who bring a certain wealth to the area. These wealthy people are welcome on Riejsa as long as they bound to certain rules. 0 rie_b.bop 1 770 0 0 0 0 1 0 Riejsa 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1000 80 6000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 771 0 Schule der taktischen Aufklärung School of Reconnaissance Durch ihre besondere Notsituation sind die Remri bestens ausgebildet in Sachen Feindaufklärung und taktische Schlachtfeldtruppenüberwachung. Wir können viel von ihnen lernen wenn wir die nötige Infrastruktur dafür bereitstellen. Due to their particular hardship in surviving the hostile conditions on their home planet, the Remri are trained in tactical reconnaissance and battle field surveillance. We can learn a lot from these people once we provide them with safe places to build new infrastructure. 0 rem_b.bop 1 771 0 0 0 0 1 0 Remri 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5000 75 1500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 50 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 772 0 Eingliederungsbehörde Phorath Security Bureau Die sehr wachsamen Behörden der Phorath sind bereit, jedes sicherheitsrelevante Mittel zu benutzen, um ihre Welt zu beschützen. Im Büro für Sicherheit und Neueingliederung arbeiten die erfahrensten Sicherheitsangestellten des ganzen Planeten an Profilen jedes Neuankömmlings in ihrer konglomerat-ähnlichen Vielvölkergesellschaft. The vigilant government agencies of the Phorath are determined to use every potential security means to protect their world. At the Phorath Bureau for Security and Immigration the most experienced security officers on the planet work on profiles of each new immigrant and asylum seeker in their multi-racial society. 0 pho_b0.bop 1 772 0 0 0 0 1 0 Lamphora 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4500 120 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 773 0 Scansysteme Surveillance System Teile dieses hochentwickelten Systems sind über den ganzen Planeten, andere außerhalb ihres Systems verteilt und erlauben die Entdeckung jeden noch so kleinen Konflikts an ihren Grenzen, was sie dann im Gegenzug ausnutzen um neue Mitglieder für ihre Gesellschaft zu werben, indem sie den Verfolgten gegen entsprechende Auflagen Hilfe in ihrer Notsituation anbieten. These arrays are scattered throughout the Lamphora system, and further relays lie on the outer rim. They are of paramount importance in securing their world and catching new potential candidates for immigration who might need their help in return. The system will grant authorities early warning and early detection of any traveller within or near their system. 0 pho_b1.bop 1 773 0 0 0 0 1 0 Lamphora 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3000 125 2000 0 0 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 774 0 Notgesetzgebung Emergency Legislation Die Notgesetzgebung verpflichtet jeden einzelnen Bürger zur Ableistung von Frondiensten und ist eigentlich ein Relikt auf vergangenen "Trümmerzeiten". Heutzutage reagieren die Phiori nicht sehr erfreut wenn sich jemand dieses Gesetzes bedient. The emergency legislation binds every citizen to fulfill compulsory labor and is an old relict of past times when their world lay in ruins and was completely devastated by the violent usurpation of the Yaroborte. Like then, the Phiori aren't very pleased when the government operates on this ancient law. 0 phi_b.bop 1 774 0 0 0 0 1 0 Phiori 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -2 0 0 75 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 775 0 Wellenmustererkennungstraining Wave Pattern Recognition Training Die Wellenmustererkennung ermöglicht es den Pambuka, Personen anderer Rassen und damit potentielle Agenten in unserer Mitte aufzuspüren und hilft uns, diese zu beschatten und ggfs. auch brachial zu eliminieren in Kombination mit einigen ihrer Todesschwadronen. All objects, including living beings, possess certain wave patterns which they send out constantly without knowing. Since the Pambukas are very sensitive to a wide range of radiation and waves, we should be able to train them to detect various alien races on planet surfaces and use them as a means to detect and shadow potential enemy agents and spies in our midst and even eliminate them in combination with some of the death squadrons. 0 pam_b0.bop 1 775 0 0 0 0 1 0 Pambuka 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7800 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 776 0 Pambuka-Todesschwadron Death Squadron Die speziell abgerichteten Pambuka-Todesschwadronen bestehen aus kleinen Gruppen à 2-3 Mitglieder und verdienen ihren Namen zu Recht. Im Grunde müssen sie nur physisch an ihr Detonationsziel gelangen und schon kann sie nichts mehr aufhalten. Es gab aber auch schon "Blindgänger" weswegen wir vll. nicht die allerwichtigsten Aufgaben diesen sonderbaren Wesen anvertrauen sollten. The specially-trained Pambuka Death squadrons are groups of 2 or 3 members and are undoubtedly a credit to their name. Often they just need to arrive at their target area alive, then nothing can stop them. There are successful so why shouldn't we ask them to carry out the most important tasks? 0 pam_b1.bop 1 776 0 0 0 0 1 0 Pambuka 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2500 75 6000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 0 25 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 777 0 Sammelstelle Collection Archive Die Palan suchen nach nutzbarer Technik. Technik, die sie in Bewegung hält, Technik, die sie stark macht. Gelegentlich finden sie etwas Neues und wirklich Nützliches. Die Sammelstelle der Palan ermöglicht es, dass solche Entdeckungen von allen alliierten Welten genutzt werden können. The Palan search for all kinds of things and usable technology. Occasionally, they find something new and really useful. The Palan Collection Archive allows these discoveries to be used by all allied worlds. 0 pal_b.bop 1 777 0 0 0 0 1 0 Palan 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4500 150 850 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 15 15 15 15 15 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 778 0 Rehabilitationklinik Rehab Centers Die Osseti schreien nach Hilfe. Die Rehabilitationklinik wird ihnen helfen können, da in ihr die zerstörerischen Folgen der induzierten Knochenmarkerkrankung behandelt werden kann. Ein klarer Verstand und ein gesunder Körper sind der erste Schritt auf einem langen Weg in Richtung Unabhängigkeit und erneuerter Produktivität. The Ornaran people are now crying out for help. These rehabilitation clinics will assist the people in healing their physiologically-conditioned medulla inflammation. It will bring focus and clarity to their lives once again, and the first steps towards independence, and renewed productivity. 0 oss_b.bop 1 778 0 0 0 0 1 0 Osset 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7000 90 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 779 0 Spionagecluster Spy Cluster Das Spionagecluster ist eine Anhäufung von Kaufleuten, Schmuggler und Dieben. Sie operieren in den dunklen Bars vieler Raumhäfen aber auch in wichtigen Handelsbörsen unter der Verkleidung reicher Kaufleute. Ihr Ziel: Möglichst viele Handelsmärkte zu infiltrieren. The Spy cluster is a conglomeration of merchants, smugglers, thieves and intelligence operatives. They operate in the dark shadows of spaceport bars, or in the disguise of reputable merchants at trade symposiums. Their goal is simple: to corner as many trade markets as possible. 0 orl_b.bop 1 779 0 0 0 0 1 0 Orl 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 0 0 10 10 10 10 10 10 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 780 0 Clannetzwerk Clan Network Das Clannetzwerk der Okotai hat lange Tradition und lässt die Bevölkerung im Kampf gemeinsam Seite an Seite stehen, was die ohnehin fähigen und gewieften Jäger der Okotai auch zu bemerkenswert ausdauernden Verteidigern macht und unseren Truppen immer Nachschub sicherstellt. The Clan network of the Okotai has a long tradition and lets the population take part in any battle together side-by-side with the already adept Okotaian fighters and hunters which makes them a remarkably durable defence and troop supply force. 0 oko_b0.bop 1 780 0 0 0 0 1 0 Okotai 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4500 0 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 781 0 Phytopathische Farmen Phytopathic Farms Die Okotai können Traum und Realität vermischen und sind in der Lage, mit ihren Pflanzen und auch Nutzpflanzen zu kommunizieren in der Nacht. Sie können sie anregen, schneller zu wachsen und sie können etwaige Wachstumsprobleme innerhalb der Pflanze so zur Kenntnis nehmen und am nächsten Tag deren Ursache beseitigen. Okotai can mix dream states with reality and are capable of virtually talking to the plant life around them at night. They can encourage them to grow faster and even get feedback about needs and problems of that crop and deal with them at the next day. 0 oko_b1.bop 1 781 0 0 0 0 1 0 Okotai 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1000 25 2500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 782 0 Sabotage-Spezialeinheiten Special-Ops Branch Die Nynjanischen Sabotage-Spezialeinheiten spezialisieren sich darauf, feindliche Schiffe und Stationen zu infiltrieren, dort die Besatzung zu meucheln und in einem Rutsch die ganze Anlage oder das ganze Schiff zu übernehmen. The Nynjan Special-ops branch concentrates its efforts on infiltrating enemy ships and stations, placing bombs or taking them over completely and bringing them back to us if possible. 0 nyn_b.bop 1 782 0 0 0 0 1 0 Nynjan 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5000 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 783 0 Holorobot-Projektoren Holo-Robotic Projector Die Nuumbar haben die Mittel, ein industrielles Zentrum für den ganzen Quadranten zu werden. Ihre einzigartigen Holorobot-Projektoren sind in der Lage, die gesamte Produktion auf Nuumbar holographisch darzustellen und sie für uns auf einfache Art und Weise kontrollierbar zu machen. Das steigert die ohnehin schon hohe Produktivität der Roboter-Fabriken um ein Vielfaches. The Nuumbar have the means to be an industrial powerhouse for the whole quadrant. But this can only happen if they can apply their cheap, expendable, low-maintenance holo-robotic industry projectors. This would result in large, fully-automated factories with no issues of legalities or rights, no union wrangles, and not a single lunch break to be seen plus constant surveillance and optimization of production processings. 0 nuu_b.bop 1 783 0 0 0 0 1 0 Nuumbar 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7000 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 784 0 hEMP-Waffenforschung EMP Weapon Research Die Nundosa leben im postapokalyptischen Untergangsszenario und bieten durch ihr gesichertes Wissen und ihren gesicherten Lebensraum unter der Oberfläche ein optimales Forschungs- und Waffenerprobungsfeld für hypergravitonische elektromagnetische Pulswaffen. Eine große Gelegenheit für uns! The Nundosa live in a post-apocalyptic doomsday scenario and offer an ideal research and weapon-testing area for electromagnetic pulse weapons with their secured knowledge and living space. A big opportunity for us! 0 nun_b.bop 1 784 0 0 0 0 1 0 Nundosa 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6000 70 2500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 785 0 Replikator-Rasterfeld Replicator Grid Das Replikator-Rasterfeld verbindet Transportertechnologie mit industriellen Replikatoren. Anlieferung und Zusammenbau verschiedenster Produkte können so über den ganzen Globus verteilt werden. Es ist eine schnelle, leistungsfähige und kosteneffektive Methode der Massenproduktion. The Replicator Grid combines transporter technology and industrial replicators to facilitate rapid delivery and assembly of goods in multiple locations spanning the globe. It is a fast, efficient and cost effective method of mass production. 0 nor_b0.bop 1 785 0 0 0 0 1 0 Nordana 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6000 150 1500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 75 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 786 0 Nora-Nora Dom Nora-Nora Dome Die Kampfkunst Nora-Nora ist ein phänomenaler, lukrativer, interplanetarischer und interstellarer Exportschlager. Sie bildet die Plattform der globalen Wirtschaft auf Nordana. The martial art of Nora-Nora is a phenomenally lucrative interplanetary and interstellar commodity, drawing in business, trade and competitors alike. It is the very platform of the global economy. 0 nor_b1.bop 1 786 0 0 0 0 1 0 Nordana 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7500 75 2500 0 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 787 0 Astronomisches Überwachungssystem Astrophysics Survey Um der Bedrohung von Asteroideneinschlägen zu widerstehen haben die Nezaka ein hochentwickeltes astronomisches Überwachungsystem entwickelt. Dieses leistungsfähige Werkzeug wird auch für Weltraumbeobachtung und -forschung benutzt. To counter the threat of asteroid strikes the Nezaka have developed a highly sophisticated astronomic surveillance system, which allows them to chart the sky with tremendous accuracy and resolution. This powerful tool is also used for deep space observation and research. 0 nez_b0.bop 1 787 0 0 0 0 1 0 Nezaka 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7500 100 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20 20 20 20 20 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 788 0 Orbitalhandelsplattform Orbital Trade Stations Die Nezaka unterhalten viele Handelsbeziehungen. Waren werden schnell von der Oberfläche des Planeten zur Handelsplattform transportiert, auf der Frachter schon auf diese warten um schnellstmöglich abfliegen zu können. Dieses System verbessert Lieferzeiten, Geschwindigkeit, und somit den Profit. The Nezaka already sustain an active trade link, which is efficiently facilitated by large orbital trade stations. They are well-known for the speed with which they deliver cargo of any kind and will help us gain more profit out of our trading relationships. 0 nez_b1.bop 1 788 0 0 0 0 1 0 Nezaka 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3000 50 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 789 0 Tempel von Nesateria Temple of Nesateria Der Tempel von Nesateria bietet den Leuten einen Ort, an dem sie sich entspannen, an dem sie beten und über sich und ihre Erlebnisse in der Parallelwelt reflektieren können. Viele Nesaterianer engagieren sich zudem in philosophischen Unterricht. The Temple of Nesateria gives the people a place to worship and reflect, and engage in philosophical teachings. 0 nes_b.bop 1 789 0 0 0 0 1 0 Nesateria 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5500 25 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 790 0 Nacha'ri Hauptquartier Nacha'ri Headquarters Auf Nacharr gibt es viele junge Kämpfernaturen, die begierig sind, der Welt ihre Kraft zu demonstrieren. Das Nacha'ri Sektenhauptquartier nimmt diese Kandidaten auf und schickt sie anschließend in die Armeen aller alliierten Planeten, wodurch sie eine Bereicherung für unsere Truppenkontingente werden dürften. Nacha'urr is full of young warriors, eager to take on the world and show their strength. The Nacha'ri Headquarters takes in these hopefuls and places them in armies on every allied planet, so that the strength of all is augmented. 0 nac_b.bop 1 790 0 0 0 0 1 0 Nacharr 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4000 50 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 791 0 Forschungskomplex Research Complex Die Technologie des Kernreaktors und seiner Energiequelle ist der Schlüssel zum Verständnis des Eindämmungfeldes. Die Gelegenheit es zu studieren beschäftigt Forscher viele Jahre, um irgendwann den Zusammenhang dieses technologischen Wunders verstehen zu können. The technology of Murnea's core reactor, and its power source, is the key to the containment field's cohesion. The opportunity to study it will provide scientists with many years of preoccupation to unravel the code of this technological marvel. 0 mur_b0.bop 1 791 0 0 0 0 1 0 Murnea 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7500 100 1500 0 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 25 25 25 25 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 792 0 Energiezellen Energy Cells Die Installation von Energiezellen an verschiedenen erdkernnahen Anlagen erhöht die Leistungsfähigkeit vieler geothermischen Anlagen, die auf diese zugreifen, wodurch die Effizienz der Energiegewinnung drastisch erhöht werden könnte. Installing additional energy cells at a variety of different depths in the planet's core will add to the efficiency of current geothermal power generation methods, increasing energy supplies. 0 mur_b1.bop 5 792 0 0 0 0 1 0 Murnea 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2500 40 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 793 0 Mozwar-Verteidigungsanlagen Mozwar Defence Force Die Mozwar-Verteidigungsanlagen sind über den gesamten Planeten verteilte mächtige Kanonen-Stellungen, deren Feuerkraft zusammengenommen ganze Armeen vernichten kann. Verteidigende Einheiten können dort Heckenschützen installieren und so dem Feind empfindliche Verluste beifügen und einer Invasion lange standhalten. The Mozwar Defence Force possesses a large and powerful fighting force with large anti-ship and anti-tank cannons. These defences will ensure the planet is well protected from invasion. 0 moz_b0.bop 1 793 0 0 0 0 1 0 Mozwar 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 794 0 Sklavenlager Mozwar Slave Camps Ein erobertes System wird für gewöhnlich mit Arbeitslagern überzogen und die Bevölkerung versklavt. Trotz der inhumanoiden Bedingungen in den Lagern bildet sich kein nennenswerter Widerstand heraus, noch nicht mal rein gedanklicher Art, denn die Mozwar regieren ihre Systeme mit eiserner Hand und haben keinerlei Skupel beim "Reinigen" des Sklavenheeres. Any conquered system is usually enslaved and forcibly exploited. Despite the inhuman conditions in these labor camps no noteworthy resistance is formed within those enslaved societies, since the Mozwar rule their systems with an iron fist and have no scruples with purging the slave armada under their command. 0 moz_b1.bop 1 794 0 0 0 0 1 0 Mozwar 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5000 0 2500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0 45 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 795 0 Monument der Befreiung Monument of Liberation Der Preis für den Pazifismus ist hoch, doch seine psychologischen Vorzüge sind es den Miryaden wert. Eine ständige Erinnerung ist jedoch hilfreich, dazu dient das Monument der Befreiung, dass immer an die Überdauerung jeder Tyrannei erinnert. Es vergegenwärtigt jedem Miryaden an den Sieg, der durch die Niederlage erreicht wurde. Es musste allerdings bisher ständig wiederaufgebaut und erneuert werden. The price of pacifism is high, but to the Miryads the psychological rewards are worth the price. Still, it helps to have a constant reminder of their commitment. The Monument of Liberation symbolizes the act of each invader's leaving they had outlived. It inspires every Miryad to conduct their civic duty of lengthy sit-ins and peace marches. 0 miry_b.bop 1 795 0 0 0 0 1 0 Miryad 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5000 0 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 796 0 Genetisches Forschungslabor Genetic Research Lab Die Miramari haben ein fortschrittliches biologisches Modell, auf dem sie ihre Forschungen, passend ihrer eigenen Physologie, stützen. Diese Einrichtung beschäftigt sich mit allen Bereichen der Biotechnologie, die etwas mit genetischer Krankheitsprävention und -feststellung zu tun haben. The Miramar have an advanced biological model with which to base their research on, due in main to their unique genetic makeup. This facility draws from their knowledge base to further research into all areas of biotechnology. 0 mir_b.bop 1 796 0 0 0 0 1 0 Miramar 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3000 80 500 0 0 300 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 797 0 Minali-Farm Minali Farm Nach minalischer Tradition muss jeder Arbeiter sein Altenteil auf speziellen Alten-Farmen nutzbringend einsetzen. In Zeiten der Knappheit, sichert die Farm den Lebensunterhalt. Due to Minali tradition and physical constitution, every old man and woman contributes his spare time to work on an extra farm, which is owned by the community as a whole. If each worker produces enough to subsist, then this extra farm ensures prosperity. If food is more scarce, the extra farm ensures subsistence. 0 min_b0.bop 1 797 0 0 0 0 1 0 Minali 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2500 25 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 798 0 Stätte der Gelehrsamkeit Seat of Learning Die enthusiastischen Minali, obgleich primitiv, haben Durst nach Wissen und saugen alles davon auf, selbst im hohen Alter, in dem sie ja immer noch frisch und klar denken können wie junge Kinder oder Jugendliche. Durch diesen genetischen Vorteil bilden die Minali einige sehr gute Wissenschaftler aus. The enthusiastic Minali race, although primitive, has a thirst for knowledge, and accept and absorb it even if it at first challenges their own belief structure. As they advance and grow, it is clear they will make exceptional scientists and researchers. 0 min_b1.bop 1 798 0 0 0 0 1 0 Minali 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5000 100 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 75 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 799 0 Internes Forschungsmodul Internal Research Module Der Einsatz von temporalanomalie-stabilen Computereinheiten auf Merdian wird die Forschungen während der Zeitverschiebungen sichern und damit die Forschung in allen Bereichen erweitern können. The application of temporally stable computer cores on Merdian will secure all research progress made during the time-phase shifts and therefore extend research development in all areas. 0 mer_b.bop 1 799 0 0 0 0 1 0 Merdian 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3500 85 1500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 15 15 15 15 15 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 800 0 Schmuggler-Kartell Smuggling Cartel Das Kartell ist am produktivsten, wenn es autonom handeln kann. Doch eine gewisse amtliche Kontrolle sichert einen noch grösseren Gewinn. So bekommen Schmuggler als auch Funktionäre etwas vom Reichtum anderer ab. The Cartel is at its most productive when autonomously run. However this 'official' facade to the greater operation at least guarantees that there are profitable returns to be had, rather than squandered in further unauthorized illegal dealings. Now, some level of control and authority is maintained. 0 mar_b.bop 1 800 0 0 0 0 1 0 Mardus 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3500 45 5000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 801 0 Antimaterie-Stromgenerator Anti-matter Generators Antimaterie-Stromgeneratoren produzieren enorme Mengen Energie, welche für die Industrie notwendig sind. Die Kehrseite der Medaillie sind aber enorme Mengen toxischen Abfalls. Energy research is a critical priority in solving many of the Malodan's industrial problems. This Matter/Anti-matter Generator will serve as a vital stopgap measure until more long-term solutions can be found. 0 mal_b0.bop 3 801 0 0 0 0 1 0 Malodan 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1000 0 500 1000 0 0 0 0 0 0 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 802 0 Grosse Recylinganlage Heavy Recycling Plant Durch grosse Investitionen könnte ein Abfallbeseitigungsprogramm auf Malodan ins Leben gerufen werden. Es beseitigt nicht sofort alle Schäden der Schwerindustrie, könnte aber ein richtiger Schritt in die Zukunft sein. Die Industrie muss ökonomischer werden! A recycling program could be implemented on the Malodan homeworld to better facilitate waste disposal management. It would not be without its environmental drawbacks, but employing a sophisticated bio-matter re-integration system to channel waste by-products back into reusable materials, it would ensure economic returns back into industry. 0 mal_b1.bop 1 802 0 0 0 0 1 0 Malodan 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6000 100 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 -20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 803 0 Transportzentrum Transport Center Schnell und mit kurzen Umschlagzeiten versendet die Malodanische Frachtflotte eine riesige Anzahl an Waren. Angefangen von allgemeinen Lebensmitteln bis hin zu schwerer Maschinerie, welche ihre beachtliche Industrie herstellt und auf der Wirtschaft beruht, bietet das Transportzentrum die Basis für alle Handelsaktivitäten mit fernen Nachbarn. With a rapid and highly efficient turnaround, the Malodan Transport Center exports a huge array of goods, from common provisions to heavy machinery - which their vast industry provides, and on which their economy relies. 0 mal_b2.bop 1 803 0 0 0 0 1 0 Malodan 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4000 100 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 804 0 Malodan Schieber Malodan Traffickers Die Malodan Heimatwelt kontrolliert den Handel vieler Waren. Malodan Schieber handeln mit all diesen Waren und stellen sicher, dass die eigene Wirtschaft stets grosse Gewinne einfährt, sowie ausländische Interessenten aufmerksam gemacht werden. The Malodan homeworld controls the exchange rate for many goods throughout the quadrant. Malodan traffickers deal in these goods, ensuring the profitability of home-based businesses and foreign interests. 0 mal_b3.bop 1 804 0 0 0 0 1 0 Malodan 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5000 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 805 0 Motorenlabors Motor Lab Malingorrianische Genialität führte sie zu immer tieferen Schächten und Vorkommen auf ihrem Planeten und wird von den Erfahrungen und der vielen freien Zeit der Alten gefördert und getragen. Diese Genialität tritt in den Malingorrianischen Motorenlabors gehäuft auf und führt zu neuen Ideen und neuen Richtungen bei Studien von Antriebsformen. Malingorr ingenuity led them to ever deeper layers of their rich deposits. This same ingenuity permeates the Malingorr Engine Laboratory, leading to new ideas and new directions for the study of propulsion. 0 mali_b0.bop 1 805 0 0 0 0 1 0 Malingorr 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4500 150 1000 0 0 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 806 0 Minenbaukonzessionen Mining Concessions Durch neue Minenbaukonzessionen erreichen wir, dass in den bereits neu vermessenen Untertagegebieten die Malingorr nach Herzenslust graben und gegen Abgaben fördern zu können. The Malingorr have vast deposits of every conceivable type of resource. We will need concessions to get a share of their raw materials too. 0 mali_b1.bop 1 806 0 0 0 0 1 0 Malingorr 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5000 50 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 807 0 Handelsroutennetz Merchant's Network Durch das Handelsroutennetz auf Lukaria haben wir die Möglichkeit diese Routen zu nutzen und neue Märkte zu erkunden. Die Liste der Kunden der Lukarianer wird unseren Profit nur noch erhöhen. With the Lukarian Merchants network we are able to exploit the more obscure trade markets, and due to the Lukarian's extensive client list, benefit from its economy. 0 luk_b.bop 1 807 0 0 0 0 1 0 Lukaria 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3000 50 850 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 808 0 Fluxkompensatoreinheit Flux Compensator Unit Der Schutz vor den gefährlichen Wetterphänomenen auf ihrem Planeten hat oberste Priorität bei den Lokonor. Ihre kuppelförmigen Flusskompensatoren bestehen aus winzigsten neuronalen Bausteinen. Wir sollten uns Zugang zu ihren Daten verschaffen, um die Funktionsweise dieser Energiematrix verstehen zu lernen. Protection against the deadly weather phenomenons on Lokonor is of the highest priority. Their dome-shaped flux compensator units consist of tiny neural composites. We should get ourselves access to their data in order to understand how this energy matrix works. 0 lok_b.bop 1 808 0 0 0 0 1 0 Lokonor 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2000 150 750 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 809 0 Grubennetzwerk Mining Network Das Grubennetzwerk der Lisitaner fördert Rohstoffe aller Art. Durch Lisita führen einige der wichtigsten Rohstoffhandelsrouten im Quadranten. The Lisitan Mining network specializes in all kinds of raw materials. Through Lisita some of the most critical trade deals are trafficked and brokered, determining the future of many galactic resources. 0 lis_b.bop 1 809 0 0 0 0 1 0 Lisita 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5000 100 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 810 0 Raumhafenbehörde Levan Spaceport Authority Unter der Gewissenhaftigkeit und der Anleitung der Raumhafenbehörde würden unsere Offiziere durch Training und gleichzeitige optimale Erholung und Regeneration ihre Erfahrungen reflektieren und sie steigern können. Besonders in den Bereichen Entscheidungsfindung und Reaktionsschnelligkeit können Fortschritte erwartet werden. Under the diligence and guidance of the Spaceport Authority, our officers would progress notably in their training and experience levels, particularly in regards to safety and efficiency, as well as in multiple procedural areas. 0 lev_b.bop 1 810 0 0 0 0 1 0 Leva 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3000 50 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 811 0 Glaubenskrieger Religious Fanatics Der Glaubenskrieg ist ein wirkungsvolles Instrument der Macht und Kontrolle über die medizinisch abhängigen Kyrier. Ihre Religionsvertreter propagieren das Brandschatzen fremder Kulturen und Religionen und bilden die willigen Bewohner unter ihnen in speziellen Camps zu gefährlichen Terroristen und Selbstmordattentätern aus. The call to religious war is an effective tool of power and control over the medically dependent Kyrians. Their religious representatives make propaganda for the pillaging of alien cultures and convert willing people into deadly terrorists and suicide bombers in their special training camps. 0 kyr_b.bop 1 811 0 0 0 0 1 0 Kyri 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5000 80 1500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 50 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 812 0 Tempel von Kryomar Temple of Kryomar Der Tempel von Kryomar ist der Ort, an dem die wichtigen Debatten auf dem Planeten sowie auch per Antrag alle wichtigen Debatten ihrer Verbündeten ihre Entscheidung durch das (Macht-)Wort der Herrscherin von Kryomar finden. Die weisen und gut durchdachten Entscheidungen dieses Prozesses werden in der Regel von allen Parteien respektiert und lösen viele Spannungen. The Temple of Kryomar is a sacred place where the most important issues and debates are held in public and find their solution by the final word of the Kryomar Queen. The generally wise and well-thought out decisions made during these procedures are usually accepted by all participating parties and solve many tensions. 0 kry_b.bop 1 812 0 0 0 0 1 0 Kryomar 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4000 0 5000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 813 0 Erzschmiedehallen Blacksmith Halls Die Erzschmiedehallen auf Krepraan sind eine der zentralen Gebäude, die die Ressourcengewinnung beachtlich steigern könnten. Krepraan is strategically placed, and the blacksmith halls there are a key structure that will greatly aid resource production and logistics. 0 kre_b0.bop 1 813 0 0 0 0 1 0 Krepraan 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7000 150 2000 0 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 814 0 Hallen der Diplomatie Hall of Diplomacy Die Hallen der Diplomatie sind eines der Wahrzeichen von Krepraan. Viele andere Rassen pilgern zu dieser Einrichtung um neue diplomatische Erkenntnisse zu erlangen. With the Hall of Diplomacy social and diplomatic scholars will profit greatly. 0 kre_b1.bop 1 814 0 0 0 0 1 0 Krepraan 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7500 100 3000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 815 0 Bewaffnete Einheiten Armed Forces Die bewaffneten Einheiten nutzen die Gefährlichkeit und Aggression der Kraetumir für eigene friedliche Zwecke, indem sie ihren Heimatplaneten vor fremden Invasoren zu schützen versuchen. The Armed Forces seeks to put Kraetumir anger and aggression to good use, by securing the planet from foreign invaders, and shoring up natural defences. 0 kra_b.bop 1 815 0 0 0 0 1 0 Kraetumir 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4000 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 816 0 Blockwartbüro Block Leader Bureau Klaanirer sind keine einladende Spezies. Ihr Leben lang quälen sie sich und andere mit ihrer Angst und Aggressivität, im Straflager zu landen. Das Blockwartbüro wird die gröbsten Ungereimtheiten in der Jurisdiktion versuchen zu verhindern und gleichzeitig Anlaufstelle für Meldungen verdächtiger Personen sein. The Klaanirer are no inviting species. All their lives they torture themselves and others with their fear and aggression about ending up in prison camps. The block leader bureau will try to prevent the biggest absurdities in jurisdiction and simultaneously be a contact point for reports about suspicious subjects. 0 kla_b.bop 1 816 0 0 0 0 1 0 Klaanir 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5000 80 1500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 817 0 Heilerforum Healer's Forum Der Kult um die Heiltränke auf Keraune hat schon epische Ausmaße. Dieses Forum wird dazu dienen, den Austausch verschiedener Rezepte zu fördern und die einfachen Leute mit neuen Mixturen zu erfreuen. The cult about elixirs on Keraune take on an epic scale. This forum will support the exchange of all kinds of recipes and please the common people with exciting new mixtures. 0 ker_b0.bop 1 817 0 0 0 0 1 0 Keraune 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4500 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 818 0 Frühwarnorbitalanlage Early Warning Scanner Ihr Mystizismus lieferte neben anderen interessanten Ergebnissen auch ein kugelförmiges orbitales Frühwarnerkennungssystem, was uns tief ins All blicken lässt. Their Mysticism devised many advanced innovations, one of them an Early Warning Scanner which can now be turned to space to survey surrounding systems. 0 ker_b1.bop 1 818 0 0 0 0 1 0 Keraune 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3000 150 1000 0 0 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 819 0 Zeughaus Kelnor Armory Die Forschungen und Technologien, um fortschrittliche bioimplantatgesteuerte Waffen herzustellen, laufen auf Hochtouren. Mit dem Zugang zu ihrer Waffenbasis dürften wir in der Lage sein, etliche ihrer außergewöhnlichen Nahkampf- und Kurzstreckenwaffen nachzubauen und somit besser zu verstehen. The research data for their advanced bioweapons lies deep underground in the capital's armory vaults. This secure facility, offers a chance for new innovation that could some day win a war. 0 kel_b.bop 1 819 0 0 0 0 1 0 Kelnor 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6000 100 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 820 0 Karorr Werfterneuerung Karorr shipyard upgrade Die Karorr haben nicht die Technologie, um eigene grosse Schiffe zu produzieren. Sie können uns aber Tipps geben, um die Effizienz unserer eigenen Werften zu verbessern. The Karorr may not possess the native technology for advanced ships, but they do have the infrastructure in place, and the labour available for a large-scale construction operation. 0 kar_b0.bop 1 820 0 0 0 0 1 0 Karorr 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3500 50 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 821 0 Karorr Verteidigungsstellung Karorr Defence Perimeter Das temporale Minenfeld im Orbit ihres Heimatplaneten schützt effektiv die Bevölkerung auf Karorr. Die aggressiven Bewohner dieses Planeten sind froh über diese Sicherheit, da sie Angriffe auf andere Welten erlaubt ohne Furcht vor feindlichen Gegeninvasionen haben zu müssen. Geringe Garnisonsstellungen und Feuerleitzentralen auf der Oberfläche reichen zur Verteidigung aus. Various Karorr maintain guard posts in strategic hotspots around the temporal minefield in orbit as a defensive measure against the incursion of rival forces. High resolution scanners coupled with photon batteries are prepared in a state of constant alert, should they be required. 0 kar_b1.bop 1 821 0 0 0 0 1 0 Karorr 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7500 200 1500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 822 0 Illegaler Handel Illegal Trade Die Piraterie auf Kanorr und vielen "befallenen" umliegenden Systemen kennt kaum Grenzen. Ihr Diebesgut wird oft sehr gründlich gewaschen und dann an unbedarfte Personen verkauft. So entstand mit der Zeit ein großes Netz an mehr oder weniger bekannten Außenposten der Kanorr, die geradezu nach übergeordneter Organisation schreien. Piracy on Kanorr and many affected surrounding systems is out of control. Stolen goods, after being washed very thoroughly are often sold for good price to clueless customers. Over time a large network of more or less infamous Kanorr outposts emerged which cry out to be controlled by a larger, more superior organization. 0 kan_b.bop 1 822 0 0 0 0 1 0 Kanorr 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8000 75 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 823 0 Antimaterie-Geheimbund Anti-matter Guild Der Antimaterie-Geheimbund forscht an den neuesten und effektivsten Techniken, wie z.B. modernes Deuteriumflussmanagement oder Atomkopplungsverfahren, bei der Entwicklung und in der Forschung neuer Materie-Antimaterie-Fusionsverfahren. The Kaetrophos Anti-matter Guild combines the latest cutting-edge techniques in the development and research of matter/anti-matter fusion efficiency, with advanced forms of anti-deuterium flow management and boson coupling. 0 kae_b.bop 1 823 0 0 0 0 1 0 Kaetrophos 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5500 135 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 75 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 824 0 Schmerz-Zentrum Distress Center Den Janaianern ist Schmerz so was wie Freude, so dass wir mit diesem Zentrum einen Ort der allgemeinen "Erfreuung" geschaffen haben. Zugleich lässt sich auch jeder der sehr homogenen Bevölkerung (keiner möchte bei diesen Wesen lange leben) auf Wahrheit hin überprüfen und jegliche Korruption im Keim ersticken. Janaians love pain. As strange as that is, it gets even stranger. Pain is equivalent to fun for them and with the construction of a basically modern torture chamber, we give them as great pleasure as to promise them eternal life. Every visiting citizen of this very homogenous society can be forcefully screened if they are up to some mischief. 0 jan_b.bop 1 824 0 0 0 0 1 0 Janai 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5000 100 750 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 825 0 Kultureller Austausch Irdan Cultural Interchange Die Irdanische Kultur sucht nach Austausch mit allen bekannten Spezies, vornehmlich erstmal uns. Und mit etwas Glück bekommen auch wir einen kleinen Einblick in ihre einzigartige Kultur. The Irdan Cultural Interchange seeks to cross-examine all facets of cultural divides between the Irdan and ourselves. And with perseverance, we may be granted a glimpse into their own unique perspective. 0 ird_b.bop 1 825 0 0 0 0 1 0 Irdan 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 826 0 Erzförderung Ore Extraction Die Erzförderung auf Hungoma umspannt die gesamte subäquatoriale Lebenszone, wo das Klima am härtesten ist und das Erz in flüssiger Form an der Oberfläche vorkommt und vom Schiff aus abgesaugt werden kann. The Ore Extraction on Hungoma spans the equatorial habitation zone, where the climate is rough, and ore flows in large magma bubbles around chambers under the surface. It can be extracted directly by specialized ore transport ships. 0 hun_b.bop 1 826 0 0 0 0 1 0 Hungoma 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4000 100 1500 0 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 827 0 Hiro'akken Handelsflotten Hiro'akk Comms Network Die Hiro'akken wissen um die Notwendigkeit einer funktionierenden und stabilen Nachschubversorgung und leisten sich die Unterhaltung großer Handelsflotten, die die nötigen Mittel für den Ausbau der Rüstungsindustrie bereitstellen. The Hiro'akk know the necessity of an advanced interregional trade network. After realigning, and some organizational upgrading, this network can be adapted to our command structures. 0 hir_b0.bop 1 827 0 0 0 0 1 0 Hiro'akka 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2500 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 828 0 Hiro'akken Armada Hiro'akk Hunter Camp Die taktischen und strategischen Fähigkeiten der Hiro'akken-Flottenführung bieten ausgezeichnete Trainingsmöglichkeiten für unser Personal in knallharten Schiffskampfübungen. The skills and perceptive acuity of Hiro'akk offer excellent training opportunities for personnel, honing their abilities in both physical combat, and in simulated ship-to-ship scenarios. 0 hir_b1.bop 3 828 0 0 0 0 1 0 Hiro'akka 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3000 75 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 829 0 Deritiumveredelung Deritium Improvement Process Die Herakletischen Deritiumveredelungsmethoden sind ein Gewinn für unsere Antriebsforschung, da sie höhere Effizienz bei gleichem Verbrauch in der Energietransformation versprechen. The Herakletian deritium improvement process is a gain for engine research labs since their refined deritium offers higher precision in experiments. 0 her_b.bop 1 829 0 0 0 0 1 0 Herakles 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1500 50 0 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 830 0 Marodeurwerft Hazeti Raiders Shipyard Hazet Marodeur-Schiffe sind höchsteffektiv im Erfassen und Abfangen ihrer Ziele. Sie sind schnell, haben exzellente Sensoren und sind schwer bewaffnet. In dieser speziellen Werft können sie besonders schnell gebaut werden. Hazet Raiding ships are highly efficient at tracking their targets and achieving their goals. They are fast, have excellent sensors, and are well-armed. 0 haz_b.bop 1 830 0 0 0 0 1 0 Hazet 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3000 125 1500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 831 0 Deritium-Abbaugenehmigung Deritium Mining License Obwohl das Deritium die lebensspendende Substanz der Hanchac darstellt, konnten wir zumindest ihre Stammesältesten davon überzeugen, dass sie genug davon behalten werden, wenn sie uns einen Teil davon abbauen lassen für unsere Zwecke. Jeden davon zu überzeugen, gelang uns bei weitem nicht und die Gegenbewegung bei den Hanchac ist stark. Although deritium represents the lifesaving essence of the Hanchac food supply, we could at least convince their elders to let us mine a reasonable amount of ore from their deposits. Though not everyone is in favor of that and the countermovement remains very strong in numbers, it could be possible. 0 han_b.bop 1 831 0 0 0 0 1 0 Hanchac 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2000 25 750 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10 0 -3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 832 0 Hakonisches Heer Hakonian Military Das Hakonische Heer unterhält immer noch viele Trainingseinrichtungen, Bunker und Munitionsdepots, bereit, immer und gegen jeden Feind zurückzuschlagen, auch wenn auf Hakon momentan Frieden herrscht. The Hakonian military still employs many training facilities, bunkers, and munitions holds, ready to move into action at a moment's notice, even though much of the populace enjoy relative peace these days. But research and readiness continues, in preparation for any threat to their peace. 0 hak_b.bop 1 832 0 0 0 0 1 0 Hakon 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5000 0 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 833 0 Goboqon-Versammlung Goboqon Concord Auf einer Goboqon-Versammlung herrschen eine einmalige Ruhe und ansteckende Harmonie und ein blindes Verständnis, dass Entscheidungen immer im besten Einvernehmen aller beteiligten Völker treffen lässt. Zusammen mit der ebenmäßigen Eleganz und Schönheit der Goboqon sind diese Versammlungen ein freudiges Großereignis für unser gesamtes Volk. The gifted members of the Goboqon Concord embody the peaceful tolerance and beauty of the Grazerite people. They will be of inspiration and revelation for all our people. 0 gob_b.bop 1 833 0 0 0 0 1 0 Goboqon 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9500 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 834 0 Arbeitsdienst Fatigue Duty Die alte Fähigkeit, lang und hart in unbezahlten Diensten zu arbeiten, haben die Giradorn nicht verlernt. Sie begreifen es damals wie heute als notwendigen Obulus für die Ausbildung einer sicheren, nicht notwendigerweise individuell freien und selbstbestimmten, Gesellschaft. Sie glauben nicht an universelle Werte und halten sie für falschzüngiges Geschwätz. The old readiness of the Giradorn to work hard in unpaid service is not forgotten. As with back then they perceive this as a necessary contribution to the formation of a safe, not necessarily individually free and self-determined society. They don't believe in universal values and take them as ignorant prattle. 0 gir_b0.bop 1 834 0 0 0 0 1 0 Girador 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2000 150 0 0 0 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 835 0 Ex-Zwangsarbeiter-Netzwerk Expatriate Forced-Labor Network Jahrelang haben die Giradorn geknechtet auf vielen verschiedenen Welten verschleppt in Arbeitslagern schuften müssen. Einige sind heute dort einflußreiche Industrielle. Wir sollten die Heimatverbundenheit dieser Spezies nutzen und die Kontakte für wirtschaftliche Zwecke ausnutzen. For years the Giradorn have been downtrodden and transported against their will to various worlds to work away in labor camps. Some have them managed to become influential industrialists nowadays. We should harness their love and contacts of their native world for economic purposes. 0 gir_b1.bop 1 835 0 0 0 0 1 0 Girador 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 836 0 Kultisten Cultists Falloranische Kultisten bewegen sich wie Schatten in der Nacht, und lassen diese dann mit einem Schlag zum Tag werden, wenn ihre Bomben gezündet haben. Falloran cultists move as shadows in the night, and they move at the bidding of whoever might pay their price, and their objective will be flawlessly executed. No deed is too lowly or grievous for their operatives. 0 fal_b.bop 1 836 0 0 0 0 1 0 Fallum 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3000 50 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 0 25 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 837 0 Kommunikationsarchiv Exomerian Study Group Die Exomerianer haben durch ihre eingeschränkten vokalen Fähigkeiten ein Kommunikationsarchiv fremder Kulturen und ihre Übersetzungen ineinander angelegt, was sie ständig weiter pflegen und was uns erstaunlich viel weiterhelfen kann, da wir einige Forschungsarbeiten unserer Verbündeten aufgrund kniffliger doppelter Bedeutungen bisher nicht richtig verstehen. Of particular interest to the Exomerians are non-vocal communication methods among alien races. From various forays of alien visitors to their homeworld, the Exomerians have gathered a sizable store of data of all manner of scientific and technological matters, all in their strange native language. It gives us great insight in otherwise difficult translation procedures with other races and will be of constant good use to our scientists. 0 exo_b.bop 1 837 0 0 0 0 1 0 Exomer 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2750 35 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 838 0 Sternseherkonferenz Astrologer's Conference Der Astrologieatlas von Eptir ist ein geheiligtes Dokument und die gemeinsame Basis für die Ausbildung und Entsendung von besonders fähigen Sternsehern in andere Sternensysteme, die auf dieser Konferenz beschlossen werden. Ihre Methoden der Vorhersagung sind sehr ausgeklügelt und besitzen erstaunlich hohe Erfolgsraten. Leider macht es die Menschen etwas nachlässig, wenn sie ihre Zukunft bereits zu kennen glauben. The atlas of astrology on Eptir is the holy bible of Eptirel astrology and a common foundation for teaching and training of specially adept astrologers to move and spread their wisdom to other star systems. Their prediction methods are very sophisticated and they possess astonishingly precise high success rates. Unfortunately it makes people less attentive when they think to know their future already. 0 ept_b.bop 1 838 0 0 0 0 1 0 Eptir 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 839 0 Interstellare Handelskette Interplanetary Trade Chain Ener-Bier zählt zu der beliebtesten, weil einzigen Biersorte auf Ener, wie so ziemlich alles, was den Markennamen Ener trägt. Diese Monopolstellung bietet uns auch im Außenhandel auf Ener gute Margen und eine flexible Preispolitik. The Interplanetary Trade chain on Ener maintains a tight control on all incoming and outgoing traffic. And taxes are fair, pleasing all parties. This body will ensure than the economy thrives, and all existing customers return again and again. 0 ene_b.bop 1 839 0 0 0 0 1 0 Ener 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2000 50 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 840 0 Kinderland Children's Paradise Spiel, Spaß und Abenteuer satt gibt es im Kinderparadies der Elay praktisch auf dem ganzen Planeten. Die Elay lieben Kinder über alles und können diese - auch ohne Dabeisein der Eltern - den ganzen Sommerurlaub beispielsweise begeistern, was auch für etwas Entlastung und langersehnte Zeit für sich bei unseren stressgeplagten Eltern sorgt. Adventures, fun, action and play are abundant in the children's paradise on Elay. The Elay love kids above all and can entertain them - without their parents present - for the whole summer holidays, which brings some much needed relief and time for themselves to most of our overworked and stressed families. 0 ela_b.bop 1 840 0 0 0 0 1 0 Elay 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4500 200 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 841 0 Einar Abhörnetz Einar Agents Einar Agenten können ohne detektierbare elektronische Empfängergeräte Informationen austauschen und über große Entfernungen empfangen, was sie zu einer guten Erweiterung unserer Sicherheitskräfte macht. Einar agents can naturally exchange telepathic communication without any detectable electronic devices at all and over long distances what makes them a good addition to our security forces. 0 ein_b.bop 1 841 0 0 0 0 1 0 Einar 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4400 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 842 0 Freizeitpark Palace of Ehlen Die Ehlenischen Festspiele sind der jahreszeitliche Höhepunkt einer ganzen Reihe von Freizeitangeboten auf den Festwiesen der Dörfer und Städte der Ehlenen. Sie erfreuen sich hoher Beliebtheit überall in den Völkern unseres Territoriums. All manner of pleasures are available on the Ehlen homeworld, for the Eelee have no worries and no cares. The Palace of Ehlen is a place where the Eelee can share their pleasures with aliens. After all, pleasure shared is pleasure increased. 0 ehl_b.bop 1 842 0 0 0 0 1 0 Ehlen 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6000 125 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 843 0 Deritium-Mine Deritium Mine Droglith hat riesige Deritium-Vorkommen. Diese Einrichtung garantiert den sicheren und wirtschaftlichen Abbau des Deritiums. Droglith has a vast reserve of deritium. This state-of-the-art facility will ensure that deritium is mined safely and economically. 0 dro_b0.bop 1 843 0 0 0 0 1 0 Droglith 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1000 75 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 844 0 Bergbauabkommen Mining Authorization Bisher bekamen nur wenige ein Abkommen mit den etwas sturköpfigen Droglith über die zusätzlichen Reserven in ihrem angestammten Siedlungsgebiet in den Bergen zustande, was uns aber nicht abhalten sollte, selbiges zu versuchen, denn die Talebenen bieten nicht ganz so einfach abzubauende Vorkommen wie in den Bergwäldern. Our experts will try to convince Droglith mountain people to let us mine minerals in their mountain woods where huge rents in the crust expose them. 0 dro_b1.bop 1 844 0 0 0 0 1 0 Droglith 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2500 80 1500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 845 0 Spezialmanufakturen Special Manufacturies In nahezu jeder Garage und nahezu jedem Lagerraum eines Drizzi befindet sich auch eine voluminöse Werkbank, auf denen der sonst nur auf Spirituosenhandel und -konsum konzentrierte Drizzi den Rest seiner nüchternen Zeit verbringt. Sehr zum Wohle unserer Produktionsplaner, da die Drizzi technisch sehr versiert sind und sich gerne in einen Organisationsplan miteinbinden lassen. Es wäre noch effizienter, würden nicht des öfteren "Ausfallzeiten" zu beklagen sein. In nearly every garage and storage room on the planet, a Drizz is working on a big workbench where the otherwise liquor-driven Drizzi spend the rest of their time sober. The Drizzi are technically qualified people and like to take part in a bigger production process. If only their downtime was a bit more like our standard. 0 dri_b0.bop 1 845 0 0 0 0 1 0 Drizz 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3500 100 500 0 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 846 0 Drizzi Kartell Drizzi Cartel Unsere Kontrolle über das Drizzi Spirituosenkartell könnte den Zorn Fremder herausfordern, aber es wird uns neue Handelswege eröffnen und großen Profit versprechen. Our control of the Drizzi Cartel may incur the wrath of some of their current trading partners, but it will ensure the stability and prosperity of the Drizzi people, and strengthen the economy of numerous independent races. 0 dri_b1.bop 1 846 0 0 0 0 1 0 Drizz 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6500 100 0 0 0 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 847 0 Technologiearchiv Technology Archive Die Dougtaeks haben all ihr gestohlenes Wissen und all ihre Technologie in einem großen Archiv organisiert. The Dougtaeks have arranged and organized all their acquired knowledge and technology into one grand archive. 0 dou_b.bop 1 847 0 0 0 0 1 0 Dougtaek 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1250 20 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 5 5 5 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 848 0 Inspektionshallen Inspection Patrol HQ Die Inspektionspatrouille durchsucht alle Teile eines Raumschiffes. Ihre strikten Methoden mögen manchen drakonisch erscheinen, aber die beeindruckenden Ergebnisse können nicht verleugnet werden. The Inspection Patrol oversees all areas of starship form, function and maintenance. Their strict methods may be seen as draconian by some, but their impressive results cannot be denied. 0 des_b0.bop 1 848 0 0 0 0 1 0 Deshant 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2500 100 1500 0 750 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 849 0 Dasha-Feiertage Dasha Festive Period Die Dasha-Feiertag dienen der Reminiszenz an das Zeitalter des Keldaran, in denen die Deshant einfache Bauern waren und nur mittels rigider Selbstdisziplin in ihrer bedrohlichen Umwelt überlebten. Die Ausübung der Dasha-Techniken versetzt den Deshanten in einen erfreuten Gemütszustand und stärkt die Arbeits- und Kampfesmoral erheblich. The Dasha festive period serves as the time reminiscent of the long-gone ages of Keldaran, in which the Deshant were simple peasants on their harsh land and only through rigid self-discipline survived the volcanic activities. Performing Dasha exercise techniques during the day frees their minds and makes them feel happy again increasing work and battle morale considerably. 0 des_b1.bop 1 849 0 0 0 0 1 0 Deshant 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 850 0 Militärakademie Military Academy In dieser Einrichtung werden die Ausbilder der Wehrpflichtigen auf ihren jahrelangen Einsatz vorbereitet. Dabei wird ihnen soviel gesammeltes taktisches Wissen aus den vergangenen Jahrhunderten vermittelt, dass selbst unsere Offiziere, Truppen und Besatzungen nochwas lernen können. In this facility military instructors are prepared for their decade-long duties to train each conscript in every conceivable military technique. During this time they learn a lot of tactical knowledge from centuries of military experience of their culture that even our officers and troops can get a few things in addition. 0 der_b.bop 1 850 0 0 0 0 1 0 Derit 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3000 125 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 851 0 Delarianische Wächter Delarian Bodyguards Unsere Abteilung für Innere Sicherheit wird hoch erfreut sein von den reichhaltigen Erfahrungen des Delarianischen Personenschutzes zu lernen. Sie sind Meister ihres Fachs und beherrschen den Beruf des Bodyguards perfekt. Dies wird für unsere hochrangigen Militärs und Politiker von äußerstem Interesse sein, besonders auf interstellaren Konferenzen und Weltraummissionen in unbekanntem oder neutralem Gebiet. The Internal Affairs division will benefit greatly from Delarian experiences in terms of personal protection. They are masters of this matter and can effectively coordinate personal security details for important people at conferences or at home. 0 del_b.bop 1 851 0 0 0 0 1 0 Delari 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5000 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 852 0 Corvellianische Werft Corvellian Shipyard Die Corvelllianische Werft ist ein Ort der Schnelligkeit und der Präzision, die in immensen Stückzahlen kleine wendige Jäger hervorbringt. Viele Abnehmer von außerhalb sind Piraten oder Eskortunternehmen, die sich gerne der breiten Palette an Kleinst- und leichten Kampfschiffen bedient. The Corvellian shipyard may be crude and outdated by our standards, but they run a rigorous and efficient operation, and deadlines are always met, and more often than not beaten. 0 cor_b.bop 1 852 0 0 0 0 1 0 Corvellia 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1500 50 500 0 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 853 0 Deritium-Abbaulizenz Deritium Mining Concessions Eine Mitgliedschaft in der Chewark Deritium-Lizenznehmervereinigung würde uns Zugriffsrechte auf Teile ihrer reichhaltigen Deritiumreserven bringen. Membership of the Chewark ensures exclusive rights to their vast deritium reserves, ensuring a steady and frequent supply far into the foreseeable future. 0 che_b0.bop 1 853 0 0 0 0 1 0 Chewark 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2000 120 2000 0 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 854 0 Chewark Werftanlagen Chewark Shipyard Die Werftanlagen von Chewark befinden sich im Orbit des Planeten. Sie sind spezialisiert auf den schnellen Bau von großen Schiffen. The Chewark Shipyard is a super-scale orbital fabrication plant, specializing in rapid space frame assembly, employing the latest in welding techniques. 0 che_b1.bop 1 854 0 0 0 0 1 0 Chewark 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6500 250 2000 0 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 150 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 855 0 Chamorer Armee Chamora Army Trotz einiger Reformen ist es den Chamorer immer noch wichtig zu kämpfen. Diese Gruppe von Kämpfern wird das Verlangen nach Kampf der Chamorer stillen, und gleichzeitig eine sehr gute Verteidigung für ihre Welt sein. Despite many reform programs, the Chamorer still need to fight. This division of warriors will satiate the Chamorer's desire for combat, whilst also securing their world from outside threats. 0 cha_b0.bop 1 855 0 0 0 0 1 0 Chamora 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 70 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 856 0 Industrie-Programm Factory Program Die Installation eines Industrie-Programms wird den Chamorern die Möglichkeit geben sich auf die wichtigen Dinge zu konzentrieren um aus ihrem Zeitalter der Kriege und Konflikte heraus-, und in die Renaissance der Industrie und Produktivität hineintreten zu können. The installation of a Factory program will give the Chamorer much needed focus as they emerge from the dark ages of war and conflict, and approach a renaissance of industry and productivity. 0 cha_b1.bop 1 856 0 0 0 0 1 0 Chamora 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2000 100 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 35 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 857 0 Mineral-Reservoir Mineral Reserve Die Ressourcen von Capella sind vielfältig und häufig vorhanden. Zudem werden wir für sie unserem Imperium gute Verwendung finden. The minerals of Canovek are diverse and rich in quantity, and will greatly aid the revitalization of resources empire-wide. 0 can_b0.bop 1 857 0 0 0 0 1 0 Canovek 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 858 0 Elariwettkämpfe Elari Championships Das Töten eines Elarus-Urtieres kommt der Eintrittskarte in den Adelsstand gleich. Die Motivation für die jungen Canoveks, die regelmäßigen Wettkämpfe zu gewinnen und ein eigenes kleines Herrschaftsgebiet sein Eigen nennen zu dürfen ist groß. The killing of an Elarus-Mammoth means an entry card into the higher castes on Canovek. The motivation for young Canoveks could not be any stronger to win these planet-wide championships and gain their own small county to reign. 0 can_b1.bop 1 858 0 0 0 0 1 0 Canovek 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 859 0 Forschungsbasis Research Station Die meisten Callanec sind in der Forschung tätig. In so einer prestigeträchtigen Einrichtung wie der Callanec Forschungsbasis zu arbeiten ist das Hauptziel jedes Callanecs, sammelt es doch auch die weitverzweigten Erfahrungen der vielbereisten Forscher und bietet ihnen letztendlich eine optimal ausgestattete Bleibe als Kontrast zu ihrer vorangegangenen Forscher-Odysee. Most Callanec are working in research somehow. To work in such a prestigious institution as the Callanec Research Station is the aspiration of every Callanec gathering the widespread experiences of the well-travelled researchers in one place and finally serving them a resting place with ideal research conditions for the rest of their life in contrast to their past jouneys. 0 cal_b.bop 1 859 0 0 0 0 1 0 Callanec 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4250 130 500 0 0 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10 10 10 10 10 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 860 0 Gedankenscans Thought Scans Aufgrund ihrer tragischen Geschichte erlaubt die neuere Gesetzgebung der Cainer bevölkerungsumfassende Gedankenscans und -vorratsspeicherung auf Abruf. Mit dieser datenlastigen, niedrigqualitativen Großsammlung ist allerdings nur bedingter Erfolg bei der Jagd auf Terroristen und Spione zu machen. In kleinen Gruppen bei wichtigen Tagungen ist der Schutz durch Schnellscan aber sehr hoch. Due to their tragic history the most recent legislation of the Cain allows for the creation of thought-scan-profiles of each and every Cain with data storage on demand too. With this data-rich, low-quality collection only limited success is to be made on the pursuit of possible spies and terrorists within their society. In small groups at important meetings these quick-scan methods are very effective however. 0 cai_b.bop 1 860 0 0 0 0 1 0 Cain 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1500 50 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 861 0 Planetarer Computer Planetary Computer Die Bytolianer sind psychisch und teilweise mittlerweile auch schon physisch abhängig von ihrer Technologie und dadurch ständig auf der Suche nach Möglichkeiten diese zu verbessern. Der Planetare Computer ermöglicht individuelle Entwicklungen zur Verbesserung des ganzen Systems. The Bytolians are virtually dependent on their technology, and therefore constantly search for ways to improve it. The Bytolian Planetary Computer allows individual improvements to become widespread innovations, turning this inherent need into computer research. 0 byt_b.bop 1 861 0 0 0 0 1 0 Bytolia 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2500 150 0 0 0 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 862 0 Bretarianische Handelswege Bretarian Trading Lanes Während die bretarianische Karawanenflotte munter weiterzieht, werden wir uns ihrer gesammelten Daten bemächtigen und versuchen, zu neuen Handelspartnern geregelte Handelsbeziehungen aufzubauen. If the Bretarian freighter fleet is upgraded and refitted, the economy will recover with the installation of new, lucrative trading ventures. 0 bre_b.bop 1 862 0 0 0 0 1 0 Bretaria 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1000 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 863 0 Brane Waffenzentrum Brane Weapons Center Die Brane sind vor allem an der Waffenforschung interessiert. Das Brane Waffenzentrum ist für Wissenschaftler von immenser Hilfe bei der Entwicklung neuer Waffentechnologien. Die Effektivität und Durchschlagskraft der Waffen wird dank dieser Einrichtung stark verbessert. The Brane are particularly interested in weapons research. The Brane Weapon Center will be of immense aid to scientists in researching the latest in weapons technology. Weapon efficiency, power and general combat effectiveness will be greatly enhanced with their facility. 0 bra_b.bop 1 863 0 0 0 0 1 0 Brane 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3000 100 3000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 864 0 Bergbaukommission Mining Commission Die Brac leben Untertage und zehren von ihren ehemals sehr fortschrittlichen Bohr- und Gewinnungstechnologien, um das zum Überleben notwendige aus Bracs reichen Mineralvorkommen gewinnen zu können. Die Kommission wird den Organisationsgrad erhöhen und uns auch Anteile am Ertrag sichern. The Brac are forced to live underground and draw on their once very advanced drilling and extraction technology to make the most of Brac's rich mineral reserves in order to survive on the planet. The Commission will increase the degree of organization and give us a share of the output. 0 brac_b.bop 1 864 0 0 0 0 1 0 Brac 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 865 0 Botha-Nachrichtendienst Bothasiori Intelligence Der Bothasiorische Nachrichtendienst ist sehr effektiv wegen der konstitutionellen und verwandlerischen Vorteile eines Formwandlers. Sie sind für uns von unschätzbarem Wert. The Bothasiori use their shapeshifting abilities to infiltrate foreign worlds and conduct all kinds of espionage or sabotage missions. The results of their past endeavours speak for themselves. 0 bot_b.bop 1 865 0 0 0 0 1 0 Botha 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6500 250 0 0 1500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 50 50 50 50 50 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 866 0 Deritium Förderanlage Deritium Extraction Rig Der Bosniakische Deritium Förderkomplex ist eine Planetenkern-Bohrungseinrichtung. Sie ist höchsteffizient, widerstandsfähig und fast vollständig automatisiert. The Bosniac Deritium Extraction Rig is a deep-core drilling facility. Targeting the richest deposits, the rig employs a highly efficient and almost totally automated system. 0 bos_b0.bop 3 866 0 0 0 0 1 0 Bosnic 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1500 150 750 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 867 0 Handels-Syndikat Trading Syndicate Das Bosniakische Handels-Syndikat ist uraltes Netz aus den "Goldgräber"-Tagen der Pioniere des Deritiumabbaus. Die z.T. freundschaftlichen, z.T. schmugglerischen Kontakte bestehen immer noch größtenteils, so dass wir mit etwas Einsatz hier noch Kapital aus verbilligten preislichen Konditionen beim täglichen Handel herausschlagen können. The Bosniac Trading Syndicate is the operating arm of their merchant shipping fleet. There are several sub-branches within it, dealing in anything from general commodities to the more subtle contraband markets. 0 bos_b1.bop 3 867 0 0 0 0 1 0 Bosnic 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2500 50 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 868 0 Interstellare Wirtschaftsgemeinschaft Intergalactic Trade Union Die Boneranische Wirtschaftsgemeinschaft ist ein Zusammenschluss sehr vieler kleiner Völker zu einer Handelsunion. Über Aufnahme und Ausschluss aus dem heiß begehrten, weil kommtechnisch hoch fortschrittichen und profitablen System entscheidet allein der Boneranische Handelsausschuss. The Boneran Trade Union oversees the trafficking in the trade lanes between Bonerus and their neighboring clients and trade affiliates. 0 bon_b0.bop 1 868 0 0 0 0 1 0 Bonerus 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5000 180 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 869 0 Zahlstation Toll Booths Der Transit von Waren durch ihre kontrolliertes Territorium erfordert Mautgebühren, die hier an dieser Station zentral gesammelt und als Einnahmen verbucht werden. Transport of goods through their controlled territory requires customs duty which is collected at these conveniently placed stations equipped with fast continuum drives and tractor beams to catch freighters trying to sneak by and skip out of the bill. 0 bon_b1.bop 1 869 0 0 0 0 1 0 Bonerus 0 1 868 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4000 120 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 870 0 Gravitonquellen-Analysestation Gravitonic Research Station Mit dem Bau weiterer, sicherer Forschungsstationen rund um die schwarzen Löcher in ihrem System können wir die Vernarrtheit der Bitorianer in die Erforschung dieser Phänomene nutzen und die Leistungsfähigkeit unserer Gravitonenkompensatoren an unseren Antriebsaggregaten hoffentlich verbessern. With the construction of further, more secure and stable orbital research stations around the black holes in their star system we can harness the infatuation of the Bitorians of this phenomenon and thereby hopefully improve performance on our gravitonic compensators in our engines. 0 bit_b.bop 1 870 0 0 0 0 1 0 Bitoria 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2000 80 300 0 0 300 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 871 0 Berater-Akademie Counselling Academy Abgänger der Berater-Akademie haben ihre emphatischen und soziologischen Fähigkeiten aufs Äußerste entwickelt. Ihre Anwesenheit in Schlüsselpositionen verstärkt die Interne Sicherheit. Graduates of the Berut Counselling Academy have honed their empathic abilities and interpersonal skills to a fine edge. Their presence in key positions greatly enhances internal security. 0 ber_b0.bop 1 871 0 0 0 0 1 0 Berut 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3750 50 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 872 0 Diplomatisches Korps Diplomatic Corps Das Diplomatische Korps Beruts versammelt die besten Diplomaten und Mediatoren ihrer Gesellschaft. Ihre Weisheit, Geduld und empathischen Fähigkeiten können garantieren, dass alle diplomatischen Angelegenheiten unter ihrer fähigen und scharfsichtigen Aufsicht verwaltet werden. The Berut Diplomatic Corps gathers the most accomplished diplomats and mediators their society has to offer. Their wisdom, patience, and empathic abilities can ensure that all diplomatic matters under their care are administered with skill and wisdom. 0 ber_b1.bop 1 872 0 0 0 0 1 0 Berut 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 873 0 Kraft- und Fitnessprogramme Vigor and Vitality Programs Die Bentaner sind körperlich sehr tüchtige Arbeiter und werden durch dieses Programm nicht nur selber besser arbeiten, sondern auch durch ihren genetischen Vererbungstrick bessere Arbeiternachkommen "produzieren". Bentans are well-trained and handsome people with the genetic advantage of being able to transfer their constitution onto their children directly at conception. So in order to produce a better workforce for the future we only need to get them to the local fitness club in the evening and morning time and let them lift some weights. 0 ben_b0.bop 1 873 0 0 0 0 1 0 Bent 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7500 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 75 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 874 0 Systemanalyse-Vereinigung Systems Analysts Union Die Systemanalyse-Vereinigung ist führend im Perfektionieren und Harmonisieren von Schiffssystemen, ergonomischen Mustern und Taktiken, welche die Effektivität selbiger enorm steigern. The Systems Analysts Union excels at perfecting and harmonizing starship systems, ergonomic patterns, and operational procedures to greatly enhance efficiency. 0 ben_b1.bop 1 874 0 0 0 0 1 0 Bent 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3000 175 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 875 0 Exportstoppverbot Export Ban Der Handel mit Belamarischem Grazit ist vergleichbar mit Drogenhandel, allerdings weit weniger gefährlich. Die Substanz verursacht in pulverisierter Form Rauschzustände, wird aber bei Überdosierung und Langzeitbenutzung vom Körper abgestoßen und entfaltet keine Wirkung mehr. Die Belamar fürchten jedoch Konkurrenten und Nachahmer, wenn wir den Exportstopp aufheben. Trade of Belamarian grazite is under severe restrictions and comparable with drug dealing, yet much less dangerous for their customers. The pulverized substance in question causes states of ecstasy, however is rejected by the body when abused over a long time losing its intoxicant effect. The Belamar fear, however, that generic imitations with more dangerous consequences if they ever allow this substance to get outside their system and analyzed in outside labs. 0 bel_b.bop 1 875 0 0 0 0 1 0 Belamar 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2500 50 1000 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 876 0 Industrieller Fortschritt Industrial Forges Der erste Schritt zur weiteren baonischen Entwicklung ist die Industrie. Diese Fortschritte garantieren ihren Weg zu produktiven und wachsenden Wirtschaft. The Baon's first step to expansion and advancement is industry. These forges will ensure they are on the path to productivity and a burgeoning economy. 0 bao_b.bop 1 876 0 0 0 0 1 0 Baon 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 877 0 Nativer Sprachcode Native Language Code Ihr musischer Gesang ist unterlegt mit einem mathematisch komplexen Code. Dieser wird den in Gruppen lernenden Bao'begachen individuell derart antrainiert, dass er von diesen simultan entschlüsselt werden kann. Es dürfte die Verschlüsselung der militärischen Kommunikation enorm verbessern, wenn wir unseren Stab mit diesen Leuten ausstatten. Their music chants are underlaid with mathematically complex algorithms and can be decrypted at once by specially trained Bao'begach when using correct voice modulations. This should greatly improve our cryptic methods and security for military operations when equipping our higher staff with members of this group. 0 baob_b.bop 1 877 0 0 0 0 1 0 Cereg-barach 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2000 40 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 878 0 Bandoleri Handelsregister Bandoleri Trade Register Im großen Handelsregister der Bandoleri sind nicht etwa Frachterfirmen registriert, sondern skurile und dubiose Geschäfte aus der geschichtsreichen Handelsvergangenheit der Bandolerischen Händler. Mit der Zeit sammelten sich auch wertvolle Informationen über zahlreiche Konsumenten, die sich zu unseren Gunsten in weiteren Geschäftsabschlüssen mit ihnen entwickeln können. The Bandoleri Trade Register is full of bizarre and abusive acts of commerce from the past experienced by the bustling Bandoleri. Over time a large and precious source of information on the trading behaviours of many different species has been collected which could be very beneficial for our traders in future dealings once it has analyzed with proper statistics. 0 ban_b.bop 1 878 0 0 0 0 1 0 Bandoleri 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2500 75 750 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 75 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 879 0 Baflidentheater Baflide Theatre Die Bafliden sind ein kleines und listiges Völkchen, das es liebt, Tragikomödien und lustige Sketche aufzuführen und darüber zu lachen. Zum Glück ist ihr Humor kompatibel zu unserem und von daher dürfte auch unsere Bevölkerung ihren Spaß daran finden. Baflides are an amusing people, and the value of their non-stop high-quality comedians are crucial to our prosperity since it gives all of our people joy and relaxation while listening and watching them. 0 baf_b0.bop 1 879 0 0 0 0 1 0 Baflid 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7000 125 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 880 0 Halluzinationsprojektor Hallucination Projectors Die Bafliden besitzen die Gabe, anderen ihre größten Ängste in Form von Halluzinationen, selbst auf dem Schlachtfeld, in ihre Wahrnehmung zu implantieren. Dadurch werden diese abgelenkt und schießen auf Ziele, wo gar keine sind oder ungeschickterweise ihre eigenen Kameraden, was Tumult und Desorganisation in der Angreiferstreitmacht zur Folge hat. Despite their guileless appearance, Baflides have the gift to momentarily inflict severe psychic disturbances onto anyone around them through telepathic projections which bring up the biggest fear in their victim temporarily rendering them defenseless or even leaving them in a state of paranoia, so they will fire incontrollably around them at their own troops. 0 baf_b1.bop 2 880 0 0 0 0 1 0 Baflid 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2000 100 1500 0 300 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 5 0 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 881 0 Sturmtruppenkontingente Stormtroopers Die legendären Sturmtruppenbataillone der Ba'a sind einige willkommene Bereicherung für all unsere Spezialeinsatztruppen und Frontsoldatenregimenter. Sie sind die allerersten in den Schlachtreihen und werfen sich todesmutig ins Getümmel. Zwar sind sie nicht sonderlich effektiv, da sie aufgrund ihrer pazifistischen Herkunft kaum Ausbildung genießen, machen dies aber mit Fanatismus wieder wett. The legendary Ba'a stormtrooper battalions are a welcome addition to our special forces and armies on the front. They are the first in the line of fire and have no fear of dying whatsoever. While they are no more effective than our troops on the battlefield, they lower the losses from our homeworld population while feeling very positively about the overall cause. 0 baa_b.bop 1 881 0 0 0 0 1 0 Ba'a 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 882 0 Mechfabriken Mech Facilities Diese Nanomech-Erweiterungen an unseren Fabriken, Werften und Truppenteilproduktionsanlagen wird ein gewaltiger Schub in allen oben genannten Bereichen mit sich bringen. Wir sollten in der Lage sein, die Produktion um die Hälfte zu steigern! The B'omar Mech construction facilities would greatly enhance starship development, augmenting overall output and build times. 0 bwa_b.bop 1 882 0 0 0 0 1 0 B'war 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1500 25 600 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 50 50 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 883 0 Werftenkomplex Azoran Shipyard Der riesige orbitale Transporter-Werftenkomplex um Azora nutzt perfektionierte, weit entwickelte Breitband-Produktionstechniken. Die große Erfahrung der Ingenieure und natürlich die Gewährung von gemieteten Produktionseinheiten werden uns große Vorteile bringen. The Shipyards of Azora are huge space-borne manufacturing facilities. The Azorans employ many sophisticated engineering techniques that would be a revelation even to our advanced science. Our long-term prospects would be favorable indeed if we were to benefit from their expertise. 0 azo_b.bop 1 883 0 0 0 0 1 0 Azora 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4500 150 2500 0 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 884 0 Computerkern-Testlabors Computer Core Testlabs Die Computerkern-Testlabors sind ein Ort der Miniaturisierung, aber oftmals kilometerlang in ihren räumlichen Ausmaßen. Die Supercomputer, die hier ihre Arbeit verrichten, sind schneller als alles bisher dagewesene und die Computer-Kern-Modelle, mit denen sie rechnen um sich selbst zu verbessern sind abnorm gut und die mit am weitesten entwickelten im gesamten Quadranten. These computer core test lab facilities are a place of pure miniaturization yet often miles long in size. The supercomputers working here are faster than anything we know of and their simulation models are the finest we've ever seen. 0 ath_b.bop 1 884 0 0 0 0 1 0 Athari 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3000 125 500 0 0 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 885 0 Schaukampfarenen Show Fights Gefangen in einer dystopischen Gesellschaft, in der die Bitterkeit und Depression jedes einzelnen praktisch spürbar ist, haben sich in den Hinterhöfen vieler stillgelegter Betriebe kleine bis große Schaukampfarenen gebildet, wo in übersteigerter Weise Kraftpakete sich gegenseitig an die Gurgel gehen. Nicht selten wird aus so einem Kampf auch bitterer Ernst und das erfreut die Zuschauer dann umso mehr. Caught in a dystopic society in which bitterness and depression prevail, the backyards of many abandoned factories and plants are full of various-sized show fight arenas where overly dramatic and brutal musclemen are going for each other's throats. Frequently these fights turn deadly serious which pleases the visitors even more. 0 asz_b.bop 1 885 0 0 0 0 1 0 Aszreth 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4300 140 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 886 0 Götter Visualisierung Deities Visualization Wenn wir ihnen genügend Antideuterium und stabile Generatoren liefern können, sind die Ardren in der Lage, die "Bilder ihrer Götter" auf ihren Computern darzustellen. Dies ist nicht ganz so einfach und wird Zeit brauchen, allerdings dürfte der wohlwollende Effekt seitens der Ardren die Mühe Wert sein. If we can provide them with enough anti-deuterium and stable generators, the Ardren should able to display the pictures of their Gods on their monitors to the great joy of their population. This won't be that easy and may take some time, yet the beneficial effects should be enormous and more than pay off. 0 ard_b0.bop 1 886 0 0 0 0 1 0 Ardor 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7500 100 2500 3000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 887 0 Fraktalanalyse Fractal Analysis Die Ardren sähen es gar nicht gerne, wenn wir ihre Fraktalgötter, eine Art selbstreplizierende Energiewesen, biologisch versuchen würden auseinanderzunehmen. Obwohl künstlich erzeugt, haben diese Energiemuster deutliche Spuren von Leben und könnten uns Einblicke in die Entstehung desselben geben. Ardren would not be very amused if we tried to biologically analyze their fractal gods, some sort of self-replicating energy beings. Although artificially created, these patterns possess distinct signs of life and are capable of sustaining and developing themselves given a constant power supply. 0 ard_b1.bop 1 887 0 0 0 0 1 0 Ardor 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2500 100 1000 0 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 888 0 Kulturelle Stiftung Cultural Foundation Die kulturell Stiftung bietet zum besseren Verständnis der Arcasanischen Sichtweise von Philosophie und Verständnis, Austauschmöglichkeiten für Diplomaten, Lehrer und alle anderen kulturell Interessierten. The Cultural Foundation offers exchange opportunities amongst diplomats, scholars, or any working citizens, to gain an understanding of the Arcasan perspective of philosophy and understanding. 0 arc_b.bop 1 888 0 0 0 0 1 0 Arcasa 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 889 0 Nahrungsfiltratoren Food Filtration Die Aqindoanischen Nahrungsbedürfnisse sind nicht sehr vielfältig in der Art der Nahrung und durch geschickte Filtration und Reintegration der gefilterten Stoffe als Dünger in die Nahrungsproduktion werden deutliche Ertragssteigerungsraten zu erwarten sein. The Aqindoan food needs are not very rich or diverse and can be optimized through sophisticated filtration and recycle methods of all filtered matter in food production which should improve crop output greatly. 0 aqi_b0.bop 1 889 0 0 0 0 1 0 Aqindoan 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1500 60 750 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 70 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 890 0 Musterungsbasis Mustering Base Die Aqindoanische Musterungsbasis hält einen Großteil der militanten Bewohner stets bereit für jeden Konflikt mit den Scytorianern. Es stellt ebenso eine nützliche Verteidigung gegen eine potentielle Invasion dar. Richtig motiviert, können die Aqindoan furchterregende Tötungsmaschinen sein. The Aqindoan Mustering Base keeps many of the citizens occupied in preparation for any conflict with the Scytorians. It also provides a useful guard against any potential invasion force. The Aqindoan can be formidable warriors when roused. 0 aqi_b1.bop 1 890 0 0 0 0 1 0 Aqindoan 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2000 40 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 35 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 891 0 Antromel Ernteeinheit Antromel Harvesting Unit Die Antromel sind zwar künstlichen Ursprungs, beherrschen aber die Bebauung von großen Treibhausplantagen aus dem FF noch aus den Zeiten ihrer Fremdprogrammierung durch die Phiori und Yaroborten. Da sie selbst von künstlichen Wesen und Robotern erschaffen wurden, sind einige bemerkenswerte Kniffe an ihnen festzustellen, die es zu erforschen gilt. The Antromel are indeed of artificial origin, however master the cultivation of large greenhouse plantations from their time as slaves and external programming by the Phiori and Yarobortes. Since they were made themselves by artificial robots some remarkable ruses are to be found in them which could be subject to further research. 0 ant_b.bop 1 891 0 0 0 0 1 0 Antromel 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3000 75 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 5 5 5 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 892 0 Raumfahrergilde Spacefarers Guild Die Raumfahrergilde stellt allen Mitgliedern ihr gesamtes Wissen und Apparaturen ihrer Antriebsforschunglaboratorien unter der Auflage der Eigenenergieversorgung für alle Experimente, die dort unter Anleitung und Betreuung ihrer Experten durchgeführt werden, zur Verfügung, was ein Paradies für unsere Forscher und auch Studenten wäre. The Ankaran Spacefaring Guild will be a great boon for any scientific body. Advances in continuum theory are taken to new limits, covering power consumption, dilithium management, coil emission suppression and economy. 0 ank_b.bop 1 892 0 0 0 0 1 0 Ankara 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1750 80 1000 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 893 0 Bioschild Experimente Bio-shield Experiments Mit etwas Glück dürften wir in der Lage sein, die interessanten Bioschild Experimente der Angolithen genauer zu verstehen um sie nicht nur an unseren dortigen stationierten Truppen bewundern zu dürfen sondern auch die biologischen Rezeptoren dieses Schildes an der Haut entdecken zu können. Leider scheint die Wirkung an die atmosphärische Zusammensetzung auf dem Planeten gebunden zu sein. With some luck we should be able to discover the techniques behind the very interesting Angolith bio-shield experiments in order to use them for our stationed troops there as well as finding the biological cell receptors on their skin. Unfortunately the effect is binded and constrained to the atmospheric composition on this planet. 0 ang_b.bop 1 893 0 0 0 0 1 0 Angolia 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3500 100 800 0 400 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 894 0 Andromedaphalanx Andromeda Phalanx Die Andromedaner machten schon einmal einen schwerwiegenden Fehler und unterschätzen die Lernfähigkeit ihrer früheren Gegner. Sie entwickelten die Andromedaphalanx, eine strategische Defensivtaktik zur optimalen Raumverteidigung über mehrere Sektoren mit einer beliebigen Anzahl von Schiffen. Unsere Schiffsmannschaften können von der praktischen Übung sehr profitieren. The Andromedans already blundered in underestimating the learning abilities of their earlier enemies. As a result of this, they developed the Andromeda phalanx, a strategic defensive tactic for optimal fleet space distribution and movement over multiple sectors with an arbitrary number of ships involved. Our ship crews could benefit from the practice and instruction of these tactics. 0 and_b0.bop 1 894 0 0 0 0 1 0 Andromeda 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4000 125 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 895 0 Rekrutierungsbüro Recruiting Station Stets auf alles vorbereitet, und enthusiastisch für ihr Volk zu kämpfen, unterhält das Andromedanische Militär einige spezielle Trainingseinrichtungen auf dem ganzen Planeten, bereit für neue Rekruten. Ever devoted to the cause, and enthusiastic to fight for their people, the Andromedan Troop Reserve maintains a number of special training facilities across the planet, ready for new recruits. 0 and_b1.bop 1 895 0 0 0 0 1 0 Andromeda 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1500 50 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 896 0 Aleubitische Widerstandsbewegung Aleubite Resistance Movement Untergrundbasen gibt es in allen größeren Ballungszentren. Von hier aus werden strategische Anschläge gegen Unterdrücker organisiert und koordiniert. Underground bases are located throughout all major urban centres, and from here strategic strikes against oppressors are organised and mounted. 0 ale_b.bop 1 896 0 0 0 0 1 0 Aleub 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 897 0 Xenoarchäologische Musterwelten Xeno-Archaeologic Sample Worlds Die Alemnische Liebe zur Archäologie und neuen Lebenserfahrungen spiegelt sich in ihren Replikatwelten wieder, die einerseits ihrem unersättlichen Hunger nach kultureller Abwechslung gewidmet sind, andererseits der Erforschung und Analysierung außerirdischer Kulturen, Philosophien und Traditionen dient, da auch jede Menge Originale vorliegen zum Studieren. The Alemnian love of archaeology can be tapped with the installation of these replicate worlds - dedicated to living and reliving alien cultures, philosophies and traditions. 0 alem_b.bop 1 897 0 0 0 0 1 0 Alemni 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2250 100 600 0 0 0 0 0 0 0 0 0 400 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 898 0 Tidalhemmer Tidal Dams Die starken Gezeitenkräfte auf Aldar vermögen den Schutzpanzer der Aldren auf ihrem Ozean zu durchbrechen. Wir müssen daher exakt justierte Antigravitonenfelder rund um die 4 Monde ihres Heimatplaneten legen um den gewaltigen Schutzpanzer ausfahren und anlegen zu können. Aldari's planetary shield consists of a carbon armor over the top of the planet-wide ocean. This formidable barrier will protect the planet from all but the most heavily armed foe. 0 ald_b.bop 1 898 0 0 0 0 1 0 Aldari 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4000 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 500 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 899 0 Schulen Schools Die Aihlinn leben in geistiger Armut. Wir müssen den armen Geschöpfen mehr Bildung und Wissen über andere Dinge als nur ihr prädestiniertes Spezialeinsatzgebiet geben. Allgemeine Schulen sind da genau das Richtige. The Aihlinn live in intellectual poverty. We must help these poor beings and give them more education and knowledge about the things in life other than their predetermined corner. 0 aih_b.bop 1 899 0 0 0 0 1 0 Aihlinn 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5000 90 0 0 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 900 0 Adryl Rituale Adryl Ritual Wir können versuchen, die von Hand durchgeführten Berechnungen an Eingeweiden von Tieren etwas mithilfe unserer Präpariertechniken zu verändern und so die Landwirtschaft durch optimale Saatstellen zu verbessern. We can try to modify the complex, hand-calculated computations during their rituals with the help of our technology and optimize land-cultivation and their farming spots that way. 0 adr_b.bop 2 900 0 0 0 0 1 0 Adryl 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1500 0 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 901 0 Adamanenschule Adaman School Jeder Adamane mit Handels- und Fluglizenz wird hier in den fortgeschrittenen Taktiken der Eskorte und der Piratenjagd ausgebildet. Nicht nur aufgrund seiner hehren Ziele, sondern auch wegen des guten Rufes in der gesamten Galaxie sind die Schule und auch ihre Absolventen hochverehrt in der Gesellschaft. Sie helfen auch, die eigenen Handelswege sicherer zu machen. Every Adaman with a valid trade and flight license is trained in this facility in advanced escort and pirate-hunting tactics. Not only for their sublime goals, but also because of their supreme reputation throughout the galaxy this school and its graduates are highly respected in society. They also help in making their trade lanes more secure. 0 ada_b.bop 1 901 0 0 0 0 1 0 Adamar 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5000 175 2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0